- 5 hours ago
フラれた令嬢がお兄様に溺愛される stardusttv
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00.
00:00:02.
00:00:04.
00:00:06.
00:00:08.
00:00:10.
00:00:12.
00:00:14.
00:00:16.
00:00:18.
00:00:20.
00:00:22.
00:00:24.
00:00:26.
00:00:28.
00:00:30.
00:00:32.
00:00:34.
00:00:36.
00:00:38.
00:00:40.
00:00:42.
00:00:44.
00:00:46.
00:00:48.
00:00:50.
00:00:52.
00:00:54.
00:00:56.
00:00:58.
00:01:00.
00:01:02.
00:01:04.
00:01:06.
00:01:08.
00:01:10.
00:01:12.
00:01:14.
00:01:16.
00:01:18.
00:01:20.
00:01:22.
00:01:24.
00:01:26.
00:01:28.
00:01:30.
00:01:32.
00:01:34.
00:01:36.
00:01:38.
00:01:40.
00:01:42.
00:01:44.
00:01:46.
00:01:48.
00:01:50.
00:01:52.
00:01:54.
00:01:56.
00:01:58.
00:02:00.
00:02:02.
00:02:04.
00:02:06.
00:02:08.
00:02:10.
00:02:12.
00:02:14.
00:02:16.
00:02:18.
00:02:28.
00:02:30.
00:02:44.
00:02:46Well, your brother is busy, so you can go quickly and relax.
00:02:51I'm going to go to the same time, then I'll go to the same time.
00:02:56Ah!
00:02:57I'm going to take care of you.
00:03:04I'm going to take care of you.
00:03:07I'm going to take care of you.
00:03:10I'm going to take care of you.
00:03:16I'm going to take care of you.
00:03:19Your other doctor, Mr. O'Connor, will you get a good job?
00:03:23Your father, Mr. O'Connor, is really nice.
00:03:27Oh, I'm not afraid.
00:03:29Your father?
00:03:32Mr. O'Connor?
00:03:33Mr. O'Connor, you have to take care of you.
00:03:36Mr. O'Connor, you are going to take care of you.
00:03:39Mr. O'Connor, he is going to take care of you.
00:03:42Mr. O'Connor, I'm going to take care of you.
00:03:45Thank you so much for joining us.
00:04:15What do you want to call him?
00:04:16What do you want to call him?
00:04:17What do you want to call him?
00:04:20If you were to help him,
00:04:22if you were to help him,
00:04:24that's me.
00:04:26My name is石川真由.
00:04:29You...
00:04:30KENGO-KUN's同級生, right?
00:04:34Did you join him?
00:04:37You are?
00:04:39I am also a daughter of石川.
00:04:42KENGO-KUNが迎えをよこしたお嬢様で、
00:04:45あなたには一生届かない存在のお嬢様なのよ。
00:04:53なんだ、ただの同窓会参加者か。
00:04:56さあ、早く自転車をどかしてちょうだい。
00:04:59うちは七つ星ホテルなの。
00:05:01入口にあんなしょぼい自転車止められちゃ困るの。
00:05:05石川を名乗ってても、
00:05:07誰でも原田社長に釣り合うお嬢様になるわけじゃないのよ。
00:05:12それじゃあ、どちらが本物のお嬢様にふさわしいか、
00:05:16しっかり目に焼き付けてもらいましょ。
00:05:18ちょっと大端め。
00:05:20え?
00:05:21見えないよ。
00:05:22みんなお待たせ!
00:05:24あははは。
00:05:25あははは。
00:05:26あははは。
00:05:27あははは。
00:05:28あははは。
00:05:29あははは。
00:05:30本当に来てきたんだ。
00:05:31ぶっかみたい。
00:05:33笑っちゃうわ。
00:05:34あははは。
00:05:35冗談で言ったのに、まさか本気にするのはね。
00:05:39石川は一同級生なんだから、
00:05:42こんなことで怒ったりしないわよね。
00:05:45怒らないわ。
00:05:46あははは。
00:05:47あたし、どうでもいい人のことで怒ったりなんかしないから。
00:05:50あはは。
00:05:51あなたが気にしてるのは原田健吾君のことでしょ。
00:05:56原田君は今、石川グループのご霊所として、
00:06:01今日、そのお嬢様もここに来るらしいよ。
00:06:06知ってよよ。
00:06:08いつ知ったの?
00:06:10知ってて、なんでそんな笑ってられるの?
00:06:12石川グループのご霊所?
00:06:15あの伝説の石川グループ?
00:06:17あはは。
00:06:18じゃあ、石川真由は振られてみてください。
00:06:20あはは。
00:06:21そりゃそうよね。
00:06:22あのお嬢様に比べて。
00:06:24あははは。
00:06:25あのお嬢様とは圭吾 чувствえないよ。
00:06:30遅れてごめん。
00:06:39健吾君早く言ってやってよー。
00:06:41健吾くんと突きあってるのは、一体誰なのか。
00:06:45My girl is...
00:06:49...Ishikawa Group 5.0...
00:06:56...Ishikawa Yui-san.
00:07:15みなさんこんにちは。
00:07:22春田君とお付き合いしている...
00:07:25...Ishikawaです。
00:07:31石川家にこんなお嬢様がいるなんて知らなかったわ。
00:07:34笑わせるわね。
00:07:37あんと何様のつもり?
00:07:39石川家のこと知る件になってないでしょ?
00:07:42マユ、どうして自分の立場をわきまえられないんだ。
00:07:47思い込めで勝手に喋って、何でも知っている風に話していたら、馬鹿に見えてしまう。
00:07:57何でも知っている風?
00:07:59ケンゴ君、あなたが起業してライバルにはめられそうになった時、
00:08:05私のアドバイスのおかげで騙されずに済んだよね。
00:08:10ケンゴ君。
00:08:13私がいなかったら、あなたは成功しなかったのよ。
00:08:19会社がここまで成長できたのは、俺自身の力だ。
00:08:23お前とは何の関係もない。
00:08:26石川真由さん、お願いだから、ケンゴ君にこれ以上付きまとわないでくれる?
00:08:33今、ケンゴ君と付き合ってるのは、私なんだから。
00:08:36あなた、偽物の文在でよく私に話しかけようと思ったわね。
00:08:40もういい。
00:08:41これ以上、お前が何を言っても、俺はお前を嫌いになるだけだ。
00:08:47金が欲しいなら、額を言え。
00:08:48そして、エサギよく消えろ。
00:08:50私のこと、何だと思ってるの?
00:08:51そんなお金で私が満足するとでも?
00:08:53少ないというのか。
00:08:54他に欲しいものでもあるのか?
00:08:55いいだろ。
00:08:56できる範囲で、お前が満足できる額を出すよ。
00:09:01私が満足するわけ?
00:09:03ケンゴ君。
00:09:04あなたが持っているものすべて、私が与えたのよ。
00:09:05あなたにそんなことを言う立場があるの?
00:09:06その立場なら。
00:09:07あなたには、私にはあると思うけど、私は、私は何があってしまうの?
00:09:08それから、私が離脱するんだ。
00:09:09あなたに、あなたが持っているものすべて、あなたが与えたのよ。
00:09:20あなたに、そんなことを言う立場があるの?
00:09:21あなたに、あなたは、私の立場があるの?
00:09:28あなたはそんなことを言う立場があるの?
00:09:31その立場なら、あなたには、あなたにはあるかは!
00:09:36You can't go take it.
00:09:43What is that?
00:09:45What is that?
00:09:50What is that?
00:09:54What is that?
00:09:59I have noticed that I have lost a gold medal.
00:10:05You're just a friend.
00:10:09It's a very precious one.
00:10:12If you like it, you can choose one.
00:10:16How great is that Lui?
