- 3 hours ago
- #hotdrama
- #trendingmovie
- #newdrama
- #shortseries
🎠Daily dose of short dramas & trending stories.
💔 Love, revenge, secrets, fate — all in under 5 minutes.
🔥 Stay tuned for the next viral hit!
#hotdrama #trendingmovie #newdrama #shortseries
💔 Love, revenge, secrets, fate — all in under 5 minutes.
🔥 Stay tuned for the next viral hit!
#hotdrama #trendingmovie #newdrama #shortseries
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Lamento haberme tenido que ir temprano, oh hermano, solo bebà un trago, uno al que yo le agregue un regalo, hermano, algo no esta bien, para mañana yo seré el nuevo CEO del arco, y tu estaras muerto
00:00:30Está bien, vas a estar bien
00:00:36Me salvaste, eres un ángel
00:00:42Debiste golpearte la cabeza muy fuerte
00:00:44Eres tan hermosa
00:00:45Nadie me habÃa llamado asà antes
00:00:46Eres tan suave como el terciopelo
00:01:00Estaré soñando ahora mismo
00:01:02No pares
00:01:05No lo haré, mi ángel
00:01:08Oh por Dios, ¿está ebrio?
00:01:21Oiga, la piscina cierra a las seis de la tarde, señor
00:01:24No se puede dormir en las cabañas
00:01:26¿A dónde se fue?
00:01:27Mierda, ni recuerdo su nombre
00:01:30¿Fue real?
00:01:38Es de ella
00:01:39Se lo regresaré cuando la encuentre
00:01:41No puede estar pasando
00:01:46¡Scarlet, deja de acaparrar el baño!
00:01:48¿Qué haces ah�
00:01:50Has actuado extraño
00:01:52Bastante raro
00:01:53¿Qué pasa?
00:01:55Solo he estado muy ocupada en la escuela
00:01:57No
00:01:59Eres una estúpida perra
00:02:05¿Embarazada?
00:02:06¿De quién es?
00:02:08Dime que es de alguien de quien nos podemos aprovechar
00:02:10No sé de quién sea
00:02:11Pero no le vas a hacer nada
00:02:12Eres una gorda
00:02:14Y una ramera
00:02:15Maldita
00:02:17Inútil
00:02:17Eres tan hermosa
00:02:22MÃrate al espejo, Mitch
00:02:24Solo eres un tipo de treinta años que vive de su hermana
00:02:28No tienes derecho de insultarme
00:02:30¡Dámelo ahora!
00:02:31¡Dámelo!
00:02:31Scarlet está embarazada
00:02:33No gastaré ni un centavo en el pequeño bastardo
00:02:38Vas a abortar o te echaré de esta casa para siempre
00:02:42Tendré a mi bebé
00:02:44Y ella sabrá cada dÃa que es amada
00:02:47Carguen
00:02:51¡Despejen!
00:02:55¡De nuevo!
00:02:59Tranquila
00:02:59¡Despejen!
00:03:02Murió señorita Haynes
00:03:10Pero la revivimos
00:03:11La verdad
00:03:12Es un milagro
00:03:14Eres mi milagro
00:03:16Un ginecobstetra hubiera detectado la hipertensión gestacional
00:03:20Con descanso y los medicamentos apropiados
00:03:23No hubiera estado a punto de desangrarse en el parto
00:03:25No tengo seguro
00:03:26Ni siquiera sé cómo pagaré esta visita a la sala de urgencias
00:03:30Mire
00:03:30Su bebé casi pierde a su madre
00:03:32Sé que esto no es fácil
00:03:33Pero tiene que encargarse de su estrés
00:03:35Y darle prioridad a su salud
00:03:38Lo haré
00:03:40Estaré ahà en cada momento de la vida de Lily
00:03:43Tus primeras palabras
00:03:48Tus primeros pasos
00:03:50Tu primer dÃa de escuela
00:03:52Tu primer novio
00:03:54Estaré allà cuando te gradues
00:03:56Cosa que yo no pude hacer
00:03:57Mami no se rendirá
00:03:59Cuando te enamores y camines hasta el altar
00:04:01Lily
00:04:03Estaré allà cuando tengas a tu primer hijo
00:04:05Haré lo que sea que haga falta para estar saludable
00:04:08Y para ser una gran madre
00:04:09Lo juro
00:04:10Madre, no es un buen momento
00:04:26No te atrevas a ignorarme, Brandon
00:04:28Mira, me reuniré con el nuevo investigador privado
00:04:31Él va...
00:04:31Claramente
00:04:31La caÃda que tuviste en la piscina hace cinco años te dañó el cerebro
00:04:35Tienes que parar esto
00:04:37Ella me salvó, tengo que encontrarla
00:04:39Ni siquiera sabes su nombre
00:04:41Hay muchas chicas
00:04:44Ricas, de talla grande, respetables allá afuera
00:04:47Si es que te gustan
00:04:48OlvÃdate de la mesera misteriosa
00:04:50No puedo
00:04:55Ella está en algún lado
00:04:58Es mi trabajo, como tu madre
00:05:00Hacer que entres en razón de nuevo
00:05:02Solo recuerda
00:05:04Tú me forzaste a hacer esto
00:05:06¿Madre?
00:05:07¿Qué hiciste?
00:05:08Me retiraré el mes que viene
00:05:09Y si para entonces aún no encuentras esposa
00:05:12Nombraré a tu hermano como CEO de Industrias Largo
00:05:15¿Reggie?
00:05:16No puede ser
00:05:17¿Estás loca?
00:05:18Él solo vendrá y destruirá todo lo que yo construÃ
00:05:21Bueno hijo
00:05:22Entonces consÃguete una esposa
00:05:24¡Rápido!
00:05:28Oye Brandon, habla Tom
00:05:30El investigador privado
00:05:31Escucha
00:05:31No podré llegar a la reunión hoy
00:05:33No consigo ningún rastro de esta chica
00:05:35Creo que no tiene caso
00:05:36Lo siento
00:05:37¿Está listo para ordenar?
00:05:45Lily, ¿qué haces aqu�
00:05:51El tÃo Mitch me trajo a verte
00:05:53Me encanta ver a Lily, pero...
00:05:55Mitch, sabes que no puedo recibir visitas en el trabajo
00:05:58Lily, ¿por qué no vas a tu esquina favorita y te pones a colorear?
00:06:02¡Que se joda este trabajo!
00:06:03Max Grimes está dispuesto a ir hasta el final por ti
00:06:05Los Grimes son de los más ricos de la ciudad
00:06:08Solo por detrás de los Larsen
00:06:10Yo te lo dije
00:06:11No me casaré con ese viejo pervertido
00:06:14Solo porque tiene dinero
00:06:15Mejor aprende a valorar lo que tienes
00:06:17Grimes se fijó en ti
00:06:18Ahora
00:06:19Quizás ya no seas gorda
00:06:21Pero tampoco tienes una fila de hombres tras de ti
00:06:23Y ahora tienes una bastarda
00:06:25Por favor, no hables asà sobre mi hija
00:06:29La llamaré como yo quiera
00:06:30Grimes está dispuesto a creer a tu error
00:06:34¡Yo no soy un error!
00:06:36¡Cállate niña!
00:06:36Lily
00:06:37Vete de aquà Mitch, tengo que volver al trabajo
00:06:40¿Cómo te atreves a levantarme la voz?
00:06:43Vendrás conmigo
00:06:44Y esta vez verás a Max Grimes y te casarás con él
00:06:46¡Yo para Mitch!
00:06:48¡No hagas esto!
00:06:53Me es familiar
00:06:54¿Nos hemos visto antes?
00:06:58¡Perra estúpida! ¡Esa mierda está caliente!
00:07:01Lo siento mucho señor
00:07:02No me reconoce, debà equivocarme
00:07:05No es tu culpa
00:07:06Lo vi todo
00:07:08Gracias
00:07:12Mamá, eso es raro
00:07:17¿Dónde está la otra mitad?
00:07:20Se perdió bebé
00:07:21Tu papi lo tiene
00:07:22Mamá, mira
00:07:26Ese hombre tiene el otro arete
00:07:28Lily
00:07:29Mamá, mira el otro arete
00:07:32Ya basta de retrasos Scarlet, tenemos que irnos, vámonos
00:07:39Grimes está esperando
00:07:42Me dará un puesto en su compañÃa si te casas con él
00:07:45¿Cuántas veces tengo que repetÃrtelo?
