Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Die Königin der Nacht (2017) | Full HD Movie
Transcript
00:00:00the studio актуального кино представляет
00:00:06silky body bender petr schneider и harry prince
00:00:15фильме режиссера эмили атеф королева ночи
00:00:22похоже будет большой теленок да это будет очень большой теленок
00:00:42ну дорогая тянем
00:00:44выходит давай вот плодный пузырь ну давай давай он
00:01:01выходит давай давай давай вот и все мышонок а ты придумала
00:01:12ему имя пока нет ну иди к маме
00:01:17оближи его вот твоя мама да это твоя мама
00:01:29эй правда что у нас отбирают ферму
00:01:35кто тебе это сказал слухи такие ходят это верно нет у нас не отбирают ферму ну хорошо
00:01:50папа макс он родился правда девочка или мальчик мальчик очень большой поедешь с нами да садись
00:02:03на основе реальной истории и так отгадайте сегодня это это делает луна солнце сердце лед
00:02:20двери цветы
00:02:25почки на деревьях
00:02:29папа опять со своими загадками
00:02:31нет это не моя загадка а загадка бронтана
00:02:34ну давайте попробуйте
00:02:38человеческий разум по природе пытлив надо только его заставлять
00:02:42мама ты знаешь
00:02:45луна солнце сердце я думаю компас сломался
00:02:52а ты его правильно держишь его надо держать параллельно земле
00:02:57ты так считаешь да считаю и так пошли спать
00:03:16луна солнце сердце все они раскрываются верно да верно
00:03:21я люблю тебя я тебя тоже
00:03:44не сердись но я сегодня устал
00:03:49спокойной ночи тебе тоже
00:03:56и
00:03:59инго
00:04:07господин бог
00:04:25Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr. Bömer, Mr
00:04:554000 евро а общий долг на сегодняшний день 78000 496 евро у меня нет другого выбора я
00:05:04должен господин бермер сколько мы должны платить процентов чтобы наш договор оставался в силе
00:05:091500 евро в месяц около того
00:05:18хорошо вы получите эти деньги но это будет действительно в последний раз
00:05:311500 в месяц откуда мы их возьмем мне надо найти работу
00:05:48но иногда ты нужна мне здесь на хозяйстве я знаю вечером я об этом еще подумаю
00:06:18официантка это дурацкая идея у тебя и здесь полно работы 800 евро в месяц я съезжу туда и
00:06:30посмотрю что это пока пока
00:06:44извините а у вас нет более крупных яблок и непонятых не волнуйтесь эти яблоки прямо
00:06:51с дерева они очень свежие просто выберите себе другие хорошо спасибо привет доброе утро
00:06:59фрау шальц доброе утро у вас есть что-нибудь новенькое да вот этот с паприкой вы еще не
00:07:05пробовали или вот этот с крапивой попробуйте с удовольствием
00:07:09такой же острый как и та что его продает значит покупаете кусочек хорошо вы вместе с продавщицей
00:07:21господин хардман а как насчет 200 грамм да хорошо весь кусок 330 грамм возьмете да и когда буду его есть буду вспоминать о вас
00:07:31еще что нибудь
00:07:34вы уже работали официанткой вы хотите честного ответа а большое спасибо это моя мать привет привет
00:07:59вообще-то все просто если вы будете дружелюбны и общительные вы будете зарабатывать много
00:08:05мои клиенты приходят сюда после напряженного рабочего дня они хотят расслабиться подходящей
00:08:10обстановке поэтому здесь и работают такие женщины как вы привлекательные с опытом жизни и любви
00:08:16но я ведь столько буду их обслуживать и это тоже но нет у нас не бордель но если вы стеснительны у вас ничего не
00:08:28получится ну если там будешь ходить топлис нет там ходят так только стриптизерши все это как-то
00:08:43не серьезно надо попробовать хозяин считает что я могу зарабатывать по 1000 евро в месяц мы должны
00:08:52хотя бы пару месяцев платить бермеру эти проценты потом возможно он снизит их до 1000 евро
00:08:57доить кормить и убирать за ними это же 23 часа в день мария это только по выходным они в школьные дни
00:09:07мама хотя бы может подольше поспать просто у нас тяжелые времена и мы должны выстоять так что закончим
00:09:19дискуссию она сможет работать официанткой да она сможет фройлейн можно мне пиво и моим друзьям тоже
00:09:28я знаю но класс
00:09:43будь добра принеси нам два кальвадоса и если у тебя есть время еще третий для себя
00:09:51хорошо я посмотрю
00:09:56у вас есть кальвадос конечно два кальвадоса для седьмого столика пожалуйста это ты их принесла
00:10:07да это био яблоки из нашего сада отличные яблоки но не давай их всем это для девушек но и так все
00:10:14хорошо отлично юргену ты понравилась какому еще юргену используя это улыбайся ему он всегда
00:10:25дает кучу чаевых извини раньше не смогла ты опоздала на два часа я исправлюсь обещаю мистер
00:10:31ху снова пришел я уже видела его ты сегодня берешь на себя хорошо привет я корот и новенькая
00:10:40привет инга добро пожаловать в рай спасибо а кто такой мистер ху он сзади тебя сидит только
00:10:46не смотри а то не успеешь опомниться а его толстые пальчики уже будут в тебе но и я пошла
00:10:54а
00:11:24инга инга
00:11:32спасибо может мне поехать сегодня на рынок и я так плохо выгляжу нет но ты потом можешь еще прилечь
00:11:45ты в последнее время мало спишь работа здесь этот бар ты так долго не выдержишь я справлюсь
00:11:54ну хорошо я буду в коробнике
00:11:58как красиво она поет
00:12:24для одиннадцатого столика самое дорогое шампанское какое у нас есть ты даешь сегодня
00:12:35хороший оборот увы должен дать тебе комиссионные скажи ему это нет не должен я все слышал я принесу имириал
00:12:45эй плохо себя чувствуешь
