- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Mehmet, don't come back now, don't come back.
00:00:11Mehmet, no, I'm not.
00:00:13Okay, you can go.
00:00:30Kusura bakma kardeşim, duygusallaştım biraz.
00:00:37O kadar güzel olmuşsun ki.
00:00:39Gerçekten beğendin mi?
00:00:41Çok.
00:00:43Bende bir ihtiyacım vardır belki diye geldim.
00:00:46Ay yok, her şeyi hallettim yani, teşekkür ederim.
00:01:00Küper çok güzelmiş.
00:01:08Evet, ben de çok seviyorum.
00:01:10Ama Tekin'i kaybettim.
00:01:17Evde bir yerde düşürdüm galiba, bulamıyorum.
00:01:22Allah tamamını erdirsin Aslı'cığım.
00:01:27Biz Mehmet'i tamamını eremedik.
00:01:30Nikah'ın kıyısından döndük.
00:01:34Nişanımız atıldı.
00:01:39Bak, kısmet sanaymış demek ki.
00:01:41Dayı kızımı elini tutmak içinden gelmedi.
00:01:43Nasıl, sen...
00:01:45Dayının kızıyla mı evleneceksin?
00:01:47Merhaba.
00:01:48Hatice ben.
00:01:50Memnun oldum.
00:01:52Mehmet.
00:01:53Dayısının kızı.
00:02:00Anlayamadım.
00:02:06Mehmet'le sen nişanlı mıydın?
00:02:08Evet.
00:02:09Geçen haftaya kadar nişanlıydık.
00:02:12Nasip değilmiş.
00:02:13O sen miydin?
00:02:14Sen bilmiyor muydun?
00:02:16Sen burada mı yaşıyorsun?
00:02:17Evet.
00:02:18Yan taraftayız.
00:02:20Ama tek ev gibi yani.
00:02:21Bu evde yaşıyorsun yani.
00:02:23Evet.
00:02:25Allah nasip ederse yaşanmaya da devam edeceğiz.
00:02:28Şimdi siz Mehmet'ten nişanlıydınız.
00:02:31Sonra ayrıldınız.
00:02:33Ben geldim.
00:02:35Ben bu adamla evleneceğim.
00:02:36Günlerdir ben bu evde duruyorum.
00:02:38Aynı çatının altındayız.
00:02:40Sohbet ediyoruz, yemek yiyoruz.
00:02:42Ve kimse gıkını çıkartıp hiçbir şey söylemedi.
00:02:46Sen de söylemedin.
00:02:47Kimse rahatsız değil bu durumdan ve sen de.
00:02:50Sen de buna okeysin öyle mi?
00:02:53Kısmet değilmiş diyor herkes.
00:03:07Bu senin mi?
00:03:08Aa evet benim.
00:03:09Nerede buldun?
00:03:11En azından köpemi kaybetmemişim.
00:03:13Bana ezik ayağı yapma.
00:03:15Sen Mehmet'in yatak odasına mı girdin?
00:03:18Yok.
00:03:20Niye ki?
00:03:21Bak.
00:03:23Ben bu adamla biraz sonra evleneceğim.
00:03:26Ve böyle bir şey yaşandıysa bana söylemen gerekir.
00:03:29Sen yanlış anladın.
00:03:31Mehmet'in suçu yok.
00:03:33O beni çağırmadı, ben kendim gittim oraya.
00:03:37Kötü bir niyetim yoktu.
00:03:38Yan tarafta nişanlısı yatan evlenecek olan bir adamın odasına girmende ne gibi bir iyi niyet var?
00:03:43Söyler misin bana?
00:03:44Sadece mutluluklar dilemek istedim.
00:03:46Bana karşı yüzü eğilmesin.
00:03:48Gönlü fero olsun istedim.
00:03:51Benimle nişanı bozduğu için onun da çok üzgün olduğunu biliyorum.
00:03:54Ama dedim ya.
00:03:56Kısmet işte.
00:03:59Kusura bakma seni de böyle düğün gününde üzmüş oldum.
00:04:02Hiç istemeden.
00:04:03Benim size karşı hiçbir kırgınlığım yok.
00:04:06Sen de bil bunu.
00:04:08Çok mutlu olursunuz inşallah.
00:04:10Bakalım şimdi sen okey misin Aslı Hanım?
00:04:15Nasıl bir kafa ya?
00:04:16Bu nasıl bir saçmalık?