00:07:47No me casaré con nadie hasta encontrar al padre de Lily
00:07:50Ella merece una familia
00:07:51Quiero darle eso
00:07:53Oye amigo
00:07:55No te metas
00:07:56Incluso si encuentras al padre de tu bastarda seguro es un bueno para nada
00:08:00¿Qué carajos eres tú?
00:08:06No importa quien sea, jamás le pegues a una mujer
00:08:08¿Qué eres, un maldito santo?
00:08:12Mi futuro cuñado es Max Grimes
00:08:14Él puede comprar a quien sea en la ciudad
00:08:16Excepto a los Larson
00:08:18Asà que si no eres un Larson
00:08:19Será mejor que te hagas a un lado
00:08:21Mitch, esto es entre nosotros
00:08:23No metas a gente inocente en esto
00:08:25No pagarás por esto
00:08:33Si vuelvo a verte golpear a una mujer
00:08:38Ni el precioso Grimes te podrá salvar de mÃ
00:08:40¿Logras entenderme?
00:08:41No hay un lugar en esta ciudad donde puedas esconderte de mÃ, amigo
00:08:46¿Quién carajo te crees que eres?
00:08:49Esto aún no acaba
00:08:50SÃ, se acabó
00:08:51Nunca me casaré con Grimes
00:08:53Ahora lárgate de aquÃ
00:08:54Papi, lo hiciste
00:08:58Lily, no puedes decirle papi a desconocidos
00:09:03No es un desconocido
00:09:05Él es mi papi
00:09:07Lo siento mucho, señor
00:09:08No tengo idea de por qué lo llama asÃ
00:09:10Gracias por interceder hoy
00:09:13Mi hermano y yo no nos parecemos
00:09:17Puedo notarlo
00:09:19No, en serio
00:09:21Lamento no haber intercedido antes
00:09:23Papi, papi, pronto será mi cumpleaños
00:09:27De verdad, quiero que vayas
00:09:30Lo siento mucho
00:09:31Lily extraña mucho a su padre
00:09:33De verdad me gustarÃa asistir a la fiesta de cumpleaños
00:09:35Si te parece bien
00:09:36Aunque con una condición
00:09:39Que tú te casas conmigo
00:09:41¿Qué?
00:09:45¿Quieres que me case contigo?
00:09:46Apenas te conozco
00:09:47SerÃan solo negocios, está bien
00:09:49Verás, debo casarme antes de la próxima semana
00:09:52O mi madre hará una tonterÃa
00:09:53Y tu hermano no te casará con Graham
00:09:55Si te casas conmigo, ¿no?
00:09:57¿Por qué es tan bueno conmigo?
00:09:59¿Y dónde habré visto esa sonrisa antes?
00:10:02¿Cuál es la tonterÃa que hará tu madre?
00:10:04Mira, no tenemos que entrar en detalles
00:10:06¿Está bien?
00:10:07El punto es que tengo que casarme antes de la próxima semana
00:10:09O mi madre hará una locura
00:10:11Y Lily está bien
00:10:13Tú misma la has criado toda tu vida
00:10:17Déjame ayudarte
00:10:18El asunto es
00:10:20Que sigo buscando al padre de Lily
00:10:23Cuando nos conocimos fue un encuentro fugaz
00:10:26Y él no sabe sobre ella
00:10:27No puedo casarme con alguien más
00:10:29Con él en mi corazón
00:10:30Respeto eso
00:10:32Mi mamá es genial
00:10:34Es muy linda
00:10:36Muy amable
00:10:38Y muy hermosa
00:10:39Lily, ya para
00:10:41Lo siento mucho
00:10:43Yo, de hecho, también busco a alguien
00:10:46Esto solamente tiene el tÃtulo de matrimonio
00:10:49Es una propuesta comercial
00:10:50Si encuentras al padre de Lily
00:10:52Saldré de sus vidas
00:10:53¿Está bien?
00:10:55Tú decides, sin presión
00:10:56Me llamo Scarlett Haynes
00:10:58Será un placer hacer negocios contigo
00:11:00Me llamo Brandon
00:11:02Un placer conocerte, Scarlett
00:11:08Lily, cuidado
00:11:12Ese sofá es costoso
00:11:13PodrÃas romper algo
00:11:14Déjala jugar
00:11:15No hay problema
00:11:16Brandon
00:11:18Este vecindario está lleno de gente rica y poderosa
00:11:21Y esta casa es increÃble
00:11:24Dime, ¿en qué trabajas exactamente?
00:11:27Nada turbio
00:11:28Lo juro
00:11:29Scarlett, en realidad
00:11:33Ahora qué
00:11:35¿Qué pasa, Frank?
00:11:38No dejes que Regi toque nada
00:11:40Está bien
00:11:41Voy enseguida
00:11:43Lamento eso
00:11:45Hubo una brecha de seguridad en la oficina
00:11:47Tengo que ir a revisarla
00:11:49¿Está bien?
00:11:50Hablaremos cuando regrese
00:11:51Pueden ponerse cómodas, ¿bien?
00:11:56Entonces es guardia de seguridad
00:11:58CEO Larson
00:12:10Su entrada privada está lista, señor
00:12:12Gracias
00:12:13Llevamos cuatro años trabajando aquà y nunca hemos visto su cara
00:12:18El CEO Larson mantiene un perfil bajo
00:12:20Además de los directivos de la compañÃa
00:12:23Ni siquiera los gerentes lo conocen bien
00:12:25Vamos a trabajar
00:12:26Actúa natural
00:12:27Papi olvidó su teléfono
00:12:36Tienes razón
00:12:38Debe estar muy ansioso
00:12:39¿DeberÃamos llevárselo?
00:12:43Disculpe, vine a entregar algo
00:12:47Las entregas son por el elevador de servicio
00:12:49La entrada es por atrás
00:12:50Larco se enorgullece de su apariencia
00:12:53Sal del vestÃbulo antes de que alguien te vea
00:12:55O a tu mocosa
00:12:56No soy una mensajera
00:12:58Mi esposo dejó su teléfono en casa
00:13:00Yo solo pensé que lo necesitarÃa
00:13:03¿Esperas que creamos que estás casada con un empleado de Larco?
00:13:06¿Cómo se llama?
00:13:08Se llama...
00:13:08No te molestes
00:13:09Solo sabemos los nombres de quien tiene un puesto importante en la compañÃa
00:13:13No de quien se casarÃa con alguien como tú
00:13:15Se llama Brandon
00:13:17¿Es la esposa de Brandon Larson?
00:13:24Parece más su sirvienta
00:13:26¿Cómo esperas que te creamos?
00:13:28Solo querÃa regresarlo y ya
00:13:30Mi hija y yo nos iremos
00:13:32Quizás te robaste ese teléfono y lo regresaras para quedar bien con él
00:13:35¿Seguridad?
00:13:38¡Suélteme!
00:13:39¡Oh, bien!
00:13:40Aquà viene la gerente Seller
00:13:42Bueno, ¿por qué tanto alboroto?
00:13:45Sabes que esto es Larco y no un circo, ¿verdad?
00:13:48¿Jenny?
00:13:48Muchas gracias, Scarlett
00:13:49¿Sabes?
00:13:50La gente de esta escuela son todos unos imbéciles
00:13:53¿Para qué están las amigas?
00:13:54Además, sé lo que es ser menospreciada
00:13:57¡Perdedoras!
00:14:05¿Scarlett?
00:14:06Jenny, te ves increÃble
00:14:10Y felicidades por trabajar en Larco
00:14:14Lily, todo estará bien
00:14:16Ella es una muy buena amiga de mami de la escuela
00:14:18¿Por qué no vas a saludar?
00:14:21¿Te gustarÃa una paleta, tÃa Jennifer?
00:14:31¿Jenny?
00:14:32No, no lo entiendo
00:14:33Bueno, solo mis amigos me llaman Jenny
00:14:35Sabes, casi ni te reconocÃ
00:14:39Tener otra boca que alimentar evita que Jen es la tuya
00:14:42Debieron verla en la secundaria
00:14:45Todos la llamaban talla grande
00:14:47Pero sabemos que eso significa gorda
00:14:50¿Por qué eres tan cruel?
00:14:53¿Por qué?
00:14:54Tú no perteneces aquÃ
00:14:56¿Te enteraste de que me va mejor?
00:14:58¿Y por eso viniste a visitarme?
00:14:59Fuimos las olvidadas en la secundaria
00:15:01Y no dejaré que pase de nuevo
00:15:02¿Qué fea te ves cuando te enojas, tÃa?
00:15:06¡Pedazo de mierda!