00:13:08нет
00:13:09все в порядке только немного устала
00:13:15три раза в неделю здесь а потом еще твое хозяйство ничего удивительного
00:13:21я бы так не смогла мне надо восемь часов сна иначе я не выдержу но сейчас нам нужен каждый цент чтобы удержаться на плаву
00:13:32если дело в деньгах то ты могла бы зарабатывать гораздо больше я работаю в одном из корта агентстве
00:13:42там я зарабатываю за выходные столько сколько здесь за целый месяц за одни выходные ну конечно
00:13:50конечно приходится ложиться с ними в постель но там хотя бы зарабатываешь приличные деньги
00:13:56я же вижу как на тебя смотрят мужчины а сама ты видишь как на тебя они реагируют
00:14:04если ты там так много зарабатываешь что ты здесь делаешь
00:14:08это мой второй дом я здесь целую вечность
00:14:13увы я знаю он мой лучший друг почти как брат но это не то место где ты много заработаешь
00:14:43опять что-то с этой чертовой коломагой
00:14:58попробуй завести
00:15:05воздух не поступает
00:15:13да не очень хорошо
00:15:16ну ка еще раз
00:15:21чертова телега
00:15:30да папа ты это сделал
00:15:33маз да это ты сделал
00:15:34это ты сделал
00:15:40папа это чудовище знала что против тебя у нее нет шансов
00:15:44точно
00:15:46против шольцев никакой трактор не устоит да
00:15:51ладно
00:15:52вы оба идите делать уроки
00:15:54я могу их сделать и попозже
00:15:56чем раньше сделаешь тем лучше
00:15:58а мац
00:15:59я же сказала
00:16:00оба
00:16:01а
00:16:03пошли
00:16:12как себя чувствуешь
00:16:16мне очень хорошо
00:16:20все рушится
00:16:22все рушится и я ничего не могу сделать
00:16:27еще этот чертов трактор
00:16:32коробка передач разваливается
00:16:35с гидравликой тоже не все в порядке
00:16:38нужно не меньше двух тысяч евро
00:16:42мы не сможем вылезти из долгов
00:16:46та девушка из бара о которой я тебе рассказывала коро
00:17:00она иногда подрабатывает эскорт дамы и говорит что зарабатывает там за выходные больше чем за весь месяц в баре
00:17:07и
00:17:09что делают эскорт дамы
00:17:14сопровождают богатых людей в рестораны или театры
00:17:19я не знаю может они иногда делают и более интимные вещи
00:17:22дай мне посмотреть последние счета
00:17:23надо решить что оплатить электричество или корм для коров все вместе не получится
00:17:38и я еще не знаю как мы сможем обслуживать наш кредит
00:17:41помнишь как два года назад на празднике урожая
00:18:02я выпил лишнего и у меня случилось это с ютой фордер майер
00:18:15тогда ты сказала что ничего страшного не случилось через некоторое время
00:18:20ты можешь мне обещать что для тебя это ничего не значит
00:18:26возможно это выход смотреть на эти вещи просто
00:18:33сумасшедший мир
00:18:47сколько на нас свалилось
00:18:49я могу приносить домой до двух трех тысяч евро за два три вечера в неделю
00:18:57тогда у меня будет достаточно сил чтобы вести хозяйство
00:19:04я не знаю
00:19:10я люблю тебя
00:19:31я люблю тебя
00:19:38я тебя тоже
00:19:42привет я аннушка вайденбах
00:19:45привет инга шольц
00:19:47вы меня очень заинтересовали когда позвонили
00:19:52хорошо что мы так быстро встретились
00:20:06ваш муж об этом знает
00:20:08да конечно
00:20:10хорошо
00:20:12у вас в этом есть какой-нибудь опыт
00:20:15нет вообще никакого
00:20:17это происходит следующим образом
00:20:19клиент выбирает на нашем сайте дамы и заказывает ее
00:20:24большинство мужчин мы знаем они наши постоянные клиенты
00:20:28если вас будут заказывать два-три раза в неделю
00:20:31то в месяц вы будете получать около трех тысяч евро
00:20:34у нас почасовая оплата
00:20:36клиент платит за час двести двадцать евро
00:20:39из них сто тридцать получаете вы
00:20:42девяносто наши комиссионные
00:20:44хотя вы и будете любовницей на время
00:20:46но у нас каждая встреча
00:20:50начинается с очного знакомства
00:20:52это важное правило то есть
00:20:54если вам клиент не нравится
00:20:56вы имеете право отказаться идти с ним
00:20:59это хорошо спасибо
00:21:01но большинство наших клиентов
00:21:04настоящие джентльмены
00:21:06верно Кристи?
00:21:08верно
00:21:09вы хорошо выглядите
00:21:17в вас чувствуется этакая сельская невинность
00:21:20так что вы нам можете подойти
00:21:24хотите попробовать?
00:21:26думаю да
00:21:29тогда нам надо сделать ваш профиль
00:21:33профиль?
00:21:34да, ваши предпочтения и ваши табу
00:21:36вот как
00:21:37какие позы вам больше нравятся
00:21:39софт
00:21:40секс или что-то более жесткое
00:21:42или какие-то еще
00:21:44особенности
00:21:46любите ли вы доминировать
00:21:48предпочитаете ли вы быть активной
00:21:49или пассивной
00:21:51я сама этого не знаю
00:21:53ну надо определяться
00:21:55все это будет указано в вашем профиле
00:21:58и ваши табу если они есть
00:22:01чтобы не было никаких недоразумений
00:22:05это кетеринг фирма которая поставляет еду на всякие мероприятия
00:22:12я буду в ней работать сервировщицей
00:22:14значит ты снова будешь фройлейн
00:22:17да что-то в этом роде
00:22:20но на этот раз в Баден-Бадене и на более высоком уровне
00:22:23поэтому мне надо больше стараться
00:22:26значит и зарабатывать ты будешь больше
00:22:29да верно
00:22:30то есть это повышение
00:22:33да
00:23:00ах ты меня так смущаешь
00:23:05извини
00:23:06извини
00:23:07может будет лучше если я тебя отвезу
00:23:21не переживай
00:23:22пока
00:23:23если что звони
00:23:24хорошо
00:23:25не переживай
00:23:26если что звони
00:23:27хорошо
00:23:28и
00:23:29Maybe it'll be better, if I'll take you back.
