- 18 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00It's time.
00:00:30C'est parti !
00:00:40L'herbe est décidément plus verte chez eux.
00:00:55Allez, bouge-toi. Allons-y. La journée commence. Courage.
00:01:00Allez, tu vois, on ne bat pas un vieux comme ça.
00:01:05Oh, je m'en rends compte.
00:01:06Allez, remonte doucement pour récupérer, d'accord ?
00:01:08Oui.
00:01:09J'oublie pas de t'étirer.
00:01:10Oui, j'oublie pas.
00:01:11C'est bien.
00:01:12C'est l'heure.
00:01:13C'est l'heure.
00:01:14Lève-toi, on est en retard.
00:01:15Va-t'en.
00:01:16Ouvre tes petits yeux.
00:01:17Je dors.
00:01:18Papa !
00:01:19Bonjour.
00:01:20D'accord, laisse-moi encore cinq minutes.
00:01:22Alors, je vais sous la douche.
00:01:25Il est cuit, Mage.
00:01:26Qu'est-ce que t'en sais ?
00:01:28Est-ce que tu me fais une omelette ?
00:01:29Sûrement pas.
00:01:30Pourquoi ?
00:01:31Tu prépares le petit-déj de papa quasiment tous les jours.
00:01:32Papa paye les factures.
00:01:33Tu veux un peu de mon bacon ?
00:01:34Je ne mange pas de viande, merci.
00:01:35C'est cuit, Mage.
00:01:36L'aime super croustillant.
00:01:37Voilà.
00:01:38Alors, tu me crois maintenant ?
00:01:39Recule, l'huile est bouillante.
00:01:40Vous vous moquez de moi.
00:01:41Qu'est-ce qui ne va pas, les enfants ?
00:01:42Il recommencera pas, il a compris ce soir.
00:01:43On n'aurait pas ce genre de problème si dans la famille,
00:01:44on ne mangeait pas de chair animale.
00:01:45Oh, merci, Monsieur Ghandi.
00:01:46Ah, chaud, chaud, chaud, chaud !
00:01:47Oh, c'est bon.
00:01:48C'est bon.
00:01:49C'est bon.
00:01:50C'est bon.
00:01:51C'est bon.
00:01:52C'est bon.
00:01:53C'est bon.
00:01:54C'est bon.
00:01:55C'est bon.
00:01:56C'est bon.
00:01:57C'est bon.
00:01:58C'est bon.
00:01:59C'est bon.
00:02:00C'est bon.
00:02:01C'est bon.
00:02:02C'est bon.
00:02:03C'est bon.
00:02:04C'est bon.
00:02:05C'est bon.
00:02:06C'est bon.
00:02:07C'est bon.
00:02:08C'est bon.
00:02:09C'est bon.
00:02:10Oh, ce truc va me rendre fou.
00:02:11Joey, s'il te plaît.
00:02:12Qu'est-ce qui est bon au petit déjeuner ?
00:02:14Je vais vous le dire.
00:02:15Des céréales.
00:02:16Vous savez pourquoi ?
00:02:17Ça ne prend jamais feu.
00:02:18Jamais.
00:02:19Papa, c'est les piles.
00:02:20Je vais les changer.
00:02:21Ouais, t'as qu'à faire ça.
00:02:22Ah, et il faudra penser à en acheter.
00:02:27Joey.
00:02:28Je sais, ma vie.
00:02:29Tu l'as beau.
00:02:30Merci.
00:02:34Nice.
00:02:35Tu as des donuts ?
00:02:36Non, mais tu peux prendre tes vitamines.
00:02:37Tiens, ouvre la bouche.
00:02:38C'est obligé.
00:02:39Mâche.
00:02:40Ah.
00:02:41Ne triche pas comme la dernière fois.
00:02:43Joey.
00:02:44Joey.
00:02:45Oui, papa.
00:02:46Il faudrait que tu emmènes le chien se promener.
00:02:47Et sois bien sûr qu'il fait le numéro 1 et le numéro 2.
00:02:50Pourquoi ça tombe sur moi à chaque fois ?
00:02:52Parce que c'est ton chien.
00:02:54Il est à la famille, Isaac.
00:02:55C'est toi qui l'a adopté.
00:02:56Écoute, à l'époque, j'avais juste 4 ans.
00:02:58Et puis, c'est maman, techniquement, qui l'a adopté.
00:03:00Miles, mon ange, c'est toi qui va y aller.
00:03:03Moi.
00:03:04J'étais même pas née.
00:03:06C'est toi qui le préfère.
00:03:08Il y a toujours un numéro 1 et un numéro 2.
00:03:11Sacré bol.
00:03:12Merci.
00:03:13Pendant ce temps-là, préparez-vous tous les deux.
00:03:15Lévi, on y va.
00:03:16On dit merci à sa sœur.
00:03:17Merci, Joey.
00:03:18Merci, Joey.
00:03:19Est-ce que quelqu'un aurait vu mes clés ?
00:03:22Pourquoi t'as mis si longtemps ? Papa trouve pas les clés de la voiture.
00:03:25D'accord.
00:03:26Tout d'abord, baisse la voie.
00:03:27Ensuite, en rentrant, il avait son coupe-vent.
00:03:28Vérifie les poches.
00:03:29On a une grave crise clé de voiture.
00:03:31Je sais, je sais.
00:03:32Miles s'en occupe.
00:03:33J'ai trouvé les clés.
00:03:34Bravo, Fusto.
00:03:35Génial, Lé.
00:03:36Pas par là.
00:03:37Zach.
00:03:38Allez, allez, allez, vite.
00:03:39Courir ou non, ça nous aidera pas.
00:03:41Oh, quelle sagesse, quelle belle attitude de gagnant.
00:03:43On y va.
00:03:44Allez, on y va.
00:03:47Pourquoi tu cours ?
00:03:48Papa.
00:03:49T'as pas besoin de ça ?
00:03:54Lévi, c'est toi le responsable, maintenant.
00:03:58Attends, fais voir.
00:04:00Merci.
00:04:01De rien.
00:04:05C'est parti.
00:04:08Ça te gêne pas ?
00:04:11Pas du tout.
00:04:12T'as fait réparer la voiture ?
00:04:14C'est sur ma liste.
00:04:15J'étais censée monter devant.
00:04:16C'est si grave que ça ?
00:04:17Je sais, mais je suis plus grand que toi.
00:04:22Démarre.
00:04:26Croisons les doigts.
00:04:35Je comprends toujours pas pourquoi vous y allez pas ensemble.
00:04:38Les Wellman et nous ne sommes pas du même monde.
00:04:41Ça veut dire quoi ?
00:04:44Elle est bien trop cool pour nous.
00:04:50Ne dis pas de bêtises.
00:04:51Y'a pas plus cool que nous.
00:04:52Regardez.
00:04:56Cool, non ?
00:04:58C'est bon, allons-y.
00:04:59Faudra penser à changer de voiture un jour.
00:05:02Je n'aurais pas dû faire le fier.
00:05:08N'oublie pas, je te connais pas.
00:05:09Pourquoi tu serais pas comme les autres après tout ?
00:05:11Ça m'applique tout.
00:05:16Je vais bien mettre mon père.
00:05:17Enfin !
00:05:20Je savais qu'il est tellement gentil.
00:05:25C'est la classe !
00:05:38Salut !
00:05:39Salut !
00:05:41Oh, comment tu peux boire ça ?
00:05:47J'ai pas dormi de la nuit.
00:05:48Tu veux savoir combien le professeur Klosmeer a de crédit ?
00:05:51Non, merci.
00:05:52Le hacking est illégal.
00:05:55C'est ton problème, tu sors pas des sentiers battus.
00:05:58D'accord.
00:05:59Ça, c'est pas mon problème.
00:06:01Parce que toi, tu t'abîmes le dos et les yeux aussi.
00:06:05Alors que moi, j'active mon cerveau droit et laisse parler mon inconscient.
00:06:09Tiens, prends une carte.
00:06:12Ma mère m'a déjà lu mon horoscope au petit-déj.
00:06:15Oh, ces cartes n'ont rien à voir avec ça.
00:06:18C'est tout aussi ridicule.
00:06:20L'inconscient modifie souvent le cours de nos actions.
00:06:22C'est pour ça que j'ai toujours la même carte ?
00:06:32Si, seulement.
00:06:33À toutes.
00:06:34À toutes.
00:06:35À toutes.
00:06:36À toutes.
00:06:37À toutes.
00:06:38À toutes.
00:06:39« Tom Madison »
00:06:40« Oh, il est trop canon. »
00:06:41« Oh, il est trop canon. »
00:06:42« Oh ! »
00:06:44« Il est totalement parfait. »
00:06:46« Oh, il sent bon comme une tarte au pop-shoud. »
00:06:49Oh, Madison...
00:06:52Oh...
00:06:53Il est trop canon.
00:06:55Il est totalement parfait.
00:07:01Il sent bon comme une tarte au pop-chaud.
00:07:07T'as déjà été assez près de lui pour sentir son parfum.
00:07:10Pas la peine. Ce genre de senteur, ça se déplace.
00:07:19Tu vois ce que je vois ?
00:07:26On bruche.
00:07:42T'as vu un peu cinéma ?
00:07:43Oui, ridicule.
00:07:45Qu'est-ce que tu fais ?
00:07:49Je visualise la paix dans le monde.
00:07:51Tu n'as qu'un mot à dire et je brûle ses cheveux.
00:07:54N'hésite pas, fais-le.
00:07:56Ne le prends pas au pied de la lettre.
00:07:58Tu m'expliques ?
00:07:59Je suis derrière toi, mais c'est un concept.
00:08:03Bonjour à tous, les musiciens.
00:08:05Comment vous vous débrouillez avec vos partitions ?
00:08:07Bien.
00:08:08Je meurs d'ennuis, je hais ce triangle.
00:08:11Ah, je vois.
00:08:16Joy ?
00:08:17Oui ?
00:08:18Voudriez-vous jouer pour nous ?
00:08:19Bien sûr.
00:08:21Elle veut jouer avec Tom Addison.
00:08:22Surtout si elle peut mettre la main sur son instrument.
00:08:27Brûle ses cheveux.
00:08:28Ça suffit, Brie.
00:08:30Continuez.
00:08:31Splendide.
00:08:32Splendide.
00:08:33Splendide.
00:08:34Et je pense que vous ne serez pas surpris si je veux que ce soit vous qui fassiez le solo pour le concert de Noël.
00:08:54Mademoiselle Hoxtator était déjà soliste pour Halloween, il me semble.