00:15:07No te atrevas a levantarle la mano a mi hija
00:15:09Solo quiero darle su teléfono a mi papi
00:15:12Segura que tu papi solo es un conserje
00:15:14Un simple empleado
00:15:15Un recogebasura igual que tú
00:15:17No la escuches
00:15:20Toma esta paleta y siéntate en la banca, ¿está bien?
00:15:25Veamos cuáles son los contactos de tu esposo
00:15:29Asà podremos averiguar quién es el bastardo realmente
00:15:32Espera
00:15:34¿Cómo es posible?
00:15:36¿Cómo tienen números de personas de tan alto nivel?
00:15:41¿Cómo tienen números de personas de tan alto nivel?
00:15:44Creo que trabaja en seguridad
00:15:45Y yo creo que robó esta información sensible
00:15:48Para hacerse ver como la gran cosa
00:15:49¿Sabes?
00:15:50Mi prima es jefa de administración en Largo
00:15:53¿Por qué no la llamamos
00:15:55Y vemos si responde al teléfono de este don Nadie?
00:15:57Que esos reportes trimestrales estén listos para mañana
00:16:03¿Ok?
00:16:05Disculpe jefe
00:16:06SÃ, por supuesto
00:16:10Rechazó la llamada
00:16:11No tienes anillo de bodas
00:16:15Debà saber que la niña era una bastarda
00:16:17¿Qué?
00:16:18¿Te embarazó alguien de la calle?
00:16:20Ah, por eso adelgazaste
00:16:22Las flacas ganan más dinero
00:16:24¿No es as�
00:16:26¿Cuánto cobras?
00:16:27Es todo por hoy
00:16:28Gracias
00:16:29Jackie
00:16:30Ah, jefe
00:16:36La llamada que recibÃ
00:16:38Era de su teléfono
00:16:41Regresa la llamada, rápido
00:16:48No tiene nada de malo ser pobre o tener sobrepeso
00:16:54Me puse saludable por mi hija
00:16:57¿Qué?
00:17:00¿Quién habla?
00:17:01Ah, tiene que ser el conserje haciéndose pasar por un empleado de Largo
00:17:05Por tu voz me doy cuenta de que no eres nadie
00:17:07Quiero hablar con Scarlett Haynes
00:17:09Ay, tu hija bastarda y su mamita están en el vestÃbulo
00:17:11Si fuera tú me apurarÃa antes de que las eche a la calle donde pertenece
00:17:16No tienes idea de con quién te estás metiendo
00:17:18Si Scarlett o Lily resultan heridas de cualquier manera, te juro que irÃa allá
00:17:22Muero de miedo, señor conserje
00:17:25¿Qué harás?
00:17:26¿Me vas a trapear?
00:17:28Ahora apúrate
00:17:29Estoy harta de verlas
00:17:31Deja que esperen aquÃ
00:17:36Luego podremos atrapar al perdedor que finge ser empleado de Largo
00:17:39Prepárense para llamar a la policÃa
00:17:41Averigüen quién respondió mi teléfono
00:17:44Sea quien sea, nunca volverá a trabajar en este negocio
00:17:47Tu pequeño conserje pasará el resto de su vida en la cárcel
00:17:52Si no te pones de rodillas y ruegas para que no presente cargos
00:17:56Vamos, Scarlett
00:17:58No es como que aún tengas dignidad, perra
00:18:02He trabajado por cada centavo que me he ganado
00:18:06Trabajé para estar saludable, para tener un sustento
00:18:09Y no estoy pidiendo ningún favor a ti ni a nadie
00:18:12Cállate
00:18:13Papi hará que lo pagues
00:18:17Y tú me haces perder la paciencia, pequeña bastarda
00:18:20Pasarás un tiempo fuera en el armario del conserje
00:18:23Lily, quÃtale las manos de encima, perra
00:18:32Aléjate de mi esposa y mi hija
00:18:36Vaya, vaya, vaya
00:18:37Hola, guapo
00:18:39QuerÃa regresarte tu teléfono
00:18:43Lamento haber causado problemas
00:18:44No, Scarlett
00:18:45CreÃa haberte dicho que te harÃa pasar por el infierno si tocabas a mi esposa y a mi hija
00:18:50¿Esposa?
00:18:52No veo un anillo en su dedo
00:18:54Ni siquiera puedes pagar uno
00:18:56Mira este traje
00:18:58Sabes, la próxima vez que quieras fingir ser empleado del arco
00:19:01Quizás te vas a robar un traje con etiqueta de diseñador
00:19:04Aunque tienes linda cara
00:19:06¿Qué te parece si me llevas a cenar y yo podrÃa hablarle bien de ti al arco?
00:19:12Tienes razón
00:19:13Este traje no sirve
00:19:14¿Sabes por qué?
00:19:18Ahora que tú lo tocaste
00:19:19Es totalmente asqueroso
00:19:22Eww
00:19:22¿Sabes yo?
00:19:24¿Qué quieres ahora?
00:19:28Señorita Seller
00:19:29Me comunico de Recursos Humanos
00:19:31Para informarle que usted ya no es gerente de ventas del arco
00:19:34Ha sido transferida al departamento de intendencia con efecto inmediato
00:19:38¿Quién eres?
00:19:40¿Y a qué clase de juego están jugando?
00:19:43¿Robaste mi número para que alguien fingiera ser de Recursos Humanos?
00:19:46¡Ya basta, prima!
00:19:48Gracias por seguir mis órdenes
00:19:50Aunque no creo que ella siquiera sea digna de limpiar los pisos del arco
00:19:55Scarlett, salgamos aquà y ve
00:19:57¿Quieren comer helado de camino a casa?
00:19:59¡SÃ, helado!
00:20:02Jackie, ¿dejarás que se vayan asà nada más?
00:20:06Ya basta
00:20:07Ese hombre es intocable en esta compañÃa
00:20:11¿Lo comprendes?
00:20:12En cuanto al resto de ustedes
00:20:15Tienen cinco minutos para empacar sus cosas
00:20:17E irse de Industrias Larco
00:20:19Para siempre
00:20:20¡Mierda!
00:20:29¿Cuándo se casó mi hermano?
00:20:31Tengo que separarlos antes de que regrese mamá y le dé la compañÃa a él
00:20:34Hay más toallas y almohadas en el closet por si necesitas algo
00:20:41No dudes en preguntar
00:20:43Gracias
00:20:44Y de nuevo gracias por defendernos hoy
00:20:47¿Qué es exactamente lo que haces en Larco?
00:20:52Bueno...
00:20:53¿Papi y mami están peleando?
00:20:56¿Qué?
00:20:58¿Por qué dirÃas eso?
00:20:59¿Por qué duermen en camas separadas?
00:21:02Bueno, ¿no quieres que mami duerma contigo?
00:21:04No, estoy bien
00:21:05Bueno...
00:21:10Órdenes de la jefa
00:21:12El pobre debe tener una pesadilla
00:21:32¿Estás bien?
00:21:52No he dejado que nadie me abrace desde el padre de Lily
00:21:55¿Por qué esto se siente tan seguro?
00:22:07Parece que ambos de verdad dormimos como bebé esa noche
00:22:10Dios es tan suave
00:22:13Eres tan suave
00:22:17Oh, por Dios
00:22:23Oh, buenos dÃas
00:22:28Lo siento mucho
00:22:29TenÃas una pesadilla y yo solo...
00:22:33Buenos dÃas, mami
00:22:34Buenos dÃas, papi
00:22:35No sabes cuánto habÃa esperado para decir eso
00:22:37Me alegra que por fin lo pueda decir
00:22:39Oye, Lily
00:22:41AlÃstate para ir con tu abuela
00:22:43Oye, Brandon
00:22:48¿Puedo pedirte algo?
00:22:50Claro, dime
00:22:51¿PodrÃas venir con nosotras a casa de mi mamá?
00:22:54Ella está enferma
00:22:55Y quiero que me vea con un buen hombre
00:22:57Siempre quiso que me casara por dinero
00:22:59Y...
00:23:00Quiero mostrarle que eso no me importa
00:23:02SÃ, me encantarÃa
00:23:03Pero...
00:23:04Tengo una reunión importante a la que debo ir y no puedo faltar
00:23:06¿Puedo alcanzarte ya?
00:23:07Claro
00:23:08La abuela es malvada
00:23:10No quiero ir sin mi papi
00:23:12Lo siento, Lily
00:23:13Pero te juro que voy a ir
00:23:14No te preocupes
00:23:15¿Está bien?
