Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Touring After the Apocalypse - Episode 8 - Shuumatsu Touring
Poly.Flicks
Follow
8 hours ago
#touringaftertheapocalypse
#shuumatsutouring
#anime
#episode8
#fall2025
#adventure
#scifi
#sliceoflife
#postapocalyptic
#seinen
#nexus
#crunchyroll
#japaneseanime
#animeseries
#motorcycle
Touring After the Apocalypse - Episode 8 - Shuumatsu Touring
Shuumatsu Touring - Episode 8 - Touring After the Apocalypse
#TouringAfterTheApocalypse #ShuumatsuTouring #Anime #Episode8 #Fall2025 #Adventure #SciFi #SliceOfLife #PostApocalyptic #Seinen #Nexus #Crunchyroll #JapaneseAnime #AnimeSeries #Motorcycle #Touring #AnimeEpisode #PostApocalypse #Yoko #Airi
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
The end of the day
00:08
It's big!
00:09
Are you serious?
00:13
It's a fish!
00:17
Wow! Blackbuss!
00:20
It's a good taste, and it's delicious
00:24
But...
00:25
I'm not eating魚, but...
00:27
Today's dinner is made up!
00:31
Yes, that's it!
00:57
High way to netter
01:02
また割れたままの
01:06
My way見慣れた
01:09
この仮面の中から
01:14
One way指差した
01:16
心が動く
01:20
走る 走る 走る
01:25
何年経っても
01:30
離さないでいて
01:35
荒いカツを切っても
01:39
君の声が
01:42
聞こえる 聞こえる
01:46
聞こえる 近さで
01:50
弱くても
01:53
そばにいれば
01:56
僕らは
01:58
ずっと
02:00
ずっと
02:03
だよ
02:23
やった
02:30
焼き鳥 焼き鳥
02:32
焼き鳥 焼き鳥
02:35
焼き鳥
02:44
Cul
02:48
Wow!
02:50
Hehehehe!
02:52
The right hand corner of the window,
02:54
the water is getting wet!
02:57
Oh!
02:59
Hmm?
03:03
Yohko!
03:04
I got caught!
03:07
Wow!
03:08
Wow!
03:10
Just wait!
03:11
I'm too!
03:13
Oh!
03:15
Ah!
03:17
I like it!
03:18
Katsumi Gawra特担!
03:20
Let'n con get!
03:22
Oh!
03:25
Ah!
03:26
Ah!
03:27
Ah!
03:28
Ah!
03:29
What?
03:31
What?
03:32
Ah!
03:33
Ah!
03:34
Ah!
03:35
Oh!
03:36
Nengan!
03:37
Uh!
03:38
Ah!
03:40
Ah!
03:42
Huh?
03:44
Whoa!
03:55
Why?
03:57
It's so fun.
04:01
This is the Dronko Proletters!
04:04
Flying body attack!
04:06
Wow!
04:08
The Dronko Proletters!
04:10
Wow!
04:12
That's it!
04:14
Give! Give!
04:17
The Dronko Proletters!
04:20
Wow!
04:24
Huh?
04:25
The Dronko Proletters!
04:34
Ah!
04:35
Shelterのライブラリーで見たやつだ!
04:39
地獄の目視録ごっこ
04:42
Ahahaha!
04:44
Oh?
04:45
なんかある…
04:46
なんだろう…
04:47
釣竿!
04:49
昔の人のだよ
04:55
そっかぁ…
05:01
昔はみんなここで釣りしたんだろうなぁ…
05:04
あぁ…やっぱり魚だったかなぁ…
05:09
いや…でも今日はヤキトリー!
05:12
ヤキトリー!
05:16
安らかにお眠りください!
05:19
糧になってくれてありがとう
05:22
では…
05:25
カモの解体を始めます!
05:29
ヨーコとアイリの大雑把解体講座!
05:33
後処理がしやすくなるよう羽をむしります!
05:37
せーの!
05:39
とりゃー!
05:41
羽をむしったら頭、翼の先、足を切り取りまーす
05:46
鳥肌…
05:48
肛門をくり抜いて内臓を引っ張り出します!
05:51
ナギモや心臓は食べられるので避けておこうね!
05:54
あとは食いごとに食べやすいように切り分けて…
05:58
鴨肉の完成!
06:00
イェーイ!
06:01
あとは美味しく料理するだけ…
06:04
こうなると急にお肉感出るよねー!
06:07
お肉…お肉…
06:10
味付けはどうしようかなー?
