Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Therapy Game Episode 2 Engsub EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00I don't know what to do with my memory, but I don't know what to do with my memory.
00:29I'm sure he had a beautiful face.
00:33I've also been a man.
00:37What are you doing?
00:40I don't have to do anything.
00:46But I don't have to do anything.
00:59I don't have to do anything.
01:05I'm alone.
01:08I'm alone.
01:11I don't remember anything.
01:14I don't think it's me.
01:17Rikushima-kun.
01:22Ah, yes.
01:24There's a customer here.
01:26What?
01:27He's a man.
01:29He's a man.
01:30He's a man.
01:32Yes.
01:35I just don't listen to someone else.
01:39I don't want to turn that onbernate.
01:42Right.
01:43Me too.
01:50Yeah.
01:52I don't get away.
01:54Amen.
01:55I know you're not nice, just you know.
01:58It seemsеш.
02:04Lorda, I want my ass
02:10I want my dress
02:19Luckily, why did you take it?
02:21You
02:32I didn't know what to do.
02:34I didn't know what to do.
02:36I didn't know what to do.
02:40How are you?
02:46Let's see.
02:48How do I get this bad guy?
02:52If you don't have the power of a drink,
02:56it's difficult.
02:58Are you okay?
03:02Are you sick?
03:04What?
03:06I'm pretty strong.
03:10Don't stop.
03:12I'm sick.
03:18I'm still sick.
03:22Let's see.
03:26Are you kidding?
03:28I'm sick.
03:30What?
03:32You're sick.
03:34I'm sick.
03:36I'm really bad.
03:38I'm sick.
03:40I'm sick.
03:42I'm sick.
03:44I'm sick.
03:46I'm sick.
03:48I'm sick.
03:50I'm sick.
03:52I'm sick.
03:54I'm sick.
03:56I'm sick.
03:58I'm sick.
04:00I'm sick.
04:02I'm sick.
04:04I'm sick.
04:08I'm sick.
04:10I'm sick.
04:12I'm sick.
04:13I'm sick.
04:19You're still crying.
04:21I'm sick.
04:27I'm hungry.
04:29If you look at your face, you won't be able to see what you're doing.
04:44Oh, Shizuma! You're alive! You're alive!
04:48You're alive! You're alive!
04:50You're alive! You're alive!
04:52Well, well, well, well...
04:54You're alive!
04:56You're alive!
04:59What?
05:00You're alive!
05:03You were alive!
05:04What?
05:05I've had a small item here!
05:08What?
05:09Really?
05:15You're alive!
05:18You're so cute!
05:20Shizuma was so good to keep up with her.
05:24You're too late.
05:26But she's so cute.
05:28She's so good to see Shizuma.
05:30She's like, where did she go?
05:39Why did you say today?
05:44The two-year-old was terrible.
05:46You know, I know that Shizuma is not there anymore, but if you're a woman, if you're a girl, you're going to run away with a man?
05:56You can choose your partner with your partner, don't you?
06:02If you are, if you are in such a goal, Shizuma is going to be able to do this,
06:06I'll leave you there.
06:14I'm not alone.
06:16What?
06:22I don't want to deal with the other people.
06:32Let's go.
06:40Hey, let's go!
06:44Let's go.
06:51It's bad.
06:52It's bad.
06:55It's normal.
06:57I'm tired.
07:00Well, if you're new to me, it's new to me.
07:05It's bad.
07:06It's bad.
07:07It's bad.
07:08It's bad.
07:09It's bad.
07:10It's bad.
07:11It's bad.
07:12It's bad.
07:13It's bad.
07:14It's bad.
07:15It's bad.
07:16It's bad.
07:17It's bad.
07:18It's bad.
07:19It's bad.
07:21It's bad.
07:22It's bad.
07:23It's bad.
07:24It's bad.
07:25It's bad.
07:26It's bad.
07:27It's bad.
07:28It's bad.
07:29It's bad.
07:30It's bad.
07:31It's bad.
07:32It's bad.
07:33It's bad.
07:36It's bad.
07:37I've lost so good.
07:43You did a lot of good things.
07:48It was the first time I was there.
07:52What was that?
07:54How do you say that?
07:56It's...
07:58It's...
08:00It's...
08:01It's right to take responsibility.
08:04It's...
08:05It's...
08:06It's...
08:08It's real.
08:10It's...
08:15And...
08:16How do you take responsibility?
08:20Well...
08:24If you can do it, whatever.
08:28Well...
08:30Then...
08:32Let's go.
08:40Where is this...
08:44Well...
08:48It doesn't have to be angry.
08:52Yes, I guess.
08:53Andkizuna turns out that you owe me clearly.
09:00That easy...
09:01It's not easy to give up.
09:04Hey, what can I do?
09:08Where is it?
09:12Well, I didn't think.
09:17So, I can do it?
09:20What?
09:22I can do it.
09:31Where is it?
09:38Where is it?
09:40Where is it?
09:44Where is it?
09:46Where is it?
09:50Or...
09:52Wait a minute.
09:55I don't have to worry about it.
09:57Of course, I have to take my responsibility.
10:02But...
10:03It's not easy.
10:04It's difficult to think.
10:06I want to give up.
10:08I want to give up.
10:10Believe it.
10:16I want to give up.