00:23:16Mientras tanto
00:23:17¿Quieres ver el regalo que le compré a tu madre?
00:23:31Brandon, esto es demasiado
00:23:33No tenÃas que...
00:23:34Puedes ir a casa de tu madre estando casada y sin un anillo en tu dedo
00:23:38Ten
00:23:38Hola mamá
00:23:50¿Dónde está tu marido?
00:23:53Tuvo que ir a trabajar
00:23:54Trabajo
00:23:55¿No se la pasa en una cafeterÃa?
00:24:01Te ves más delgada
00:24:02Bueno
00:24:03Delgada para ti
00:24:05¿De qué te sirve perder peso?
00:24:11Si no te casarás con un hombre rico
00:24:13Estoy saludable para darnos a Lily y a mà las mejores vidas posibles
00:24:16Mientras tú te fumas cuatro paquetes al dÃa solo para evitar comer
00:24:21Tengo curvas
00:24:23A mi bebé le encanta, a mi esposo le encanta y estoy orgullosa
00:24:26Mami es muy linda, muy buena y muy...
00:24:30Si no tienes cuidado, acabarás gorda, tal como tu madre
00:24:35Tienes suerte de que esté bien
00:24:36Por favor, ese pequeño error nos arruinó la vida a todos
00:24:40Por favor, no le digas error a mi hija
00:24:42Lily es lo mejor que me haya pasado en la vida
00:24:44Ella no espera nada de mà más que amor
00:24:47A diferencia de ustedes que venà matrimonio como una transacción para beneficiarse
00:24:52Por fin encontré felicidad
00:24:55Ahora déjame en paz
00:24:56Es cierto, quizás sea un matrimonio por contrato
00:25:00Pero Brandon me hace muy feliz
00:25:02Incluso si está buscando a alguien más
00:25:04Perra malagradecida
00:25:07¿Sabes lo duro que trabajé para criarte?
00:25:10Será lo duro que trabajaste para herirme
00:25:12Yo sé lo que es ser buena madre
00:25:14Porque lo soy
00:25:15Pasé los últimos cinco años tratando de hacer todo lo opuesto a ti
00:25:20Te divorciarás de ese perdedor y te casarás con Grimes
00:25:24Solo asà tendremos la vida resuelta
00:25:27Disculpa
00:25:29¿Por qué estás tan segura de que mi regalo no es tan bueno como el de él?
00:25:38Papi, por fin llegaste
00:25:40Lamento llegar tarde
00:25:42Tú debes ser mi suegra
00:25:47No por mucho
00:25:49Van a divorciarse
00:25:50Incluso si mi regalo de bodas vale el doble que el de Grimes
00:25:54Brandon, no tienes que hacer promesas asÃ
00:25:57Está bien
00:25:57¡Ya basta de mentiras!
00:26:00¿Un cheque por cinco millones de dólares?
00:26:09La llave de una casa y un Rolex
00:26:11Ahora dime, perdedor
00:26:13¿Cómo piensas mejorar eso?
00:26:15Lo único más valioso que esto es la colección de joyas de los Larson
00:26:18La colección de la familia Larson, ¿eh?
00:26:20Digo, si tanto te gusta, pediré que la enviende inmediato
00:26:23Deja de insultarnos
00:26:27Esas joyas están bajo llave en un banco y nadie las ha visto
00:26:31¿Me prestas tu teléfono?
00:26:34ConfÃa en mÃ
00:26:35Banco Sentinel
00:26:41Oye, habla bien
00:26:42La clave es 7884
00:26:44¿PodrÃas enviar las joyas a la casa de mi suegra como regalo de bodas?
00:26:50Sin problema, señor Larson
00:26:51Regalo de bodas, felicidades
00:26:53Haré que le envÃen las joyas de inmediato
00:26:55Si esa perra cree que Brandon es pobre, se divorciará de él
00:27:00Y yo seré el nuevo CEO de Industrias Largo
00:27:03No puedo dejar que esas joyas salgan de aquÃ
00:27:05La champaña es solo el comienzo
00:27:12Porque cuando Scarlet se case con Grimes
00:27:14Comeremos y beberemos como reyes
00:27:16¿Dónde están mis modales?
00:27:20¿Quieres un poco?
00:27:21Quizás nunca la hayas probado en tu vida
00:27:23No, gracias
00:27:25Solo bebo buen vino
00:27:26No está baratija
00:27:27Nos prometiste joyas, genio
00:27:30¿Dónde están?
00:27:31Solo otra de tus mentiras
00:27:33Brandon
00:27:33No me importa si no llegan las joyas
00:27:36No me importa si no eres rico
00:27:38Eres diez veces más hombre que Grimes
00:27:40Salgamos de aquà y vayamos a casa
00:27:42Gracias, Scarlet
00:27:44Pero créeme, sà van a llegar
00:27:46Está bien
00:27:48¿Pero cómo es posible?
00:27:51Scarlet, en realidad yo...
00:27:53¡Oh, qué conmovedor!
00:27:55Creo que no te importarÃa
00:27:56Que si las joyas no llegan en diez minutos
00:27:59Te cases con Grimes
00:28:01Ya hice pasar a Brandon por mucho
00:28:05Quizá pueda ganar tiempo
00:28:06Lo juro
00:28:07Jackie, necesito las joyas aquà y ahora
00:28:15Oye
00:28:18Yo soy el Larson que está a cargo aquÃ
00:28:21Mi hermano no tiene derecho a regalar esas joyas
00:28:23Y si lo haces
00:28:24Te meteré una demanda tan grande por atrás
00:28:26Que cagará citaciones por el resto de tu vida
00:28:29¿Me escuchaste?
00:28:30¿S�
00:28:30¿Sà te queda claro?
00:28:31SÃ, señor Larson
00:28:32Únicamente hay
00:28:33Un señor Larson
00:28:34A cargo del fondo familiar
00:28:36Y es Brandon Larson
00:28:38¿Quieren ver los papeles que le dan esta autoridad?
00:28:45¡Se acabó el tiempo!
00:28:47¡Vamos, Lily!
00:28:48¡SonrÃe!
00:28:50¡Somos ricos!
00:28:51No me hagas darte otra maldita lección
00:28:52Atrévete
00:28:54Disculpa el retraso, señor
00:28:58¡Imposible!
00:29:09¡No pueden ser reales!
00:29:10¡No pueden serlo!
00:29:12Espera
00:29:12Cuando la colección salió en las noticias
00:29:14Dijeron que cada pieza tenÃa un número de serie
00:29:16Llamaremos al banco
00:29:18Y lo verificaremos
00:29:20La última
00:29:25Un collar de diamantes
00:29:273-2-3-3-3
00:29:30Es incorrecto
00:29:31Dice 2-2-3-3
00:29:32¡Ajá!
00:29:33¿Ves?
00:29:33Lo sabÃa
00:29:34Divórciate de este imbécil mentiroso, Scarlet
00:29:37Espera
00:29:39¿Perdiste la conexión?
00:29:402-2-3-3
00:29:41¿Es correcto?
00:29:43Es todo
00:29:44Esa era la última
00:29:45Todo es real
00:29:46Quizás lo tomó prestado de su jefe el arco
00:29:49Solo para presumir
00:29:50¡Cállate, idiota!
00:29:52¿Sabes qué tan valioso es todo esto?
00:29:55Solo déjalo
00:29:56¿Por qué?
00:29:57¿Para que este criminal
00:29:58Pueda inculparnos?
00:30:00No
00:30:00No
00:30:02Llegaré al fondo de esto
00:30:04Bueno, señora Haynes
00:30:10Firme aquÃ, por favor
00:30:11SÃ
00:30:15Tan pronto como venda estos bebés
00:30:18Me mudaré a una mansión en Florida
00:30:20Ese dinero era para tus gastos médicos
00:30:22Scarlet
00:30:23Quizás ya no estés gorda
00:30:25Pero sigues siendo estúpida
00:30:26¿Crees cualquier cosa que diga?
00:30:29Ya terminaron nuestros asuntos aquÃ
00:30:31Es todo
00:30:32Son mÃas
00:30:33Son todas mÃas
00:30:35Bueno, de hecho no
00:30:37Verá, señora Haynes
00:30:41Firma una cancelación de derechos paternales
00:30:43Lo que significa que Scarlet no le debe nada
00:30:45Y viendo que estos son sus bienes
00:30:47Bueno
00:30:48Creo que ya no será posible esa mansión en Florida
00:30:51Hijo de perra
00:30:53Y tú, pequeña ramera
00:30:55No eres de mi sangre
00:30:57Nunca me quisiste
00:30:58Toda la familia que necesito está aquÃ
00:31:02Mamá, eres lo máximo
00:31:03Vamos a casa, bebé
00:31:05Jackie
00:31:08Empaca esto y que lo envÃe a nuestra casa
00:31:10Enseguida
00:31:11¡Scarlet, por favor!