06:12
塩…しかない…
06:13
塩…しかない…
06:15
だよねー…
06:17
塩つけとくと何でも美味しいけど、他の味も恋しいなー…
06:22
これでよしっと…
06:24
ワクワク…
06:26
焼けるのを待つ間に…
06:31
スタンプ探しに行かない?
06:32
うん…どこに?
06:34
あれ?
06:35
あれ?
06:38
おおー!
06:40
近くで見ると、思ったより高いねー!
06:44
イッチに着いて!
06:48
あ?
06:49
よーい!
06:50
どーん!
06:51
うっ!
06:52
フライング…ずるっこ!
06:54
えへへー!
06:55
早いもん勝ちだよー!
06:56
勝ったほうがご飯先に食べられるけー!
06:59
負けないし!
07:00
Yes, no!
07:02
I won't win!
07:06
Time!
07:09
No, no!
07:10
It's a battle!
07:12
Wait!
07:14
I'll take you!
07:16
I'll take you!
07:18
I'm so hungry!
07:22
I'm not coming!
07:24
My arm!
07:26
Well done!
07:28
Hey,
07:31
Hey,
07:33
I thought it was higher.
07:39
I'm not able to get enough energy.
07:45
My stomach is so good.
07:47
Hmm?
07:48
Wow!
07:51
That's amazing.
07:52
I'm so so close!
07:54
Oh!
07:56
筑波山、それから…
08:00
富士山!茨城県から見えるんだね!
08:04
あっちから走ってきたんだ!
08:06
こうやって見ると本当に広いんだね!
08:10
当たり前…
08:12
霞ヶ浦は日本で2番目に大きい湖だったから…
08:17
ん?
08:18
西浦、北浦に外那坂浦、日立利川を全部含めると…
08:24
面積は220平方キロメートル…
08:28
魚がたくさんいて漁業も盛んだったみたい…
08:33
だけど…
08:34
外来種が増えたとか…
08:36
水質の悪化とかが問題になったりしてたらしい…
08:40
えっ!? この湖が昔は汚かったってこと!?
08:44
こんなに透き通って綺麗なのに…
08:47
あっ! あった!
08:50
スタンプラリー!
08:52
本当にあったんだ…
08:54
ネットに繋がってなくても読み込めるって本当かな?
08:58
おー!
09:00
教えた! やった!
09:02
僕もお姉ちゃんや昔の人と同じ遊びができるんだ!
09:06
うれしい! お姉ちゃんありがとう!
09:09
あっ… どうしたの?
09:11
これ… 絶対箱根とか海ホタルにもあったよね…
09:16
あー…
09:17
あきらめろ…
09:19
まあいいや! 御前にある気出てきた!
09:22
どんどん旅して どんどんスタンプ集めるぞ!
09:26
おー… で… 次はどこ行くの?
09:29
実はもう決めてるんだ! ずっと行きたかった…
09:33
モテギのサーキット!
09:35
ここは大きなバイクレースの大会とかやってた場所なんだって…
09:39
きっとスタンプもあるはず!
09:41
なるほど…
09:43
それでね ここに行ったら 僕もサーキット走りたいなって…
09:48
お肉…
09:50
完全に忘れてた! い… 急いで戻るぞ!
09:54
おー…
09:55
お…
09:56
お肉って少し焦げたくらいが美味しいよね…
09:59
焦げると苦い…
10:01
う… 少し苦いくらいが美味しいよね… ねっ…
10:05
少しで済むかな…
10:07
ぎゃー! 待っててー! お肉ー!
10:24
ドラン… ドルルラ…
10:26
ボーン… ボーン… ボーン… ボーン…
10:32
ドルン… ドルー… ボーン…
10:36
ドルン… ドルルル…
10:38
ドルン… ボーン… ボーン… ボーン… ボーン… ボーン… ボーン… ボーン… ボーン…
10:44
ブルルルル…
10:46
バイクの音って… ボーンとか… ボーン…ドルル…の方が雰囲気出るよねぇ!
10:51
テルルル…
10:53
電気モーターの音って… なんか味気なくない? ボーン…って感じ?
10:59
昔みたいにガソリンじゃないから… 仕方ないーん…
11:04
ガソリンエンジンのバイクも乗ってみたかったぞぞーぞぞーん
11:09
ゾゾゾーン
11:14
入口だよ
11:17
よかったーこんな山の中まで来ちゃったから本当にあるのか不安だったよ
11:23
でっかい音出しても大丈夫な場所に作ったのかなー
11:27
昔は人間がたくさんいたから大変だねー
11:34
大人1枚と小学生1枚お願いします
11:39
アイリは小学生じゃないし
11:42
小学生の方がお得じゃん!入場料安いよ
11:48
今はタダだし、妖子の方が全然子供
11:52
僕の方が大きいし
11:54
見た目は大人、頭脳は小学生
11:58
なにそれ?