00:08:59On ne fait pas un solo avec un triant, Brie.
00:09:02Ah, je ne voulais pas parler de moi, Monsieur Elderberry.
00:09:05Je dis simplement que d'autres élèves devraient avoir leur chance.
00:09:08Joy fera le solo.
00:09:10Continuez.
00:09:11Ok.
00:09:18Joy, te voilà enfin. Est-ce que t'as les clés ?
00:09:20Ah, euh, non, j'ai donné les miennes à Miles.
00:09:23Ah non, en plus on est mardi, il est au centre de plein air.
00:09:25Club de scout.
00:09:26C'est pareil, non ?
00:09:27Pas du tout.
00:09:28Ah, si. Oh, tu sais ce que ça veut dire, hein ?
00:09:32Faut que tu rentres par la châtière.
00:09:34La quoi ?
00:09:35La châtière du chien.
00:09:36Non, non, je suis trop grosse pour ça.
00:09:39Mais non, pas du tout. Et de toute façon, il n'y a pas d'autre solution.
00:09:42Euh, je te répète, j'ai dit non.
00:09:43Bon, cette porte est fermée.
00:09:45Et papa sera pas là avant 3 voire 5 heures. Alors, c'est d'ici là, tu changes d'avis, dis-le moi.
00:09:56J'ai une idée.
00:09:57Quoi ?
00:09:59Regarde.
00:10:00Choisis-en une.
00:10:03Pas question.
00:10:04Tu n'as pas envie d'en savoir un peu plus sur ta vie ?
00:10:07Ma vie ?
00:10:08Ma vie ? Bon, écoute, on est venus au monde, on a grandi, maman nous a quittés et papa est en dépression chronique.
00:10:14Quel passage te manque ?
00:10:15Je croyais juste que... que ça pourrait t'intéresser de... d'approfondir la compréhension de ta situation actuelle.
00:10:25Ah, notre situation est très simple. Le truc, c'est qu'on est enfermés dehors, petite sœur.
00:10:29Et c'est pas tes absurdes petites cartes qui y changeront quelque chose.
00:10:37Changer. Je l'ai tiré deux fois aujourd'hui.
00:10:40Tu la mets au milieu des chaussettes de Miles, ça lui servira de pense-bête.
00:10:44Famille.
00:10:49Si seulement c'était si facile.
00:10:52Allez, par pitié, s'il te plaît, essaie de glisser ton petit derrière par la porte du chien.
00:11:05Lévi, Lévi, non, non, Lévi. Oh, pas ça. Lévi, couchez, couchez.
00:11:10Allez, tu es presque. Allez, un dernier petit épaule.
00:11:13Eh, pourquoi t'essaies pas tes trucs de yoga pour respirer ?
00:11:16Je ne fais pas de yoga.
00:11:18Eh ben, tu devrais.
00:11:21Aouh ! Tu crois que ça m'aide ?
00:11:24Oh, je t'avais dit que ça marcherait pas.
00:11:26Zach !
00:11:27T'as l'air d'un trophée de chasse.
00:11:38T'as trouvé une fenêtre ouverte ?
00:11:39Non, j'ai trouvé une clé.
00:11:42Et où tu l'as trouvée ?
00:11:43Tu te souviens, la dernière fois, t'as dit que je ferais bien de cacher une clé quelque part dehors.
00:11:47Ouais.
00:11:48Eh ben, j'ai caché une clé quelque part.
00:11:50C'est vraiment très drôle. Sors-moi de là immédiatement !
00:11:54Est-ce que j'ai l'air d'un pompier ?
00:11:56Oui, mon beau. Encore un jour de passé. Encore un jour de passé.
00:12:23Encore un jour de passé.
00:12:53Ma'am.
00:13:00Dis-moi, t'es une minute ?
00:13:02Qu'est-ce qui se passe ?
00:13:03Est-ce qu'on aura un sapin cette année ?
00:13:05Ouais, euh…
00:13:06Bah c'est pas génial pour l'environnement. Et en plus, c'est cher.
00:13:10J'aimerais en avoir un. Maman, c'était un de ses trucs préférés.
00:13:25Oh, maman avait plein de trucs préférés.
00:13:29Oui, mais… elle adorait faire le sapin.
00:13:34Moi, non. D'accord ?
00:13:38Je veux que tu ailles te mettre au lit maintenant. Tu devrais dormir à cette heure-ci.
00:13:46Ok. Je suis désolée.
00:13:49Allez, grimpe.
00:14:02Tu sais quoi ?
00:14:03Quoi ?
00:14:04Eh bah… cette année, on fera un très joli sapin de Noël chez nous.
00:14:08Je m'en occupe, trésor.
00:14:12Merci.
00:14:14Bon, c'est l'heure de dormir. Range ton uniforme et ne m'oblige pas à répéter.
00:14:18D'accord.
00:14:19C'est gentil.
00:14:20Merci beaucoup.
00:14:22Bonne nuit.
00:14:23Bonne nuit.
00:14:29Je comprends pas pourquoi…
00:14:30T'as fini ton petit petit petit petit petit…
00:14:31Cinq dollars. Tu crois que j'ai une planche à billets ?
00:14:33Planche à taux ?
00:14:34Oui, une planche à billets.
00:14:35T'as un corps de la confiture sur la bouche.
00:14:36Tu dois te brosser les dents après le petit-déj.
00:14:48Bonne nouvelle. T'es encore à moitié endormie.
00:14:50Mauvaise nouvelle. T'es encore à l'enfant.
00:14:55Oh non ! Ma clarinette !
00:14:57C'est pas mon problème.
00:15:02Papa !
00:15:04Papa !
00:15:06Papa !
00:15:07Ma clarinette est restée dans la voiture !
00:15:14Papa !
00:15:15Ma clarinette est dans la voiture !
00:15:17My God!
00:15:32My God!
00:15:34My God!
00:15:35My God!
00:15:47Qu'est-ce qui m'est arrivé ?
00:16:02J'ai eu... Crois-moi, je suis désolée.
00:16:04J'ai pas eu le temps, je suis vraiment désolée.
00:16:08Aide-moi.
00:16:17Joy ! Joy, lève-toi.
00:16:25Qu'est-ce que...
00:16:27Pourquoi je suis là ?
00:16:32Tu courais, et t'es tombée.
00:16:37Ah bon, je courais ?
00:16:39Oui, je voulais rattraper mon père.
00:16:48Tu te paies ma tête, c'est ça ?
00:16:50Je t'avais dit qu'on ne devait pas faire la course.
00:16:53On faisait la course ?
00:16:54Arrête de faire l'imbécile, Joy.
00:16:56Je te poserai ton sac à dos près des portes.
00:17:03C'est alors ?
00:17:09C'est à moi.
00:17:17Attends !
00:17:18Non, non, non, non !
00:17:18Où est-ce que tu vas ?
00:17:21Qu'est-ce qui m'est arrivé ?
00:17:23Quelle histoire.
00:17:36Oh, Montana !
00:17:38Salut.
00:17:39Mon sac, mon sac.
00:17:48C'est celui-là ?
00:17:50Où tu comptes aller, comme ça ?
00:17:51T'es un Madison ?
00:17:56Christophe, t'es fâchée contre moi ?
00:17:57Quoi ?
00:17:58Ouais, t'es toute bizarre.
00:18:02Je...
00:18:02Ah bon ?
00:18:05Allez, fâche-toi autant que tu veux, mais c'est pas ma faute si tu fais un corsi parfait.
00:18:08Moi ?
00:18:10Joy t'as repris de ses super vitamines, c'est ça ?
00:18:14J'en sais rien.
00:18:15J'ai pris quelque chose, en tout cas.
00:18:17Ah, je sais ce que tu as.
00:18:20C'est la Bac qui t'a contrarié.
00:18:23Est-ce que t'es sérieux ?
00:18:25C'était juste pour que tout le monde sache qu'on est un vrai couple.
00:18:29Allez, viens.
00:18:31Un couple ?
00:18:32Je veux pas aller en cours.
00:18:59No.
00:19:00No, I'll stay with you.
00:19:10We'll see you in two hours, baby.
00:19:20Oh my God, it's not true, it's not true, it's not true!
00:19:24Re-saisis-toi.
00:19:26C'est pas vrai.
00:19:27Quand j'ai vu cette couleur, j'ai vraiment craqué.
00:19:28C'est sûr.
00:19:30Salut ma belle.
00:19:31Trop top.
00:19:32Trop mignonne.
00:19:33Moi?
00:19:34Alors on va où ce week-end?
00:19:35Peut-être qu'on pourrait faire les boutiques de West Side?
00:19:38North Side plutôt.
00:19:39Quoi?
00:19:40South Side je parlais.
00:19:41East Side Plaza.
00:19:42Il y a une différence?
00:19:43Attends, t'es pas obligée de décider maintenant, réfléchis, on a ton réel avec toi.
00:19:47Oui c'est ça, réfléchis.
00:19:48Peu importe après tout.
00:19:49D'accord, bon, à tout à l'heure.
00:19:50Bisous bisous.
00:19:54C'est quoi, c'est quoi ce bazar?
00:20:00Je comprends rien.
00:20:24Varsity Volleyball?
00:20:28Pas mal.
00:20:30Désolée, je suis en retard.
00:20:33Bon.
00:20:34Monsieur Eldorberry, j'ai dû laisser mon instrument dans la voiture.
00:20:36Excusez-moi.
00:20:37Désolée, ma clarinette.
00:20:38T'es drôlement insolente.
00:20:39Première clarinette, je joue le solo.
00:20:40Non, je ne crois pas.
00:20:41Non, je ne crois pas.
00:20:42Comment ça?
00:20:43Vous êtes en train de me taquiner?
00:20:44Non, pas du tout.
00:20:45Vous n'appartenez pas à cette classe.
00:20:46Mais...
00:20:47Mais...
00:20:48C'est bien ici, là.
00:20:49C'est bien.
00:20:50C'est bien.
00:20:51C'est bien.
00:20:52C'est bien.
00:20:53C'est bien.
00:20:54Bon.
00:20:55Mon nom à moi, c'est Joy.
00:20:56Vous vous rappelez?
00:20:57Dépêchez-vous de trouver votre place, jeune fille.
00:20:58Nous avons beaucoup de pratiques.
00:20:59Désolée, ma clarinette.
00:21:00Désolée, ma clarinette.
00:21:01Désolée, ma clarinette.
00:21:02Désolée, ma clarinette.
00:21:03T'es drôlement insolente.
00:21:04Première clarinette.
00:21:05Je joue le solo.