00:31:15Soy tu madre
00:31:16No eres de mi sangre
00:31:18Scarlet ahora es una asociada de Industrias Larco
00:31:22Y tiene acceso a seguridad y fondos para protegerla a ella y a Lily
00:31:26Si es que piensa volver a buscar problemas
00:31:28Le aconsejo que lo reconsidere
00:31:30¿Industrias Larco?
00:31:33Dulces sueños, Lily
00:31:40Nos vemos por la mañana
00:31:42Papi, ¿puedes llevarme a jugar al parque mañana?
00:31:46Me encantarÃa
00:31:46Oye, ¿te olvidaste de mami?
00:31:49Nunca
00:31:50Mami, ¿puedes cantarme en la cama?
00:31:53Claro
00:32:03Sorpresa
00:32:13No sabÃa que te gustaba, asà que le pedà al chef que hiciera un poco de todo
00:32:18Esto se ve increÃble
00:32:20Gracias, Brandon
00:32:23Esto estaba delicioso
00:32:25Digo, pensé que deberÃamos de conocernos mejor
00:32:28Después de todo, estamos casados
00:32:29¿Puedo preguntarte algo?
00:32:33Lo que sea
00:32:33No pude evitar escuchar lo que mencionó tu madre antes sobre qué solÃa ser
00:32:38Claro que lo notaste
00:32:44Mi familia lo menciona cada vez que no les doy lo que quieren
00:32:47Sabes, antes me gustaba una chica de talla grande
00:32:50Creo que todos son hermosos tal como son
00:32:53Algo de ella se me hace muy familiar
00:32:57¿Habrá sido ella la que me salvó?
00:33:01Estás bien
00:33:02Tú me salvaste
00:33:05Él la está recordando
00:33:09DesearÃa que me mirara asÃ
00:33:11Esta chica de la que hablas
00:33:13¿Estuviste con ella mucho tiempo?
00:33:16No tanto
00:33:16La gente solÃa decirme que tenÃa que verme de cierta forma
00:33:21Pero intenté bloquear esa parte de mi vida tanto como pude
00:33:25Hubo un momento donde me sentà bien conmigo misma
00:33:28Fue cuando conocà al padre de Lily
00:33:30Eres tan hermosa
00:33:34Por dentro y por fuera
00:33:36Eres tan suave como
00:33:38El terciopelo
00:33:41Mi reunión de la secundaria es la próxima semana y
00:33:50Parte de mi quiere ir y restregárselos en la cara
00:33:55Pero la otra solo quiere evitarlo
00:33:58No, exactamente por eso debes ir
00:34:00Ya no pueden hacerte daño
00:34:02Incluso iré contigo si quieres
00:34:04¿HarÃas eso?
00:34:07¿Para qué están los esposos?
00:34:08Me pregunto si estará despierto
00:34:15Si me querrá
00:34:16Ya para Scarlett
00:34:18Ambos buscamos a otras personas
00:34:19Dios, desearÃa solamente poder abrazar a Scarlett
00:34:22¿Pero estaré listo para dejar ir a mi chica misteriosa?
00:34:31Si voy allà sin un esposo
00:34:33¿Quién sabe lo que me harán los acosadores de la secundaria?
00:34:36¿Por qué tarda tanto?
00:34:37¿Quién es ese?
00:34:40¿Fue a nuestra secundaria?
00:34:44Te ves increÃble
00:34:45Tú tampoco te ves mal
00:34:47¿Bailamos?
00:34:58Todo bien hasta ahora
00:34:59No creo que nadie me haya reconocido
00:35:01Oye, no hay por qué estar nerviosa
00:35:02¿Te ves genial?
00:35:03Vaya, vaya, vaya
00:35:05Miren quién es
00:35:06Tengan cuidado todos
00:35:08Scarlett Haynes llegó
00:35:09No la dejen acercarse al pastel
00:35:10O no nos dejarán nada
00:35:12Te mencioné que mi hermano está saliendo con mi enemiga de la secundaria
00:35:21Que también es mi jefa
00:35:22Fiona es dueña de la cafeterÃa
00:35:24SÃ, la familia Green
00:35:26Sé quiénes son
00:35:27Quiero saber por qué hiciste tal alboroto en mi negocio
00:35:30Solo te dejo trabajar ahà porque eres la hermana de Mitch
00:35:33Fue culpa de este perdedor
00:35:36Y luego tuvo las pelotas de tomar las joyas de los Larson para impresionar a mi madre
00:35:41Grimes se enteró de que te casaste
00:35:43Adivina quién tiene que limpiar esto, ¿eh?
00:35:45Yo
00:35:46Yo no tomé prestadas las joyas de la familia Larson
00:35:49Tu madre es una escoria que quiso robárselas cuando le pertenecÃa a Scarlett
00:35:53Yo solo evité que lo hiciera
00:35:55No vamos a tener otro incidente, ¿cierto?
00:36:04Si tú no tomaste las joyas prestadas, entonces tú serÃas un Larson
00:36:08¿Cierto?
00:36:10Haré una llamada, ¿está bien?
00:36:17Escucha bien, perrita
00:36:19Soy tu dueña
00:36:20Y a menos que quieras alimentar a ese inútil con ayuda del gobierno
00:36:24Harás lo que yo diga
00:36:25Cómelo
00:36:31O te despido
00:36:32Todos
00:36:35Scarlett acepta donaciones de postres
00:36:39Come, cerdita
00:36:40Come, come, come
00:36:42Come, come, come
00:36:45Come, come, come, come, come, come, come, come, come, come, come, come, come, come, come, come, come, come, come, come, come, come, come, come, come, come.
00:36:56He avanzado bastante por mi bebé y por mà misma.
00:37:00Si pierdo mi trabajo, lo perderé todo.
00:37:02Esto es por ti, Lili.
00:37:03Come, come, come, come, come, come, come, come.
00:37:08¿Pensaste que serÃa asà de fácil?
00:37:11De rodillas.
00:37:12Ahora.
00:37:15Cómelo de mi mano, como un perro
00:37:22¡Oh! ¡Mi zapato! ¡Vaca estúpida! ¡Estás despedida!
00:37:32Scarlett
00:37:33Solo salgamos de aquÃ, Brandon. Quiero ir a casa
00:37:37¿Qué hace el abogado de mi familia aqu�
00:37:40Señora Green, tiene que firmar el contrato para transferir la propiedad de la cafeterÃa inmediatamente
00:37:49¿Qué? ¿Vendiste la cafeterÃa? Bueno, es mi herencia. No tienes derecho
00:37:54Yo no. Su padre sÃ. Y está esperando su firma. Por favor
00:37:59Bueno, ¿y a quién se lo vendió?
00:38:02Bueno, a ellos
00:38:04¿Esto es alguna clase de chiste? Puedo hacer que te despidan por esto
00:38:11Brandon, ¿qué sucede?
00:38:13No tienes que trabajar para alguien como Fiona
00:38:16Eres tu propia jefa ahora
00:38:19¿Pero cómo?
00:38:21Te lo explicaré cuando lleguemos a casa. Terminemos con este acuerdo
00:38:24Su padre recibió una oferta de industrias Larco que no pudo rechazar
00:38:29Larco dio una hora para cerrar este trato
00:38:32Lo siento, señora Fiona
00:38:34¿Entonces me estás diciendo que este hombre es un Larson?
00:38:39¿Como un Larson de Larco?
00:38:41No, no, no, no puede ser
00:38:43Pero quizás lo sea
00:38:45Claro que no
00:38:46Ni pienses por un segundo que esta basura de la calle es un Larson
00:38:50Yo en realidad trabajo en industrias Larco
00:38:54Y de ninguna manera este hombre es un Larson
00:38:56Y tampoco tiene la autoridad de usar fondos de esa manera
00:39:01¿En serio?
00:39:02Tú trabajas en industrias Larco
00:39:04Jennifer, ¿por qué no le dices a todos en qué departamento trabajas en Larco?
00:39:09¿Por qué no cierras la boca?
00:39:10Sabes que no podrás escapar de esta con mentiras
00:39:12¿Escucharon eso?