11:59
ギャグの古典
12:00
Wow! This is a circuit! I didn't think so much!
12:10
There's a tunnel! It's on the right side!
12:15
That's the TV! That's big! I wanted to watch it!
12:21
That's where we start!
12:25
Here we go!
12:32
Here we go!
12:35
Here we go!
13:10
Here we go!
13:12
Here we go!
13:13
Here we go!
13:14
Here we go!
13:16
Let's go!
13:19
Here we go!
13:20
Here we go!
13:23
Here we go!
13:25
Here we go!
13:27
We found a lot of things!
13:29
There's other things!
13:31
There's a lot of things!
13:33
There's a lot of things!
13:35
It's over!
13:36
There's a lot!
13:37
Let's go!
13:38
Let's go!
13:39
Two!
13:40
Get!
13:42
Yay!
13:44
Let's go!
13:45
Go!
13:46
Go!
13:47
Go!
13:48
Go!
13:49
Goal!
14:00
Goal!
14:01
Goal!
14:02
Awww.
14:05
Awww.
14:06
Awww.
14:07
Awww.
14:08
Awww.
14:29
Yowko.
14:32
Yohko? Yohko...
14:35
Ah!
14:36
... are you okay?
14:38
Eh? Ah...
14:40
I'm... the wind of the wind...
14:43
... is it?
14:44
What...?
14:50
... is it?
14:51
There's nothing...
15:02
I don't know.
15:32
Oh, it's fast, right?
15:34
It's fast. It's different from the other side.
15:37
Oh, look, Aideen!
15:39
Oh?
15:40
It's a flower!
15:43
Oh...
15:51
It's beautiful!
15:56
Oh!
15:57
Huh?
16:01
光ってる!
16:04
ねぇ、Aideen!
16:06
ずっと昔の人はね、この蛍の光を人の魂だと思ってたんだって
16:13
魂?
16:15
そう、死んだ人が魂になって
16:18
ねぇ、ヨウコ、魂って何?
16:29
えっ?
16:30
何って言われると…
16:32
生き物の体に宿っている…
16:35
えっと…ん?
16:37
た、魂は魂だよ!
16:40
分かんない…
16:41
フォーティストアニバーサリーフェスティバルへようこそ!
16:53
ツインリンクモテギとしてスタートしたこのサーキットは…
16:56
きゅー!すごい音だねぇ、お姉ちゃん!
17:00
何か言った?すごい音だって!
17:04
さあ、往年の名車たちが今蘇る、夢のサーキットランプ!
17:13
トップを走るのは、伝説のチャンピオンカーだ!
17:17
すっごい迫力!
17:22
音とスピードで空気が震えてるよ!
17:26
バイクもすごい!
17:27
1989年、WGP500CCクラスで王座に輝いた…
17:32
NSR500!
17:34
人と車とバイクで熱気が溢れてる!
17:38
これが、ターキットなんだねぇ!
17:46
あ、う、うお!えぇ!
17:48
えぇっ!モノさん、サーキットを走ってる!
17:52
もうちょっと待って…
17:53
なにこのスピードー!
17:59
すっごかったんだって!
18:01
それはもう分かったって…
18:03
いつもの夢でサーキット走ったんでしょ?
18:06
そうだけど、ただ走ったんじゃなくて、すっごいスピードなの!
18:11
これがサーキットかって思ったよ!
18:13
見てこれ!
18:14
お姉ちゃんも昔、このサーキット走ってたんだよ!
18:17
夢だったけど、僕も同じ体験できたみたいで嬉しいなぁ!
18:22
でぇっ!
18:24
充電満タン!準備完了!
18:27
夢じゃなくて、本当に走るぞー!
18:30
ヨウコ、いいもの見つけた!
18:33
いいもの?
18:42
じゃーん!どう?どう?似合ってる?
18:45
バッチリ!
18:46
スピードダッシュ、ちょうどいい!
18:49
なんか雰囲気出ていいねぇ!
18:54
ピンジの時以外、アクセル全開で走るのって初めてかも!
18:58
楽しみ!
19:01
それじゃ、行ってくるね!
19:04
いってらっしゃーい!
19:05
やっほー!
19:06
やっほー!
19:07
You know!
19:08
ほーい!
19:09
ほーい!
19:40
君に逢う旅なんだ 神様も知れない 心に確かにある コンパス刺す方へと
20:10
ゴーラ おかえり
20:23
遅い!