00:21:06Non, je ne crois pas.
00:21:07Comment ça?
00:21:08Vous êtes en train de me taquiner?
00:21:09Non, pas du tout.
00:21:10Vous n'appartenez pas à cette classe.
00:21:11Mais...
00:21:16C'est bien ici, l'orchestre.
00:21:19Mon nom à moi, c'est Joy.
00:21:21Vous vous rappelez?
00:21:22Dépêchez-vous de trouver votre place, jeune fille.
00:21:24Nous avons beaucoup de travail.
00:21:28Votre température est normale.
00:21:30Elle est normale.
00:21:32Je...
00:21:33Je...
00:21:34Je ne me sens pas normale.
00:21:35Et je n'ai pas l'air normale, ça c'est sûr.
00:21:38Je devrais appeler votre mère.
00:21:40Alors, bonne chance.
00:21:45Quel numéro j'essaie en premier?
00:21:49325-01-00.
00:21:51Euh...
00:21:52Je vois bien trois numéros, mais celui-là n'est pas sur la liste.
00:21:58Oh...
00:21:59Est-ce que...
00:22:00Je peux voir?
00:22:01Oui, bien sûr.
00:22:05Merci.
00:22:06Joy...
00:22:11Joy...
00:22:13Joy...
00:22:14Wellman...
00:22:15Joy...
00:22:17Wellman?
00:22:18Joy Wellman!
00:22:20Joy Wellman!
00:22:23Oh.. Je suis Joy Wellman!
00:22:24Wellman!
00:22:25No pressure, chérie. Va doucement.
00:22:30Comment tu te sens?
00:22:32Honnêtement, je crois que j'hallucine.
00:22:35Ok. C'est peut-être la fièvre. Ou peut-être que tu as trop couru.
00:22:39Oui, je courais quand quelque chose de bizarre est arrivé.
00:22:43Je le savais, je l'avais dit à ton père, tes séances de musculation sont trop dures.
00:22:47Musculation? Je peux poser une question?
00:22:50Oui.
00:22:51Où est-ce que tu m'emmènes?
00:22:53À la maison?
00:22:54Chez moi. À Elm Street.
00:22:57Oui, là où tu vis depuis toujours.
00:22:59Au 242 Elm Street.
00:23:03244 Elm Street.
00:23:07D'où Jésus. Allons-y. Allez.
00:23:11C'est sûr, cette voiture, je l'adore.
00:23:13Ne recommence pas avec ça. Tu sais que papa a dit qu'à 16 ans, tu auras exactement la même que celle d'Ed.
00:23:18Pour de vrai?
00:23:20Oui. Tant que tu joues avec la première équipe de la ville.
00:23:24Oui.
00:23:27Tu sais, c'est cool de me ramener, merci.
00:23:30C'est normal, ma lumineuse et tendre étoile.
00:23:33La plus étincelante du ciel.
00:23:35Eh bien, ta grande sœur aussi est ma lumineuse et tendre étoile, enfin, certains jours.
00:23:41Avoir une sœur, c'est trop cool. J'ai toujours rêvé d'avoir une sœur.
00:23:46C'est bien d'être positive.
00:23:48Et Tom, Tom, Addison, c'est mon petit ami, hein?
00:23:55Joy, est-ce que tu es enceinte?
00:24:00Quoi? Non, non!
00:24:02Parce que si c'est ça, il faut me le dire.
00:24:04Quoi? Non, non, non, non, non, non, non.
00:24:06Non, je te le jure, je l'ai même jamais embrassée.
00:24:08Mais je préfère. Ne me fais pas de frayeur, Joy.
00:24:11Ouh.
00:24:13Donc c'est vraiment mon petit ami.
00:24:15Je ne prouve pas que vous alliez tous les deux dans son cabanon, je crois avoir été très clair là-dessus.
00:24:19Son cabanon? Juste lui et moi, c'est ça?
00:24:23Tu as dit que sa cousine venait avec vous.
00:24:26Oui.
00:24:27Tu es sûre?
00:24:29Je suis sûre.
00:24:49Oui.
00:24:50Non, mais un petit ami.
00:24:51Je suis sûre.
00:24:52Favoris.
00:24:55Je suis sûre.
00:25:02Je suis sûre.
00:25:03Viens.
00:25:05Viens.
00:25:06Viens.
00:25:08Viens.
00:25:10Viens.
00:25:12Viens.
00:25:15Viens.
00:25:16Viens.
00:25:17Viens.
00:25:19We'll see you next time.
00:25:49C'est suspendu.
00:25:51Oui.
00:25:54C'est peut-être bien ça.
00:25:56Le turquoise est une couleur gaie, n'est-ce pas ?
00:25:59Tu veux manger quelque chose ?
00:26:02Oh, je me souviens pas de la dernière fois qu'on m'a fait une telle proposition.
00:26:06Ne sois pas sarcastique, tu dois suivre ton régime d'entraînement.
00:26:09Exact.
00:26:10Tu veux boire quelque chose ?
00:26:11Euh, il y a du jus d'orange ?
00:26:13Oui, bien sûr.
00:26:15Oh non, tiens, de cranberry.
00:26:17Si tu veux.
00:26:17Ou alors...
00:26:19Goyav ?
00:26:21Il est au frais.
00:26:26C'est la porte du royaume magique.
00:26:32Tu calmes.
00:26:34Donc, tu es toujours là quand je rentre, n'est-ce pas ?
00:26:38Oui, bien sûr.
00:26:39Et c'est toi qui cuisine toujours tout ce que je mange, non ?
00:26:41Oui, je sais.
00:26:42On est très exigeants envers ta santé, ton père et moi.
00:26:46Attends, c'est toi aussi qui fait le ménage, la lessive, ce genre de choses ?
00:26:50Oui, mais pourquoi tu me demandes tout ça ?
00:26:53Je veux...
00:26:54Te dire merci.
00:26:57C'est tout, on ne te le dit pas assez souvent, sans doute.
00:26:59On devrait.
00:27:01C'est vrai.
00:27:02Tu devrais monter dans ta chambre et t'allonger un peu.
00:27:05Oui, tu as raison.
00:27:11Maman ?
00:27:13Oui, chérie.
00:27:14Rien, je...
00:27:22Je vais me reposer.
00:27:24Essaie de faire une sieste.
00:27:26Oui.
00:27:38T'as vraiment le sens de l'organisation.
00:27:42Oui, je sais.
00:27:43Ouais.
00:27:44Tu veux pas que je t'aide un peu ?
00:27:46Ne t'occupe pas de ça, chérie.
00:27:48Va te reposer.
00:27:55Et voilà, c'est rangé.
00:28:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:28:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:28:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:28:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:28:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:28:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:20Ah oui ? Qu'est-ce que tu voudrais ?
00:30:23C'est pas pour moi. C'est pour toi.
00:30:27Qu'est-ce que c'est ?
00:30:29Un vrai congé.
00:30:30Don't jamais tu ne reviendrais plus de ta vie.
00:30:39Northlake, c'est l'idéal pour John. Il entraîne ses cinq fils là-bas.
00:30:42On est à côté. Tu as aussi un club de voile ici et deux merveilleuses filles.
00:30:45Il y en a au moins une qui est merveilleuse.
00:30:47Ne laisse pas tomber Eve.
00:30:48C'est ce que tu disais pour Joy quand on aurait presque dit qu'elle se droguait.
00:30:51Joy n'aurait jamais fait ça.
00:30:52Pas toujours évident de trouver la bonne solution.
00:30:56Bon. Je vais réfléchir à tout ça.
00:31:00Non. Sérieusement ?
00:31:02Oh, je dois raccrocher. Et encore merci de m'avoir appelée Brie. Bye.
00:31:09Tiens. Glucide plus protéine. Comment va ma sportive ?
00:31:14Bien.
00:31:16Tant mieux. On s'est inquiétés.
00:31:18Mais je me sens bien maintenant. En fait, je me sens mieux que bien. J'ai la pêche.
00:31:24J'aime entendre ça.
00:31:27Dis-moi, tu es inquiète pour le volleyball ?
00:31:29Euh... Non, je crois pas.
00:31:32Je sais que ces championnats parfois ont tendance à te déstabiliser.
00:31:36C'est tellement étonnant d'avoir l'impression de faire partie de tout.
00:31:40Bien sûr. Être capitaine implique plus de responsabilités.
00:31:44Euh... Dis-moi... Est-ce que je peux te demander... un truc ?
00:31:50Évidemment. Vas-y.
00:31:53Euh... Est-ce que j'ai toujours été bonne en volleyball ?
00:31:57Joy, qu'est-ce qui... Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:31:59C'est très surprenant, c'est tout.
00:32:01Qui l'aurait cru ? J'étais à peine coordonnée.
00:32:03Waouh. Nous avons travaillé dur pour en arriver là aujourd'hui.
00:32:06Oh, j'imagine. Et tout le monde sait que je suis à l'école.
00:32:09Tu es un leader.
00:32:09J'ai bien su une centaine de textos aujourd'hui.
00:32:12Allez. Je veux que tu dormes tôt ce soir. Pas de téléphone.
00:32:15J'ai prévenu Tom que tu avais besoin de repos.
00:32:17Je veux que tu éteignes dès que tu auras dîner.
00:32:19D'accord. Euh... Attends, attends.
00:32:22Pour mes devoirs, je fais comment ?
00:32:23Les devoirs ? Écoute.
00:32:25Si un de tes profs te fait une réflexion demain, j'interviendrai.
00:32:29Cool.
00:32:30Oh, et demain matin, retour au programme normal.
00:32:33Au programme normal ?
00:32:35Oui.
00:32:35Ououh. Debout, et avec le sourire.
00:32:49Allez, on a 8 km à faire avant que la planète ne se réveille.
00:32:52Debout, ma petite sportive.
00:32:54C'est parti.
00:32:56Quelle aurait elle.
00:33:00On y va !
00:33:015h35.
00:33:03Oh, d'accord.
00:33:05Okay, I'm sorry.
00:33:07I'm sorry.
00:33:13Which parkour do you want to do?
00:33:14The shortest?
00:33:15No, the longest, by the park.
00:33:17By the park?
00:33:30What's that?
00:33:31I really don't know anything!
00:33:33Oh, let's go!
00:33:34Okay.
00:33:44You're going to arrive?
00:33:45Let's go!
00:33:51I won!
00:33:52I've been so long!
00:33:54It was great!
00:33:55And I beat you!
00:33:57You didn't come here.
00:33:59Really?
00:34:00No.
00:34:03Oh, yeah.