00:23:34Don't worry.
00:23:40Bye.
00:23:42If you want, call me.
00:23:44Okay.
00:23:59Bye.
00:24:29Good evening.
00:24:35Good evening.
00:24:37Good evening.
00:24:59Hello, I'm Lily.
00:25:07Robert, come back.
00:25:13Do you want to take a coat?
00:25:15Yes, of course.
00:25:23It's my first time.
00:25:25Ah, don't worry.
00:25:28Do you want something to drink?
00:25:30With pleasure.
00:25:48Just?
00:25:49Just.
00:25:56No.
00:25:57You're still asleep?
00:25:58No.
00:25:59I thought, maybe I'll need you.
00:26:00Maybe you're a little.
00:26:01Yes.
00:26:03Yes.
00:26:04And you're still asleep?
00:26:05No.
00:26:06I thought, maybe I'll find you.
00:26:07Maybe I'll need you.
00:26:10Very nice.
00:26:11Thanks.
00:26:12You were very nice.
00:26:13You were very nice.
00:26:15Very nice.
00:26:21Well, thank God.
00:26:23Thank you for your love.
00:26:24Well, and what was he?
00:26:29It was a little strange.
00:26:33He was a lot older, 30 years old, but...
00:26:38He was very careful.
00:26:46Is he all right?
00:26:49Yes.
00:26:54I love you.
00:27:04Yes.
00:27:24Yes.
00:27:25Yes.
00:27:27Yeah.
00:27:29Yes.
00:27:30You are all right?
00:27:32Come on.
00:27:34Hello?
00:27:38Yes, it's possible.
00:27:41It's already in 19.30?
00:27:44No, I can do it.
00:27:47Yes, I can do it.
00:27:49Yes, I can do it.
00:27:50Okay, then until tomorrow.
00:28:047 plus 5?
00:28:0911?
00:28:12Нет.
00:28:1412?
00:28:15Да.
00:28:19Пока.
00:28:20Ты такая красивая мама.
00:28:23Спасибо, мой дорогой.
00:28:27И от тебя хорошо пахнет.
00:28:29Да.
00:28:31Проводить тебя до машины.
00:28:33Нет, нет, продолжайте, мне надо спешить.
00:28:35Пока.
00:28:41Да, я такого еще не видел.
00:28:44Я тоже.
00:28:45Мне трудно было это себе представить.
00:28:49Здорово.
00:28:50Очень мило.
00:28:53Может быть, поднимемся в комнату?
00:28:55Хорошо.
00:28:57Минутку, в таких туфлях не могу есть, извините.
00:29:06Можно сделать вам сюрприз, Лили?
00:29:09А какой сюрприз?
00:29:11Я бы сказал, достаточно большой.
00:29:15Вот, пожалуйста, возьмите.
00:29:17Хорошо.
00:29:19Дайте мне вашу смысл.
00:29:20Ах, вы меня заинтриговали.
00:29:26Хе-хе-хе-хе-хе-хе.
00:29:39Каро.
00:29:41Привет.
00:29:42Привет.
00:29:43Привет.
00:29:44А что ты здесь делаешь?
00:29:45What do you do?
00:29:52I was a client.
00:29:56So, you're also in the deal?
00:29:58Yes, thank you for the advice.
00:30:00He helped me so much.
00:30:02It's great.
00:30:03Super.
00:30:05Well, then wait for you, when you come to some kind of извращence.
00:30:09I'm not going to use one of these days as a peter.
00:30:19Oh my God, he's got me.
00:30:21He's got me.
00:30:23What did they say in the agency?
00:30:26He's always a gentleman.
00:30:29But you can't.
00:30:31You're a good guy, you're a good guy.
00:30:34Good.
00:30:39...
00:30:44...
00:30:51...
00:30:57Oh, my God.
00:31:27Ну-ка, идите.
00:31:42Вы сегодня устали, не могу поверить.
00:31:46Ну-ка, покажи своё вымя.
00:31:50С ним всё хорошо.
00:31:57Вот это на трактор.
00:32:18Хватит?
00:32:19Да, на первый платёж.
00:32:24Хорошо.
00:32:25Мой брат готов ждать до конца месяца, потом ты отдашь ему остаток.
00:32:38Да, договорились.
00:32:39Тебе надо было назвать себя не Лили, а Лилит.
00:32:51Почему?
00:32:53Лилит была первой женщиной Адама, ещё до Евы.
00:32:56Она была соблазнительной и уверенной в себе.
00:32:59И поскольку ей не нравились сады Адема, она оттуда сбежала.
00:33:04Её часто представляют в виде пламени, потому что она была очень страстной.
00:33:07Лилит.
00:33:14Сколько будет стоить ещё пару часов с тобой?
00:33:17Приеду поздно, не жди меня.
00:33:37ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
00:33:52ЛЮДВИК
00:33:54ЛЮДВИК
00:34:06Только что звонили из агентства.
00:34:09Один клиент хочет заказать меня на 48 часов.
00:34:13Как?
00:34:13На 48 часов?
00:34:15Это же два дня.
00:34:16ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
00:34:17Да, наверное, я должна его куда-то сопровождать.
00:34:22Как так сопровождать?
00:34:24Тебе надо куда-то ехать?
00:34:27ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
00:34:27Я не знаю.
00:34:30И сколько платят за 48 часов?
00:34:32Две с половиной тысячи.
00:34:37ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
00:34:38Деньги — это ещё не всё.
00:34:40Думаешь, мне хочется так надолго уезжать?
00:34:46Ты его знаешь?
00:34:48Нет.
00:34:50Агентство его знает.
00:34:54ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
00:34:55Мама, ты никогда не рассказывала о своей больной подруге.
00:35:12Мы очень редко связывались.
00:35:14А почему ты должна именно сейчас к ней ехать?
00:35:17Ей сейчас очень плохо.
00:35:22А что с ней?
00:35:23Мария, прекрати.
00:35:25Если мама решила поехать к Изольде, значит, так надо, и это не обсуждается.