00:39:13Ni siquiera es un Larson
00:39:14Tal vez
00:39:16Cometà un error
00:39:18La perdedora de la secundaria sigue siendo la perdedora diez años después
00:39:31ImagÃnate
00:39:32¿Dónde está tu hija, bastarda?
00:39:34Les dijiste cómo quedaste embarazada en una aventura de una noche
00:39:37Al menos yo ahora no limpio inodoros como Jennifer
00:39:40Y al menos no salgo con un gran imbécil como mi hermano
00:39:43¿A quién carajos llamas imbécil, perra malagradecida?
00:39:48¿Vieron todos eso?
00:39:50¡Fue una agresión!
00:39:51¡Llamaré a la policÃa!
00:39:54¡Que los arresten por usurpación de identidad y agresión!
00:39:56Él amenazó a mi esposa primero
00:40:02¿A mi propia hermana?
00:40:04Por favor
00:40:05Nunca lo harÃa
00:40:06Déjame hacer una llamada
00:40:08Aclararé todo esto
00:40:09¿Lo harás en la estación?
00:40:12Espera un momento
00:40:13Señor Green
00:40:14¡Qué bueno que llegó!
00:40:15Papi, estos criminales quieren estafarnos
00:40:17Y quitarnos las cafeterÃas para dárselas a esta
00:40:20Lo lamento mucho, señor
00:40:23¿Lo sientes?
00:40:24Este hombre no merece ni respirar el mismo aire que tú
00:40:27¡Ya basta, Fiona!
00:40:30Arthur, eres todo un imbécil
00:40:33Por escuchar a mi hija ignorante
00:40:35¡Estás despedido!
00:40:40Hubo un error oficial
00:40:41Este hombre es inocente
00:40:42Lo que usted diga, señor Green
00:40:45Señor Green
00:40:47Este hombre es un impostor
00:40:49Y mi hermana es solo una ramera
00:40:52Que ni siquiera sabe quién es el padre de su propia hija
00:40:55¡Te romperé las piernas si vuelves a hablar!
00:41:00¡Un pedazo de basura!
00:41:01¡Ahora vete de aquÃ!
00:41:02¡Fuera!
00:41:04Espero no haber llegado tarde
00:41:06Y aún podamos cerrar el trato con nuestros términos acordados
00:41:11El trato sigue en pie, Green
00:41:13¿Quién es este hombre en realidad?
00:41:16Oye
00:41:19¿De verdad quieres acabar con él?
00:41:22Sé exactamente con quién hablar
00:41:24El verdadero Larson a cargo
00:41:26Pero papi
00:41:32El esposo de Scarlett no es más que una sucia escoria
00:41:35Este hombre es Brandon Larson
00:41:40CEO de Industrias Larco
00:41:43¡Niña estúpida!
00:41:45Dios
00:41:46¿Qué hice?
00:41:48Espera
00:41:49Brandon
00:41:49¿Esto es cierto?
00:41:51Mi hija firmará de inmediato
00:41:54Señor Larson
00:41:55Recoge el contrato del suelo
00:41:57O cortaré toda relación contigo
00:42:00Por el resto de tu vida
00:42:01A partir de ahora
00:42:08La cadena de cafeterÃas le pertenece a la señora Larson
00:42:11Felicidades
00:42:12Green, tengo una solicitud más
00:42:15Esta noche tu hija humilló a mi esposo
00:42:17Exijo que ella coma el resto de ese pastel aquÃ
00:42:20Y ahora mismo en frente de toda esta gente
00:42:23SÃ, señor Larson
00:42:24Hazlo
00:42:26Señor Larson
00:42:33¿Cómo puede estar casado con alguien tan inferior a usted?
00:42:38Ella solÃa ser mucama en un hotel
00:42:40¡Cállate!
00:42:41¡Lo arruinarás todo!
00:42:43¿Mucama de hotel?
00:42:44¿Scarlett fue la que me salvó de la piscina aquella noche?
00:42:48Está bien
00:42:49¿Podrá ser ella la chica que he estado buscando?
00:42:56No puedo creer que pensara que solo eras un guardia de seguridad
00:43:04Esta mansión tiene sentido ahora
00:43:06Eres como el hombre más rico de la ciudad
00:43:10Apuesto a que esta ni es tu única casa
00:43:12Tienes razón
00:43:13Tengo diez
00:43:14Pero esta, a decir verdad, es la más pequeña
00:43:17Mira, lo siento mucho, Scarlett
00:43:21Brandon, ¿por qué no me dijiste que eras un Larson?
00:43:24No me gusta vivir como el resto de mi familia
00:43:27A ellos les encanta presumir de su riqueza con atuandos llamativos como hace mi hermano Reggie
00:43:32Quien por cierto
00:43:33¿En serio eras mucama de hotel?
00:43:36Oh no
00:43:36Me dejar asà piensa que era una mucama
00:43:39No, Fiona solo intentaba humillarme
00:43:42Tengo que dejar de compararla con la chica misteriosa
00:43:44No es justo para Scarlett
00:43:46Dios, he sido todo un imbécil
00:43:48Mira, sé que nos casamos por negocio y no querÃa complicarlo aún más involucrando dinero
00:43:53Pero, tú eres diferente a cualquiera que haya conocido y lo noté muy rápido
00:43:58Puedo ver en tus ojos que de verdad te importa quién soy yo
00:44:03No sé cómo sucedió, pero no es solo un matrimonio por contrato para mÃ
00:44:09Para mà tampoco
00:44:12No quiero perderte jamás
00:44:14Brandon
00:44:24Tengo que llevarte a la cama ahora, señora Larson
00:44:27Pensé que nunca lo pedirÃa, señor Larson
00:44:30Siempre he soñado con que un hombre me lleve a la cama
00:44:33Jamás pensé que se harÃa realidad
00:44:34Llevo mucho tiempo queriendo hacer esto
00:44:45Solo no sabÃa si tú también lo querÃas
00:44:47Quiero esto
00:44:48Si lo deseaba
00:44:50Eres tan suave
00:44:59¿Por qué te siento tan familiar?
00:45:12No lo sé
00:45:13No me importa
00:45:15Eres demasiado hermosa
00:45:23Me haces sentir muy sensual
00:45:25Quiero hacerte sentir todo
00:45:27Dilo
00:45:29Te deseo
00:45:31Yo también te deseo
00:45:34Siempre lo he hecho
00:45:36¿Lista?
00:45:56Oh, por Dios
00:45:58Hiciste mi desayuno favorito en todo el mundo
00:46:01¿Sabes qué?
00:46:08¿Necesitas un poco aqu�
00:46:09Está bien
00:46:10¿S�
00:46:12Oh, Teddy
00:46:12Oh, por Dios
00:46:13No quiero que se acabe este desayuno
00:46:16Pero
00:46:16Tengo que trabajar
00:46:18Ahora eres dueña de la cafeterÃa
00:46:20Puedes hacer lo que tú quieras
00:46:21No tienes que ir a trabajar
00:46:23PellÃzcame, por favor
00:46:24Me muero de ganas por hacer unos cambios al menú
00:46:28Quiero añadir unas opciones saludables
00:46:30Ven, Lily
00:46:32Trae tus cosas
00:46:32Tenemos que ir a la escuela
00:46:33Oye, en realidad pensaba que Lily podrÃa ir a trabajar conmigo hoy
00:46:37Ahora es mi jastra y algún dÃa será la CEO
00:46:40Scarlett
00:46:44¿En serio eras
00:46:46Mucama de un hotel?
00:46:49Brandon es el hombre más rico de la ciudad
00:46:51No querrá quedarse conmigo cuando se entere de que era una mucama
00:46:55Tengo que proteger mi corazón
00:46:56Qué dulce de tu parte, Brandon
00:46:58Pero el padre de Lily sigue allá afuera y no puedo dejarlo ir
00:47:02¿Pero qué hay de anoche?
00:47:04Dirigiré la cafeterÃa
00:47:05Mientras encuentras a la mujer que buscas
00:47:08Se está apartando
00:47:09Creo que no ha superado al padre biológico de Lily
00:47:12Bueno, aunque igual me llevaré a Lily al trabajo conmigo
00:47:16Asà podrás ir comenzando
00:47:17Gracias
00:47:18Espera
00:47:20¿Ese no es tu hermano Reggie?
00:47:22¿Tiene derecho sobre la compañÃa?