00:34:05And you know what?
00:34:06Maybe it's because of all the rest that I had yesterday.
00:34:09I would say that you'll beat me tomorrow.
00:34:12Yeah, we'll see.
00:34:15Well, do you want to take a little day?
00:34:20I'll arrive in a minute.
00:34:22Yeah, yeah.
00:34:24I'll go to the next one.
00:34:25Oh, yeah.
00:34:26Oh, I'll go for it.
00:34:27I'll go for it.
00:34:28Oh, yeah.
00:34:29I'll go for it.
00:34:30Oh, yeah.
00:34:32Oh, yeah.
00:34:33Oh, yeah.
00:34:34Oh.
00:34:35What?
00:34:36Lévy, arrête. Chut, Lévy. Oui, c'est bon. Oh, t'exagères. Je sais, c'est moi ta préférée.
00:34:49Hey !
00:34:50Zach ?
00:34:53Casse-toi de ma propriété !
00:34:55Excuse-moi ?
00:34:56Je veux que ni toi ni ton petit survêt moulant ne vous approchiez de mon chien. Il mort, quoi ? T'as déjà oublié ?
00:35:00Mais c'est pas vrai, ne dis pas ça.
00:35:02Alors pourquoi ta famille porte plainte contre lui auprès de la commission de santé ?
00:35:06Je... je savais pas.
00:35:09J'en ai rien à faire, pars-toi. Sinon je te jure que j'appelle les flics.
00:35:13Allez !
00:35:14Désolée.
00:35:21L'entraînement s'est bien passé.
00:35:23Oui, c'était génial.
00:35:23Joy et moi prenons le même petit déjeuner. Il faut qu'on soit à égalité.
00:35:28Merci.
00:35:347h35, aboiement avec de brèves interruptions.
00:35:36Qu'est-ce qui se passe-t-il ?
00:35:40Quand a lieu la prochaine audition ?
00:35:42Dans trois semaines. Le juge a ordonné une chirurgie des cordes vocales et s'il ne s'exécute pas, il faudra le faire piquer.
00:35:48Mais...
00:35:49Oui !
00:35:49Vous êtes en train de parler du chien des hoxteteurs, Lévi ?
00:35:52Il est très important qu'on se débarrasse de ce chien.
00:35:55Pourquoi ?
00:35:56Elle va bien ?
00:36:00Tu sais que le chien des hoxteteurs déclenche des crises d'angoisse chez ta sœur.
00:36:04Tu le sais.
00:36:05Les matins sont difficiles pour ta sœur, mais on ne peut pas dormir tous les jours jusqu'à midi.
00:36:10Non.
00:36:11Non.
00:36:11Les cures ne sont pas réservées aux seules toxicomanes, Joy.
00:36:15Je sais, oui, évidemment que non.
00:36:18Tu en as besoin ?
00:36:19Ne me touche pas.
00:36:20Tu pourrais monter ton assiette et manger pendant que tu te prépares.
00:36:26Ta sœur va t'emmener à l'école.
00:36:30J'ai besoin du couteau, pardon.
00:36:42Eve, puisqu'on est toutes les deux, je veux que tu saches que tout ce que j'ai est à toi.
00:36:46Tu sais, je veux absolument tout partager avec toi.
00:36:48Le docteur Mike dit que je dois être maître de mon destin.
00:36:52Oh, c'est une bonne idée.
00:36:54Mais je ne sais pas comment.
00:36:57Est-ce que je peux faire quelque chose pour toi ?
00:36:59Oui.
00:37:01Tu peux sortir de ma voiture.
00:37:03Quoi ?
00:37:04Allez, pardon.
00:37:18Voilà ma joye.
00:37:29Salut bébé.
00:37:30Salut Thomas-son.
00:37:38Tu te sens bien ?
00:37:39Tu sais, tu m'as manqué hier soir.
00:37:45Et pas qu'un peu.
00:37:46Mais tu m'as manqué aussi.
00:37:48J'arrêtais pas de penser à ce cabanon avec toi.
00:37:51J'étais brûlant, j'avais l'impression de devenir fou.
00:37:54Et est-ce que tu te sens mieux maintenant ?
00:37:57Ouais, si toi tu vas bien.
00:37:58Oui.
00:37:59Oui, je vais très bien.
00:38:01Génial.
00:38:02Salut.
00:38:02Salut.
00:38:02Est-ce que t'as vu un autre garçon hier soir ?
00:38:07Quoi ? Non.
00:38:08Tu le jures ?
00:38:09Oui, je te le jure.
00:38:10J'étais malade.
00:38:11Mais pourquoi, pourquoi, pourquoi je ferais un truc pareil ?
00:38:13Si, si, si, jamais je découvrais que t'étais avec quelqu'un d'autre, je te jure que je...
00:38:17Tom, Tom.
00:38:20Écoute, tu es le seul qui compte à mes yeux.
00:38:23Ah ouais ?
00:38:24Oui.
00:38:25Dis-le encore.
00:38:29Littéralement ?
00:38:30Ah ouais.
00:38:30Tu es le seul qui compte à mes yeux.
00:38:36Oh, j'adore.
00:38:38Tu pourrais le dire plus fort.
00:38:40J'ai une idée.
00:38:41Je vais le marquer sur une feuille.
00:38:42Tu pourras le lire quand tu auras envie.
00:38:46Ok.
00:38:51Voilà.
00:38:57Ça y est.
00:39:00Bon, je crois qu'on devrait peut-être y aller.
00:39:04Ouais, alors, on se voit après les cours.
00:39:06D'accord.
00:39:08Où est-ce que tu penses aller comme ça ?
00:39:10Quoi ?
00:39:11T'as un entraînement avec l'équipe de volet en première heure.
00:39:14Oh, exact.
00:39:16Ouais.
00:39:17Ça devrait être intéressant.
00:39:21Oh.
00:39:21Pense à moi.
00:39:25Ouais.
00:39:26Tu as passé la nuit à lancer des cyberattaques ?
00:39:38Excuse-moi.
00:39:41T'inquiète, c'est notre secret.
00:39:43On a un secret, nous ?
00:39:45Sam.
00:39:50C'est moi, Joy.
00:39:51On est allés au bowling pour Halloween.
00:39:53T'as pas oublié ?
00:39:54On a tous les deux attrapé la varicelle de Ronnie Oldhauser quand on était au CE2.
00:40:00Alors là, je sais pas ce que tu racontes.
00:40:01Enfin, on a réalisé un projet de service communautaire au refuge des animaux l'été dernier.
00:40:08On a même passé un mois sans rien manger d'orange en CM2.
00:40:12On a fait de la céramique.
00:40:14On a peur des araignées tous les deux.
00:40:16J'ai pas vraiment peur des araignées.
00:40:18Si, voyons.
00:40:19Si tu veux, ça reste entre nous.
00:40:22Écoute, on aime regarder les mêmes séries, non ?
00:40:25On lit souvent les mêmes livres et...
00:40:30Et tu...
00:40:33Et tu étais là pour moi.
00:40:35Tu étais là quand maman est tombée malade.
00:40:39Tu t'en souviens quand même, t'es-ce pas ?
00:40:43Écoute, Joy.
00:40:44On va à l'école ensemble depuis qu'on a cinq ans.
00:40:46Exact.
00:40:48Tu m'as pratiquement jamais adressé la parole.
00:40:50On devrait continuer comme ça.
00:40:55On va à l'école, on va à l'école, on va à l'école.
00:41:25Oui.
00:41:29Parce que si tu nous couves quelque chose, tu dois me le dire et on étouffera ça dans l'œuf.
00:41:33Non, je vais bien.
00:41:34Tant mieux, superstar.
00:41:38Bien.
00:41:39Dans deux jours, nous allons affronter les Churchill en finale du championnat.
00:41:42Et l'année a été dure, j'en suis consciente.
00:41:45Nous avons affronté certains adversaires impressionnants.
00:41:47Alors, demandez-vous, pourquoi avons-nous été capables de gagner ?
00:41:52Parce que nous avons Joy.
00:41:54Ah, d'accord, c'est vrai.
00:41:56Je n'attendais pas cette réponse, mais oui, oui, elle est une actrice importante de notre, mon, notre succès.
00:42:04Ah oui ?
00:42:05Absolument, c'est reparti.
00:42:06Ne me fais pas attendre.
00:42:07Donne-moi un.
00:42:08Encore ?
00:42:08Mais moi, je dirais travail d'équipe, d'accord ?
00:42:13Formez un bloc en étant solidaire.
00:42:16Comme ça.
00:42:17J'aimerais constater que vous êtes d'accord avec ça.
00:42:20Allez, faisons un match à Mickael pour s'échauffer.
00:42:22Venez ici, mesdames.
00:42:24Oui.
00:42:25Un, deux, trois, break !
00:42:27Break !
00:42:27C'est à toi.
00:42:39C'est à toi.
00:42:40Yep.
00:42:43Adorable.
00:42:44Soyez dynamiques, les filles.
00:42:46Faites tourner.
00:42:48Rappelez le ballon.
00:42:49Bravo, tout le monde.
00:43:06Vous avez super bien joué aujourd'hui.
00:43:08Oui.
00:43:08Toi, t'étais incroyable.
00:43:10Euh, alors, c'est demain la finale, il va falloir...
00:43:13Pas de souci.
00:43:19Je... J'ai... On se retrouve tout à l'heure.
00:43:29Je dois passer à la bibliothèque.
00:43:30Oui, c'est ça.
00:43:31Tu vas voir Tom dans la réserve.
00:43:34Très drôle.
00:43:35Bye !
00:43:36Salut.
00:43:36Salut.
00:43:49J'adore tes chaussures.
00:43:54Non, non.
00:43:55C'est vrai.
00:43:58Tu sais que je ne vais plus en cours de musique maintenant.
00:44:01Mais je suppose que toi non plus.
00:44:04Tu n'as jamais vraiment aimé le hautbois.
00:44:10Et...
00:44:10Euh...
00:44:11Tu veux savoir un secret ?
00:44:13Tom Addison.
00:44:14Il sent vraiment la tarte aux pommes chaudes.
00:44:18Qu'est-ce que tu veux de moi ?
00:44:19On était amis, voyons.
00:44:22Sur une autre planète.
00:44:23Oui, c'est un peu ça, en fait.
00:44:26Je n'ai pas joué deux hautbois depuis l'école primaire.
00:44:30Pourquoi est-ce que tu viens me parler ?
00:44:32Oh, eh bien, je...
00:44:33Je pensais que peut-être on pourrait...