00:10:20Like you, it's a little expensive one.
00:10:24Lui is a truly cute girl.
00:10:30I want to be with you again.
00:10:35I have something to remember.
00:10:37It's so much to me.
00:10:39It's so much to me.
00:10:41I don't know.
00:10:43This jewelry is yours.
00:10:45You can't even name it.
00:10:47You can't even name it.
00:10:49The line is fine.
00:10:51I can't answer it.
00:10:53It doesn't matter who knows.
00:10:57A.
00:10:59This Routes List is for me.
00:11:01I bought it for myself.
00:11:03This is what I bought for me.
00:11:05My wife bought it for my birthday.
00:11:07It's a mistake.
00:11:09It's not true.
00:11:11It's not a Luchet Chëriste.
00:11:15It's called Yifai Teru.
00:11:17It's the trade market option.
00:11:19It's not a Luchet Chëriste.
00:11:21It's not a Luchet Chëriste.
00:11:23It's called Yifai Teru.
00:11:25It's a Luchet Chëriste.
00:11:27It's really your jewelry.
00:11:29It's really your jewelry.
00:11:31This is really your jewelry?
00:11:36What?
00:11:39How do you know this?
00:11:42Maybe it's really your grandma's jewelry?
00:11:46You can't do it!
00:11:48You're such a jewelry!
00:11:50It's a jewelry!
00:11:53It's easy to say!
00:11:56You can't do it!
00:11:58But if you look at it on the internet,
00:12:01there's a lot of jewelry in the石川前.
00:12:04You can't do it!
00:12:06Because I'm a jewelry!
00:12:08You can't do it!
00:12:11That's right!
00:12:12You're a jewelry!
00:12:14You have a lot of jewelry!
00:12:17You can't do it!
00:12:19You can't do it!
00:12:21You're a jewelry!
00:12:23I can't do it!
00:12:25You can't do it!
00:12:29That's what you're doing!
00:12:32You're a jewelry!
00:12:33You've got to know what you're doing!
00:12:36I know you're doing this!
00:12:38I know you're doing it!
00:12:40I know you're doing it!
00:12:42It's not my jewelry!
00:12:44You're asking!
00:12:46I can't say anything!
00:12:48This is originally my jewelry!
00:12:51I'm sorry, I'm sorry.
00:12:56First of all, the success of the teacher's is because of your own.
00:13:01Now, the girl will buy her own.
00:13:04It's not possible, right?
00:13:07I've never seen this before.
00:13:11It's not a lie.
00:13:14I'm not sure.
00:13:15I'm sorry.
00:13:17I'm sorry.
00:13:19You're too late.
00:13:20I don't think you should go on this.
00:13:21You should be able to finish this.
00:13:23I'm going to give you a question.
00:13:25It's not.
00:13:26If you're not my pen, I'm not the only one.
00:13:29What's the proof?
00:13:31You're too old.
00:13:32You know when I was a pen?
00:13:34I don't know how much I'm going to.
00:13:35You're too old.
00:13:37You're too old.
00:13:38You can't get too old.
00:13:40I'm not a pen.
00:13:41You're too old.
00:13:42I'm lost.
00:13:43I'm not a pen.
00:13:44I don't have to.
00:13:45You're too old.
00:13:46I'm not a pen.
00:13:47No?
00:13:48This is what I would like to offer everyone.
00:13:54This Hermes's brooch is more than 2000 million.
00:13:59This is the showman.
00:14:01I ordered it from Paris.
00:14:03I ordered it only for 2 billion yen.
00:14:06You can order it in the past.
00:14:09It's not worth it at the same time.
00:14:13Do you remember it?
00:14:15I didn't want your pride.
00:14:18I didn't want your pride.
00:14:20But this looks so cheap.
00:14:24I'm using a lot of money.
00:14:27I'm using a lot of money.
00:14:32This is my account.
00:14:34It's only a few.
00:14:36You can watch it on SNS.
00:14:39You can see it on SNS.
00:14:42I'm using a brand.
00:14:44I'm using a lot of money.
00:14:45I'm using a lot of money.
00:14:47I'm using a lot of money.
00:14:49You're too much.
00:14:51You're too much.
00:14:52You're too much.
00:14:53You're too much.
00:14:54You're just going to wake up.
00:14:57This person is a girl.
00:14:59This person is a girl.
00:15:01This girl.
00:15:03What?
00:15:04What?
00:15:05What?
00:15:06What's your name?
00:15:08That's my daughter.
00:15:10My daughter.
00:15:11You're so old?
00:15:13That's my daughter.
00:15:14You're so old?
00:15:15This guy here.
00:15:16That's my daughter.
00:15:17That's my daughter.
00:15:18What?
00:15:19That's my daughter?
00:15:21You're very crazy.
00:15:23You're new.
00:15:25She's got a weird look at her.
00:15:28Don't you want to go to the doctor?
00:15:32She's going to go to the doctor and visit her.
00:15:34She's a bad guy.
00:15:37She's a bad guy who's crazy.
00:15:40She's a bad guy.
00:15:42She's a bad guy.
00:15:44She's a bad guy.
00:15:47She's a bad guy.
00:15:49She's a bad guy.
00:15:53This four years ago, I thought I was going to be so hard for you.
00:15:57How can you do that?
00:15:59I've had enough chance to give you the chance.
00:16:02It's your fault.
00:16:04Kiengho, I want to thank you for this woman.
00:16:10You heard it.
00:16:12Let's謝 you.
00:16:14Why?
00:16:16Why do I have to thank you for this woman?
00:16:19You can't.
00:16:22Kiengho, I'm going to help you.
00:16:28Kiengho, I'm going to help you.
00:16:30Kiengho, my brother.
00:16:32My brother, my sister.
00:16:34I'm going to help you.
00:16:41When I'm here, I'm going to help you.
00:16:44Look.
00:16:46Kiengho, my wife, I'm going to help you.
00:16:52If I can help you, please give me a feed.
00:16:54I'm here to help you today.
00:16:56I'll never forgive you.
00:16:59You still have to kill me.
00:17:01It's not so much.
00:17:03Come on, stay out.
00:17:23Get off!
00:17:31Oh my God, there's no problem.
00:17:36Why did you come here?
00:17:38Where did you come here?
00:17:40The young people are still alive.
00:17:43Why did you come here?
00:17:46No.
00:17:48You, you're being raped.
00:17:51You're being raped, right?
00:17:53No.
00:17:54You're being raped.
00:17:58What's your daughter?
00:17:59You're being raped.
00:18:01My eyes are in a hole.
00:18:04Your sister, what are you doing?
00:18:08I want to謝 you all.
00:18:11What are you doing?
00:18:14What are you doing?
00:18:18What are you doing?
00:18:20What are you doing?
00:18:22I'm not doing it.
00:18:24I'm not doing it.
00:18:26I'm not doing it.
00:18:28You're not doing it.
00:18:30You're not doing it.
00:18:39I didn't see a man.
00:18:43I'll tell you.
00:18:46I'm not doing it.
00:18:48I'm not doing it.
00:18:50I'm not doing it.
00:18:56I'll give you a chance to give you another chance.
00:18:58I'm calling you here.
00:19:00I'm calling you here.
00:19:02You're not calling me.
00:19:04You're not calling me.
00:19:06Please, come and help me.
00:19:08Who is coming?
00:19:10I'll show you.
00:19:12What are you doing?
00:19:14What is it?
00:19:16She's not a father.
00:19:18She was born by the age of her,
00:19:20She was a female.
00:19:23She was a woman.
00:19:24She was a daughter.
00:19:26She was a daughter.
00:19:28I don't know why.
00:19:30Why shouldn't I?
00:19:31She was the daughter.
00:19:33She was a woman.
00:19:35She was a woman.
00:19:37She was a woman.
00:19:39She's a woman.
00:19:40She's a woman.
00:19:42So良い事だったんだ
00:19:49O父さん私今酷い目に遭ってるの
00:19:53早く助けに来て
00:19:55心配するな
00:19:57すぐに向かうから
00:19:59優位をいじめた奴は
00:20:00母が全部やっつけるからね
00:20:05石川真由
00:20:09You've also got to be close to the end of the day.
00:20:20There's only three cars in the world!
00:20:23This car is like a girl like石川 Group!
00:20:29Is that a girl like that?
00:20:32It's like a kid who's here.
00:20:35It's from here.
00:20:36You're not a girl.
00:20:39What?
00:20:41You're not a girl like that!
00:20:43You're not a girl like that!
00:20:46I'm not a girl.
00:20:48Is that a girl really?
00:20:52I'm not a girl.
00:20:55You're not a girl.
00:20:58You're not a girl.
00:21:00Please, please.
00:21:03You're not a girl.
00:21:04Tell me.
00:21:06If I'm going to get a girl.
00:21:09If I'm going to get a girl, what's going on?
00:21:12I want to ask you.
00:21:15If I'm going to get a girl, what's going on?
00:21:18If I'm going to get a girl, what's going on?
00:21:19Of course, I'll die.
00:21:21Maybe you'll be telling me a girl.
00:21:23Two of them will tell you what to say.
00:21:25If I'm going to get a girl, you'll get hurt yourself.
00:21:30So I'll call you to your brother?
00:21:34You're not a girl.
00:21:36You're not a girl.
00:21:38You're all around.
00:21:39I think that's it. But it's for me to come here.
00:21:44Ha! What are you talking about?
00:21:48If you're talking about such a lie, I'd like to say something like that.
00:21:53Ha ha ha!
00:21:55You really did it.
00:21:58I'm not going to show you today.
00:22:02You're supposed to call me?
00:22:05Ha ha ha!
00:22:08It's only one hour.
00:22:14One hour.
00:22:15I'll wait for one hour.
00:22:25Three.
00:22:35Two.
00:22:38One.
00:22:39Two.
00:22:40One.
00:22:41One...
00:22:47Where's your brother?
00:22:49Where's your brother?
00:22:51Where's your brother?
00:22:53There's no one anywhere!
00:22:56Who's that?
00:22:58He's a man of the man of the石川!
00:23:06The石川家 of your friends...
00:23:08The石川 is the real girl of the mother of the mother of the girl...
00:23:16It's over. I'll be afraid to kiss you...
00:23:18It's not that much...
00:23:21It's not that much...
00:23:23The石川家...
00:23:24What do you think you're here?
00:23:26The name of the mother of the mother of the king?
00:23:30The name of the mother of the mother...
00:23:32The name of the mother of the mother of the king?
00:23:37What is your relationship with石川真枝?
00:23:40Don't do it.
00:23:41Don't be quiet.
00:23:46If I'm your friend of石川 Group,
00:23:50真枝 said that.
00:23:52Is it really?
00:24:01What are you talking about?
00:24:03Who asked me to ask?
00:24:07I'll be here.
00:24:10I'll be here.
00:24:12I'll be here.
00:24:14I'll be here.
00:24:16Help me!
00:24:20I'm here.
00:24:23I'll be here.
00:24:25What happened?
00:24:28What was the real girl?
00:24:32What's the real girl?
00:24:35How do you think it's different?
00:24:37Your name is MAU.
00:24:39Your real girl is still coming from abroad.
00:24:43She's still coming from abroad.
00:24:45She's like, she's a girl.
00:24:47She's like, she's been doing it.
00:24:49I'm like, I'm like you.
00:24:50I know.
00:24:51I know.
00:24:52I'm here.
00:24:53I'll be here.
00:24:54I'll be here.
00:24:55I'm here.
00:24:56I know.
00:24:57石川優衣、お前の母親が俺の命を救ったことに免じて、今回は許しちゃう。だが、次は容赦しな。
00:25:10はい、お兄様。
00:25:12お兄様と呼ぶな。お前にその資格は何?
00:25:17まゆ、どうしてあの偽物の正体を、その場では馬がなかったんだい?
00:25:29ゆいが数年間は傲慢に過ごせていたのは、他に協力者がいるからよ。
00:25:35その内通者たちを、全員引きずり出してやりたいの。
00:25:39やりたいことをやればいい。俺たちがいるからな。
00:25:42お兄ちゃんたちがいてくれて、本当によかった。
00:25:46ゆい、もうやめろ。このままじゃ暴かれるぞ。
00:25:53絶対に嫌。私はお嬢側になるの。
00:25:57天使の娘があったじゃ、嫌。邪魔しないで。
00:26:09一体どういうことだ。
00:26:11どういう関係で、マユはゆいのお兄さんたちに来てもらえたの。
00:26:16どうしてさっき、味方になってくれなかった。
00:26:20私も今知ったのよ。
00:26:22マユはうちの幼女らしいわ。
00:26:25彼女の母親が、上のお兄ちゃんに恩があるから、
00:26:29それでお兄ちゃんたちは仕方なく来たって。
00:26:31幼女ごときがあんな偉そうなこと。
00:26:35でも、どうしてゆいは彼女のことを知らないんだ。
00:26:42マユは名ばかりの用座で、父には全く可愛がられてないの。
00:26:47だから、お兄ちゃんたちは、私が傷つくと思って教えてくれなかったのよ。
00:26:50そんな女、家から追い出せばいい。
00:26:53自分の立場も沸き回せ。
00:26:56恩を盾にして押しつけがましいだろ。
00:26:59本当に恩知らずな奴だ。
00:27:02黙って!
00:27:04本当に恩知らずな奴だ。
00:27:06黙って!
00:27:08本当にしたんだよ。
00:27:10何でそんなに怒るの?
00:27:12ケンゴ?
00:27:14どうしてお兄ちゃんたちに殴られたかわかる?
00:27:17なぜ?
00:27:19ケンゴが、私にふさわしくないって思われてるのよ。
00:27:24大丈夫。絶対に幸せにするよ。
00:27:27口だけじゃ画面よ。
00:27:30明日のオークションで、お兄ちゃんたちが欲しがっている長男の土地を絶対に手に入れて、それを送るのよ。
00:27:39それで少しは見直してもらえるわ。
00:27:43心配しないで。
00:27:45必ずに。
00:27:47本当に運が悪いわ。
00:27:50本当に運が悪いわ。
00:27:52真由。
00:27:54演技はやめろよ。
00:27:56俺を尾行してきたのか?
00:27:58私があなたを尾行?
00:28:00バカバカしい。
00:28:02馬鹿。
00:28:03心配しないで。
00:28:05私はあなたが尾行してきたのか?
00:28:06本当に運が悪いわ。
00:28:07真由。
00:28:09演技はやめろよ。
00:28:11俺を尾行してきたのか?
00:28:14私があなたを尾行?
00:28:17バカバカしい。
00:28:19You still have a dream of me.
00:28:23I don't know how much I am.
00:28:28I don't have a dream.
00:28:33If you think you're crazy, you go to the hospital?
00:28:37You're not going to go to the auction, right?
00:28:42You're going to pay for the money.
00:28:46Oh, you're going to pay for it all.
00:28:53You're going to pay for it all.
00:28:59You can pay for it for too many.
00:29:06It's really a bank.
00:29:12I'm using it to use it to use it to use it to make money.
00:29:19What did that say?
00:29:21I'm going to be an educator.
00:29:24That's not true.
00:29:25I'm really interested in it.
00:29:31That's right.
00:29:32An educator is a good-looking person.
00:29:36It's a good-looking person.
00:29:38This woman, do you know me a girl? Who told me?
