- 8 hours ago
- #dramabox
By Right and Heart, She Belongs to Me #Dramabox
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00去哪啊 我等你很久了 给我来
00:16给我老实的在这儿耗着 等吴老爷过来
00:25何管事 我是来做侍女的 我不是来卖身的
00:29都到这种地方了 还装什么情报
00:33你不是需要钱给你娘一并吗
00:36只要把吴老爷伺候好了 有的是钱
00:41我要你看 我不爱生
00:43敬酒不吃 吃罚酒
00:47你敢一看 我大把你的腿
00:51不行 我不能试试 不能
00:59不能
01:01吴老爷 你去哪啊 一起玩呢
01:04你要跑啊
01:13你要跑啊
01:14你要跑啊
01:16I don't know.
01:46You won't get pregnant.
02:16Ladies and gentlemen, shields and guns sell you...
02:21hard to get into your hands on your left.
02:23아~~~
02:24实处有因。
02:28本王也是遭人陷害才无疑冒犯过一样.
02:31好好负责。
02:32己若悔难处,
02:34此时你还前往王府。
02:35你 beloowi吗?
02:40王府?
02:43姑娘。
02:45It's not about the wrong one.
02:47Don't do to pass.
02:52He was the one of the same.
02:53The Paisinia?
02:57The Paisinia.
02:58I'm usually a bad one.
03:01What kind of disease is that?
03:03It's like the disease is going to come.
03:05It's like the disease.
03:07It's like a disease.
03:08You're not the disease.
03:10It's like the disease.
03:12Let's get pregnant.
03:13Wait.
03:14The girl is a woman.
03:16The girl is a woman.
03:18She is a woman.
03:20What?
03:24I'm pregnant.
03:26How could I?
03:28If you have a woman,
03:30you will not be pregnant.
03:32This guy is a woman.
03:34He doesn't have three children.
03:36Why did you come here?
03:38I didn't come here.
03:40I didn't come here.
03:42You didn't come here.
03:44How can you marry a woman?
03:46You are a woman.
03:48You are a woman.
03:50I'm sure you did.
03:52You are a woman.
03:54Be careful.
03:56Sorry.
03:58I have no attention to you.
04:00That was you?
04:02You are a month ago,
04:04she was in the紅袖室.
04:06You are wrong.
04:08That's her.
04:10I don't think I am wrong.
04:12I have no idea.
04:14You are a woman.
04:16You are a woman.
04:18I was a woman.
04:20That girl is a woman.
04:22What is the disease?
04:24She is a child.
04:25She is a child.
04:26She is a child.
04:28She is a child.
04:30She is a child.
04:32She is a child.
04:34Recently,
04:38Assistant
04:39She has a child.
04:40She came here?
04:41She is a lady.
04:43Is it a sister?
04:44She is a female,
04:45she is a female.
04:46She is a mother,
04:48as the child is still під dismissed.
04:49She's born,
04:51she had the child until she had to treat it.
04:52That she is going tomorrow?
04:53She's a child.
04:54She is a baby minister.