10:37It's hard to call you, and it's hard to call you.
10:44I'm waiting for you.
11:04How are you?
11:09Well, I know that you are working together.
11:14But... I want to know more about it.
11:21Yes.
11:26What was the danger of your work?
11:35I don't think it's a danger.
11:43Oh
11:55Tame ship not to be困ってる人だと一緒なんで 待ってるか
12:13Let's go, let's go.
12:23I'm ready to go.
12:38I'm ready to go.
12:48I'm ready to go.
12:53I'm ready to go.
12:58I'm ready to go.
13:08I'm ready to go.
13:18I'm ready to go.
13:25I'm ready to go.
13:28I'm ready to go.
13:38I'm ready to go.
13:44I'm ready to go.
13:48I'm ready to go.
13:58I'm ready to go.
14:03I'm ready to go.
14:13I'm ready to go.
14:23I'm ready to go.
14:25I'm ready to go.
14:35I'm ready to go.
14:37I'm ready to go.
14:42I'm ready to go.
14:52私は花子ご覧の通りドラクイーンよ私はアスカって言います mtf のトランスジェンダーです俺はケンちゃんってみんなに呼ばれている
15:05バイセクシャルついでに日もてほらすぐそういうことだから持てないのよ やっぱりモテないんじゃん
15:14I'm so excited to be here at this time.
15:19I'm so happy to meet you.
15:22You are my son of a son of a son, so I'll be my son of a son of a son.
15:28Yes, I'm happy to meet you.
15:33You are your first date, right?
15:36When did you work?
15:38I'm from 3 months ago.
15:43I'm from the university, but I'm here to be here.
15:46So, I'm here.
15:48Let's go.
15:52I'm here.
15:52You are my son of a son of a son of a son of a son.
15:56So, I'm here to be a son of a son of a son.
15:59I'm here to be a son of a son of a son of a son.
16:04But, I don't know if I'm here to be a son of a son of a son.
16:11What sen 넌 Mrs.
16:14I don't know was a son of a son.
16:17The senhor of a son of a son of a Son of a son of a son.
16:21I'm so glad that you met him in God.
16:23May not berge.
16:24でもあののんけ、男も行けそうだったし。
16:37余香がいなくなって寂しい静岡を、
16:40慰めてあげたいだけ。
16:46最初はあれだけ怒ってたのに、
16:48どうして態度が変わった?
16:50待ってるから。
16:54あっさり去っていったのが、妙に寂しく思えるほど。
16:59同性相手にあんなに魅力を感じたのは初めてだった。
17:11こだいま。
17:13おお帰り。
17:15よし。
17:16兄貴。
17:23ぼやっとして。
17:24どうしたの?
17:25翔平。
17:34もしもの話だけど、
17:35男相手にありえないくらいときめいてしまったら、
17:38お前どうする?
17:40えっ。
17:41どうって。
17:44あ、別にいいんじゃない?
17:46いいなあ、好きだなあって。
17:49そのうに思っときなよ。
17:50そっか。
17:51そうだな。
17:55そうだな。
17:56静くん。
18:02ゆうか。
18:03どうしたの?
18:04あのね。
18:05これ。
18:07いつも誕生日に連れてってくれてありがとう。
18:17今年は行けなくなったから返しに来ました。
18:20そうだった。
18:22あのね。
18:23いつも誕生日に連れてってくれてありがとう。
18:27今年は行けなくなったから返しに来ました。
18:32そうだった。
18:35ギリギリになっちゃってごめんね。
18:38お友達誘って楽しんできてね。
18:41うん。
18:43じゃあ。
18:50きついな。
18:54謝れよ。
18:56寂しくなったり困ってる人だけはいつでも呼んで。
19:01あっ。
19:02あっ。
19:03謝ってこいよ。
19:04あっ。
19:05静間。
19:06謝。
19:08謝。
19:09謝。
19:10謝。
19:11謝。
19:12I don't know.
19:42It's just a big deal.
19:47If you're wearing a mask, then I'll try it.
19:50I'll buy it too.
19:52I'll buy it too.
19:57Where are you?
19:58Where are you?
20:12静野君?
20:15あっ、ミナト。
20:19急で悪いんだけどさ。
20:21今週の土日って空いてない?
20:25それ、たまりってこと?
20:28ああ。
20:29ゆかの誕生日に予約してたところ。
20:32一人で行くのもなんだから。
20:35ふーん。
20:37もっと可愛く誘ってくれたら開けるけど。
20:41えっ?
20:45えっ?
20:52お前と一緒に行きたいんだ。
20:55付き合ってくれ。
21:00仕方ないな。
21:02どこ連れてってくれんの?
21:08楽しそうな笑い声に。
21:12幸せあふれる笑顔。
21:16笑顔。
21:18笑顔。
21:20笑顔。
21:33笑顔。
21:34笑顔。
21:35It's time to go.
22:05I'm not gonna be the only one
22:10I'm not gonna be the only one
22:12You're the only miracle
22:16Don't forget the reason
22:19This world is better than you
22:22I love you
22:30I'm the most enjoying the world
22:33I don't know.
22:34I can't forget you.
22:36What?
22:37Shizuma-kun, you're so beautiful today.
22:39What are you doing?
22:40What?
22:41I want to tell you what I want to say.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended