- 3 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:00詞曲 李宗盛
00:30詞曲 李宗盛
01:00詞曲 李宗盛
01:29詞曲 李宗盛
01:59詞曲 李宗盛
02:01詞曲 李宗盛
02:05詞曲 李宗盛
02:11詞曲 李宗盛
02:19詞曲 李宗盛
02:21詞曲 李宗盛
02:23詞曲 李宗盛
02:25詞曲 李宗盛
02:33詞曲 李宗盛
02:35詞曲 李宗盛
02:37詞曲 李宗盛
02:39詞曲 李宗盛
02:49詞曲 李宗盛
02:51詞曲 李宗盛
02:53詞曲 李宗盛
02:57Fire,
03:00please.
03:02Let's go.
03:12Let's leave you a hell of a fire.
03:15Let's do it.
03:16Let's go.
03:17Let's go.
03:19Quick,
03:27Let's go.
03:57Let's go.
04:27也是为了孝敬护法
04:29是吗
04:30我怎么听说
04:31你是想自己成为鬼吧
04:34拿命来
04:55我写血
05:14我写血
05:44骆大哥
06:09我写血
06:39不是便好
06:40那日
06:43我亲眼见你葬身火海
06:45爹爹后来派人去找你的尸首
06:48也是断了一根手指
06:50我就以为
06:51我再也见不到你了
06:53那你后来是怎么逃出来的
06:55那个酒窖里有一个地窖
06:57我藏身其中
06:59才好不容易进回一条性命
07:01后来
07:04你也没再来找过我
07:07我知道
07:10皇上一直将我视为眼中钉
07:13我要是帮人出现的话
07:15我只会给你添麻烦
07:17所以
07:18我想着
07:20要浪迹天涯呢
07:22那你如今突然出现
07:26是为了要刺杀他
07:27是为了要刺杀他
07:29为什么
07:32我不想看你
07:37一次次被他伤害
07:40痛苦
07:42将你置于险境
07:44曹操
07:47他是你的结束
07:49不要再和他纠缠了好不好
07:51你要是下不了决心的话
07:55我可以帮你
07:56罗大哥
08:01自从你走了之后
08:03我跟他之间发生了很多
08:05很多事情
08:07不是你想得那么简单
08:09甚至也是我没有想到的
08:11我和他
08:15没有任何人可以替我做决定
08:19是我都管闲事了
08:23我不是这个意思
08:26罗大哥
08:27曹操
08:28你忘了吗
08:29我的命既是你给的
08:32那守护你
08:33便是我一生的职责
08:35我不想看你受到一点伤害
08:39听说这里
08:43查抄了一个坏人的据点
08:45有不少失踪的孩子
08:47他们当中有很多人都被灭口了
08:50动了
08:55他们说你要死了
09:13不行
09:15罗显穴
09:16没我的允许
09:17你不许死
09:18我
09:22罗显穴
09:23向天发誓
09:24我罗显穴
09:25向天发誓
09:27以后就是林苍苍的人
09:28以后
09:29就是林苍苍的人
09:30不管多艰难
09:31哪怕为了林苍苍
09:33也要坚强地活下去
09:34不管多艰难
09:35哪怕为了林苍苍
09:37也要坚强地活下去
09:39苍苍
09:41我是为了你
09:43才在祸害中
09:44找出一切生机的
09:46罗大哥
09:51自从你进入林家
09:54我就把你当亲哥哥一样看待
09:57你还记得
09:58我入宫之初就对自己立下誓言
10:01一定要保住林家所有人的性命
10:03我从未改变过
10:05只是
10:07只是对萧桓
10:11我现在
10:13所以
10:14无论他怎么伤害你
10:16你都不愿意伤害他
10:18是吗
10:20罗大哥
10:27我想你们之间
10:29也有很多的误会
10:31需要时间去把他说清楚
10:33好吧
10:35既如此的话
10:37那便下次再说
10:39也好
10:42苍苍
10:51我还记得你从小
10:53去最爱吃梨花蜜
10:55今天
10:56我特意带来了
10:58没想到
11:00这么长时间你还记得
11:02那是自然
11:04快趁热尝尝
11:19嗯
11:34还是以前的味道
12:04到底
12:04découvrir
12:05身体
12:06I'm sorry.