04:55周大人 你不是说还要给老夫人抓药吗
05:00果然没了身影 得快些回去跟老夫人说这件喜剧
05:07但是你在红袖房被人暗害之事查清楚了吗
05:13现已查明是相国宋陈派人在我酒里下的东西 暗害你
05:19相国乃文臣之首 却被你个摄政王押低一头
05:24他自然会想方设法地算起
05:29堂堂相国居然在背后耍阴招 真是可笑
05:34裴家世代单传 若无后代 王位无人继承
05:38陌落此成定居 有此相国才敢如此
05:42儿啊 你该娶亲生子 延绵子嗣了
05:47我病症在身 娶亲也无用
05:52有用无用 总归是要试试的呀
05:55我是不会有孩子的
05:57老夫人 王爷
06:01一个月前的那个姑娘怀孕了
06:04哪个姑娘
06:07自然是跟您在红袖房睡了一晚的姑娘
06:09除了她还没有谁啊
06:11本王早年在战场受伤 患有姑女之症
06:14我绝不会有此事
06:16千真万确
06:18我去集市堂给老夫人抓药
06:20恰恰朋友那个姑娘在问证
06:21胡大夫枕出了喜爱
06:23天大
06:24胡大夫还说怀的是双生子
06:26一抱双胎 当真如此
06:29你快去将那姑娘给我寻来
06:32这若是真的 这可是天大的喜性啊
06:35哎
06:37我和她相遇在红袖房
06:39风尘之地
06:41是谁的孩子还不知道
06:44万事啊 不可说定
06:46万一真的怀的是咱们陪家的种呢
06:49哦 对了
06:50这姑娘咱们可不能怠慢了啊
06:52周星 你快去找出这姑娘
06:54查清底细
06:55是 老夫人
06:57老夫人
06:58把这个甸人给我扔出巷火
07:00把这个甸人给我扔出巷火
07:07把这个甸人给我扔出巷火
07:09什么
07:11你要干什么
07:12你们放开我
07:15你放开我
07:19你放开我
07:20你们放开我
07:21你们放开我娘
07:22你们要干什么
07:23我要
07:24娘
07:25娘
07:27娘!
07:29娘!
07:31原来是你这个贱人回来了
07:33倒也正是时候
07:35你们要干什么?
07:37你娘这个冰妖子卧床一年有余
07:39食喝用度皆为相府所出
07:41相府不养贤人
07:43今日便要将你娘赶出相府
07:45你...
07:47你怎么能这么做?
07:49我娘今也是相府的妾室
07:51你娘不过是个低贱的丫鬟
07:53只是偶得老爷灵性
07:55女夫人未分
07:57今日将她赶出相府
07:59那是她应得的下场
08:01夫人误会了
08:03我娘从未斗过想到夫人的心思
08:05闭嘴!
08:07我说什么就是什么?
08:09夫人求求你了!
08:11夫人求求你了!
08:13夫人求求你了!
08:15夫人求求你了!
08:17夫人求求你了!
08:19夫人求求你了!
08:21夫人求求你了!
08:23夫人求求求你了!
08:25夫人求求求求求求求
08:31夫人求求求求我!
08:33夫人求求求可!
08:35夫人求求你了!
08:37夫人求求我!
08:39夫人求求!
08:41你快点!
08:43RIGHT!
08:44What happened?
08:48You're over.
08:49Why are you going to call me my god?
08:52By the way, I'll call you my god.
08:54Me, my god.
08:58Grandma.
08:59My god.
09:04My god.
09:08My god is sick up.
09:10娘亲 我一定会想到办法筹到前 治好你的病的
09:16夫人 怎么了 这是发生的何事
09:20老爷 父亲 夫人要把我跟娘亲感受相符 娘亲病重 经不起折腾 还请父亲做主啊
09:32混蛋东西 不就是正式管理小倩吗
09:37死等小倩非得拉着为父 放下跟我白跑一趟
09:40可他是要把我们娘俩赶出相符啊
09:46妾身也是为相符考虑啊
09:49老爷有所不知 为了给江氏这个病秧子医病 已经花了白银千两
09:55从此负担之重 即便是诺大的相符也难以支撑啊
10:00夫人 你在说什么
10:02这些都是我在外总共赚钱养活我娘 何时要过相符一分钱
10:07好你个白眼的 竟然连这样的话都说得出来
10:11老爷有所不知 这个贱婢也曾多次偷付上钱物
10:15话当真
10:16我没有 所有钱都是我自己辛辛苦苦赚的 从来没有用过相符一分钱
10:23还敢停嘴 莫非你那娘会无为你不成 真该把你捉住相符
10:29是啊 老爷 这种局长那副也很难 若将这两个闲人赶出府去 便能减少府中花费
10:37哼 一个是久病卧床的废物 一个是手脚不干净的贱臂 本身的眼里不容沙子
10:44请那容你们 妥害相符
10:46父亲 娘亲平成的厉害 若是赶出相符 别人会死的
10:51老爷 依我看 把这娘俩逐出相符 真是太便宜他们了
10:57应当让他们把这些年在府上吃出的花费都捂上
11:01哎呀 夫人说得轻巧 他们怎么可能心甘情愿地把钱拿出来呢
11:06这又何难 若是拿不出钱 就将这僵士生生打死
11:13啊 这倒也是个办法
11:17若是你能拿出白银五千两 就让你娘留在相符
11:23否则就等着给她收尸吧
11:25白银五千两 我从哪里能拿到这么多钱啊
11:31去卖呀 你不是一直在红秀房卖身吗
11:35我没有卖身 我只是
11:37我不知道你卖不卖 总之拿不来钱 就别想再叫你娘
11:42来人
11:43娘 娘 娘 娘 娘 娘 娘 娘 娘 娘 娘 娘 娘 娘 娘 娘 娘 娘 娘 娘 娘 娘 娘 娘
11:54父亲 你倒是说句话呀 父亲
12:00相思供了你们这么多年 也到了你们该回报的时候了
12:07我该怎么办 大娘心狠手了 她什么事都能做得出来
12:12父亲也不会向着我 我去哪儿寻找五千两
12:15我一定会想办法抽到这个钱的
12:22娘亲 你要等我回来
12:32来人 把银子拿来
12:48看我不打死你
12:52来人 把银子拿来
12:54不要
12:55不要
13:04ides
13:08温柿
13:09酩某
13:11I don't know.
13:41I want to get to the king.
13:43This is her king.
13:44The king.
13:46The king.
13:48The king.
13:50I'll continue to take the king.
13:52The king.
13:58The king.
14:01The king.
14:02There is a woman.
14:04The king.
14:05The king.
14:07The king.
14:13The king.
14:14The king.
14:15The king.
14:17The king.
14:18Yes.
14:19Yes.
14:20I found it.
14:21That's the woman in the hospital.
14:23It was the second wife of the two-year-old,宋世薇.
14:26宋世薇?
14:28That's the day she was killed by me?
14:31She was still a good one.
14:32She was still a good one.
14:34She was sure she was killed by her husband.
14:36She was killed by her husband.
14:38She was killed by her husband.
14:39I hope she was pregnant.
14:42That's right.
14:43I was not sure she was killed by her husband.
14:46I didn't imagine she was so good.
14:49I'm sure.
14:51To hide the new pieces.
14:53Knowing that she was alone, she ended up being the most important.
14:56I'm not sure that she was killed by her husband.
14:59She was so good.
15:01I'm not sure.
15:03He is a good one.
15:05I'm not sure.
15:06I'm not sure.
15:09I'm not sure.
15:10I'm not sure.
15:11I'm not sure.
15:12I'm sure.
15:14I'm not sure.
15:15Yes.
15:21Woman, please return.
15:22The king will not be able to meet you.
15:24Do you need to try to send me a second.
15:25This is the king for us.
15:26The king will not be able to get you.
15:27If you want to send me a second, the king will not be able to meet you.
15:30Do you want to send me a second?
15:31Just once.
15:35Woman, you have nothing to say to me.
15:37Then you can tell the king for the king.
15:39I will wait for him to enter the king.
15:42Wait a second.
15:45王爷 那附外女子说会一直等着 直到王爷出去见她 要挟了 那就让她等着 等她 别不见她 是 姑娘 还是请回吧 王爷是不会见你的 那好吧 我就坐这等她 姑娘 这是王府门口 不是菜市场 赶紧滚开 那我走远一点
16:15王爷 那我走远一点
16:45王爷 王爷 王爷 他就是那个坟墨 你在这等了一整晚 是 王爷 我一定要见到你 谁给你的胆 想去到这里了 我走投无路了 实在是没有办法了 你以为我们不知道你的底气吗
16:47你真正的身份 是相辅的二小姐
16:49你真正的身份 是相辅的二小姐
16:51你真正的身份 是相辅的二小姐 谁给你的胆 想去到这里了 我走投无路了 实在是没有办法了
16:57王爷 王爷 王爷 王爷 王爷 他就是那个坟墨 你在这等了一整晚 是 王爷 我一定要见到你 谁给你的胆 想去到这里了 我走投无路了 实在是没有办法了 我走投无路了 实在是没有办法了 你以为我们不知道你的底气吗 你真正的身份 是相辅的二小姐 是宋诚派你来的吧 是我自己来的 我娘亲病重 我需要 谁给你怀孕了 是谁的孩子
16:59王爷 王爷 王爷 王爷 王爷 他就是那个坟墨 你在这等了一整晚 是 王爷 我一定要见到你 谁给你的胆 想去到这里了 我走投无路了 实在是没有办法了 你以为我们不知道你的底气吗 你真正的身份 是相辅的二小姐 是宋诚派你来的吧 是我自己来的 我娘亲病重 我需要 谁给你怀孕了 是谁的孩子 是谁的孩子
17:28回答本王
17:30是王爷 你的死
17:34你好大的贪 连怀孕这样的谎言都敢编造 一包双胎 你还真敢说
17:40我没有编造 我真的怀孕了 闭嘴 本王早年在战场受过伤 患有不义之症 如何能怀孕 是真的 是胡大夫给我把人说我怀孕了 我没有骗你
17:51就算是怀孕了 也是借着别人的种 你们为了谋害王爷真是不择手的
17:56王爷明察
17:58站住
18:00我从 从来没有想过谋害王爷
18:02都这个时候了 还在故作猛走
18:04王爷和你父亲视同追会 你不会不知道吧
18:06说
18:08来王府到底为了什么
18:10那也只是巧合
18:12我没有认过我
18:14巧合 因为本王不知道
18:16你就是想借机上位成为王妃
18:18但是
18:20不是我给你吓得多
18:22我也没有想以怀孕为友要挟你
18:24更没有谋害王爷您的心
18:26那一夜
18:28我也只当是做了一场噩梦
18:30你还敢听那一夜
18:32真诚的女子同处
18:34我只会听那些
18:36整个王还未彻底动物
18:38立即消失在本王面前
18:40等我五千两
18:42我就从你面前彻底消失
18:44你还说没什么图谋
18:46五千两
18:48还真是狮子大开口
18:50我只要五千两
18:52我之间就再无任何瓜葛
18:54我们钱就算是烧了也不会给你这样的女子
18:56我说过
18:57我若有困难就来王府找你
18:59您是摄政王
19:00我非
19:01你要处而犯啊
19:04好
19:05当你来找本王干什么
19:06原来是要你的卖身钱
19:08我再说一遍
19:09我不是来卖身的
19:10这是一万人
19:11把着你的卖身钱消失
19:13我本王绝不欠饶你
19:15不欠饶你
19:23你朝口就让我千两
19:26你去下了才
19:28快乐
19:41风又吹秋凉
19:43天神不禁论
20:13要死哪去了 怎么才回来
20:15我是原来墙了
20:17我有墙了 我能见我娘
20:19你娘已经下葬了
20:21下葬
20:23怎么可能 我娘死了
20:26你在骗我对不对
20:28死了便是死了 我骗你做什么
20:30明明昨天我走的时候还好好的
20:32你娘那个病秧子长年莫长不期
20:35死了有什么事情
20:36我不信 我要见我娘
20:38拦住她
20:39放开我
20:40你不是说只要我拿钱改天
20:42我就能见到我娘了吗
20:44你想见你娘
20:45那就放开坟去见呀
20:46为什么
20:47我已经拿到钱了 为什么
20:50行了
20:51哭哭啼啼的成何体统 放开她
20:53我其他人
20:55娘也是您的夫人啊
20:56现在她死了
20:58无用能避秧子 死就死了
21:00你怎么能说这样的话