00:35:29Но я имею право спросить.
00:35:30Ты задаёшь глупые вопросы.
00:35:32Ну, хватит, вы оба.
00:35:34Но это не глупый вопрос.
00:35:35Мама никогда не была у Изольды, потому что та была здорова.
00:35:37Ты и сама должна это понимать.
00:35:40Ладно, прекратите.
00:35:42Я не могу.
00:35:43Можешь.
00:35:46Людвиг, пожалуйста.
00:35:55Привет.
00:36:06Оливер.
00:36:07Лилит.
00:36:07Очень рад.
00:36:08Я тоже рада.
00:36:10Пожалуйста.
00:36:11Спасибо.
00:36:12И ещё бокал шампанского, пожалуйста.
00:36:14Сейчас принесу.
00:36:15Я действительно рад.
00:36:25Очень мило.
00:36:26Значит, я сейчас перечислю всех.
00:36:31Итак, это Эрика, которая недавно родила Вики.
00:36:36И Вики растёт нормально.
00:36:38А ещё Никки, Ксения, Момо и Джессика.
00:36:47У Джессики были колики.
00:36:49Но теперь ей, слава богу, уже лучше.
00:36:52Потом ещё Эстер и 14 других.
00:36:57И ты их всех различаешь?
00:37:00Ну, конечно.
00:37:01Они все разные.
00:37:02А кто из них твоя любимая корова?
00:37:04Ну, я же для них для всех как мама.
00:37:07У меня нет любимой коровы.
00:37:10Ах, как неловко с моей стороны.
00:37:12Я забираю обратно свой вопрос.
00:37:13Ну, если сказать честно, то...
00:37:17Извините меня, господин Верники, но мы уже закрылись.
00:37:22Ах, мы последние.
00:37:26Сейчас уйдём.
00:37:27Большое спасибо.
00:37:29Очень жаль.
00:37:31Но мы можем пойти в другое место.
00:37:33Да.
00:37:37Субтитры сделал DimaTorzok.
00:37:38Субтитры сделал DimaTorzok.
00:38:07Субтитры сделал DimaTorzok.
00:38:08Субтитры сделал DimaTorzok.
00:38:09Субтитры сделал DimaTorzok.
00:38:10Субтитры сделал DimaTorzok.
00:38:11Субтитры сделал DimaTorzok.
00:38:12Субтитры сделал DimaTorzok.
00:38:13Субтитры сделал DimaTorzok.
00:38:14Субтитры сделал DimaTorzok.
00:38:15Субтитры сделал DimaTorzok.
00:38:17Субтитры сделал DimaTorzok.
00:38:19Субтитры сделал DimaTorzok.
00:38:21DimaTorzok.
00:38:23Субтитры сделал DimaTorzok.
00:38:25DimaTorzok.
00:38:55Субтитры сделал DimaTorzok.
00:39:25DimaTorzok.
00:39:55Субтитры сделал DimaTorzok.
00:39:59Субтитры сделал DimaTorzok.
00:40:01И что, твоя подруга умерла?
00:40:04Нет, Изольда, к счастью, жива.
00:40:07Ей уже лучше.
00:40:08Привет.
00:40:12Я только отнесу домой сумку.
00:40:14Сейчас вернусь.
00:40:15Well, and how did you go?
00:40:38No, we were in Baden-Baden.
00:40:42How did you go in Baden-Baden?
00:40:44Well, I followed him in different places.
00:40:49You followed him?
00:40:54Yes, in Friedrichsbad, in casino.
00:40:58I won 70 euros.
00:41:02But in Friedrichsbad, there was a sauna.
00:41:08No, no, no, no, no.
00:41:18No, no, no, no.
00:41:24Good morning.
00:41:36Good morning.
00:41:46Папа, я сегодня сварил кофе.
00:41:49Ах, это очень мило, спасибо.
00:41:55Вы поссорились?
00:41:57Кто?
00:41:58Ты и мама.
00:42:00Нет.
00:42:01А почему ты спал на диване?
00:42:04Тебя это не касается.
00:42:06Но должна же быть причина, почему...
00:42:08Мария, пойми, что у взрослых есть вещи, которые ты не должна знать.
00:42:12Я уже не маленькая.
00:42:14Так не иди себя как ребенок.
00:42:20Матса, будем сегодня просеивать озеро в Сеницу?
00:42:22Да!
00:42:23Займемся настоящим мужским делом.
00:42:25Что за хрень?
00:42:26Возьми себя в руки.
00:42:28Возьми себя в руки, Мария.
00:42:30Отпусти меня.
00:42:31Я все поняла.
00:42:49Если у тебя проблемы, поговори со мной, а не перекладывай это на детей.
00:42:53Прекрати, Инга.
00:42:55Тебя не было два дня.
00:42:56Ты возвращаешься и выглядишь так, будто была в отпуске.
00:42:59Людвиг, что все это значит?
00:43:01Спрашивается, чем ты занималась с этим клиентом,
00:43:04пока я все это время работал в нашем хозяйстве?
00:43:08Ты обязательно хочешь, чтобы я от этого страдала?
00:43:11Ты этого хочешь?
00:43:12Тебе станет легче?
00:43:13Тебе нравится уходить из дома?
00:43:15Я просто стараюсь смотреть на вещи позитивно.
00:43:18Ты ведь это знаешь.
00:43:19Только не это, пожалуйста, только не это.
00:43:21Смотреть позитивно?
00:43:22Людвиг, ради чего я все это делаю?
00:43:25Ради нас или нет?
00:43:27Хочешь, чтобы я перестала этим заниматься?
00:43:43Тогда я позвоню в агентство и скажу, что ухожу.
00:43:48Людвиг, пожалуйста.
00:43:55Для меня важнее тебя не потерять.
00:44:01Что это за люди, которые платят две тысячи евро, чтобы провести два дня с моей женой?
00:44:11Чем занимается этот тип?
00:44:14Я не знаю.
00:44:15Покупает, продает.
00:44:21Он тебе понравился.
00:44:27Ты в него влюбилась.
00:44:28Нет.