00:47:24No
00:47:24Él no será el CEO
00:47:26No, mientras yo esté aquÃ
00:47:30SabÃamos que contábamos con usted, señor
00:47:34Gracias por vernos
00:47:35Esa escoria
00:47:43No es
00:47:44Ejecutivo del arco
00:47:46A tu prima Jackie le gusta a él
00:47:49Y por eso ella lo deja ahÃ
00:47:51Lo sabÃa
00:47:52Ese perdedor
00:47:53Se casó con mi hermana
00:47:54No puedo dejar que este perdedor sepa que es Brandon
00:47:57Se volverá loco de que su hermana se haya casado con el hombre más rico de la ciudad
00:48:01Pero puedo usar esto a mi favor
00:48:03Entiendo que se supone que ella se casará con Maxwell Grimes
00:48:06Bueno
00:48:07Conozco muy bien a Grimes
00:48:09De hecho, puedo hacer que todo este malentendido desaparezca
00:48:13Si...
00:48:14Tú sacas ese pedazo de basura de aquÃ
00:48:16SÃ
00:48:17Si estás seguro que es la única
00:48:19Completamente
00:48:19Y tú
00:48:21Yo...
00:48:23Te daré el trabajo de tu prima
00:48:25Será un placer
00:48:26Gracias por ahorrarme el problema de indemnización
00:48:33Oye, están aquÃ
00:48:46Tenemos que eliminar a la niña
00:48:47Tú misma lo dijiste
00:48:49Tiene que irse
00:48:50Además Grimes no se llevará a Scarlet
00:48:52Hola, Lily
00:48:56Lamento mucho haber tirado tu paleta al suelo el otro dÃa
00:48:59Asà que te compré dos más para que compartas con tu papi
00:49:03Fuiste muy mala con mi mami
00:49:05Pero mi mami dice que siempre hay que perdonar
00:49:09Es cierto, niña
00:49:10Asà que solo asegúrate
00:49:11Ahà tienes
00:49:12Pero no le digas a tu papi de dónde la sacaste
00:49:15Aquà tienes
00:49:17Vete
00:49:19DesearÃa que Brandon fuera el padre de Lily
00:49:41¿Es hora de la paleta?
00:49:48Claro que sÃ, cariño
00:49:49Aquà tienes
00:49:50Mira, es el arete de mamá
00:49:59¿Qué acabas de decir?
00:50:04Que es el arete de mamá
00:50:06¿Acabas de decir que este es el arete de mamá?
00:50:08Asà fue como supe que eras mi papi
00:50:11Mami, mira
00:50:14Ese hombre tiene el otro arete
00:50:16TenÃas razón, cariño
00:50:18Si Scarlet es mi chica misteriosa
00:50:23Eso significa
00:50:24Que Lily es mi hija biológica
00:50:26Lily, ¿está bien?
00:50:35Está perfectamente bien, mamá Osa
00:50:36Está incluso mejor que bien
00:50:38Scarlet, necesito que vengas al arco ahora mismo
00:50:42Tengo que decirte algo
00:50:43¿Ahora?
00:50:44Estoy un poco ocupada
00:50:45Soy la nueva jefa
00:50:46SÃ, eres la nueva jefa
00:50:48Y significa que puedes irte a mitad del dÃa
00:50:49Por favor, ven tan pronto como puedas
00:50:51Está siendo muy misterioso
00:50:53Lily, ¿está bien?
00:50:55Está perfectamente bien
00:50:56Mejor que bien
00:50:57Es increÃble
00:50:57Solo ven para acá
00:50:59Tengo que decirte algo
00:51:00Y no puedo por teléfono
00:51:01Por favor
00:51:01Bueno, iré ahora mismo
00:51:03Scarlet
00:51:04Te amo
00:51:06Brandon
00:51:08Acabas de decir
00:51:09Lo hice
00:51:10Nos vemos
00:51:12Oye Scarlet
00:51:15Hay un proveedor afuera
00:51:16Que quiere hablar contigo
00:51:17Dice que es urgente
00:51:18Bueno
00:51:20Salgo enseguida
00:51:21El número al que usted marcó
00:51:35No está disponible
00:51:36Por favor
00:51:37Vayamos abajo
00:51:38Vamos
00:51:39Esa es la señora
00:51:43Que me regaló
00:51:44La paleta
00:51:45Es la amiga
00:51:46De mamá
00:51:47No es amiga
00:51:48De tu mamá
00:51:48Lily
00:51:48Quédate con Jackie
00:51:50¿S�
00:51:52Solo una lamida
00:51:53Para probar
00:51:54Que eres inocente
00:51:55¿Dónde está
00:51:57Mi esposa?
00:51:59¿Dónde está
00:52:00La señora
00:52:01Larson?
00:52:03¿Señora
00:52:03Larson?
00:52:04Gracias de nuevo
00:52:08Será mejor que venga
00:52:11Nadie
00:52:12Me rechaza
00:52:13Dos veces
00:52:13Estudié de suerte
00:52:16Hermana
00:52:17Grimes
00:52:18Nos ofreció
00:52:19Una segunda oportunidad
00:52:20De verdad
00:52:22Te sugiero
00:52:22Que la tomes
00:52:23El teléfono
00:52:27De esta perra
00:52:28No ha dejado
00:52:28De sonar
00:52:29Tu hermano
00:52:34De verdad
00:52:35No mentÃa
00:52:35¿Cierto?
00:52:37En serio
00:52:37Eres una chica
00:52:38Hermosa
00:52:38Me gusta
00:52:41Cuando Dan
00:52:42Pelea
00:52:43Esto no tiene
00:52:44Sentido
00:52:45Ya estoy
00:52:46Casada
00:52:46No pueden
00:52:47Hacer nada
00:52:48Al respecto
00:52:48Verás
00:52:49Ahà es donde
00:52:50Te equivocas
00:52:50El imbécil
00:52:51De tu esposo
00:52:52Tuvo
00:52:52Un pequeño
00:52:53Accidente
00:52:53Esta tarde
00:52:54Hermana
00:52:55Eres viuda
00:52:56Ahora
00:52:56No
00:52:57No mientes
00:53:00No
00:53:01No
00:53:03No
00:53:05Oye
00:53:11Oye
00:53:11Contrólate
00:53:12Por favor
00:53:13No vale la pena
00:53:14Llorar por esa escoria
00:53:15Tienes dos opciones
00:53:16Scarlett
00:53:17O te casas
00:53:18Con Grimes
00:53:18Y nunca te preocupas
00:53:20Por dinero de nuevo
00:53:21O terminas en la calle
00:53:22Tu eliges
00:53:23No
00:53:23Le vendiste
00:53:25Mi esposa
00:53:26A Grimes
00:53:26Brandon
00:53:27No sé
00:53:27De qué carajo
00:53:28Estás hablando
00:53:28Que alguien ayude
00:53:31Seguridad
00:53:32Por favor
00:53:32Ayuda
00:53:33No te preocupes
00:53:34La policÃa
00:53:34Ya viene en camino
00:53:35Para arrestarte
00:53:36Por intento de homicidio
00:53:37Hace cinco años
00:53:43Tú fuiste
00:53:43Que me drogó
00:53:44Y me tiró
00:53:44En esa piscina
00:53:45Ahora ya lo sé
00:53:46Suéltame
00:53:46Imaginas cosas
00:53:47No puedes ni recordar
00:53:49El nombre de la chica
00:53:49Que te enamoraste
00:53:50Pero ya la recordé
00:53:51Y está en peligro
00:53:52Por tu culpa
00:53:53¿Dónde carajo?
00:53:55Está Grimes
00:53:55Bueno, bueno
00:53:56Ya, ya
00:53:56Te voy a decir
00:53:57Te diré
00:53:58Ahora
00:54:02Sé que no lo mereces
00:54:04Pero te pondrás esto
00:54:06Para mÃ
00:54:08Y quiero poder quitártelo
00:54:10Cuando regresemos
00:54:12De la ceremonia
00:54:13Perra estúpida
00:54:23Lamento mucho esto, señor
00:54:27Ella lo pagará
00:54:29Besarás los pies de Grimes
00:54:31¿Me escuchaste?
00:54:33¡Hazlo!
00:54:33Señor Grimes
00:54:35Un hombre entró
00:54:36Al edificio
00:54:37Imposible
00:54:41¿Cómo evitó
00:54:42A los guardias?
00:54:43PodrÃa ser
00:54:44Tú
00:54:44Ve a apoyarlo
00:54:45Ahora
00:54:46Si logras subir
00:54:47Un piso más
00:54:48Estás despedido
00:54:49Me dijiste que estaba muerto
00:55:08Yo, yo
00:55:08Yo envenené la paleta
00:55:10Vimos que la mocosa
00:55:11Se la llevó
00:55:11¿Paleta?