21:02我娘死了
21:04你们是在庆祝对不对
21:06你们还是不是人啊
21:07原本是要把你住住
21:09不过
21:10不过
21:11看在你是我女的份上
21:12你心不忍
21:13你母亲也已经顽固
21:14你现在只身一人
21:15回复
21:16也有一定我们的亲属
21:18亲属
21:19什么亲属
21:20什么亲属
21:23什么亲属
21:24礼部侍郎范大人
21:25马上就要过七十大寿了
21:27需纳一方妾室冲喜
21:29请电击给范大人做妾去吧
21:31父亲
21:32你在说什么
21:33你是耳朵聋了
21:34还是装提不见
21:35让你给范大人做妾
21:37范大人以致顾兮
21:39而我只是避玉之年
21:40你个下贱东西
21:42让你做冲喜妾室
21:44你是极其难得
21:45莫非
21:46你还不知天高地厚的
21:47想攀高枝不成
21:49当朝权贵中
21:50只有摄政王还没有起习
21:52你若是真有本事
21:53便去赔福做王妃
21:54并去赔福做王妃
21:55你看看摄政王
21:56会不会看你一眼
21:58夫妻大人
21:59我舍母跟王妃
22:00怎么跟人做冲喜妾室
22:03嫁不嫁
22:04不是你说了算的
22:05来人
22:06把他带河府中
22:07好声看管
22:08赢政送去办府
22:09慢着
22:11我怀孕了
22:12你说什么
22:13这个不要脸的东西
22:14为了不做冲喜妾室
22:15你没这种话都说得出来
22:17我说的是真的
22:18设计师堂胡大夫
22:20为我法脉查出
22:21你不信你可以问他
22:23你说的是真的
22:25私事
22:26我岂能胡言
22:28不知廉耻的贱祸
22:30连未婚心怨这种事情都做得出来
22:32你真的还认了
22:33真的
22:34我们宋家在京城
22:36也是有头有脸的家族
22:38怎么就是了你这么一个
22:40不混门声的孽障
22:42那个野男人是谁
22:46他不是野男人
22:47他是我孩子的父亲
22:49一看就是给老男人做了外事
22:51否则
22:52怎么可能这么快就拿着钱回来
22:54说
22:55那个野男人是谁
22:57不说今天就打死你
22:59说出来
23:00父亲若知道我怀了裴景渊的孩子
23:03一定会打死我的
23:04卖了生还还了别人的孩子
23:06主死
23:07还怎么做得了重新解释
23:08走
23:09跟我去医馆
23:10开肚胎药
23:11我不去
23:12我不去医馆
23:13我不喝肚胎药
23:14我不能肚胎
23:15他们是我的肚肉
23:17你以为你怀的是世子贵女吗
23:19不过是个没人要的野种罢了
23:21有本事
23:22就让你那个野男人来救你
23:23真是让人就是人
23:25他是相府的二小姐
23:26在红袖房
23:27趁我中毒
23:28借机与我同房
23:30又知晓我爵士
23:31便找人借助
23:32以此来要死
23:34你说
23:36会不会就只是巧合呢
23:38他是宋臣的女人
23:39怎么可能是巧合呢
23:40怎么可能是巧合呢
23:44王爷
23:45老夫人
23:46我又去了趟祭食堂
23:47胡大夫说
23:48宋世威确实怀孕了
23:49而且是天生孕体
23:51天生孕体
23:52不是说是他陷害的你吗
23:54我详查了一番
23:55那日相国指派暗算王爷的
23:58是红袖房的何管师
24:00宋世威并不知情
24:01不是宋世威
24:02那他去红袖房做什么
24:04他是叔叔
24:05并不被相国所喜
24:06为了给母亲赚钱治病
24:08便在红袖房里做侍女
24:09那日是被何管师逼着卖身
24:12才碰巧遇到了王爷您
24:14我给你看一下
24:15我们可能是冤枉了宋世威
24:18那他为什么又要向本王来赚钱
24:20他母亲常年卧病在床
24:22要钱是为了给母亲治病
24:24那日您给了他一万两黄金
24:26他只拿走了五千两白银
24:28剩下的都在这
24:31是我自己来的
24:36我娘亲命中
24:37我需要
24:38让他怀的真的是笨王的孩子