00:44:29Это только клиент.
00:44:34Привет.
00:44:35Привет.
00:44:36Привет.
00:44:37Привет.
00:44:38Я сейчас приду.
00:44:39Ну же, Людвиг.
00:44:43Дерьмо.
00:44:53Четыре?
00:44:54Нет, шесть, пожалуйста.
00:44:56Еще что-нибудь?
00:44:57Да, пожалуйста.
00:44:58Йогурт.
00:44:59Извините меня.
00:45:00Да.
00:45:01Аннушка, можно я тебе попозже перезвоню?
00:45:02Хорошо.
00:45:03Ах да.
00:45:04Йогурт.
00:45:05Ее, Йогурт.
00:45:06Я exercising так.
00:45:07Это сделать equilibrio.
00:45:08Я really maker cidade.
00:45:09Да?
00:45:11Аннушка, можно я тебе попозже перезвоню?
00:45:12Хорошо.
00:45:14Ах да.
00:45:16Йогурт.
00:45:17Спасибо.
00:45:21Спасибо.
00:45:24Ну да.
00:45:32You are familiar with a young, attractive and rich man.
00:45:49You've already met him.
00:45:52You've already spent night with him.
00:45:54Really?
00:45:58What a nice and nice hand.
00:46:01But this is a hand that tastes good.
00:46:06And a hand that tastes like a sweet and milk.
00:46:12And a cow.
00:46:14You're very good.
00:46:18Oh, a small hand on this beautiful hand.
00:46:23Is this a rambler from childhood?
00:46:27Or...
00:46:28Or...
00:46:30Or...
00:46:31Or...
00:46:32That's a sign of like a new woman?
00:46:33This beautiful woman is another man, with whom she lies in the past.
00:46:38I think it's better to talk about this.
00:46:41Yes, of course, I'm sorry.
00:46:44I hope he knows what he's going to do.
00:46:47If not, he's just a idiot!
00:47:03So, turn off the door and open the door.
00:47:10I never know.
00:47:12I hope he knows what he's saying.
00:47:16He's like, okay, he's right.
00:47:19I've never thought of it.
00:47:24It's time to have a day of filming.
00:47:292,60m.
00:47:47Come on.
00:47:49Thank you for the purchase.
00:47:51Hi, mom.
00:47:52Hi.
00:47:53I didn't notice how you came.
00:47:55Thank you for jeans, they are just awesome.
00:47:57You look super.
00:47:59I'll bring you some in the car.
00:48:00Bring me, please, yogurt from the car.
00:48:03Okay.
00:48:04Hello, Mr. Hartman.
00:48:06What do you want?
00:48:07Of me.
00:48:08Your husband doesn't know anything.
00:48:10I don't understand what you are.
00:48:13Well, about your wonderful friend from Baden-Baden,
00:48:16with whom you were walking in the Lichten-Alder Alley.
00:48:18I'm going to be a man like a fish, Frau Schultz.
00:48:21You can go to me.
00:48:23Bye.
00:48:23See you.
00:48:24What did he want?
00:48:26Well, you know Hartman.
00:48:28He can't flirt with his hair.
00:48:30You can't flirt with his hair.
00:48:30You can't flirt with his hair.
00:48:31You can't flirt with his hair.
00:48:32Where are your hair?
00:48:34Where are your hair?
00:48:35Where are your hair?
00:48:37Where are your hair?
00:48:39He said to go.
00:48:40He said to go to his hair.
00:48:41He said to go to his hair.
00:48:42He said to go to his hair.
00:48:43Super.
00:48:44Сначала мама уходила по вечерам,
00:48:45а теперь еще и папа.
00:48:47Может, посмотрим телевизор?
00:48:49Включай.
00:48:50Да.
00:48:51Открыто.
00:49:08Что ты здесь делаешь?
00:49:10Мне захотелось это увидеть.
00:49:28Не могу поверить.
00:49:31Ты видишь меня каждый день, Людвиг.
00:49:34Я сплю рядом с тобой каждую ночь.
00:49:42Сколько ты заплатил за номер?
00:49:48Ты что, с ума сошел?
00:49:50На эти деньги мы могли бы оплатить экскурсию матца с классом
00:49:54или запчасти для трактора.
00:49:56Скажи мне, для чего я вообще тогда работаю?
00:49:59Я столько времени потратила на дорогу,
00:50:02а ведь могла бы пораньше лечь спать, Людвиг.
00:50:05Инга, я...
00:50:07У меня все это не выходит из головы.
00:50:10И я подумал, что мне будет легче, если я все это увижу.
00:50:15Ты хочешь увидеть Лилит, да?
00:50:18Вот она.
00:50:22И что?
00:50:24Ты доволен?
00:50:26Да?
00:50:27Или нет?
00:50:29Ты хочешь маленькую Лилит, да?
00:50:39Чтобы как-то оживить свою жизнь.
00:50:42Тебе наскучила твоя жена?
00:50:46Так?
00:50:47Тебе нужна настоящая профессионалка.
00:50:50Ты хочешь на это посмотреть?
00:50:53Или потрогать?
00:50:55Тебе это нравится, да?
00:50:57Нравится?
00:50:58Прекрати.
00:50:59Это ведь так классно.
00:51:00Скажи, что это классно.
00:51:02Твоя жёнушка не делает того, что тебе нравится.
00:51:05Инга, я понял.
00:51:07Наверное, она слишком стеснительная.
00:51:10Или тебе нравятся грязные слова?
00:51:12Прекрати.
00:51:14Или ты хочешь чего-нибудь жёсткого?
00:51:17Чего-нибудь извращённого?
00:51:20Прекрати, я сказал.
00:51:22Поехали.
00:51:24Поехали.
00:51:25Поехали.
00:51:26Oh, my God.
00:51:56Oh, my God.
00:52:26Oh, my God.
00:52:56Нам никогда нельзя смешивать оба эти мира, Людвиг.
00:53:01Да, ты прав.
00:53:15Господин Шольц?
00:53:41Да.
00:53:45Оливер Вернике.
00:53:48Я друг Инги.