12:11I'm sorry.
12:15I'm sorry.
12:18I'm sorry.
12:36I'm sorry.
13:06I'm sorry.
13:18I'm sorry.
13:20I know that you are who are at the Lord.
13:23If you guys really want to be a dead host,
13:25you should not be speak for.
13:27There is a lie.
13:28Good evening.
13:29Let's get to your level of death.
13:32You know you're not saying anything?
13:34You and me, there is a battle.
13:38Have you thought that was going to kill him?
13:41I will not hurt him.
13:43You already hurt him.
13:44You know that he was going to use you to kill him.
13:47You can be willing to be able to be the one who was going to kill him.
13:50You know that he was going to kill him,
13:52but he was going to kill him.
13:54You will be able to kill him.
13:56You will be able to kill him.
14:01What are you talking about?
14:02Can you do it?
14:04You are not going to kill him.
14:05Let's go.
14:06You will be able to kill him.
14:08You are not going to kill him.
14:11You are not going to kill him?
14:13Is that it?
14:14He will be aware.
14:16Call me.
14:18You can be able to kill him.
14:21You could have killed him.
14:24He will be able to kill him.
14:26This is not a case.
14:28I will kill him.
14:31My name is your name.
14:33It is my name.
14:35My name is my name.
14:37My name is my name.
14:39My name is my name.
14:41My name is my name.
14:43He must die.
14:47You don't have to die.
14:49You don't have to die.
14:55The last time you've been in this place,
14:57you will not kill me.
15:01Your name is my name.
15:03My name is your name.
15:05You are a nominee.
15:07You are my name.
15:09You have your name in spirit.
15:11But you are a traitor.
15:13Your name is your ape.
15:15You have anything to do.
15:17What was your name in spirit?
15:19For me, you are my name in spirit.
15:21You do all this.
15:23You have to have his name in spirit as the Lord.
15:25I'm not sure,
15:26But it is your name in spirit.
15:27You have to have your name in spirit.
15:29to take the killings of the drug
15:31and get the blood of the blood of the blood.
15:36Is he really for the blood of the blood of the blood?
15:41What?
15:45The blood of the blood of the blood.
15:52Is it...
15:54...the blood of the blood?
15:56This is the Holy Spirit of the blood of the blood.
15:58I'm going to call the letter.
16:06I'm going to call the letter.
16:08Let's go.
16:09You don't want to.
16:10Wait.
16:24I'm going to call the letter.
16:28I'll leave her alone.
16:31I'll leave her alone.
16:32I'll leave her alone.
16:33I'll leave her alone.
16:36I want to see you again.
16:40Let's go.
16:47Let's go.
16:49Let's go.
16:58Let's go.
17:04Thank you very much.