00:04:17Böyle şey mi olur ya?
00:04:18Bakalım şimdi sen okey misin Aslı Hanım?
00:04:20Nasıl bir kafa ya?
00:04:21Bu nasıl bir saçmalık?
00:04:22Böyle şey mi olur ya?
00:04:23Bu nasıl bir saçmalık?
00:04:24Let's see if you are okay, Aslı?
00:04:33What is your head?
00:04:39What is this?
00:04:41What is this?
00:04:43What is this?
00:04:54What is this?
00:04:57Your head is open to the door.
00:05:00You are a little bit left to the door.
00:05:03You are a little bit left to the door.
00:05:06We are ready for the door.
00:05:08Let's see if we are ready for the door.
00:05:17What is this?
00:05:21Who is this?
00:05:24What is this?
00:05:26Hediyeni vermeyeلبhystim ama, ayağıma battı.
00:05:30Kimin bu küpe?
00:05:31Bilmiyorum ben de sana soruyorum.
00:05:33Nereden bineyim sen yatağında altındaki küpe kimin?
00:05:35Ben de sana bunu soruyorum.
00:05:47Hoşgeldiniz.
00:05:49Hayırlı olsun.
00:05:50Sağ olun.
00:05:51Hoşbulduk.
00:05:53Come on.
00:05:59Where are these kids?
00:06:04Let's go and see.
00:06:06Please don't worry, I'll go and see.
00:06:08I'll see you soon.
00:06:10I'll see you soon.
00:06:22Biliyorsun, come on.
00:06:24Ne oluyor, niye çıkmıyorlar hala?
00:06:25Vallahi bilmiyorum.
00:06:26Aslı bir uşundan girdi odaya,
00:06:28beni ne sepet ediler.
00:06:30Bir şey, girmeyin isterseniz.
00:06:33Bırakın ne konuşacaklarsa konuşsunlar.
00:06:34Çıkarlar zaten birazdan.
00:06:36Aşağıda insanlar bekliyor,
00:06:37bilmiyorum farkında mısınız ama
00:06:39ikisi bugün evlenecekler.
00:06:40Ben farkındayım.
00:06:42Umarım onlar da farkındadır.
00:06:46Ne oluyor burada?
00:06:47Herkes bekliyor aşağıda.
00:06:49Her gelende bu bilgiyi veriyor.
00:06:51We knew our kid's below.
00:06:52We knew them didn't matter if they were they'll try.
00:06:54We knew they may have oneiper.
00:06:55We didn't do that.
00:06:56And we didn't do that anymore.
00:06:57We didn't do that anymore, because they didn't do that, I knewいた.
00:07:04Mehmet, Mehmet sons and.
00:07:09They talked by some kind.
00:07:13They are talking about so quick early, then instead you go to take a kiss or court.
00:07:18Okay, I'm going to my notes, and I'll put my notes on the phone.
00:07:24I'll see you later.
00:07:30What's the question?
00:07:33What's the question?
00:07:34What's the question?
00:07:35What's the question?
00:07:36What's the question?
00:07:37What's the question?
00:07:39What's the question?
00:07:40The one who's a woman who's a man.
00:07:41Have you noticed that?
00:07:48Alhanur Hanım, lütfen sakin olun.
00:07:51Pişman olacağınız bir şey yapma.
00:07:53Yo, yapacağım.
00:08:01At kapıyı, bu sefer davetli geldim düğün için.
00:08:04Buyurun.
00:08:18Altyazı M.K.
00:08:48Ben senden bir şey saklamadım Aslı.
00:09:10Dayımın kızıyla nişanlanacağımı biliyordun zaten.
00:09:13Bazı şeyleri eksik söylemiş olabilir misin?
00:09:15Hala aynı evde yaşadığınızı, geceleri senin odanda geçirdiğini.
00:09:20Aslı, söylediklerine dikkat et.
00:09:22Bazı sınırları aşma.
00:09:24Etmezsem ne olacak? Yalan mı?
00:09:27Bana söyleyeceksin dün gece senin odanda mıydı değil miydi?
00:09:30Senin Hatice'nin sınırları aşmış olmuyor mu?
00:09:33Dinleyeceksen anlatacağım.
00:09:35Ama bu şekilde bağırmaya devam edeceksen ben bu konuşmayı bitiriyorum burada.
00:09:38Sen baksana bana bir.
00:09:40Ya delinlikle senin karşınında duruyorum.