00:44:35Je sais pas, faire des trucs ensemble, toi et moi.
00:44:37J'ai l'impression qu'on s'entendrait bien, c'est vrai.
00:44:39On peut peut-être quand même essayer.
00:44:40Si ça te dit.
00:44:41D'accord ?
00:44:43Je pourrais te dénoncer pour harcèlement.
00:44:44Hum.
00:44:49C'est gentil.
00:44:53Merci.
00:44:54Merci.
00:45:00Oh, quelqu'un à l'esprit d'école parmi vous ?
00:45:02Ouais !
00:45:03Ouais !
00:45:04Je n'entends rien.
00:45:06Wouhou !
00:45:07Voilà, c'est mieux comme ça.
00:45:09C'est mieux comme ça, j'ai le travail.
00:45:12Demain, l'équipe fille de volleyball joue contre Churchill en finale de la coupe du championnat d'État.
00:45:17Et on va les écraser juste comme ça.
00:45:20J'ai raison ou pas ?
00:45:21Oui, j'ai raison.
00:45:26Merci, merci.
00:45:27Et maintenant, je veux vous présenter quelqu'un.
00:45:29Un de nos athlètes qui va dire quelques mots.
00:45:30Et cette personne est...
00:45:32C'est...
00:45:33Oh, bon sang, elle est le pilier de notre équipe.
00:45:36Et à chaque match, elle nous sort de situations critiques.
00:45:40Elle joue pour toute l'équipe.
00:45:41Elle aide tout le monde.
00:45:42Pas que moi, mais moi, c'est sûr.
00:45:45Je sais que vous savez de qui je parle.
00:45:47Je ne devrais pas pleurer.
00:45:49Bref, je l'aime et je sais que vous l'aimez aussi.
00:45:52Elle est seulement en seconde année, mais c'est de loin.
00:45:55La star de toute la ligue !
00:45:58Vous savez de qui je parle, alors faites du bruit pour...
00:46:00Joy Wellman !
00:46:03Quoi ?
00:46:04Viens !
00:46:12Allez, Joy !
00:46:13Tu ne sauras croire en personne que t'es timide !
00:46:16Allez, viens là, ma jolie !
00:46:18Oh, mon Dieu !
00:46:22Allez, on y va !
00:46:24Je ne voudrais plus jamais te lâcher.
00:46:25Tu sens bon, tes cheveux sont si lourds !
00:46:28Elle peut tout faire !
00:46:30Tom...
00:46:34Euh...
00:46:36Oui.
00:46:54Jusqu'ici, tout va bien.
00:46:56Je suis désolée.
00:46:56Tu sais quoi ?
00:46:57Dis à tout le monde le fond de tes pensées !
00:46:59Oh, elle est prête.
00:47:12Sam Walker ?
00:47:14Sors avec Mimi, ta gueule mailleur ?
00:47:18C'est quoi cette histoire ?
00:47:20Je suis désolée.
00:47:29Non, tu étais très bien.
00:47:37C'est gentil, mais je...
00:47:39Je ne crois pas que je sois faite pour parler en plus.
00:47:41Arrête, c'est pas ta faute, c'était l'assistance.
00:47:43Ils étaient plus en croix-moi.
00:47:45En plus, la pression te provoque des réactions bizarres.
00:47:47Et c'est juste d'oublier tout ça.
00:47:49Merci, coach.
00:47:50Je vais bien.
00:47:50Et...
00:47:51Appelle-moi coach.
00:47:55Coucou.
00:47:56Alors, c'était comment ?
00:47:58C'était bien.
00:48:01Et pourquoi c'est pas Eve qui me ramène ?
00:48:03Vos emplois du temps sont différents, tu le sais.
00:48:05Exact.
00:48:06Elle commence ses cours de kickboxing aujourd'hui.
00:48:10Kickboxing.
00:48:11Tu voulais qu'elle vienne avec toi chez le docteur Mike ?
00:48:13Oh non, non.
00:48:16Sauf si c'est elle qui veut m'accompagner chez le docteur Mike, d'accord.
00:48:21Rappelle-moi qui est le docteur Mike.
00:48:23C'est le spécialiste chargé de ta préparation physique.
00:48:25Ah oui.
00:48:26Et ton coach de vie aussi.
00:48:29Donc le sport, c'est toute ma vie, en fait.
00:48:34Oui.
00:48:36On pourrait dire ça.
00:48:37Alors, comment s'est passé le week-end ?
00:48:41Plutôt mitigé.
00:48:43Est-ce que vous avez des soucis avec votre famille ?
00:48:46Vous pouvez tout dire au docteur Mike.
00:48:50Le docteur Mike me prend pour une barjot.
00:48:53Et vous, vous vous sentez barjot ?
00:48:55On se sent un peu barjot.
00:48:57Est-ce que vous ne cessez jamais de prendre des notes ?
00:49:00Oh, je ressens comme une pointe d'hostilité.
00:49:04Bien.
00:49:05Et vos sentiments à l'encontre de Tom ?
00:49:09Tom !
00:49:11Alors, là, je...
00:49:13Je n'arrive pas à croire à quel point il m'aime.
00:49:15Mais oui, c'est dingue.
00:49:17Il met toujours la pression pour avoir des relations sexuelles.
00:49:20Excusez-moi.
00:49:21Vous n'êtes pas obligé d'aller au cabanon si vous n'en avez pas envie.
00:49:26Je...
00:49:27Je...
00:49:27J'ai pas tellement envie de parler de ça maintenant.
00:49:30Pas du tout.
00:49:31Ah, d'accord.
00:49:32D'accord.
00:49:33Alors donc, comment ça se passe avec votre...
00:49:36Sœur aînée ?
00:49:38Eve.
00:49:40Vous avez une autre sœur aînée ?
00:49:42Oui.
00:49:43C'est quoi cette histoire avec ma sœur ?
00:49:44On veut tester le docteur Mike aujourd'hui.
00:49:48Je...
00:49:49J'ai toujours pensé qu'elle était si épanouie.
00:49:54Eve a l'impression de vivre dans votre ombre.
00:49:57Et votre réussite lui donne un sentiment d'infériorité.
00:50:02Certaines personnalités ont un caractère mieux adapté à un enfant unique.
00:50:09Ça craint.
00:50:10Oui, c'est vrai.
00:50:11Et vous ne devez pas oublier de donner à Eve sa propre lumière.
00:50:17Oui.
00:50:18J'essaierai.
00:50:19Excellent.
00:50:20Ça progresse.
00:50:21Sans blague.
00:50:22Bon, essayons quelques associations de mots.
00:50:24Je vois que vous êtes très réceptive aujourd'hui.
00:50:26Allons-y.
00:50:27Dites juste ce qui vous passe par la tête.
00:50:30Prête ?
00:50:30Oui.
00:50:31C'est parti.
00:50:32Pam.
00:50:34Sam.
00:50:35Sam ?
00:50:37Oui, il...
00:50:39On est dans la même école.
00:50:42C'est mon poteau.
00:50:45Poteau, c'est-à-dire ?
00:50:47Un poteau.
00:50:48Mon meilleur ami.
00:50:49Ah, je vois.
00:50:52Enfin, c'est ce qu'il était avant.
00:50:55Ok.
00:50:57On continue, on va en essayer un autre, d'accord ?
00:50:59Oui.
00:50:59Ne pensez à rien.
00:51:01Prête ?
00:51:02Loin.
00:51:10Vraiment ?
00:51:11Alors, le docteur Mike ?
00:51:17Génial.
00:51:18Il voudrait que tu prennes rendez-vous avec lui.
00:51:20Moi ?
00:51:21Tu devrais faire les haltères et ensuite la cardio.
00:51:28Attends, je ne devrais pas faire mes devoirs d'abord ?
00:51:31L'entraînement d'abord.
00:51:33Les devoirs, s'il te reste du temps.
00:51:34Tu connais les règles.
00:51:41Évidemment.
00:51:42Ouais.
00:51:44C'est d'aller jusqu'à 110.
00:51:45Que n'est-ce pas ?
00:51:58Qu'est-ce pas ?
00:52:00Qu'est-ce pas ?
00:52:01Qu'est-ce pas ?
00:52:01Wow!
00:52:05Maïs?
00:52:21Mais qu'est-ce que...
00:52:25Alors là je rêve.
00:52:30Hé!
00:52:36Mais ce sont les décorations de notre mamie.
00:52:40Comment tu sais que ça appartient à notre mamie?
00:52:44Tu nous espionnes ou quoi?
00:52:46Quoi?
00:52:48Pose ça, tout de suite.
00:52:54Mais qu'est-ce que tu fais?
00:53:00Tu as quelque chose à dire pour ta défense?
00:53:04Alors toi tu vas avoir de très gros problèmes.
00:53:08Qu'est-ce que tu dis?
00:53:10Tu sauras mon père ce que tu as fait.
00:53:12Tu vas lui dire ce que moi j'ai fait?
00:53:14Dis-lui plutôt ce que toi tu as fait.
00:53:16Tu n'as pas le droit de jouer avec tes allumettes.
00:53:18Et reste là.
00:53:20Va te faire voir.
00:53:30Où étais-tu?
00:53:32Un enfant avait lancé son ballon dans le jardin.
00:53:34Et tu lui as rendu?
00:53:36Oui.
00:53:37Joy!
00:53:38Tu sais qu'on est en procès avec ces gens.
00:53:40Oh pardon, j'avais pas réfléchi.
00:53:43Tu ferais mieux de retourner à tes exercices.
00:53:45Ton père vient de rentrer.
00:53:46Oui, j'y vais.
00:53:50Oh les haltères, vite, vite, vite.
00:53:52Allez.
00:53:55101, 102.
00:53:59Oh, salut.
00:54:00Je termine les haltères.
00:54:01Bien, où est Eve?
00:54:03Euh, à son premier cours de kickboxing.
00:54:05Ah, c'est toujours mieux que toutes ces heures passées à lancer la hache.
00:54:22Regarde pas.
00:54:23Oh, allez, regarde.
00:54:36Oh, pauvre papa.
00:54:40Papa.
00:54:48Qu'est-ce qui se passe?
00:54:52Ouais, c'est dingue.
00:54:53Joy?
00:54:54Hein?
00:54:55Tout va bien?
00:54:56Oh, euh...
00:54:57Tom, mon père veut me parler. Quitte pas.
00:54:59T'as pris ton sachet de vitamine?
00:55:01Oui, et j'ai mis de la glace sur mes genoux.
00:55:02Et terminé ma boisson cotéinée.