00:29:53Just come here.
00:29:59What are you guys?
00:30:01Do you want to know?
00:30:03Do you want to know yourself?
00:30:06I'm really enjoying it.
00:30:09When you're in the moment you're in the right of me.
00:30:14I'm really enjoying it.
00:30:17It doesn't matter who you are.
00:30:20Don't be in trouble.
00:30:24I'm sorry.
00:30:27I'm really scared.
00:30:32If you can do it, do it.
00:30:35I'm really enjoying it.
00:30:39We'll see you later.
00:30:41We'll see you later.
00:30:48We'll see you later.
00:30:50We'll see you later.
00:30:57I'll see you later.
00:30:59I'll see you later.
00:31:01You're good.
00:31:02You're welcome.
00:31:03Here is the card.
00:31:08You only have any things that you buy from today at the auction.
00:31:12You're willing to buy from the city.
00:31:14You're willing to get your land.
00:31:15You're not the same.
00:31:16They're the same.
00:31:46They're the same.
00:32:16The first one is the OOO.
00:32:20This is...
00:32:22720,000.
00:32:25They're the same.
00:32:30They're the same.
00:32:34But you're okay.
00:32:36If I bring them to my brother,
00:32:38you're the same.
00:32:42You're the same.
00:32:44720,000.
00:32:46720,000.
00:32:48落札でございます。
00:32:50次は、城南の土地。
00:32:52開始価格60億円からスタートです。
00:32:5960億5000万。
00:33:0460億5000万1回。
00:33:0760億5000万2回。
00:33:12100億。
00:33:14100億。
00:33:20マユ、お前正気か?
00:33:22喧嘩売ってるだけよ。
00:33:24おかしいわね。
00:33:26オークションってもともと、
00:33:28より高い値段を出した方が勝ちでしょ?
00:33:30悔しいなら、もっと値段をつけてみたら?
00:33:34101億。
00:33:36101億。
00:33:38101億1回。
00:33:42101億2回。
00:33:44110億。
00:33:46110億。
00:33:48アイエー。
00:33:50はい?
00:33:51ここにいますわよ。
00:33:52そんなお金持ってるわけないのに、どうやって入札できるって言うのよ。
00:33:58払えなかったらどうなるかわかってるの?
00:34:00お金ならあるわよ。
00:34:02110億1回。
00:34:06111億。
00:34:08111億。
00:34:10120億。
00:34:12この女、嘘ついてるわ。
00:34:14あんたなんかに、あんなお金払えるわけないでしょ。
00:34:18スタッフの方、今すぐこの女を追い出してください。
00:34:22それは、お金ならあるわよ。
00:34:25それよりあなた、自称石川家のお嬢様を守っているのに、どうしてこんな土地も考えるの?
00:34:33あんた。
00:34:35えい。
00:34:37少しでいいから、数億貸してくれないか。
00:34:41後で返すから。
00:34:43そんな大金、持ってるわけないじゃない。
00:34:47私に借りたお金で、お兄様たちに土地を送ったなんて知られたら。
00:34:53それがバレたら、ケンゴどう思われると思う?
00:34:57じゃあ、どうしたらいいんだ?
00:35:01続けていい?
00:35:05120億。
00:35:071回。
00:35:09120億。
00:35:112回。
00:35:13120億。
00:35:15130億。
00:35:1720億。
00:35:230億。
00:35:241億。
00:35:261億。
00:35:271億。
00:35:292億。
00:35:312億。
00:35:3320億。
00:35:35車上に乗って、うれんな。
00:35:37お嬢ちゃん。
00:35:38I can't believe that I can't believe that I can't believe that I can't believe that I can't believe it.
00:35:47What are you talking about?
00:35:50What are you talking about? I don't know this guy!
00:35:55I don't know how much I'm worried about this.
00:36:01$200.
00:36:02That's what the money is going to do.
00:36:09$200,000,000.
00:36:11I'll give it to you.
00:36:13I'll give it to you.
00:36:32出来当な金に釣り上げて私たちを妨害するつもりよ!
00:36:37どうも申し訳ありません。こちらのカードは使えいただけません。
00:36:42そんなはずないわ。
00:36:46そんなはずないわ。
00:36:47当オークション会クリスティーブに伺っているとでもしたんですか?
00:36:51やっぱりね!カードが使えないなんて恥を晒し切ったわね。
00:36:55だから言ったならそんな大金払えないって。
00:36:59身の程知らずにも程がある。
00:37:01Ha ha ha!
00:37:02If you don't have any money, let's get out of it!
00:37:05Let's go!
00:37:08Don't touch it!
00:37:10The customer, I ask you today?
00:37:13If I can't use my card, I can't.
00:37:16I'm going to take a copy of my card.
00:37:21How are you? Are you scared?
00:37:24Hurry up!
00:37:26If you can't use any random things, you can't make it.
00:37:33You can't use any of your cards at all.
00:37:44Hopefully...
00:37:49What are your cards?
00:37:51What are you going to do?
00:37:53I've been young.
00:37:57Would you like to shut up?
00:38:00Jeanne?
00:38:01How far?
00:38:02What's up?
00:38:03If you're not coming, let's go out of the house so far.
00:38:07You can still leave the house.
00:38:08That's what you're thinking.
00:38:10What?
00:38:12You're not paying for staff when I wanted to start paying a $5 million.
00:38:17Have you got me too scared of my career?
00:38:21I'm not sure what the government is doing.
00:38:23You're wrong.
00:38:25What about you?
00:38:27Well, I'll get you back.
00:38:33You're the one that you're doing.
00:38:35You're the one that is doing.
00:38:38You're the one that takes you to come.
00:38:43I've got some money in the middle.
00:38:46.
00:38:49.
00:38:53.
00:38:55.
00:38:56.
00:38:57.
00:39:00.
00:39:01.
00:39:03.
00:39:05.
00:39:07.
00:39:10.
00:39:12.
00:39:15What do you think?
00:39:17You're a normal company.
00:39:19You don't have to use a lot of money.
00:39:22It's only three minutes.
00:39:24I'm not sure what you're doing.
00:39:26I'm not sure what you're doing.
00:39:28I'm not sure what you're doing.
00:39:32It's been three minutes.
00:39:34Where are you?
00:39:36Where are you?
00:39:38I'm not sure what you're doing.
00:39:40You don't have money.
00:39:42You have to pay for the MNAN.
00:39:46I'm not sure how to pay attention to the MNAN.
00:39:50maybe more than a half, but a lot of money.
00:39:52you don't have money.
00:39:54you don't have money.
00:39:55I'm not sure what you're doing.
00:39:58you don't have money.
00:40:00you don't have money.
00:40:02you don't have money.
00:40:04you don't have money.
00:40:06you don't have money.
00:40:08How are you?
00:40:25If you can't believe it yet,
00:40:28let me count down quickly.
00:40:35Why?
00:40:37What do you think?
00:40:39Do you know what I'm doing?
00:40:41Do you know what I'm doing?
00:40:44What is it?
00:40:45It's not something you can't believe it.
00:40:48You can tell me what I'm doing.
00:40:50I've never heard of you.
00:40:55What?
00:40:57It's not something you can't believe it.
00:41:01If someone was a fool,
00:41:04you should be able to prove it.
00:41:07You should be able to prove it.
00:41:09You should be able to prove it.
00:41:10You should be able to prove it.
00:41:12You should be able to prove it.
00:41:14You should be able to prove it.
00:41:16You should be able to prove it.
00:41:18You should be able to prove it.
00:41:20You should be able to prove it.
00:41:22You should be able to prove it.
00:41:24You should be able to prove it.
00:41:25You should be able to prove it.
00:41:27You should be able to prove it.
00:41:29If you are talking to me like this,
00:41:32You might be able to prove it.