18:04A man who has lost his life
18:07A man who has lost his death
18:09In my head, I have lost my life
18:11A man who has lost his life
18:15A man who has lost his death
18:17I have lost his life
18:34Transcription by CastingWords
19:04总算是回来了
19:34请不吝点赞 转发 打赏支持明镜与点点栏目
20:04明镜与点点栏目
20:34请不吝点赞 转发 打赏支持明镜与点点栏目
21:04不胆 敢问豫章王爷还要见过多久啊
21:10这个嘛 皇上龙体已经大安了
21:16但还需要再休养一阵
21:19难为灵太傅还要对着本王这张脸
21:22再过一阵子
21:23皇上和皇后娘娘间谍情深 真是我大齐之幸啊
21:29行了 行了
21:30灵太傅这些话还是等皇上从行宫回来之后
21:35亲自对皇上说吧
21:36咱们来说说徐州之事
21:40徐州灾情已经暂且得到了缓解
21:44可惜 可惜宋兰西宋大人不幸遇害
21:49好 胆死 胆死 胆死 胆死
21:53李大人 是本王对不住你
21:55是 是 是
21:56小徒为国眷屈
22:04还望王爷彻查闹事陈胸
22:08大人放心 本王亦不容死
22:11可如今 徐州府隐人选暂缺
22:18徐州并无可用之人
22:22据老夫所知
22:24这前徐州刺史
22:27算是灵太傅门下
22:30不知 这新的福隐人选
22:35令太傅 有何提议呀
22:38哎呀 真是没想到
22:40这个徐州刺史
22:42竟然犯下如此伤天害理之事
22:46他早就把老臣的训诫抛住于脑后
22:50简直是 老臣的耻辱
22:53是啊
22:56本王也是没想到
22:59李大人
23:03既然您老已还朝
23:06徐州刺史的人选
23:08就由您来推荐吧
23:09老臣 遵旨
23:12太傅大人
23:19帝后确实已知温泉行宫
23:21显穴还没有消息吗
23:27是
23:28我从小就跟他在一起长大
23:38我的使命就是保护藏藏
23:43可如今的他已经不需要你保护了
23:46谁说的
23:47皇上说的
23:48那我怎么办啊
23:55你想做什么 就做什么
23:58逍遥又自在
24:00不好吗
24:01Well, I can do it.
24:12You can do it.
24:26I think I can do it.
24:31I think I can do it.
25:01What kind of smell?
25:05What kind of smell?
25:08I said you just saw me what kind of smell.
25:12What kind of smell?
25:16What kind of smell?
25:19What kind of smell?
25:20What kind of smell?
25:22What kind of smell?
25:23I still have some smell.
25:27Do you want to taste it?
25:28What kind of smell?
25:29What kind of smell?
25:30What kind of smell?
25:32In your eye.
25:34I know it's the only suffering to see.
25:36How much?
25:37What kind of smell?
25:38What kind of smell?
25:39What kind of smell?
25:40I think it's like a恋 jauneus.
25:41情人里花香一满芽
25:45一满山泪雪
25:49成心的烟
25:52成风而起过其中
25:56甜的
25:56但还有点瘦
25:59情人里花香一满芽
26:07一满芽
26:27鲜血少爷
26:28你这是
26:29我只问你
26:30是否真的在小姐的罹患蜜中下个毒
26:34是不是
26:36不是
26:48竟是真的
26:50义父亲真的要害草草
26:51不是的
26:53太夫大人自有他的苦衷
26:55他所做的一切都是为了小姐
26:57为了灵事
26:58他不是有意要加害小姐的
27:00我问你
27:02若是那个人
27:04没有给小姐救命以后
27:06小姐会怎么样
27:08你们这是在拿小姐的命在做赌注
27:12我这是在拿小姐的命在做赌注
27:14我
27:15我
27:16我
27:17我
27:18我
27:19我
27:20我
27:21我
27:22我
27:23我
27:24我
27:25你
27:38我
27:39我
27:41我
27:42我
27:43我
27:44我
27:45我
27:46I will take you from the dead ship.
27:55I will take you from the dead ship.
27:57You are so敗 for me!
28:00I am an orphan of my father.
28:03I am always doing this for him.
28:07He is the one who has to go to the road.
28:12What can he do to do?
28:14It's just for him to let him go.
28:18And let him go.
28:20And let him go.
28:22I know you don't care.
28:24I'm going to do this.
28:26How can I do this?
28:28But this is the truth.
28:30It's the truth.
28:32It's the truth.
28:34It's the truth.
28:36I'm going to do this.
28:38I'm going to do this.
28:40Do the truth.
28:42We will leave the Lord.
28:44To the Lord.
28:46I'll forgive the Lord.
28:48Please do it.
28:51To the Lord.
28:52Do it.
29:00I'll do it.
29:06Sorry.
29:08I'm sorry.
29:09You're right.
29:39I will not let you
29:42have a bit of damage.
30:09I don't know why I'm here.
30:39Oh, my God.
31:09太后,小的马上去通报.
31:13不必.
31:14哀家倒是要看看,今日皇上归巢,哀家这个好儿子还有脸在家安睡。
31:20太后,小心凤蹄。
31:39拜见太后,哪儿来的野丫头?