00:55:03C'est bien, ma fille.
00:55:05Est-ce qu'on va toujours courir demain?
00:55:06Euh, à ton avis.
00:55:07C'est bon.
00:55:08C'est bon.
00:55:09C'est bon.
00:55:10C'est bon.
00:55:11C'est bon.
00:55:12C'est bon.
00:55:13C'est bon.
00:55:14C'est bon.
00:55:15C'est bon.
00:55:16C'est bon.
00:55:17C'est bon.
00:55:18C'est bon.
00:55:19C'est bon.
00:55:20C'est bon.
00:55:21C'est bon, ma fille.
00:55:22C'est toi qui décide.
00:55:23Excellente réponse.
00:55:24Mais c'est le jour du match.
00:55:26Alors garde tes forces pour te donner à fond.
00:55:28D'accord.
00:55:29Dors bien, ma sportive.
00:55:32Bonsoir.
00:55:33Et t'invites.
00:55:36Maman?
00:55:37Est-ce que j'ai déjà joué d'un instrument?
00:55:40Tu adorais la musique quand tu étais petite.
00:55:42Toujours en train de chanter, de t'inventer des instruments.
00:55:45On aurait dit les frères Jonas.
00:55:46Enfin, tu n'as pas de frère et tu n'es pas un garçon non plus.
00:55:49Mais tu aimais la musique.
00:55:52D'accord.
00:55:53Dans ce cas, tu n'as jamais pensé à me faire prendre des cours.
00:55:55Joy, avec ton emploi du temps.
00:55:57Oui, je sais.
00:55:58Je me disais juste que si...
00:55:59Tu sais ce que ton père dit toujours.
00:56:00Personne n'a jamais eu besoin de boisson énergétique pour jouer du violon.
00:56:05Je vois.
00:56:06Raccroche le téléphone.
00:56:07Je demande que ça.
00:56:08Ok.
00:56:09Ok.
00:56:10Hé, Tom, tu sais, on parle depuis une heure, ok, et mes parents veulent que je dorme.
00:56:19Non, je sais, mais de toute façon, tu vas me voir demain.
00:56:22Oui.
00:56:23Oui, tu es le meilleur.
00:56:25Tu es le seul.
00:56:26Tu es un vrai prince.
00:56:28Oui, d'accord, tu me manques, mais je vais raccrocher maintenant.
00:56:31Il faut que je te laisse.
00:56:32Oui, je raccroche.
00:56:33Oui, toi aussi, tu me manques.
00:56:35Moi encore plus.
00:56:36On se voit demain.
00:57:05Hum…
00:57:21Qu'est-ce que…
00:57:29Lévi, boucle-là.
00:57:31Excusez-moi, que se passe-t-il ?
00:57:33Rien de très grave.
00:57:34I know the Hox Tatters since then.
00:57:37Is everything going well?
00:57:38Yes, everything going well.
00:57:40If everything went well, you wouldn't be there at 7am?
00:57:45You don't play volleyball with Roosevelt?
00:57:48Yes.
00:57:49And you also play the relay.
00:57:50Yes, yes, yes, you, the girl who has done this incredible time.
00:57:55Yes, indeed.
00:57:57Can you tell me what's going on?
00:58:00The child who lives here is a night.
00:58:04Zack?
00:58:06Are you sure?
00:58:07Yes, he left a word.
00:58:08But don't worry about it.
00:58:09Most of the girls come back to the same.
00:58:11And we're on the ground.
00:58:18Joy!
00:58:28Sorry.
00:58:29What do you mean?
00:58:34Zack Hox Tatters s'est enfui cette nuit.
00:58:37And you're going to risk a cold, or worse, in all the senses, in short.
00:58:41No, in fact, I saw the police, so I wanted to know what it was.
00:58:44It's not the case.
00:58:45I don't think this guy is a big guy.
00:58:47He has a tone of haine on the face in long and long.
00:58:50Not at all.
00:58:51You're not at all.
00:58:52He is inventive, and he is funny, and he is also handsome, and he is cute.
00:58:56And...
00:58:58Everything has not been easy since his mother is born.
00:59:01Joy, where did you go from?
00:59:04I think it's not good to say bad things.
00:59:08What are you doing, Marcy?
00:59:11What's going on?
00:59:13Elle is empty.
00:59:15She has left love.
00:59:17What?
00:59:21Okay, thank you.
00:59:23Dr. Mike thinks it's something to do with your volleyball match.
00:59:26It seems that we are more or less in the same situation
00:59:29as with the softball championship.
00:59:31Exactly.
00:59:32And even when I played softball.
00:59:34She put the fire in the garage.
00:59:36How can we forget that?
00:59:38What's the Dr. Mike's advice to do?
00:59:40He doesn't want to call the police.
00:59:41And why?
00:59:43She is in jail since she put the fire in the house.
00:59:46He could take care of her better days.
00:59:48Exactly.
00:59:49Yes.
00:59:52That's my fault.
00:59:53It's my fault.
00:59:55No, my dearie, no, don't say that.
00:59:56Oh, if you believe me, it's my fault.
00:59:58Listen, for now, the importance is to be confident, okay?
01:00:01Wait.
01:00:03And if we were going to see next time?
01:00:05Don't forget it, Isaac is also left.
01:00:07It could be a coincidence.
01:00:08Dr. Mike suggested to ask the voisins.
01:00:10You see, great!
01:00:12Oh my God.
01:00:13What?
01:00:14It's so obvious.
01:00:15She was kidnapped by the psychopath from next time.
01:00:18Bingo!
01:00:19What?
01:00:21I doubt it.
01:00:23But his car is no longer there.
01:00:24It's obvious.
01:00:25It's obvious.
01:00:26It's obvious.
01:00:27It didn't make sense.
01:00:28It didn't make sense.
01:00:29What?
01:00:30You think he put the norm on the table?
01:00:32No, Isaac.
01:00:33He'll never do that.
01:00:34You know what?
01:00:35We're going to go right away.
01:00:36That's it, little girl.
01:00:37We're going.
01:00:39We're going?
01:00:40Joy, let's go.
01:00:41I'm coming.
01:00:42No, no, no.
01:00:43No, no, no.
01:00:44Oublie la balle.
01:00:45Pas la balle.
01:00:46On se connaît pas.
01:00:47Tu comprends?
01:00:48Ce sanglet de chien a vraiment l'air de bien t'aimer.
01:00:49Ouais.
01:00:50C'est trop bizarre.
01:00:51Chut.
01:00:52Hé.
01:00:53Non, non, non.
01:00:54Non.
01:00:55Oublie la balle.
01:00:56Pas la balle.
01:00:57On se connaît pas.
01:00:58Tu comprends?
01:00:59Ce sanglet de chien a vraiment l'air de bien t'aimer.
01:01:00Ouais.
01:01:01C'est trop bizarre.
01:01:02Chut.
01:01:08Hé.
01:01:09Baisse ce truc.
01:01:11Nous voulons parler à ton père.
01:01:13Hum.
01:01:20Bonjour.
01:01:22Oh, désolé.
01:01:23Je vous fixais.
01:01:24Quelque chose m'est tellement familier chez vous.
01:01:27Je suis...
01:01:28Je suis votre voisine la plus proche.
01:01:31Non, ça n'a rien à voir du tout.
01:01:32Oh.
01:01:33J'y suis.
01:01:34Ce sont vos yeux.
01:01:35Regarde, elle a les yeux de mon grand frère.
01:01:37Oncle Timmy.
01:01:38Oui.
01:01:41Comment vous savez ça?
01:01:42Il faut qu'on parle.
01:01:44Oui.
01:01:45D'accord.
01:01:46Euh...
01:01:47Entrez.
01:01:51Pousse-moi ça.
01:01:57Il paraît que votre fils, Zach, a disparu.
01:01:59Vous savez où il est?
01:02:00Comment le saurait-on?
01:02:01Notre fille aînée, Eve, a également disparu cette nuit.
01:02:04Oh.
01:02:05Euh...
01:02:06Peut-être qu'ils sont partis ensemble.
01:02:07Nous pensons que votre fils a enlevé notre fille.
01:02:10Pardon?
01:02:11Vous avez bien entendu.
01:02:12Mon fils ne connaît même pas votre fille.
01:02:14Il sort quasiment jamais de la maison.
01:02:15Il est scolarisé à domicile.
01:02:16Quoi?
01:02:17Il est scolarisé à domicile?
01:02:18C'est pour ça que je le vois jamais à Roosevelt.
01:02:20Zach et Eve s'appellent sur FaceTime depuis des mois.
01:02:23Ils ont aussi des noms de codes.
01:02:25Lui, c'est Dark Vador et elle, c'est Lizzy Borden.
01:02:27Vous voyez?
01:02:28Bon, ça ne veut pas dire qu'il l'a enlevé.
01:02:30C'est peut-être comme Romeo et Juliette.
01:02:32Ce serait plutôt du style née pour tuer.
01:02:34Ah, c'est le film préféré de notre fille.
01:02:36Ok.
01:02:37Il semblerait effectivement qu'ils sont partis ensemble.
01:02:40Elle a laissé un mot?
01:02:42En fait...
01:02:43Nous ne...
01:02:44Nous ne sommes pas venus ici pour subir un interrogatoire.
01:02:46Nous voulons des informations.
01:02:47J'aimerais voir la chambre de votre fils.
01:02:49Il y a peut-être un indice.
01:02:50Oui.
01:02:51D'accord.
01:02:52Euh...
01:02:53Si vous voulez me suivre...
01:02:55Ah, c'est pas trop tôt.
01:02:56Il y a un peu de désordre.
01:02:57Un peu de désordre?
01:02:58Oui, un petit peu.
01:02:59Oh.
01:03:00Relax.
01:03:03Si j'étais vous, je ne m'appuierais pas sur la rampe.
01:03:05Elle risque de céder.
01:03:06À ce point-là, Bob?
01:03:07Ouais.
01:03:08Ouais.
01:03:09Oui, euh...
01:03:10Je...
01:03:11Je sais que nous avons un peu de retard pour le ménage.
01:03:13C'est rien.
01:03:21Qu'est-ce qu'il se passe ici?
01:03:22Rien, rien.
01:03:23Tout va bien.
01:03:24Ils sont inoffensifs.
01:03:25Ils sont même très gentils, en fait.
01:03:26C'est des rats de laboratoire.
01:03:28On les élève pour les vendre.
01:03:29Oh.
01:03:30Euh...
01:03:31C'est-à-dire, j'ai été licencié l'année dernière.
01:03:33Je travaillais pour une agence de pub.