00:53:53Добрый день.
00:53:55Кто это рядом с папой?
00:54:09Подожди, я сейчас вернусь.
00:54:19Привет.
00:54:33Я был тут поблизости и решил заехать ненадолго.
00:54:37Людвиг был так добр и показал мне всё.
00:54:39Он это сделал?
00:54:41Нужно немало сил, чтобы вести такое хозяйство.
00:54:44У нас сейчас очень много дел.
00:54:45Неподходящее время для визита.
00:54:48Ну, хорошо.
00:54:48Извините.
00:54:49Мне всё равно надо ехать дальше.
00:54:51Спасибо, Людвиг.
00:54:53Спасибо, Людвиг.
00:54:54Пока.
00:54:55До свидания.
00:54:57До свидания.
00:54:58Ты что, с ума сошла?
00:55:05Я понятия не имею, зачем он приехал.
00:55:10Откуда у него наш адрес?
00:55:11Точно не от меня.
00:55:14Это так ты разделяешь нашу жизнь и свою работу?
00:55:17Позволяешь своему спонсору приезжать сюда, чтобы он надо мной потешался?
00:55:21Поздравляю, Инга.
00:55:22Поздравляю.
00:55:23Хорошая Инга.
00:55:24А где папа?
00:55:34Уехал по делам.
00:55:37Он сказал, что пошёл в лес подумать.
00:55:40А когда он вернётся?
00:55:42Я не знаю.
00:55:54Мама, ты уже спишь?
00:56:01А что такое, милая?
00:56:18Что с тобой?
00:56:19Почему вы часто ссоритесь?
00:56:25Мы не ссоримся.
00:56:28А мужчина, который приезжал сегодня днём?
00:56:32Это старый приятель папы и мой.
00:56:36Вы поссорились из-за него?
00:56:40Нет.
00:56:41Нет, мышка.
00:56:42Он приедет ещё?
00:56:50Я думаю, нет.
00:56:53Хочешь спать здесь?
00:56:54Да.
00:56:55Я знаю, я знаю.
00:57:08Мне очень жаль.
00:57:10Разве можно так делать?
00:57:11Ты же перешёл все границы.
00:57:13Конечно, мне надо было прежде позвонить.
00:57:15Я поступил неправильно.
00:57:16Прости меня.
00:57:17Оливер, пожалуйста, послушай меня.
00:57:19Мы не можем больше встречаться.
00:57:21Почему?
00:57:22Из-за моего мужа.
00:57:23Твой муж мне недавно звонил.
00:57:26Он хочет принять моё предложение.
00:57:31Какое ещё предложение?
00:57:32Я хочу вложить деньги в вашу ферму.
00:57:35Ты слишком много работаешь.
00:57:37Это не та жизнь, которую ты заслуживаешь.
00:57:39У меня есть деньги, Инга, и много денег.
00:57:42И я не хочу, чтобы ваша ферма разорилась.
00:57:45Позволь мне помочь вам.
00:57:47Для меня это не проблема.
00:57:54А, ты вернулся?
00:57:58Привет.
00:58:03Я знаю, я не должен был просто так сбегать.
00:58:07Прости меня.
00:58:08Мне надо было обо всём подумать, что произошло в эти последние месяцы.
00:58:18Ради чего мы это сделали?
00:58:19Надо было спасать наше хозяйство.
00:58:22Да.
00:58:24Я тоже сначала так думал.
00:58:26Но я сразу не понял, что это было частью более крупного плана.
00:58:37Когда я увидел здесь твоего Оливера...
00:58:39Он не мой Оливер.
00:58:41Я просто очень разозлился.
00:58:48Тип, который ничего не создаёт, а только продаёт и покупает.
00:58:53Это для меня...
00:58:58Но он может решить наши проблемы.
00:59:02Инга, он предложил нам дать деньги, чтобы мы могли погасить свои долги.
00:59:13И он готов поручиться перед банком за новый кредит, чтобы мы могли инвестировать в наше хозяйство и получать прибыль.
00:59:18Лёдвиг, его не интересует наше хозяйство.
00:59:21Я знаю.
00:59:22Не слепой.
00:59:25Меня тоже не интересует прибыль.
00:59:27Речь идёт о нашей старой мечте.
00:59:33Жить полностью автономно.
00:59:35Самим обеспечивать себя всем.
00:59:37Для этого нам нужны деньги.
00:59:40Знаешь,
00:59:41когда ты нашла этот путь нам помочь,
00:59:46я пытался тебе доверять.
00:59:50Но у меня не хватило сил.
00:59:52А сейчас я хочу, чтобы ты мне доверяла.
00:59:58Для нас это возможность
01:00:00снова найти равновесие,
01:00:03которое мы потеряли.
01:00:07Понимаешь?
01:00:08Поручитель берёт на себя обязательства перед кредиторами
01:00:16в случае необходимости оплачивать все счета заёмщика,
01:00:22которые связаны с обслуживанием данного кредита.
01:00:27И так далее, и тому подобное.
01:00:29Не хотите перед подписанием
01:00:32показать договор вашему адвокату?
01:00:35Нет, главное, чтобы всё было улажено
01:00:37до того, как я поеду на сельхозьярмарку.
01:00:39Да, конечно.
01:00:43Поручитель имеет право на 8% от прибыли,
01:00:47получаемой заёмщиком.
01:00:50Да, должна же у меня от этого быть какая-то выгода.
01:00:54Это всё нормально.
01:00:55Ну, понятно.
01:00:59О, можно?
01:01:08Да, пожалуйста.
01:01:14Ты должна меня ещё научить доить корову.
01:01:18Оливер, тебе не надо больше приезжать сюда.
01:01:22Почему?
01:01:23Мы же деловые партнёры.
01:01:27Да, конечно.
01:01:30Но я хочу найти тебе квартиру в городе.
01:01:34А зачем мне квартира в городе?
01:01:37Тогда у нас будет место,
01:01:39где мы сможем постоянно встречаться.
01:01:41Теперь, когда тебе не надо работать по ночам.
01:01:44Теперь мы будем получать газ из переработанных биопродуктов.
01:01:59И на этом газе будет работать наш двигатель.
01:02:03Он будет вырабатывать тепло и передавать энергию на генератор.
01:02:07А это что?
01:02:08Это солнечная энергия.
01:02:11Она тоже даёт электричество.
01:02:12Она делает электричество солнечного света.
01:02:14Значит, у нас будет своё собственное электричество.
01:02:18Может быть, не полностью, но примерно на 80%.
01:02:20Классно.
01:02:21У меня есть идеи, как это сделать.
01:02:26Основная идея семьи Шольц — автономия.
01:02:29Авто что?
01:02:29По-гречески «автономия» значит «независимость».
01:02:36Независимость от цен на газ, электричество, молоко.
01:02:42Никто не сможет больше повлиять на нашу жизнь.
01:02:44Это уже совсем ни к чему, Оливер.
01:03:13Я хотел только посетить моего делового партнёра.
01:03:17Людвиг сейчас на сельхоз-ярмарке, ты ведь знаешь.
01:03:20Ах, я, наверное, про это забыл.
01:03:25Ты не ответила на мои сообщения.
01:03:28Я хотел договориться о встрече, но ты была недоступна.
01:03:30Что случилось?
01:03:31У меня было много дел.
01:03:34Много дел?
01:03:34У тебя есть время для других, но не для человека,
01:03:41который вытащил вас из этого хаоса.
01:03:44Как ты думаешь, почему я это сделал, Инга?
01:03:49Я думала, ты хочешь нам помочь?
01:03:52Да, конечно.
01:03:55Конечно.
01:03:55Но это я сделал ещё и для того, чтобы у нас было
01:04:00время друг для друга.
01:04:03Я думал, ты тоже этого хочешь.
01:04:12Ты встречаешься с другими мужчинами?
01:04:14А почему тебя это должно интересовать?
01:04:19Возможно, твоего мужа это не интересует.
01:04:22А меня интересует.
01:04:26Мысль, что ты с другим...
01:04:30Это ужасно.
01:04:33Я заплатил много денег, чтобы вам помочь.
01:04:35Мы тебя об этом не просили.
01:04:37Но вы их взяли.
01:04:39Я хочу, чтобы ты прекратила работать в эскорте.
01:04:43Я это серьёзно говорю.
01:04:46Будь осторожна.
01:04:48Привет, мама!
01:04:51Привет.
01:04:52Не мог бы ты сейчас уйти?
01:04:54Я очень надеюсь, что ты меня не разочаруешь, Инга.
01:04:59Привет, дорогой.
01:05:00Привет!
01:05:01Пойдёшь домой?
01:05:02Да!
01:05:09ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:05:12In the next time
01:05:42In the next time
01:05:44You're so easy to do
01:05:46You're so easy to do
01:06:12You're so easy to do
01:06:38In the next time
01:06:40Черт
01:06:44Прости меня
01:06:46Это был Оливер
01:06:48Что
01:06:50Почему Оливер?
01:06:54Мария сказала, что на тебя напали два подростка
01:06:56Да, но послал их Оливер
01:06:58А зачем ему это?
01:07:00А зачем ему это?
01:07:02Он мне сказал, что я должна принадлежать только ему
01:07:06И это еще не все
01:07:08Он заказал тебе на 48 часов
01:07:20Я не могу
01:07:22Людвиг
01:07:34Уже поздно
01:07:36Ты не хочешь пойти в дом?
01:07:38На небе нет звезд
01:07:42Они все умерли
01:07:50Раньше мы хотя бы смотрели на звезды
01:07:52А теперь они все умерли
01:07:54А теперь они все умерли
01:07:56Завтра они снова появятся
01:08:04Он заберет свое поручительство, Инга
01:08:08И с нами будет кончено
01:08:10И с нами будет кончено
01:08:12Но нам нужны его деньги
01:08:18Иначе нам не выбраться из этого дерьма
01:08:20Мы пойдем завтра в банк и поговорим с господином Бемером
01:08:28Инга, я подписал на ярмарке много договоров
01:08:32На них я потратил
01:08:36Сколько?
01:08:3860 тысяч евро
01:08:44И все напрасно
01:08:46Ради нашей мечты
01:08:48Все зря
01:08:50Я думаю, что за этим скрывается он
01:09:08Думаю, это так
01:09:20Отлично, что ты пришла
01:09:48Отлично, что ты пришла
01:09:49Заходи
01:09:56Ух ты!
01:09:57Какой классный номер
01:10:00Я рад, что он тебе нравится
01:10:17У тебя все в порядке
01:10:19Да
01:10:25Я по тебе скучал
01:10:27У тебя есть планы на эти два дня?
01:10:30Мы вместе что-нибудь придумаем
01:10:33Давай начнем все сначала, хорошо?
01:10:36Хорошо
01:10:37Хорошо
01:10:38Хорошо
01:10:43Хочешь еще вина?
01:10:44Хочешь еще вина?
01:10:45Хорошо
01:10:46Почему бы и нет?
01:10:48Еще два бокала
01:10:49Пожалуйста, хорошо
01:10:50Хорошо
01:10:51Хорошо
01:10:56Хочешь еще вина?
01:10:57Хорошо
01:10:58Почему бы и нет?
01:10:59Почему бы и нет?
01:11:00Еще два бокала
01:11:01Пожалуйста, хорошо
01:11:02Хорошо
01:11:03Хочешь еще раз
01:11:05Хочешь еще раз
01:11:07Хочешь
01:11:09Хочешь
01:11:11Хочешь
01:11:12Хочешь
01:11:13Хочешь
01:11:17Хочешь
01:11:18Хочешь
01:11:19Хочешь
01:11:20Хочешь
01:11:22Хочешь
01:11:23Хочешь
01:11:24Хочешь
01:11:25Хочешь
01:11:26Хочешь
01:11:27Хочешь
01:11:28Хочешь
01:11:29Хочешь
01:11:30Хочешь
01:11:31Хочешь
01:11:32Хочешь
01:11:33Хочешь
01:11:34Хочешь
01:11:35Хочешь
01:11:36Тринидад?