24:41是不是你的孩子
24:42你还不知道吗
24:43姑娘的第一次自会落红在床
24:46那晚被吓了毒
24:47我实在是记不清了
24:48若遇难处
24:49可持此理你还前往王府
24:53我想起来了
24:57是第一次他怀的正是笨王的孩子
24:59王爷 属下还探得
25:01相国委拉了范大人
25:03让宋世威做冲击妾室
25:05现在如果不救他
25:07头发来不及了
25:09什么
25:11若被人知道
25:12宋世威婚前是真未婚先孕
25:14是要被进猪笼呢
25:15子凯他们的战神吗
25:17你快去救石威呀
25:18救不出他
25:19这个家你也别婚了
25:21立即集结王府清卫队去向我
25:23王妃
25:25是
25:26是
25:36王林几何
25:37命运执念
25:38我中毒了
25:39帮我
25:40我不是外卖身的
25:42我不是青楼的女子
25:43都是
25:44都是
25:45你在这等着郁针吧
25:47是 王爷
25:49我一定要见到你
25:50是
25:51都是我的错
25:52都是我的错
25:53那是
25:54是 我给你吓得多
25:56我也没有想以怀孕唯有要挟你
25:59那一
26:00我也只当是做了一场噩梦
26:02你还敢听那一
26:03与你这种心急深沉的女子同传
26:05本王只会觉得恶心
26:07趁本王还未彻底动怒
26:09立即消失在本王面前
26:11什么头啊
26:13这是意外的
26:14拿着你的卖身前消失
26:16可本王决不轻饶你
26:21都是
26:22都是
26:23等我
26:24等我
26:25不能说出孩子的父亲是谁
26:27就算说了也无际于事
26:29非静怨
26:30根本就不相信我怀的是她的孩子
26:33孩子
26:34对不起
26:35是娘没用
26:36而是保护住你
26:41你根不跟我去医馆
26:42你喝不喝多胎药
26:43我也
26:46好你个贱人
26:47你讲能耐了是不是
26:48还敢吹我
26:49好
26:50好
26:51我喝堕胎药是吧
26:52那我就打到你堕胎
26:54父亲
26:55求求你
26:56别让我堕胎
26:57我是你的女儿啊
26:59家里
27:00这重点明显你都不想
27:01我没有你这么一个不知廉耻的女儿
27:04老爷
27:05如此时节令向府天休
27:06我看
27:07光把她打到堕胎还不够
27:09应当先游街示众
27:11再进猪笼
27:12你是老爷正门风之决心
27:13竟是如此
27:14美人
27:15把她制住
27:19求求你父亲
27:20不要让我堕胎
27:21我已经没有母亲了
27:23我不能再没有孩子
27:25父亲
27:26求求你放过我吧
27:27求求家二小姐
27:28你能做出这种事
27:30真是不知廉耻
27:31是啊
27:32就应该你重重则伤
27:34老爷
27:35你看了都到这个时候
27:36还想互相够做我们严重
27:38真是死不悔改
27:39我宋家乃明媚世
27:41今有庶出二女
27:43如眉苟沟
27:44未婚先映
27:46回我宋氏轻日
27:48今日本相要执行家法
27:50重账打负
27:51让其堕胎
27:52你正门风
27:53不要打掉我的孩子
27:54求求你
27:55求求你
27:56求求
27:57求求
28:02求求
28:03求求
28:04求求
28:05求求
28:06求求
28:07求求
28:08求求
28:12求求
28:13求求
28:14果 cheap
28:15sno!?
28:16谁敢动本王的王妃
28:17你敢动本王的王妃
28:18你敢动本王的王妃
Recommended
1:22:45
|
Up next
1:17:49
1:56:33
1:45:49
1:22:51
1:16:41
1:22:33
1:58:18
1:27:04
1:41:25
51:00
2:04:24
2:02:43
1:13:54
1:03:09
1:04:51
1:34:40
2:26:49
2:44:36
1:56:33
2:24:24
Be the first to comment