00:09:42Benim seni dinlemekten başka çarem var mı?
00:09:45O yüzden anlatacaksın.
00:09:47O kız senden hala ne istiyor?
00:09:49Ve bana bunu neden söylemedin?
00:09:51Benden vazgeçmeyecekmiş.
00:09:53Beni bekleyecekmiş.
00:09:54O ne demek ya?
00:09:55Ne demek seni bekleyecekmiş manyak mı bu kız?
00:09:58Ya bunu bana neden anlatmadı sen neden söylemedi?
00:10:01Ben hallettim Aslı.
00:10:03Tamam?
00:10:04Bir de gelip sana anlatıp aklını karıştırmak istemedim.
00:10:07Bak ne hale geldin.
00:10:08Çok da haksız değilmişim.
00:10:09Nasıl hallettin acaba?
00:10:10Ya böyle bir şey nasıl halledilebilir?
00:10:12Bir daha böyle bir şey yaşanırsa
00:10:14bu evden hemen göndereceğimi söyledim.
00:10:16Çok net anladım.
00:10:18Dalga mı geçiyorsun sen benimle ya?
00:10:20Tabii ki de gidecek.
00:10:21Yok, yok aynı evde yaşamaya devam edecektik.
00:10:23Ya başka yolu var mı bunun? Gidecek zaten.
00:10:26Tabii senin hala aklın onda değilse.
00:10:32Yapma Aslı.
00:10:35Ben seni seviyorum.
00:10:38Bak seninle bir ömür geçirmek için söz vermeye hazırım.
00:10:43Bana ne Hatice'den.
00:10:44Biz birbirimizi seviyoruz.
00:10:46Gerisi önemsiz.
00:10:47Beni haksız yere suçluyorsun.
00:10:50Bana yalan söyledin.
00:10:52Söyledin.
00:11:22Güzel.
00:11:37Ya.
00:11:39Merhaba.
00:11:40Hoş Geldiniz.
00:11:41Erhan Hanım değil mi?
00:11:42Aslında annesin.
00:11:43Sen de kimsin?
00:11:44Aylanur Hanım değil mi?
00:11:46Aslında annesim.
00:11:48Sen de kimsen?
00:11:49Ben Hatice, bu evde yaşıyorum.
00:11:51Mehmet'in kuzeniyim, hem de eski.
00:11:52Ay hayatım tamam, öylesine sordum.
00:11:54Senin kim olduğun beni hiç ilgilendirmiyor.
00:11:57Bence ben size yardımcı olabilirim.
00:12:09Ne demek o?
00:12:11Yani, hem içeri girmek istiyorsunuz...
00:12:13Evine gözükmek istemiyorsunuz, değil mi?
00:12:17Evet, olabilir.
00:12:19Ben bizim evine oradan sizi gizlice sokabilirim.
00:12:25Buyurun.
00:12:27Öyle tuzaklara düşmeyelim Aslı.
00:12:30Belli ki o küpeyi kasten bırakmış oraya.
00:12:32Bunun için gelmiş.
00:12:34Ortalık karışsın istiyor.
00:12:35Gelip sana imalarda falan bulunuyor.
00:12:37Bak ne hale gelmişsin ya.
00:12:39Biz neleri aştık birlikte Aslı.
00:12:40Şimdiden böyle tuzaklara düşersek bu ipi göğüsleyemeyiz hayatım.
00:12:45Yapma.
00:12:46Bunlar hep olacak, biliyorum ben.
00:12:49Sağlam durmak zorundayız.
00:12:52Hadi.
00:12:53Aşağıya yenelim, bizi bekliyorlar.
00:12:55Yalnız Ayla Nurhan Hanım nasıl güzelsiniz.
00:13:03Vallahi insan gözünü alamıyor.
00:13:05Bence kızınızdan daha güzelsiniz.
00:13:14Buyurun.
00:13:15Biz kadar çıkacağız.
00:13:22Siz ilerleyin.
00:13:23Ben o kızla aynı evde yaşamak istemiyorum.
00:13:26Tamam.
00:13:29Halledeceğim ben.
00:13:31Tut elimi sen.
00:13:36Çok güzel bir hayat bizi bekliyor.
00:13:40Güven bana.
00:13:41İyi misin?
00:13:59Hı?
00:14:00Hadi.
00:14:01Sonunda çıkabildiniz.
00:14:08Her şey yolunda mı?
00:14:10Tamam.