00:41:35You should be able to prove it.
00:41:36You should be able to prove it.
00:41:37You should be able to prove it.
00:41:39Where did you see that?
00:41:44You should be able to prove it.
00:41:46If you look at me, you can't see me in my eyes.
00:41:51Well, you idiot.
00:42:00You've been looking for the real wife before?
00:42:02She's a friend of石川.
00:42:05Good. She's just a friend.
00:42:08And where is she?
00:42:11Don't worry.
00:42:13When she was a teacher, she would have to take her in the foreign city to the Premier League.
00:42:18The woman hated her son's father and turned on her own own daughter's name to her.
00:42:25If she would have come back to the sister, she would have to enter any more information.
00:42:32I don't know.
00:42:34It's an island for me.
00:42:39It's an island for me.
00:42:41I'm sorry.
00:43:11I'm going to get a lot of money.
00:43:14Wait, wait, wait.
00:43:16You're honest.
00:43:19Let's do it.
00:43:22Then, you're going to do what you want.
00:43:25You're going to destroy the most important things.
00:43:29You're going to get it.
00:43:31You're going to be the hardest part of it.
00:43:33You're going to make a lot of money.
00:43:35You're going to try to play the violin tournament.
00:43:39I don't know what he looks like.
00:43:49Yui...
00:43:51Why did you stop talking to me?
00:43:57My brother is against us.
00:44:01That's why I wanted to show you this horrible situation.
00:44:04What should I do?
00:44:09What should I do?
00:44:14What should I do?
00:44:17What should I do?
00:44:20Do you want to marry me?
00:44:23Do you want to marry me?
00:44:25Yes, marry me.
00:44:29If you want to marry me, your life will be better.
00:44:34If you want to marry me,石川家 will accept me.
00:44:39Is that right?
00:44:41I'll go fast.
00:44:43Let's go.
00:44:47Bye!
00:45:06What should I do?
00:45:15石川グループこれ以上
00:45:18国際バイオリンコンクールに参加表明
00:45:28ユイ、バイオリン大会に参加するのか?
00:45:31なんで話してくれなかったんだ?
00:45:33サプライズにしようと思ったのよ。
00:45:37でもまさかメディアから戻されるとはね。
00:45:42まだユイがバイオリンをしてるところを見たことがないんだ。
00:45:46見に行ってもいい?
00:45:48ダメ。
00:45:50ケンゴが来たら緊張しちゃうでしょ?
00:45:54また二人きりの時にしてあげる。
00:45:57それなら俺の前で演奏してくれるのを楽しみにしてるよ。
00:46:02死ながらがったんだ。
00:46:04あ、石川マユって自分こそが石川家のほんとのお嬢様って言ってたわよね。
00:46:10今回あいつが大会に出る勇気があるのか見物だわ。
00:46:15出て来なかったらそれこそ大恥よね!
00:46:18アッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッ!
00:46:20黙って!
00:46:22I have a bad thing to say.
00:46:34Thank you, Yui-san!
00:46:36You're a wonderful person!
00:46:38What?
00:46:40You gave me a gift to you, right?
00:46:46I'm going to support you all!
00:46:52You're welcome!
00:46:54I'll give you a gift to you.
00:46:56I'll give you a gift to you.
00:46:58I'll give you a gift to you.
00:47:06Is that the real girl you're in the country?
00:47:08You're not here to come to you.
00:47:10You're coming to you and you're going to join the tournament.
00:47:14I'm not going to do it.
00:47:16I'm going to be following you.
00:47:18I'm going to be a team.
00:47:20Don't do it!
00:47:50I was waiting for you.
00:47:57I was waiting for you.
00:48:02I'm waiting for you.
00:48:07I'll be here tomorrow.
00:48:11I can't believe that the competition is so high.
00:48:21I can't believe that the competition is such a big deal.
00:48:31Why did you come here?
00:48:34I went to the university.
00:48:44I don't want to listen to the music.
00:48:49Do you know how many violin games are there?
00:48:52Can I have a plan for you?
00:48:55I don't want to say that.
00:49:02I think I should have said that.
00:49:04I've still been here.
00:49:06Maybe I'm scared.
00:49:13You're the one who is a V-O-L-L-I-O-L-I-O-L-I-O-L-I-O-L-I-O-L.
00:49:17This match, you can't win!
00:49:20You've got to be like you.
00:49:24You can't say anything, but you won't have a fight.
00:49:28You're only going to be in a tank.
00:49:31I'll just call you and check it out.
00:49:40Yui, stop it.
00:49:43What are you going to do with your real daughter?
00:49:46You're not going to go there!
00:49:48KENGO and同期生 are all coming!
00:49:51You're not going to go there!
00:49:53But if you go there, it's more dangerous.
00:49:57I'm fine.
00:49:59I told you.
00:50:01You're going to come from the real daughter.
00:50:05You're not going to come here today.
00:50:08And if you think about it later, you won't come here.
00:50:13You won't come here.
00:50:16So please, help me.
00:50:19Please, please.
00:50:21You're not going to come here.
00:50:23You're not going to come here.
00:50:25You're not going to come here.
00:50:27You're not going to come here in the room.
00:50:29You're not going to come here.
00:50:31You're not going to come here at your house.
00:50:33I'm going to come here.
00:50:35You're going to come here.
00:50:37I'm going to play the violin.
00:50:42Today, I'm going to play the violin.
00:50:45I'm so excited!
00:50:47I'm so excited!
00:50:49I'm so excited!
00:50:51I'm so excited!
00:50:57You're finally getting caught!
00:50:59You said that you were getting caught by the violin.
00:51:03I'm going to say that you were going to be in the water.
00:51:05I think it was a stop.
00:51:07It won't be possible when you come here.
00:51:09Come on, come on!
00:51:15Oh, Marie!
00:51:19What about you?
00:51:21Or is it happy?
00:51:29What's the goal?
00:51:31Of course, it's a match.
00:51:33I heard that I was the winner of the International Violin Concours of the International Violin Concours.
00:51:39I was always proud of it.
00:51:41Today, I came to visit my hands.
00:51:43You...
00:51:44Are you playing violin?
00:51:46Just a moment.
00:51:48I've been learning a few years, so I've got a little knowledge.
00:51:53Just come here.
00:51:55I'm playing violin.
00:51:57I'm playing violin.
00:51:58I'm playing violin.
00:51:59I'm playing violin.
00:52:00But, what's your job?
00:52:01What's your job?
00:52:02If you came here soon, I'll give you a wife to him.
00:52:07Can I give you a wife?
00:52:09I don't think I'm going to have a dream for him, but I don't think I'm going to have a dream for him.
00:52:15I'm going to be here for you.
00:52:18I want you to get back to the feeling of KENGO, right?
00:52:26If I'm here, I want you to be here.
00:52:30I want you to see the place where I'm going.
00:52:33I want you to win.
00:52:39I want you to be here.
00:52:49Yui, are you going to use the game song?
00:52:54If you don't use the game song, I'm going to be the judge.
00:53:00And if you don't use it, I'll be the judge.
00:53:05でもあの曲はお嬢様の代表作だ。難易度もものすごく高いぞ。
00:53:12大丈夫よ。たとえ間違えたとしてもそれを指摘する勇気なんて誰にもないわ。
00:53:27ありがとうございました。
00:53:30それでは次の出場者は石川由依さんです。
00:53:35ご登場お願いします。
00:54:00私の部屋から楽譜を盗むなんて、石川由依、今回ばかりは自ら墓穴を掘ったわね。
00:54:09石川由依さんの大盆に詳細が増えたんだ。
00:54:14その太刀は混乱して、石川由依存で作られる。
00:54:19石川由依存で作られるのがあり、他の物を使用して、石川由依存で作られた。
00:54:24What are you going to do with this university?