00:55:13¿Qué le hiciste a mi hija?
00:55:15Si la tocaste
00:55:16Te juro por Dios
00:55:17¿Y tú qué?
00:55:19¿Me matarás?
00:55:21Me gustarÃa que lo intentaras
00:55:22Ah
00:55:24Deben haberlo atrapado
00:55:26Pasen, pasen
00:55:28Veamos el cadáver
00:55:29De esa basura
00:55:30¿Y ahora qué?
00:55:34Te lo aseguro
00:55:35La sangre no es mÃa
00:55:36¿Quién carajos
00:55:37Te crees que eres?
00:55:38Soy Brandon Larson
00:55:39CEO de Industrias Larco
00:55:42Miente, señor Grimes
00:55:44¿Estás bien?
00:55:47¿Te lastimaron?
00:55:48Estaré bien
00:55:48Pero Lily, ¿está bien?
00:55:50Está bien, está bien
00:55:50Está con Jackie
00:55:51¿Está bien?
00:55:53Aunque creo que se te perdió esto
00:55:54¿Pero cómo?
00:56:00No es posible
00:56:01Fuiste tú
00:56:02Siempre fuiste tú
00:56:04¿De verdad esperas que crea
00:56:07Que eres el hombre más rico de la ciudad?
00:56:10Ya nos vimos una vez, señor Grimes
00:56:11¿No lo recuerdas?
00:56:12Por favor, señor Larson
00:56:17Solo tú puedes salvar a la corporación Grimes
00:56:20Nuestras acciones caen cada minuto
00:56:23Si tocan fondo
00:56:25Todos nuestros negocios sufrirán
00:56:28Sé que soy joven
00:56:29Pero no necesito clases de economÃa
00:56:31De un empresario fracasado, señor Grimes
00:56:33El tiempo es despiadado
00:56:34¿No es as�
00:56:36Parece que no le queda mucho
00:56:37A menos que un hombre más joven que usted
00:56:39Le salve el trasero
00:56:40AdmÃtalo
00:56:42Se le acabó el tiempo, viejo
00:56:49Esta es una forma horrible
00:56:54De tratar a alguien con quien estás en deuda
00:56:56Entonces
00:56:57¿En serio es un Larson?
00:57:01No lo sé con certeza
00:57:03Pero soy buen amigo de Rage y Larson
00:57:05Le enviaré tu foto
00:57:07Y entonces lo sabremos
00:57:08No, no, no puede ser
00:57:10¿Por qué Rage pondrÃa una trampa a su hermano?
00:57:12Por muchos motivos
00:57:13Su envidia por mi puesto como CEO
00:57:15Es el principal
00:57:16Pero
00:57:17Eso significarÃa que Scarlett
00:57:20Tú eres más rica que Grimes
00:57:21Si es verdad
00:57:22Le enviaré esto a Rage
00:57:24Se le hará un poco difÃcil responder ahora mismo
00:57:26Verán
00:57:27Actualmente está bajo custodia policial
00:57:30Por intento de homicidio
00:57:31La razón por la que no traje a la policÃa aquÃ
00:57:33Fue para ver cómo estaba Scarlett
00:57:35Porque si algo le llegara a pasar
00:57:36Juro por Dios que los hubiera matado
00:57:38Miente
00:57:39Intenta ganar tiempo
00:57:41Lo sabremos pronto
00:57:43Ya basta de hablar
00:57:50Y basta de estos malditos juegos
00:57:52Demuéstrame
00:57:53Que eres Brandon Larson
00:57:54Ahora
00:57:55O voy a jalar el gatito
00:57:57Scarlett
00:57:57Scarlett
00:57:58Solo escucha mi voz
00:57:59¿S�
00:57:59Todo estará bien
00:58:00Yo no estarÃa tan seguro
00:58:01Hola madre
00:58:04Ya puedes oÃr
00:58:05¿Madre?
00:58:08Ahora sà estás jodido
00:58:09Conozco a Phyllis Larson
00:58:11De hecho
00:58:11Me reuniré con ella en una semana
00:58:14De ninguna manera podrÃa
00:58:16Suelta tu arma
00:58:17Ahora
00:58:19Señora Larson
00:58:26Phyllis
00:58:27Bienvenida
00:58:28No es todo tu culpa
00:58:31Maswell
00:58:32Bueno
00:58:32Eres un criminal
00:58:33Pero oye
00:58:35Mi hijo Brandon
00:58:36Prefiere no llamar mucho la atención
00:58:39Pudo ahorrarnos a todos la molestia
00:58:41Si solo hubiera mostrado su hermosa cara de vez en cuando
00:58:44Madre por favor
00:58:45Considera nuestra próxima reunión cancelada
00:58:53¿Por qué no me dijiste que era rico?
00:58:57Eso lo hubiera cambiado por completo
00:58:59Porque el dinero de mi esposo no tiene nada que ver contigo
00:59:03Soy tu hermano
00:59:04Y yo soy tu hermana
00:59:06Y eso nunca me salvó de tu crueldad
00:59:09Y bien
00:59:17Tú debes ser mi nueva nuera
00:59:20Un placer conocerla
00:59:21No hacen falta formalidades
00:59:24Quiero agradecerte por salvar la vida de mi hijo
00:59:28Fue un honor señora Larson
00:59:30Llámame Phyllis
00:59:31Tuve la oportunidad de conocer a mi adorable nieta
00:59:35Sabes
00:59:36Todo lo que siempre quise
00:59:37Fue que estuvieras con alguien hermosa por dentro y por fuera
00:59:42Bien hecho hijo
00:59:43Estoy orgullosa
00:59:45Gracias mamá
00:59:47Lili está abajo
00:59:48Vamos
00:59:50Mami
00:59:59Lili
01:00:02Lo supiste todo el tiempo
01:00:04Yo lo llamaba papi
01:00:06¿No es as�
01:00:07Eres muy lista bebé
01:00:09Yo voy a ser la jefa del arco
01:00:12Brandon
01:00:20¿Qué es todo esto?
01:00:22Todo está muy desordenado
01:00:24Primero tuvimos una bebé
01:00:25Yo por a Mitch
01:00:30No hagas esto
01:00:31Me llamo Scarlett Haynes
01:00:35Será un placer hacer negocios contigo
01:00:37Me llamo Brandon
01:00:38Un placer conocerte Scarlett
01:00:40Cómelo de mi mano
01:00:47Como un perro
01:00:48Scarlett
01:00:51¿Te casarÃas conmigo?
01:00:58¿Te casarÃas conmigo?
01:01:00¿De nuevo?
01:01:02Di que sà mamá
01:01:04Por supuesto que sÃ
01:01:07Ay Brandon
01:01:29Escogà algo que te hiciera sobresalir
01:01:34Está bien
01:01:35Ya que me ayudó
01:01:36Pero yo me llevaré el crédito
01:01:39Ahora vete de aquÃ
01:01:47Es mala suerte verme antes de la boda
01:01:48Está bien
01:01:49Te veré en el altar
01:01:50Señora Larso
01:01:51Ahora vete de aquÃ
01:01:58Es mala suerte verme antes de la boda
01:02:00Está bien
01:02:00Te veré en el altar
01:02:02Señora Larso
01:02:18¿Prometen amarse, protegerse y cuidarse mutuamente por el resto de sus vidas?
01:02:35Acepto
01:02:36Acepto
01:02:37Yo también acepto
01:02:38Entonces los declaro marido y mujer
01:02:44Puede besar a la novia
01:02:45Acepto
01:02:50Acepto
01:02:52Acepto
01:02:53Acepto
01:02:54Acepto
01:02:55Acepto
01:02:56Acepto
01:02:57Acepto
01:02:58Acepto
01:02:59Acepto
01:03:00Acepto
01:03:01Acepto
01:03:02Acepto
01:03:03Acepto
01:03:04Acepto
01:03:05Acepto
01:03:06Acepto
01:03:07Acepto
01:03:08Acepto
01:03:09Acepto
01:03:10Acepto
01:03:11Acepto
01:03:12Acepto
01:03:13Acepto
01:03:14Acepto
Recommended
1:39:21
|
Up next
1:18:52
1:17:25
1:15:18
1:41:54
1:36:29
1:37:18
57:41
1:19:13
1:26:12
1:29:11
1:11:40
1:29:56
1:52:40
1:20:57
1:28:26
1:23:32
1:09:53
1:00:47
1:04:13
1:40:16
1:35:11
Be the first to comment