00:14:11Dur bakayım.
00:14:12Bizi bekleyin burada tamam mı?
00:14:14İniyoruz biz.
00:14:15Hadi.
00:14:15Hadi.
00:14:15Hadi.
00:14:25Geliyorlar.
00:14:26Altyazı M.K.
00:14:37Altyazı M.K.
00:14:38Altyazı M.K.
00:14:50Altyazı M.K.
00:15:02Altyazı M.K.
00:15:32Altyazı M.K.
00:16:02Altyazı M.K.
00:16:32Altyazı M.K.
00:17:02Altyazı M.K.
00:17:03Altyazı M.K.
00:17:03Altyazı M.K.
00:17:04Altyazı M.K.
00:17:05in our hearts and our hearts,
00:17:07in our hearts and hearts,
00:17:09we must be able to do this for you.
00:17:11You are Aslı Yıldız,
00:17:13your son Mehmet Carl.
00:17:15No one's impact,
00:17:17with your own irate,
00:17:19as you have to be honest with you.
00:17:35Yes!
00:17:42Yes!
00:18:43Ben de Medeni Kanunu'nun bana verdiği yetkiye dayanarak sizleri karı koca ilan ediyorum.
00:18:47Bir ömür boyu mutluluklar dilerim.
00:19:07Altyazı M.K.
00:19:37Neredesin Alahandrı Hanım?
00:19:49Neredesin?
00:20:20Bence gelmekle doğrusunu yaptınız Alahandrı Hanım.
00:20:22Bence gelmekle doğrusunu yaptınız Alahandrı Hanım.
00:20:48Aslı da sevinmiştir sizi görünce.
00:20:50Altyazı M.K.
00:20:52Altyazı M.K.
00:20:54Altyazı M.K.
00:20:56Altyazı M.K.
00:20:58Altyazı M.K.
00:21:00Altyazı M.K.
00:21:30Altyazı M.K.
00:22:00Altyazı M.K.
00:22:02Altyazı M.K.
00:22:04Altyazı M.K.
00:22:36Aslı.
00:22:44İyi ki geldin.
00:22:45İyi ki geldiniz.
00:22:46İyi ki beni yalnız bırakmalar.
00:22:48Kızım deli misin? Kaçırır mıyım ben kardeşimin düğününü?
00:22:51Seni çok seviyorum.
00:22:53Ben de seni çok seviyorum.
00:22:54Hadi dalman sabırsızlanıyor. Bırak da benim önce baş başa kalsınlar.
00:22:57Bir izin ver. Bir doya doya sarılacağım kardeşime bir daha.
00:23:00Bekleriz canım. Bir şey olmaz.
00:23:01Bana bak damat.
00:23:07Benim böyle ufak tefek olduğuma bakma.
00:23:09Eğer kardeşimi üzersen seni parça pinçik ederim haberin olsun.
00:23:12Tahmin ediyorum zaten.
00:23:14Aslında senin için neleri göze aldığını sakın unutayım deme tamam mı?
00:23:17Unutmam merak etme. Söz.
00:23:19Tamam sözünü aldığıma göre hadi gidin artık.
00:23:23Hadi selametle.
00:23:24Görüşürüz. Hadi hadi selametle.
00:23:39Çok güzel bir gelin olmadı mı?
00:23:41Sen ondan çok daha güzeldin dönümüzde.
00:23:45Çok kötü bir yalancısın Hakan.
00:23:47Ne yalanı sevgilim?
00:23:48Gidelim mi?
00:24:17Artık alandırma.
00:24:20Hayır.
00:24:27Şimdi gidebiliriz.
00:24:30Nereye eve mi galeriye mi?
00:24:32Gelin arabasını takip et.
00:24:34Anlamadım.
00:24:35Anlamana gerek yok ne diyorsam onu yap gelin arabasını takip et.
00:24:38Aşkım şunlara bak.
00:24:46Bizimkiler gelmiş.
00:24:47İnanmıyorum ya.
00:24:49Kimden duydular ki buraya geleceğinizi.
00:24:51Anlamadım.
00:24:59Moda doğ across.
00:25:00Mahmutẹp başkışımızı isterseniz.
00:25:01Hayır yoksa bu arabada binemezsin.
00:25:06Teşekkür ederim ben isteyeceğim.
00:25:09Buyur.