00:54:36What, did you think you were going to join the of this university?
00:54:43You're too old.
00:54:48Well, then, you are not for this event I would like to attend this tournament.
00:54:54Well...
00:54:56I will try to be a little bit more.
00:54:59I will try to win this tournament.
00:55:02I will try to win this tournament.
00:55:08アメリカの選手も来てくれています。
00:55:15では、発表します。
00:55:17予選の優勝者は、石川由依さんです。
00:56:04I've never seen the face of the stage, but I've never seen the face of the stage.
00:56:10Yuyo, I've won.
00:56:13Do you have anything I want?
00:56:17I want you to pray for the blessing.
00:56:21音程も外れて、コードも間違えるような人が優勝するなんて笑わせるわね。
00:56:37負けたからってなんてひどいこと言うの。
00:56:41審査員が由依が優勝と認めたんだ。
00:56:44You can tell me what you're saying is that you don't want to know what you're saying.
00:56:51What are you saying?
00:56:53You don't want to know what you're saying.
00:57:01This flow is not a song.
00:57:05It's a song.
00:57:07It's a song.
00:57:09It's a song.
00:57:13This song was not the代表 song?
00:57:24My song was easy.
00:57:31What a hell of a song!
00:57:33This song is my song!
00:57:36So...
00:57:38Can I play it?
00:57:42Can I play it?
00:57:44That's right.
00:57:46According to the story, the girl who played this flow for 10 minutes,
00:57:50played it in a song and played it in the world.
00:57:54If this is your song, I'll play it in a song.
00:58:01If you're doing that, you'll be able to play it in a song.
00:58:04That's right.
00:58:06That's right.
00:58:08If this song is not a song, you need to prove it.
00:58:12It's necessary to prove it.
00:58:18Take me to the line.
00:58:21Yes.
00:58:22OK.
00:58:23Yes.
00:58:24There are many different parts of the house.
00:58:25Yeah.
00:58:26Yes.
00:58:27There are many different parts of the house that I'm trying to play.
00:58:29Let's do it.
00:58:32I'll see you next time.
00:59:02This is the greatest song I've ever heard
00:59:27This is the greatest song I've ever heard
00:59:31I decided to make a decision for石川真由さん.
00:59:36I can't do it!
00:59:40If you're looking for something, you're going to see what's going on.
00:59:44If you're looking for something, I'm going to see you.
01:00:01That's what I have to do with the evidence.
01:00:18I'm Ishikawa Yui.
01:00:21I'll tell you once again.
01:00:24Why did you come to my brother?
01:00:31That song is not my song.
01:00:38Anna...
01:00:55You...
01:00:57How are you playing?
01:01:00That's why...
01:01:02I bought a lot of my jewelry and accessories.
01:01:05I don't have to worry about it.
01:01:07You're going to get out of it.
01:01:09What are you doing?
01:01:12You're going to enjoy it.
01:01:17Yui...
01:01:20Why did I get out of it?
01:01:23I'm just...
01:01:25I'm going to get out of it.
01:01:28But...
01:01:30Why did you play that song?
01:01:32And you're going to get out of it.
01:01:34You're going to get out of it.
01:01:36Yui...
01:01:38You're going to hide me.
01:01:40Yui...
01:01:41Yui...
01:01:42Yui...
01:01:43Yui...
01:01:44Yui...
01:01:45Yui...
01:01:46Yui...
01:01:47Yui...
01:01:49Yui...
01:01:50Yui...
01:01:51Yui...
01:01:52Yui...
01:01:53Yui...
01:01:54It's hard. I can't get hurt.
01:01:56Who?
01:01:58Who is my car like this?
01:02:00Come on!
01:02:02Did you know what I was talking about?
01:02:06I'm sure he is.
01:02:08How did this car go?
01:02:12It's about $200 million.
01:02:15It's you.
01:02:17You should talk carefully.
01:02:20Is there any evidence?
01:02:22If you're driving this long time,
01:02:26we should have to pay for the car.
01:02:34Who are you?
01:02:36Maya.
01:02:38You really did it?
01:02:41That's it.
01:02:44I don't know who the driver is.
01:02:48I don't know who the driver is.
01:02:50I don't know who the driver is.
01:02:52Then I'll go.
01:02:54Then I'll go.
01:02:56I don't know who the driver is.
01:03:00You should have to pay for the car.
01:03:02I don't know why the driver is a driver.
01:03:04I need to pay for the car.
01:03:06You need to pay for the car.
01:03:08I don't think I'll be able to repay this.
01:03:17Hasegawa.
01:03:20I'm going to take my grandmother's car and destroy it.
01:03:25How do you repay it?
01:03:28I'll pay a little more. I'll pay my money.
01:03:32Hasegawa.
01:03:35Hasegawa.
01:03:36I have a responsibility for you.
01:03:39I'm going to take care of the two.
01:03:42I'm going to take care of this house.
01:03:45I'm going to take care of this place until 8am.
01:03:51Yes.
01:03:53I understand.
01:04:02Oh,
01:04:08My parents are all taking care of the two of us for the secret of the Yui.
01:04:09They're all taking care of our children as well for the secret of Yui.
01:04:12Come on.
01:04:14And how did you start doing it?
01:04:16My guess.
01:04:20Yui also didn't have a lot of children who threw up his mommy's mouth to take care of his son's.
01:04:27Hasegawa.
01:04:28本当もう気付いてるんでしょ?
01:04:35でも認める勇気がまだないだけ
01:04:39ユイは心が優しくて、
01:04:41温かくて人に親切なんだ
01:04:45それに比べてお前は、
01:04:46何回もユイに因縁をつけて Pick check
01:04:51It's a beautiful woman.
01:04:53You're a little bit of a headache.
01:04:58It's a headache.
01:05:00Why did you become so bad?
01:05:06You don't want to see it anymore.
01:05:09If you don't, you'll call people.
01:05:21私たちって客やねん。なんで掃除なんかやらされてんのよ。
01:05:27ゆいさんがお兄様からの仕置きを受けてるわけだから、手伝ってあげるくらいにすぐいいじゃない。
01:05:32鹿わけって本当なんだけど、何がなんだかわかんないわ。
01:05:37委員長。
01:05:39もう帰っちゃう?
01:05:40ダメよ。8時までに終わらせないといけないんでしょ。
01:05:45そうそう。ちゃんと拭いてね。
01:05:48湖まで綺麗にしなさい。
01:05:51私たちが汗水垂らして掃除したいのに、あんたは何かクリートバッグ食べてんのよ。
01:05:58食べるわよ。あんたに何の関係があるの?
01:06:02あんたってパッパリー。
01:06:04ここがどこだか思い出したから。
01:06:06見てよあの態度。まるで自分が主人みたいじゃない。
01:06:11お腹すいた。
01:06:21ゆいさん。今5時で8時までまた時間があるわ。何か食べてもいい?
01:06:26何が食べたいの?
01:06:28何でもいいです。文句言わないんで。
01:06:30はっ。普通のものは石川家にあるわけないでしょ。
01:06:33最近江川牛が高いって聞いたわ。
01:06:36100グラムで何万円もするって、どこかに置いてあるからさ。
01:06:39えっへっ。ありません。
01:06:41誰よないって言ったの。
01:06:46あんたもたまって。
01:06:48あったわよ、江川牛。
01:06:54あげないよ。江川牛ってとってもおいしいんだよ。
01:07:00なんであんたが冷蔵庫の中身を知ってるの?
01:07:03お肉が冷蔵庫に入ってるぐらい当たり前でしょ。
01:07:06それもそうね。きっとたまたまでしょ。
01:07:09誰が勝手に開けていいって言ったのよ。
01:07:12あんた。さっきないって言ったのは、みんなにご馳走したくなかったからなんじゃないの?