31:50衣冠不整,鬼鬼祟祟的,在豫章王府做什么?
31:54春宵苦短,醒酒作乐,不然母后以为做什么?
32:03你,太后,太后。
32:09供应皇后回宫.
32:14好。
32:15好。
32:16好。
32:17好。
32:18好。
32:19好。
32:20好。
32:21好。
32:22好。
32:23好。
32:24好。
32:25好。
32:26好。
32:27好。
32:28好。
32:29好。
32:30好。
32:31好。
32:32好。
32:34好。
32:35好。
32:37好。
33:03哎呀
33:05哎呀
33:06哎呀
33:07哎呀
33:08哎呀
33:12哎呀
33:15哎呀
33:15哎呀
33:16哎呀
33:16哎呀
33:18哎呀
33:20哎呀
33:21哎呀
33:21哎呀
33:22哎呀
33:22哎呀
33:25双林
33:26你带我出宫来
33:28是不是有话要跟我說
33:29哎呀
33:30哎呀
33:30啊
33:31我
33:32I'm sorry.
33:36You...
33:49What do you think?
33:53I don't know.
33:55I'm just looking for you to be happy.
33:57I'm going to go to the gym.
34:02I think you are always happy. What happened to me?
34:12I want to meet my father.
34:14What happened to me?
34:21Since we came back from江州, you were always surprised.
34:27What happened to me?
34:29I couldn't stop.
34:32I had all the things that I had.
34:35That's the way behind the world was the勇者.
34:41It was so true.
34:44I never told my father's all about this.
34:51He was hoping to protect me.
34:56I'm not waiting for him.
34:58I always thought that my father was so angry.
35:05My father was so angry.
35:08What happened to my father?
35:11How could I do this?
35:14Yes.
35:17Yes.
35:18I have only one daughter.
35:20She will love you.
35:22I love you.
35:26I love you.
35:28There are many ways to do it.
35:31There are many ways to do it.
35:34I can't understand.
35:38She has been determined.
35:40She will save me.
35:43If I can take care of her,
35:46she can take care of her.
35:49She will be able to take care of me.
35:52How could she be?
35:55She can take care of you.
35:57une.
35:59swimsuit
36:00would never forget.
36:01Long time,
36:02you're looking out if she will have to you.
36:04The crown of
36:13알芥.
36:14Take care of me.
36:15Lil woman.
36:16At all.
36:17It's an unison, and it's a strong and healthy.
36:21I have a father with my wife.
36:24I'll be together, while I'm together.
36:27At the end of my father,
36:32I hope she will come back.
36:38But I don't want to see how I can face it.
36:43Kota,
36:44He will.
36:45I will be sure that the wife will be.
36:52Then we will put on the ceguain.
36:55Don't worry.
36:56We will put on the ceguain.
36:58We will put on the ceguain.
37:00Okay?
37:01Let's go.
37:02Let's go.
37:08Come on.
37:09Come on.
37:10Come on.
37:11Come on.
37:12Come on.
37:13Come on.
37:14Come on.
37:22I want to talk about the Daifuain.
37:24I'll start to do the ceguain.
37:26It will take just a case.
37:28We will do the ceguain.
37:30All right.
37:31Let's do the ceguain.
37:33Let's take a look.
37:34The ceguain
37:34will be willing to talk about the ceguain.
37:37This has been an important role.
37:38The ceguain.
37:39This is a ceguain.
37:40It's a ceguain.
37:41Let's go.
37:47Father, I think that this is a secret to solve a problem.
37:53It is a problem.
37:56I hope you have a problem.
37:59What kind of problem?
38:01This...