01:03:35Et donc, euh...
01:03:36On fait ça pour la recherche.
01:03:37Ça met un peu de beurre dans les épinards.
01:03:39Je voulais élever des lamas, mais c'est un peu gros.
01:03:42Quoi?
01:03:43Merci, Miles.
01:03:44C'est bon.
01:03:45Ouais, mais...
01:03:46Alors, voilà.
01:03:47Allez-y, c'est là.
01:03:48C'est la chambre de Zach.
01:03:49Je vous en prie.
01:03:50Entrez.
01:03:51Oh, mon Dieu, c'est quoi tout ça?
01:03:56Son groupe préféré, c'est Satan Sandals.
01:03:58Ça me donne la nausée.
01:04:00C'est assez triste, je sais.
01:04:01Pas vraiment grand public.
01:04:03Ça sent pas mal la chaussette, à vrai dire.
01:04:05Alors...
01:04:06Ça vous suffira, hein?
01:04:07Oui, nous en avons assez vu, Bob.
01:04:08Bien.
01:04:09Je vous raccompagne.
01:04:10J'ai encore des questions à vous poser.
01:04:12Un tas de questions.
01:04:13Oh, n'hésitez pas.
01:04:14Si je peux vous aider...
01:04:15Trop aimable.
01:04:16Oh!
01:04:17Oh!
01:04:18Oh!
01:04:19Oh!
01:04:20Oh!
01:04:21Oh!
01:04:22Oh!
01:04:23Oh!
01:04:24Oh!
01:04:25Oh!
01:04:26Oh!
01:04:27Miles!
01:04:28Oh!
01:04:29Mon dos et mon cou et mon cou.
01:04:31Je savais qu'on n'aurait jamais dû venir ici.
01:04:33Personne ne vous l'a demandé.
01:04:34Je vais appeler la police et leur parler d'elle.
01:04:36Je vous l'interdis.
01:04:37Non.
01:04:38Il s'appelle Celle et Poivre.
01:04:39Qui veut leur dire bonjour?
01:04:40Miles!
01:04:41Je veux sortir d'ici, par pitié.
01:04:44Au revoir, revenez quand vous voulez.
01:04:45J'ai mal.
01:04:46Vous aurez des nouvelles de mon avocat.
01:04:47C'est les yeux.
01:04:48Miles!
01:04:49Vraiment, je ne vois pas pourquoi j'aiderais pas à la retrouver.
01:04:50Tu ne peux rien faire.
01:04:51En plus, les athlètes doivent être à l'école où ils ne jouent pas.
01:04:52Tu le sais bien.
01:04:53Oui.
01:04:54Là, j'emmène ta mère à l'hôpital pour des radios.
01:04:55Puis, nous parlerons à nos avocats.
01:04:56Papa, est-ce que tu vas alors faire un deuxième procès?
01:04:59Ils n'ont vraiment pas l'air d'en avoir à l'hôpital pour des radios.
01:05:02Oui.
01:05:03Là, j'emmène ta mère à l'hôpital pour des radios.
01:05:06Puis, nous parlerons à nos avocats.
01:05:08Papa, est-ce que tu vas alors faire un deuxième procès?
01:05:12Ils n'ont vraiment pas l'air d'en avoir les moyens.
01:05:15Au pire des cas, on les accule à la faillite, ils plongent et ils déménagent.
01:05:18Au mieux, ce que je souhaite, ils ont une bonne assurance, nous récupérons du cash et nous partons.
01:05:22En tout cas, nous ne les voyons plus.
01:05:24En fait, j'aimerais qu'on puisse tous s'entendre.
01:05:28Remets-toi vite, maman.
01:05:31Merci, chérie.
01:05:34Chérie, ça ne peut pas te faire si mal que ça.
01:05:37Si ça peut.
01:05:45Salut, Sam.
01:05:46Écoute, je suis vraiment navrée pour hier, ok?
01:05:49Je ne voulais pas t'humilier.
01:05:53Ni Mimi.
01:05:54Elle a rompu avec moi.
01:05:56Oh non, c'est pas vrai.
01:05:58Tu veux dire ça aussi devant toute l'école?
01:06:00Histoire de les faire rire.
01:06:05Sam, c'est bon.
01:06:06Salut.
01:06:07Je suis réellement désolée.
01:06:10Sam, allez, écoute-moi.
01:06:14Je sais.
01:06:15Elle nous déçoit, je sais, c'est brutal.
01:06:17Hey!
01:06:18Stop!
01:06:19Quoi?
01:06:20Joy, il faut qu'on parle.
01:06:21D'accord.
01:06:22Tu veux que ça se passe au bureau?
01:06:24Ou devant ton équipe?
01:06:26Euh...
01:06:29Allez-y.
01:06:30Tu ne joues pas le match ce soir.
01:06:32Qu'est-ce que tu en dis?
01:06:33Pardon?
01:06:34Mais qu'est-ce que j'ai fait?
01:06:35Demande-toi plutôt ce que tu n'as pas fait, Joy.
01:06:38Dans ce système, la seule condition pour rester dans une équipe,
01:06:40c'est le passage en classe supérieure.
01:06:42Et tu le sais.
01:06:43Une minute...
01:06:45À condition de passer en classe supérieure?
01:06:48Pour jouer, elles doivent juste avoir un C de moyenne.
01:06:50Oh, mon Dieu!
01:06:51Mon Dieu!
01:06:52Mon Dieu!
01:06:54Tu sais quoi?
01:06:58Et je n'ai pas un C de moyenne.
01:07:01Elle rend vraiment les choses difficiles, non?
01:07:04Vous plaisantez là, n'est-ce pas?
01:07:06Mais...
01:07:08Je suis intelligente!
01:07:09Je préfère utiliser un stylo à plumes en maths,
01:07:12parce que, ne vous méprenez pas, je réfléchis.
01:07:14J'ai le tableau d'honneur!
01:07:17Tu es folle, ok?
01:07:18T'es sérieuse?
01:07:19Je sais des tas de choses!
01:07:20Des tas de choses!
01:07:22Très bien!
01:07:23Tu t'es mise et tu as mis l'équipe et l'école tout entière dans une terrible situation
01:07:27et ton père ne pourra pas t'en sortir cette fois.
01:07:31Qu'as-tu à dire pour ta défense, Joy?
01:07:32On est toutes oui!
01:07:39J'ai super mal à la tête.
01:07:40C'est pas mon problème.
01:07:42Je suis super déçue.
01:07:45Joy!
01:07:47Joy!
01:07:48Incroyable!
01:08:00Écoutez...
01:08:02Je suis sincèrement désolée.
01:08:17Et n'oubliez pas d'acheter vos billets pour le match du championnat d'état.
01:08:21Soutenez votre équipe!
01:08:23Monsieur Elderberry!
01:08:27Monsieur Elderberry!
01:08:29Oui?
01:08:31J'aimerais bien jouer de la clarinette.
01:08:33La clarinette n'est pas le plus facile des instruments.
01:08:35Peut-être devriez-vous demander à vos parents de vous offrir des cours de piano?
01:08:37J'en ai déjà suivi.
01:08:39Donc vous jouez du piano?
01:08:40Oui, depuis longtemps.
01:08:41Presque toute une vie.
01:08:43Vous lisez la musique?
01:08:44Avant, oui.
01:08:45Je ne sais plus, mais je peux m'y remettre très vite.
01:08:47À partir d'aujourd'hui.
01:08:49Est-ce qu'il est trop tard pour suivre le cours?
01:08:52Je pars à la retraite le semestre prochain.
01:08:54Le prochain professeur devrait avoir plus de... d'énergie.
01:08:58Vous lui en parlerez.
01:09:00Vous allez partir.
01:09:02Enseigner à des adolescents sans oreilles conduit à la dépression.
01:09:05Une condamnation à perpétuité de fausses notes.
01:09:07Et je n'en peux plus.
01:09:08Ah, mais...
01:09:09Bye, bye!
01:09:12Mais qui c'était, celle-là?
01:09:22Hey, Montana!
01:09:25Oh, bébé!
01:09:26On devait se voir à l'interclasse.
01:09:30Ah, oui, je sais.
01:09:31J'étais tellement inquiète.
01:09:32Pardon.
01:09:34C'est... un peu difficile.
01:09:37Eve est partie de la maison cette nuit.
01:09:39Et le garçon qui vit à côté aussi.
01:09:42Le garçon d'à côté?
01:09:44Oui.
01:09:46Zach Hochstatter.
01:09:47Il est scolarisé à domicile.
01:09:48Tu dois pas le connaître.
01:09:49Donc, tu te soucies plus d'un vulgaire voisin que moi?
01:09:51Pardon?
01:09:53J'ai pas dit ça.
01:09:54J'ai dit que lui et Eve avaient disparu.
01:09:55Oh, d'accord.
01:09:56Je viens d'inventer ce garçon qui vient à côté de chez toi et te bouleverse.
01:09:58Oui.
01:09:59Tu veux peut-être aller dans son cabanon?
01:10:00C'est peut-être déjà fait.
01:10:01Tu peux te calmer, s'il te plaît.
01:10:03C'est pas du tout ça, ok?
01:10:06Ne fais pas comme si ça ne voulait rien dire pour toi de sortir avec le gars le plus mignon de l'école.
01:10:12Moi?
01:10:14Je voudrais te demander une chose.
01:10:18Est-ce que le fait qu'Eve soit parti de la maison a quelque chose à voir avec toi?
01:10:25Qu'est-ce que t'as dit?
01:10:30Réponds-moi!
01:10:31Oh non!
01:10:32Il est vivant.
01:10:33Euh...
01:10:34Il...
01:10:35Respire encore.
01:10:36Il est tellement séduisant.
01:10:37Ouais.
01:10:38Quand sa bouche est fermée, il est irrésistible.
01:10:39Hé euh...
01:10:40T'as pris des cours de secourisme l'été dernier, non?
01:10:41Oui.
01:10:42Oui.
01:10:43Oui.
01:10:44Oui.
01:10:45Oui.
01:10:46Oui.
01:10:47Oui.
01:10:48Oui.
01:10:49Oui.
01:10:50Et...
01:10:51Oui.
01:10:52Oui.
01:10:53Oui.
01:10:54Oui.
01:10:55Oui.
01:10:56Oui.
01:10:57Oui.
01:11:00Oui.
01:11:01Oui.
01:11:02Oui.
01:11:03Oui.
01:11:04Oui.
01:11:05Oui.
01:11:06Oui.
01:11:07Oui.
01:11:08Son rythme cardiaque est normal.