01:07:19くだらないこと言わないで。あんたに食べさせたくなかっただけよ。
01:07:24じゃあいじでも食べちゃおうと。
01:07:26しかう前は人の家でやりすぎじゃない?
01:07:29ここは私の家よ。恥知らず。
01:07:32出て行きなさい。
01:07:35出て行きなさい。
01:07:42上田。お金は振り込まれた?
01:07:49五千万円。振り込み記録が確認できました。
01:07:52五千万ね。こんなに簡単に行くなんて。
01:07:56あの二人。一体私のジュエリーをいくらで売り払ったのかしら。
01:08:00すでに証拠を保存してあります。
01:08:02よし。
01:08:04それにしても演技がこんなに疲れるなんて。
01:08:10演技がこんなに疲れるなんて。
01:08:25勝手にソファーで寝ていいなんて誰が許可したんだ。
01:08:28さっさと起きろ。
01:08:30何勝手に入ってきてんのよ。
01:08:38出て行って。
01:08:40そりゃこっちのセレビだろ。
01:08:42よく人のソファーで平気で寝れるな。
01:08:45じゃあ電話して誰か呼んでみたら?
01:08:49私を追い出せるか試してみなさい。
01:08:52本当にズーズーしい女だな。
01:08:57言いたいことはそれだけ。
01:09:00用が済んだらさっさと出て行って。
01:09:09ケンゴ、お願いだから出て行って。
01:09:12本当に手伝わなくていいのか。
01:09:15うん。
01:09:17わかった。でも。
01:09:20無理だけはするなよ。
01:09:26まだ、お帰りいただけませんよ。
01:09:29おっほっほっ、お前。
01:09:32マユの弟そうじゃないか。
01:09:38誰?どうして石川区にいるの?
01:09:41黙れ、お嬢様を侮辱するの。
01:09:43あなた、誰なの?
01:09:46私はユーマ様のスペシャルアシスターの上田と申します。
01:09:52この人、知らないの?
01:09:55下の者のことはそんなに知らないのよ。
01:10:01失礼ですが。
01:10:03私もあなたのことを知りませんが。
01:10:06うまい。
01:10:07それが雇い主に対する態度か。
01:10:11えっ。
01:10:13ケンゴ、もう行きましょ。
01:10:17失礼なやつだったな。
01:10:19ゆい、君は家で一体どんな生活をしているんだ?
01:10:25もう聞かないで。
01:10:27ケンゴ、お願いがあるの。
01:10:30何だ?
01:10:33私があなたのことを愛していることは忘れないで。
01:10:38私があなたのことを愛していることは忘れないで。
01:10:42ケンゴ、お願いがあるの。
01:10:45何だ?
01:10:47どんなことがあっても、私があなたのことを愛していることは忘れないで。
01:10:55一体どういうことだ?
01:10:57まずは約束して。
01:11:00わかった。約束するよ。
01:11:04久しぶりにまゆの演奏が聴きたいな。
01:11:22今日は一曲弾いてくれるか。
01:11:25聴きたい?
01:11:27聴きたい。
01:11:29俺は社交夫人が聴きたい。
01:11:32いや、バイオリンで社交夫人なんてありえないだろ。
01:11:36静かにして。
01:11:38まゆの弾きたい曲を聴けばいいんだよ。
01:11:41お兄ちゃんたちがもう揃ってる。
01:11:50しかも石川まゆの隣に座ってるなんて。
01:11:53ゆいのお兄さんたち、まゆとすごく仲良さそうだけど。
01:11:58何してるの?早くこっちに来なさい。
01:12:05お兄様。はじめまして。
01:12:14お前、何者だ?
01:12:20そう呼べる権利があるとでも思っているんだ。
01:12:23僕はゆいさんのことを本当に愛しています。
01:12:26どうかお兄様たちに認めていただきたいんです。
01:12:29風邪の噂だと、君はまゆと4年間付き合っていたと聞いているが。
01:12:36もう過去のことです。
01:12:38今、僕が愛しているのはゆいさんただ一人です。
01:12:43なるほど。
01:12:44その言葉忘れるなよ。
01:12:46わぁ、西川家の3人の気候子に一度に会えるなんて信じられない。
01:12:52わぁ、西川家の3人の気候子に一度に会えるなんて信じられない。
01:12:58お兄様、はじめまして。 お嬢様の友人です。
01:13:05わぁ、西川家の3人の気候子に一度に会えるなんて信じられない。
01:13:11お兄様、はじめまして。お嬢様の友人です。
01:13:16舞、いつからこんなゴミみたいなやつを友達にするようになったんだ。
01:13:22私は、ゆいお嬢様の友人です。
01:13:29終わった。全て終わった。
01:13:33石川由依。自分で言うのか。それとも、俺たちから言うのか。
01:13:40ごめんなさい。私が全部間違ってました。
01:13:45私が石川家のお嬢様なんて、名乗ったから。
01:13:52何だって。お嬢様と名乗るって。
01:13:56君、石川家の長女じゃなかったのか。
01:14:00じゃあ、本当のお嬢様は。
01:14:04そんなはずないわ。石川お嬢なんて、ただの露体商人じゃない。
01:14:11お前、俺の妹を疑う筋合いがあるのか。
01:14:15じゃあ、お前は一体何者なんだ。
01:14:19どうして俺を騙したんだ。
01:14:22ゆいはうちの幼女よ。
01:14:24幼女だったのか。
01:14:26お前は人を見る目がなかったんだ。
01:14:34偽物を本物だと勘違いして、俺の妹を傷つけた。
01:14:39原田健吾。今すぐ電話で確認してみろ。
01:14:44お前の会社はすでに破産しているはずだ。
01:14:47お前たち。
01:14:49お嬢様、申し訳ございません。
01:14:52私が馬鹿でした。
01:14:54お嬢様、すべて石川家がそそなかしたんです。
01:14:57私たちは仕方なく下がっただけで、誰がそそなかしたって言うのよ。
01:15:01あんたたちが勝手につきまとってただけでしょ。
01:15:04どうして、早く説明してくれなかったんだ。
01:15:09説明?
01:15:11説明したら信じてくれたの?
01:15:13最初から私を見栄っ張りの女だって決めつけてたじゃない。
01:15:16俺が悪かった。
01:15:21悪かった。謝る。許せ。信じてくれ。
01:15:26私言ったよね。
01:15:29あんたが後悔する日が来ても。
01:15:31跪いた謝ったとした。絶対許さないって。
01:15:35俺だって。
01:15:38俺だって騙されてたんだよ。
01:15:41この芸術な女。
01:15:54良くんも俺を騙したな。
01:15:57もうやめて。
01:15:59そんなくだらない芝居結構よ。
01:16:02二人とも。
01:16:04パッサと出て行って。
01:16:06わざとでしょ。
01:16:09最初から何も欲しいず、私に恥をかかせるのまずかの夢。
01:16:15まさか、他人の身分を語る人間がここまでとぼけるとは思わなかったな。
01:16:24でも、チャンスは与えたはずよ。
01:16:27パッサと出て行って。
01:16:36原田社長、すぐ戻ってきてください。
01:16:38会社の株が暴落して。
01:16:40破産通前です。
01:16:47ケンゴ。
01:16:49私を一人にするぞ。
01:16:50何せ。
01:16:52ドドルの前にあるわやな。
01:16:55気に合ってつけようせしない。
01:16:58気に合ってつけようせしない。
01:17:00ケンゴ。
01:17:01目を覚まして。
01:17:04マイユー。
01:17:06マイユー。
01:17:09何してくれ?