20:27
いつもより十分速かったよ 全開で走ったんでしょ
20:32
そうだけど 夢で乗ったバイクはもっと早かったのに
20:37
ゼロってこんなに遅かったんだ
20:41
もともとスピードでない オフロードバイクでサーキット用じゃないし
20:47
お姉ちゃんが電動に改造した時に 後続距離を注視してもっと遅くなったのかも
20:55
そっか… でもせっかくサーキットに来たのにな
20:59
あんな夢見なきゃ 僕もセローで十分速いって思えたのかな
21:05
あの… よいしょ
21:07
ヨウコだけ遊んでずるい
21:09
アイリーもやろう
21:11
えっ アイリー バイク乗れた?
21:13
あっ… あっ
21:15
足が届かない
21:21
アイリーは乗れない
21:23
諦める
21:25
大丈夫 僕に任せて
21:35
あっ… ブーン!
21:38
おお… ブイーン! ブーン! ブーン! ブーン! ブーン! ブーン! ブーン! ブーン!
21:49
アイリー選手 時速500キロを突破しました
21:52
ウォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォ
22:22
We've made this whole recovery
22:24
After all we are living
22:26
We are on the left side
22:28
That's the same sequence
22:30
We have as long as we are
22:32
I can't believe it
22:35
I can't believe it
22:37
I can't believe it
22:39
We have a motion
22:40
Keep it on this wind
22:42
Be careful
22:43
If you ever know
22:44
You can't believe it
22:45
It's a good feeling
22:47
I can't believe it
22:49
昨日とは違う 朝が微笑んで消える 夜へ遠ざかってく
22:57
回り道ばっかただ奇跡 全て大切だったと思えた
23:07
出会えた色染めてく 新たな世界に 心震えている
23:17
ずっと走り続けてゆくよ 今日を新しい毎日を
23:28
見せて僕らはみんな生きてる 繰り返しの向こう側 その続きを
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:55
|
Up next
Campfire Cooking in Another World with my Absurd Skill Season 2 Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi S2 Episode 6 Engsub
CosmicTrailer
4 days ago
23:50
Let This Grieving Soul Retire! Part 2 - Episode 8 - Nageki no Bourei wa Intai shitai Part 2
Poly.Flicks
9 hours ago
24:09
A Star Brighter Than the Sun S01E08 Ten Years DUAL 0 H 265 MSubs
Anime TV
6 hours ago
24:00
Gnosia - Episode 7 - Gnosia
Poly.Flicks
4 hours ago
23:52
Towa no Yuugure 08
Anime TV
5 hours ago
2:04
Suzume | Trailer 1
Cinema Online
3 years ago
24:20
Ranma 1/2 - Season 2 Episode 8 - Ranma Nibun-no-Ichi
Poly.Flicks
5 hours ago
0:32
Suzume | Tv Spot 1
Cinema Online Singapore
3 years ago
2:04
Suzume - Trailer 1
Cinema Online Singapore
3 years ago
0:46
Suzume | Teaser Trailer 1
Cinema Online
3 years ago
0:15
Suzume | Tv Spot 3
Cinema Online Singapore
3 years ago
25:00
To Your Eternity Season 3 Episode 8 - Trouble
Poly.Flicks
1 day ago
0:35
Suzume | Promo: Director's Greetings
Cinema Online Singapore
3 years ago
1:43
Suzume | Trailer: Song trailer
Cinema Online Singapore
3 years ago
0:32
Suzume | TV Spot: IMAX
Cinema Online Singapore
3 years ago
23:50
Let This Grieving Soul Retire! - Episode 21 - Nageki no Bourei wa Intai shitai
Poly.Flicks
12 hours ago
4:01
Sakamoto Days Part 1 Recap: Catch Up Before Part 2
FanReviews
4 months ago
1:06
Suzume | Promo: Audience Review
Cinema Online Singapore
3 years ago
23:40
Gachiakuta - 20
rumbleplayer07
3 hours ago
23:42
My Awkward Senpai 08
Anime TV
6 hours ago
19:14
A Record Of A Mortal’S Journey To Immortality Episode 170
rumbleplayer07
20 hours ago
24:55
Kingdom S6 - 08
rumbleplayer07
21 hours ago
23:10
Science Fell in Love, So I Tried to Prove It (season 02 Ep05) - Episode 17 [English Sub]
Eastern.Horizon
19 hours ago
23:10
Cells at Work! - Episode 02 [English Sub]
Eastern.Horizon
19 hours ago
25:19
GeGeGe no Kitaro - Episode 34 - GeGeGe no Kitaro
Poly.Flicks
3 hours ago
Be the first to comment