01:11:11Oh, ben alors, fais-lui donc du bouche à bouche.
01:11:29Bien joué.
01:11:32Bonne chanson.
01:11:33Vous êtes au courant ?
01:11:37Eve Wellman et un certain Zach Oxteter sont barricadés dans une supérette sur Emrad Street.
01:11:43Oh, mon Dieu.
01:11:49Allez, allez.
01:11:51Faut que je me change.
01:11:53Vite.
01:11:59Vite.
01:11:59Allez.
01:12:07C'est parti.
01:12:13Allez.
01:12:15Pardon.
01:12:15Non.
01:12:16Le Palin de W positions
01:12:42If you come out immediately, there will be nothing in it.
01:12:44Agent Crelay, who is your position?
01:12:46We have located them, but they don't want to leave. We have a team of SWAT.
01:12:51Hey! Hey! You can't go!
01:12:53My sister and my brother are inside!
01:12:56Stop!
01:12:58Zack! Eve!
01:13:04Let's go! My daughter is inside!
01:13:07What's going on now?
01:13:09Thank you, you're fine.
01:13:10What are you doing here?
01:13:11I?
01:13:12Why are you here?
01:13:14Someone thought we needed our little road trip.
01:13:16A road trip?
01:13:17We were surrounded by the cops.
01:13:19Wait, is it the airsoft of my father?
01:13:21My father or his?
01:13:23It's not an airsoft carabine!
01:13:25You're not sure about it!
01:13:26I didn't believe you were saved from you!
01:13:29I didn't get saved from you, okay?
01:13:31That's what I wanted to do!
01:13:33That's very nice, thank you.
01:13:34I feel like it could turn out.
01:13:36Could? It's too late!
01:13:38Listen, Joy, you have to help us now.
01:13:41And how?
01:13:42They listen to you!
01:13:43You don't have to tell us that it's all.
01:13:45It's all.
01:13:46Un malentendu?
01:13:47Yeah.
01:13:48For you, all that, it's a malentendu?
01:13:49I think you're good to me.
01:13:51We're sisters.
01:13:52We're sisters.
01:13:58Wait.
01:13:59You can put more strong?
01:14:02Sorry.
01:14:03Can you put more strong?
01:14:05What?
01:14:06What do you need to put more strong?
01:14:07The music.
01:14:08Can you increase the sound?
01:14:09Joy, it's not really the time to play the DJ.
01:14:12I told you that I know this song.
01:14:13Everyone knows this song.
01:14:15No, I learned it at the clarinet.
01:14:17They're all the time to play the clarinet.
01:14:25These are these kinds of cards?
01:14:27Why don't you tell us that?
01:14:28I don't want to go for it!
01:14:29I'm waiting for you!
01:14:30I don't want to go for it!
01:14:31But!
01:14:32These cards, keep our secrets!
01:14:34Who tells us that we have secrets?
01:14:36It's surely not her who will help us, I believe.
01:14:37Joy, you can focus on the actual problem.
01:14:39But it's what I'm trying to do.
01:14:41take a card
01:14:42not a question
01:14:43ok, I'll do it
01:14:45I'll choose one
01:14:46thank you
01:14:46family
01:14:48yeah, the source of all our problems
01:14:50yeah, you're right
01:14:51ok, Zach
01:14:52take a card
01:14:53no
01:14:54no problem
01:14:56I'll do it for you
01:14:57love
01:14:59it's not really my thing
01:15:01really?
01:15:07change
01:15:08oh no
01:15:13Zach
01:15:14Eve
01:15:15je peux plus respirer
01:15:16tu crois maintenant qu'on est cuit
01:15:19vous m'entendez Joy
01:15:36clignez des yeux si vous m'entendez
01:15:38vous comprenez ce que je dis ?
01:15:41clignez des yeux si vous m'entendez
01:15:43Sam
01:15:49j'ai envie de discuter avec toi
01:15:53où est-ce que je suis ?
01:16:04vous êtes à l'hôpital
01:16:04vous avez eu un accident
01:16:05mais vous allez bien
01:16:06je me sens pas bien
01:16:09non
01:16:10mais ça va
01:16:12je vous le promets
01:16:13je ne
01:16:16je ne me souviens de rien
01:16:19vous savez qui vous êtes
01:16:22non
01:16:26ne vous inquiétez pas
01:16:27je vais aller chercher quelques personnes
01:16:30je crois que ça vous aidera
01:16:32ok ?
01:16:33d'accord
01:16:33vous êtes
01:17:02I don't know what you're doing.
01:17:32I'm Joy.
01:17:37Yes.
01:17:44Joy.
01:17:46Oxneter.
01:17:49Papa.
01:17:56Salut.
01:17:58Coco, my grand.
01:18:00Max.
01:18:02Tu m'as manqué.
01:18:05Toi aussi, tu m'as manqué.
01:18:24Alors ?
01:18:26T'as récupéré juste à temps pour Noël, ma grande.
01:18:28Mais...
01:18:31Elle vient d'où, cette banderole ?
01:18:34Oh, ça ?
01:18:34Des filles de l'école l'ont apportée la semaine dernière.
01:18:37Ce sont des cheerleaders.
01:18:39Oui, elles étaient gentilles dans l'ensemble.
01:18:40Enfin, l'une d'elles était un peu...
01:18:42Méprisante.
01:18:44Ah, Brie.
01:18:45Oui, c'est ça.
01:18:45Celle qui portait le nom d'un fromage.
01:18:49Bon, mais...
01:18:50Montana est arrivée et elle l'a vite éclipsée.
01:18:52Oui.
01:18:53Et il y a un footballeur aussi qui est passé.
01:18:55Oh, c'est vrai, j'oubliais.
01:18:56Tom...
01:18:56Tom a dit...
01:18:58Tom...
01:18:59Addison est venu me voir ?
01:19:00C'est le nom-là, Brie.
01:19:01Oui.
01:19:01Et il a dit qu'il obtiendrait des crédits pour le service communautaire.
01:19:06Génial.
01:19:07Je vais aller allumer les guirlandes de notre sape-pain de Noël.
01:19:10Joy, tu n'imagines même pas comme il est cool, tu vas voir.
01:19:13J'ai trop hâte.
01:19:14D'accord, fais bien attention.
01:19:16Oui, à tout de suite.
01:19:16Qu'est-ce qu'ils font ensemble ?
01:19:27Ils ont passé beaucoup de temps ensemble à l'hôpital.
01:19:29Je suppose que quelque chose a fait clic.
01:19:33Waouh.
01:19:33Oui, allons dire bonjour.
01:19:35Oui.
01:19:37Salut, grand frère.
01:19:38Hé.
01:19:40Est-ce que tu vas bien ?
01:19:42Oui.
01:19:43T'as l'air d'aller beaucoup mieux.
01:19:45Merci.
01:19:45Viens là.
01:19:51Allez, ça suffit.
01:19:52J'arrive pas à supporter tant de charges émotionnelles.
01:19:55Je sais.
01:19:57Joy.
01:19:59Oui ?
01:20:01C'est génial que tu sois de retour.
01:20:02Je suis heureux de te voir à la maison.
01:20:16Nous t'aimons tous.
01:20:18Moi aussi.
01:20:19Je t'aime.
01:20:21Je porte tes affaires à l'intérieur.
01:20:26Tu m'as manqué, papa.
01:20:27Toi aussi, tu m'as manqué.
01:20:31Toi aussi, tu m'as manqué.
01:20:31Ça y est, de retour à la maison.
01:20:59Enfin.
01:21:00Comment tu te sens ?
01:21:02Bien.
01:21:03Vraiment très bien, en fait.
01:21:06Marcy va être si contente que tu sois rentrée.
01:21:08Mais elle a adoré s'occuper de Lévi.
01:21:11Lévi !
01:21:12Viens là, mon beau.
01:21:14Oh, mon...
01:21:15Mon chien.
01:21:17Bienvenue.
01:21:19Merci.
01:21:20C'est tellement bon d'être de retour.
01:21:23C'est vrai.
01:21:24Vous m'avez manqué.
01:21:26Beaucoup manqué.
01:21:29Je connais quelqu'un qui est prêt pour sa promenade.
01:21:32Je l'ai accompagné depuis l'accident.
01:21:34Miles et moi, on y allait ensemble.
01:21:36Wow.
01:21:37Je me demandais...
01:21:39Est-ce que ça vous dirait de venir avec moi un de ces jours ?
01:21:43Oui.
01:21:44J'aimerais bien.
01:21:45Vraiment.
01:21:47Moi aussi.
01:21:48On se verra demain pour le dîner de Noël.
01:21:50On va faire le dîner de Noël ensemble ?
01:21:52Oui.
01:21:53J'ai toujours rêvé d'avoir plus de monde autour de la table.
01:21:56Et finalement, mon rêve devient réalité.
01:21:59À tout à l'heure.
01:21:59Alors, à demain.
01:22:10Bonjour.
01:22:11Bonjour, Sam.
01:22:12Bonjour.
01:22:19Salut.
01:22:25Salut.
01:22:26Tiens.
01:22:27Oh.
01:22:29C'est gentil.
01:22:31Alors, t'es vraiment venu me voir tous les jours à l'hôpital ?
01:22:36Oui.
01:22:40C'est plutôt cool.
01:22:42J'ai fait pas mal de boulot pour eux.
01:22:45Ah oui ?
01:22:45Leur système de sécurité n'est pas extra.
01:22:48Oh.
01:22:49Ça existe quelque part.
01:22:51Dans la vraie vie.
01:22:54T'as eu.
01:22:56Oui.
01:22:59Je veux bien tirer une de tes cartes si tu me le demandes.
01:23:03Non.
01:23:04Ça ira.
01:23:07J'ai tiré plein de fois la même carte.
01:23:10Ça faisait un peu flipper.
01:23:11C'est vrai.
01:23:15Maintenant, je suis tranquille.
01:23:18Moi aussi.
01:23:21Joyeux Noël, Sam.
01:23:25Joyeux Noël.
01:23:48J'ai tiré plein d' ovat par transport.
01:23:55À côté de toi.
01:23:57S'il vous plaît.
01:24:05J'ai tiré plein d'aile.
01:24:07Oh.
Recommended
1:10:41
|
Up next
2:32
2:04:46
2:41:51
2:42:25
2:10:04
1:26:27
1:26:18
2:56:51
2:15:09
1:35:20
23:40
2:39:45
1:47:59
2:26:44
1:08:43
1:33:42
1:33:04
2:15:24
4:00:17
1:56:21
Be the first to comment