01:17:12ケンゴ。
01:17:13目を覚まして。
01:17:14マイユー。
01:17:16マイユー。
01:17:21マイユー。
01:17:23マイユー。
01:17:24シャン青。
01:17:25シャン青。
01:17:26マイユー。
01:17:29真っ勝つ。
01:17:37俺が悪かった顔違えない。
01:17:39俺にもう一度チャンスをくれないか。
01:17:43She said, she said,
01:17:45She said,
01:17:47She said,
01:17:49Yeah.
01:17:51Well.
01:17:53I can't wait to see him.
01:17:55She said,
01:17:57Have you ever seen her?
01:18:01Yes.
01:18:03何?
01:18:04何?
01:18:05何?
01:18:06おい…
01:18:07そしては余裕なことなん。
01:18:10一度も愛したことない。
01:18:15おい…
01:18:17信じてくれ。
01:18:18何?
01:18:19責めないで。
01:18:21何?
01:18:22何?
01:18:23何?
01:18:24何?
01:18:26何?
01:18:31I'm sorry.
01:18:33I'm sorry.
01:18:35I'm sorry.
01:18:37I'm sorry.
01:18:39I'm sorry.
01:18:41I'm not going to go.
01:18:43This is the end.
01:18:45I'm sorry.
01:18:47You're right.
01:18:49Why?
01:18:51Why did you say that?
01:18:53Why?
01:18:55Why are you married?
01:18:57Where are you from?
01:19:01I'm sorry.
01:19:03I'm sorry.
01:19:05I'm sorry.
01:19:07I'm sorry.
01:19:09I understand.
01:19:11I can't say anything.
01:19:13She's like, what's wrong?
01:19:15That girl is the same.
01:19:19Is she a girl?
01:19:21She's like, what?
01:19:23She's like, what?
01:19:25I don't want to go to her.
01:19:27I am sorry.
01:19:29She's like, what?
01:19:31She's like, what?
01:19:33She's like, what?
01:19:35She's like, you're like, what?
01:19:37She's like, what?
01:19:39She's like, what?
01:19:41Kami-chan, I'm going to go to school.
01:19:45Kami-chan, Kami-chan.
01:19:50I want you to learn more about your time,
01:19:53and I want you to learn more about yourself.
01:19:57I want you.
01:19:58I want you to go.
01:20:11How can I tell you?
01:20:16What?
01:20:17How did you know?
01:20:19You're all right.
01:20:20What did you know?
01:20:21You're already a little.
01:20:23I'm not sure.
01:20:25I'm not sure.
01:20:27I don't know.
01:20:29I didn't know.
01:20:30I didn't know.
01:20:32I didn't know.
01:20:34But I didn't know you were a guy.
01:20:38I didn't know you were a guy.
01:20:40You're still a guy.
01:20:42You're still a guy.
01:20:43You're still a guy.
01:20:45You're still a guy.
01:20:47You're still a guy.
01:20:49I'm still a guy.
01:20:51But...
01:20:53I'm already dead.
01:21:07Kami-chan,
01:21:09thank you.
01:21:10Your my beautiful sister
01:21:13My sister and...
01:21:15And...
01:21:16I'm trying
01:21:17And...
01:21:18deal.
01:21:19You're like my fairy fam.
01:21:20You're not the same, and 100% of you're just talking.
01:21:21The same way.
01:21:22Dätzen.
01:21:24Keep incro meal.
01:21:26Don't mess.
01:21:28You have trouble.
01:21:30I have no idea.
01:21:35Let's go!
01:21:39Let's go again...
01:21:41I'll give you a chance.
01:21:45Bye-bye, Tanada健吾.
01:21:49Let's go ahead.
01:21:52Let's go.
01:21:53I'll give you a chance.
01:21:55I'll give you a chance.
01:22:00My husband...
01:22:03I can't give you a chance.
01:22:06Let's go ahead.
01:22:07Let's go ahead.
01:22:09I can't...
01:22:10Do you have any...
01:22:11I can't handle it.
01:22:12I can't handle it.
01:22:13I can't handle it.
01:22:14But I can't handle it.
01:22:16I can't handle it.
01:22:18I can't handle it.
01:22:19My brother is now old and...
01:22:21I can't afford it.
01:22:22I can't afford it anymore.
01:22:25You're a father-in-law.
01:22:26You're a contract for a contract.
01:22:29I've had a huge損失 in my life.
01:22:32How can I forgive you?
01:22:37Well, I've heard of you.
01:22:40I'm a business owner.
01:22:42I'm not a business owner.
01:22:46What can I do now?
01:22:49I can't do this anymore.
01:22:52I can't do this anymore.
01:22:56That's fine.
01:22:58I still don't care about you.
01:23:01You're still asking me what you're doing.
01:23:03I don't care about you.
01:23:05I don't care about you.
01:23:08I'm not.
01:23:10I'm a business owner.
01:23:12You're a business owner.
01:23:17I don't care about you.
01:23:19But you don't understand that.
01:23:24I don't care about you.
01:23:25She is going to die.
01:23:27She is going to die.
01:23:29But it's not about to worry.
01:23:33She is going to be a child.
01:23:39She is going to be a child?
01:23:41Yes.
01:23:43She is going to be married.
01:23:47She was so sad to be a kid.
01:23:51She is going to be a child in that day.
01:23:53She is going to be concerned about your work.
01:23:59If you are willing to give me a child,
01:24:03and if you are willing to give me a chance to give me a thousand dollars,
01:24:09I can't do that.
01:24:13She is going to be a child.
01:24:17She is going to be a child.
01:24:19You...
01:24:21You...
01:24:22You are going to be a child.
01:24:24You...
01:24:27You are going to be a child.
01:24:29You will never make a child.
01:24:31You are going to be a child.
01:24:33You...
01:24:34What?
01:24:35I don't know how much it is.
01:24:36You told me everything,
01:24:37You told me that.
01:24:39You're already married. You're a child and you're a child.
01:24:44You're married?
01:24:46No, I don't have a chance.
01:24:50Do you have anything to do with yourself?
01:24:53It's just a accident.
01:24:58I don't have a woman.
01:25:01It's not related. You'll never reach me again.
01:25:09You're a child.
01:25:13You're married.
01:25:15You're married.
01:25:17You're married.
01:25:19You're married.
01:25:21KENGO.
01:25:23You're married.
01:25:25You're married to me.
01:25:27You're married.
01:25:31It's no real.
01:25:34Do you want to go to a hospital?
01:25:37I don't want to go to a hospital.
01:25:39I'm a child.
01:25:41My son.
01:25:43What do you think you have seven years old?
01:25:45You have to trust me as a child.
01:25:47What did you think you had?
01:25:49What about you?
01:25:51I'm using a burden.
01:25:54Your son.
01:25:58It's all for you.
01:26:01I'm sorry, please forgive me.
01:26:28Is Ishikawa Yoi?
01:26:31Mayu, how did you go back?
01:26:36Mirayu, Mirayu!
01:26:43Mayu...
01:26:46How are you doing?
01:26:49Harada Kiengho?
01:26:51Yes...
01:26:54I was always thinking about you...
01:26:57Mayu, Mayu...
01:27:01There's a new new Asia-Syukawa.
01:27:04They are the former of the Magu.
01:27:08The Magu is coming to the front team.
01:27:12They are going to be the main leader of the Magu.
01:27:16They will be joined by the Magu.
01:27:20It's the former Magu.
01:27:23Mayu!
Recommended
28:54
|
Up next
1:58:18
1:22:45
1:27:04
1:41:25
51:00
2:04:24
2:02:43
1:13:54
1:03:09
1:04:51
1:34:40
2:26:49
2:44:36
1:56:33
2:24:24
39:20
16:07
1:26:36
19:41
28:39
38:42
28:04
39:10
1:28:22
Be the first to comment