38:03皇上 姓大人之一 留名本因 檢及征税問題所生 若集中集處 恐怕會引起稅制問題 所以不能這樣下去了
38:24既然提到稅制 朕也有所考慮 這稅制已是先皇時所定 是否應該因時改進了
38:33皇上 這稅制已經沿用數十年 它總歸有它的合理之處 不能說改 就改了吧
38:54老夫認為 皇上所言 不無道理
39:11李大人所言其事 臣弟也支持 皇兄的提議
39:18豫章王 有何高見
39:21正如皇兄和林太夫所言 稅制 確實有數十年未曾改過
39:27但如今我們大旗的發展 也從未停下
39:31微臣以為 恰可以從打破成規 更改稅制開始
39:37豫章王所見 與朕略同
39:40當下所用的稅制 徵收多樣性 引發了官員頻頻舞弊
39:45朕也想過 是否要將現在的徵收主類 化繁為簡
39:50暗母定收
39:52當然了 現在這一切 都在商討的過程中
39:56眾卿如果有任何的想法 都可以上奏一陣
40:08既然眾卿都沒有什麼想說的
40:10那今日 就到此為止吧
40:11那今日 就到此為止吧
40:12無事掛孝
40:18無事掛孝
40:35咱們英明神武的皇上 這又是在打臣弟 什麼壞主意啊
40:40朕只不過覺得 豫章王今日的表現非常亮眼
40:44想想 確實好久 沒有跟豫章王好好地說說話了
40:49你儘管 得了便宜賣乖吧
40:53那你覺得 朕的想法如何
40:57徵稅政策 若真能簡化
40:59各地官員難以作弊
41:01財政收入 應增不減
41:05最為關鍵的是
41:06百姓的納稅負擔必有所清
41:09這確實是個不錯的法子
41:14不過
41:16不過
41:17檢基問題 治標不治本
41:24慢慢來吧
41:25要更正 總要花些時間了
41:28聽說你停了皇后的婢子湯
41:42這你也知道
41:44此事 母后對你的上心程度
41:47可是遠勝於我
41:51朕聽聞
41:52太后一直急著跟你誤搜王妃
41:55怎麼樣
41:56要不要
41:57朕幫你選幾個
41:59我真後悔
42:01多管閒事去救你
42:14看
42:16朕贏了
42:17朕贏了
42:26娘娘
42:27這水淋淋的梨還能烤著吃
42:29是啊
42:31這是我娘
42:32獨創的吃法
42:33小時候
42:37我還記著
42:39我經常跟師父
42:40還有爹爹
42:42太父也會考慮
42:44老父也是
42:45許久未考了
42:47爹
42:48皇后娘娘萬福今安
42:50快坐
42:52娘娘坐
42:54快坐
42:55娘娘坐
42:57快坐
42:59娘娘坐
43:01娘娘坐
43:10我跟你說啊
43:12這烤梨
43:14只有水泉村的今夜梨
43:16才是最好的
43:18它汁水充沛
43:20好了以後呢
43:21再抹上一些
43:22你最愛的梨花蜜
43:24哎呦
43:26當時啊
43:27你可喜歡吃了
43:29嘿嘿嘿
43:30耶
43:52神秘風雪獨子避兴
43:58烈光人心冷暖 它都明亮
44:05谁一生孤儿是破千云 风雅皆是外表 天荡酒伤
44:19昔日鲜血 尽早金隔铁马 甚至何未放下 何时尽何时该回答
44:34断刃幻望 长空几轮冬山 地方轻轻如山
44:44心情中依然铭刻着 希望的伤疤
44:49我愿 与你朝鲜永远等尽残怨
44:56我愿 为你迎进风筝 热烈如雪
45:03我愿 就暖雨一狂 曾秘密而成天
45:10我愿 与你固着这片惊喜残怨
45:16我愿 刀铭万里就能遇你 昂远
45:22我愿 我愿 伞生随故的你已是万全
45:28我愿 伤情别离不离在你前
45:36我愿 伤情别离不离在你前
45:38我愿 与你相思与共一生意愿
45:44我愿 伤情别离不离在你前
46:02伤情别离不离在你前
46:04我愿 伤情别离不离在你前
Recommended
46:07
|
Up next
1:04:23
46:04
46:04
46:05
45:31
47:35
41:31
44:57
47:56
44:09
1:09:42
1:02:17
59:59
41:31
45:21
43:07
42:58
53:14
49:20
45:21
10:39
50:21
Be the first to comment