01:11:37Тебе понравится
01:11:38Там очень красиво
01:11:39Очень
01:11:40Заманчиво
01:11:41Я буду очень рад, если ты полетишь со мной
01:11:46Пожалуйста
01:11:48Полетим
01:11:51Вместе
01:11:52Я
01:11:53Себе заказала бокал
01:11:54Хочу
01:11:55Его
01:11:56Выпить
01:12:16И
01:12:29Ну
01:12:32Ну
01:12:34
01:12:35Д investigated
01:12:37Там
01:12:39Он
01:12:41Он
01:12:42Do you want something to eat?
01:12:50No, not yet. Maybe later.
01:12:54A cup of champagne?
01:12:59No, thank you.
01:13:12I didn't sleep well.
01:13:29I didn't sleep well.
01:13:33I didn't sleep well.
01:13:41I didn't sleep well.
01:13:48I didn't sleep well.
01:13:53I didn't sleep well.
01:14:06I didn't sleep well.
01:14:12I didn't sleep well.
01:14:18I didn't sleep well.
01:14:33Come here.
01:14:35I have something for you.
01:14:47I can't take it, Oliver.
01:14:54Of course.
01:14:56You can't take it.
01:14:58You can take it.
01:15:00No, Oliver.
01:15:02I don't want to take it.
01:15:05Come on, let's take it.
01:15:08I don't want to take it.
01:15:10I don't want to take it.
01:15:12I don't want to take it.
01:15:14You're gonna have a pain.
01:15:15You're gonna have a pain.
01:15:16I'm gonna have a pain.
01:15:17I'm gonna have a pain.
01:15:21I don't want to take it.
01:15:24You're gonna have a pain.
01:15:25You're gonna go for it.
01:15:28You don't want to take it.
01:15:29You were gonna have to take it.
01:15:30You don't want to take it.
01:15:32I want to be with you together.
01:15:34You can send me a hundred bucks.
01:15:37I'm here because you ordered me.
01:15:39Yes.
01:15:40And because you paid for me, not because I want you.
01:15:57I understand.
01:15:59But you're just a bitch.
01:16:02And I don't think that's something special about you.
01:16:05Get out of here.
01:16:12Get out of here!
01:16:29Get out of here.
01:16:32nie
01:16:34Let's go.
01:17:04Let's go.
01:17:34Let's go.
01:18:04Let's go.
01:18:04Let's go.
01:18:34Let's go.
01:19:04Let's go.
01:19:34Let's go.
01:20:04Let's go.
01:20:06Let's go.
01:20:08Let's go.
01:20:38Let's go.
01:20:40Let's go.
01:20:42Let's go.
01:20:44Let's go.
01:20:46Let's go.
01:20:48Let's go.
01:20:50Let's go.
01:20:52Let's go.
01:20:54Let's go.
01:20:56Let's go.
01:20:58Let's go.
01:21:00Let's go.
01:21:08Let's go.
01:21:10Let's go.
01:21:18Let's go.
01:21:20Let's go.
01:21:22Let's go.
01:21:32Let's go.
01:21:33Let's go.
01:21:34Let's go.
01:21:36Let's go.
01:21:38Let's go.
01:21:46Let's go.
01:21:48Let's go.
01:21:50Let's go.
01:21:52Let's go.
01:22:00Let's go.
01:22:02Let's go.
01:22:04Let's go.
01:22:06I can't do this anymore.
01:22:33It's a lie.
01:22:34It's a lie.
01:22:35You think you're a dumb guy and you're a cool guy?
01:22:39No, it's a lie.
01:22:40Dirty hearers.
01:22:41What?
01:22:42Yes, exactly.
01:22:43You're not a lie.
01:22:44I'm a lie.
01:22:45No, you're not a lie.
01:22:46I'm a lie.
01:22:47I'm a lie.
01:22:48You're not a lie.
01:22:49You're not a lie.
01:22:50You're not a lie.
01:22:51I'm a lie.
01:22:52I'm a lie.
01:22:53I'm a lie.
01:22:54I know you're not a lie.
01:22:55I don't know what you're saying.
01:22:57You're not a lie.
01:22:58I don't know.
01:22:59What?
01:23:00What's that?
01:23:01Why are you doing this for this?
01:23:03What are you doing?
01:23:05What is it?
01:23:06What are you doing?
01:23:07All right, all right, all right, go to your room.
01:23:13Nothing is wrong.
01:23:14We have nothing wrong.
01:23:16No, not do this.
01:23:18I'm not...
01:23:19Look!
01:23:22Look!
01:23:23It's your mother.
01:23:24You should see it.
01:23:25You should see it.
01:23:26You're wrong!
01:23:27We hate you.
01:23:28It's her.
01:23:29She's cheating.
01:23:30She's cheating.
01:23:31No mate, yes.
01:23:32You are wrong.
01:23:33So, I said to interrupt you!
01:23:35You'd be wrong.
01:23:36I've never miss you!
01:23:37You were wrong?
01:23:39You're wrong?
01:23:40What does this mean?
01:23:42You've never worsted!
01:23:44You were wrong!
01:23:45Maverick, you were wrong!
01:23:48You've no Euh, don't have anyone needs?
01:23:50It's even too much Hannibal t deep!
01:23:52And you fucking fool me between young people?!
01:23:55Is that what?
01:23:56Yeah?
01:23:58Yeah!
01:24:00Mama!
01:24:18Mama!
01:24:22Oh, my God!
01:24:24He left?
01:24:25Yes.
01:24:28Where Mats?
01:24:29In his room.
01:24:30It's okay with him.
01:24:33Oh, my God.
01:24:38How could he only do it?
01:25:00Oh, my God.
01:25:14Инга, прости меня.
01:25:19Вчера вечером...
01:25:22Это был не я, ты ведь меня знаешь.
01:25:25Пожалуйста, останься, я без тебя не смогу.
01:25:34Мы начнем все сначала.
01:25:56Субтитры динамом
01:26:10Субтитры создал DimaTorzok
Be the first to comment
Add your comment

Recommended