00:25:09Oh
00:25:39Bu gece elimizden kurtulamazsınız
00:26:07Ne bekarlığa veda partisi gördük
00:26:09Ne kına gecesi gördük
00:26:11Ne de nikaha çağrıldık
00:26:12O kadar uzun boylu değil
00:26:13Bu gece eğleniyoruz
00:26:14Ya keşke haberimiz olsaydı
00:26:19Uygun bir mekan ayarlardık arkadaşlar
00:26:20Şimdi böyle plansız programsız
00:26:22Acaba daha sonra daha uygun bir zamanda mı
00:26:26Kutlama yapsak arkadaşlarım da
00:26:27Ha hasta
00:26:28Enişecimiz her şeyi ayarladık
00:26:30Elimizden kurtulma şansınız sıfır
00:26:32Hem bizim asli konumuzu öyle elimizden kolay kolay alamazsın
00:26:36Önce bir hep birlikte kopacağız
00:26:37Aşkım ne olur bak çok gerildik zaten
00:26:42Nikahta birazcık eğlenelim
00:26:43Niye gerildin nikahta hayatım
00:26:45Gerilecek ne vardı
00:26:46Ya ne bileyim böyle hani büyükler falan vardı ya
00:26:49Burada arkadaşlarım var
00:26:50Lütfen
00:26:51Tamam hadi nereye gidiyoruz nereye planladık
00:26:54Bu saat değil bu otelin gece kulümünü kapattık
00:26:57En sevdiğimiz aktivite dans gecesi var
00:27:00Enişte hadi enişte
00:27:03Aslında hadi içeri dansat
00:27:04Hadi hadi hadi
00:27:05Altyazı M.K.
00:27:06Altyazı M.K.
00:27:07Altyazı M.K.
00:27:08Altyazı M.K.
00:27:09Altyazı M.K.
00:27:10Altyazı M.K.
00:27:11Altyazı M.K.
00:27:12Altyazı M.K.
00:27:13Altyazı M.K.
00:27:14Altyazı M.K.
00:27:15Altyazı M.K.
00:27:45Altyazı M.K.
00:28:45I'll have a soda.
00:28:47It's not good at all.
00:28:49Relax, we've closed the place.
00:28:53I'm fine, children.
00:28:55Okay.
00:29:15You can read all the books.
00:29:18Your book.
00:29:19Tell us.
00:29:20You can read.
00:29:21I'll read.
00:29:22You can read.
00:29:24Yeah.
00:29:25I can read.
00:29:27I am sorry, I can read.
00:29:29I can read how you feel.
00:29:31You can read how you feel.
00:29:32It's fine.
00:29:33Good luck.
00:29:34Good luck.
00:29:35Glad to you.
00:29:36I can read.
00:29:37Can you read how you feel?
00:29:39Good luck.
00:29:40Good luck.
00:29:41Good luck.
00:29:42Good luck.
00:29:43Good luck.
00:29:44Aman bize nasil olur inşallah, boyuna da kusura da bin maşallah.
00:29:50Senden gelecek ki bağlanan aslara, sözleri sazlara eyvallah.
00:29:55Aman bize nasil olur inşallah, boyuna da kusura da bin maşallah.
00:30:02Senden gelecek ki bağlanan aslara, sözleri sazlara eyvallah.
00:30:08Gönül gözüm kapadı, bilerek sana yazılıyorum.
00:30:38Ağ penceresi aradı, her yerine bayılıyorum.
00:30:44Yavrum babam nereli, nereden bu kaşın gözün temeli?
00:30:50Sana neler temeli, ay seni çıtır çıtır yemeli.
00:30:56Anam babam aman kaçın kurası, bu ne baş belası, bu gönül kirası.
00:31:03Anam babam aman kaçın kurası, bu ne baş belası, bu gönül kirası.
00:31:09Anam babam aman kaçın kurası, bu ne baş belası, bu ne baş belası, bu ne baş belası.
00:31:17Anam babam aman kaçın kurası, bu ne baş belası, bu ne baş belası, bu ne baş belası.
00:31:30Anam babam aman kaçın kurası, bu ne başbeli.
00:32:05Tabii.
00:32:07Karl'ı ailesinin ağır başlısı Mehmet Karl'ı.
00:32:11Sıkıldın değil mi bu sulu ortamda?
00:32:13Soluluk diyen sensin hasta.
00:32:15Ben ergen eğlencesi demeyi tercih ederim.
00:32:18Tamam Mehmet ergenim ben zaten.
00:32:20Ne var bu kadar abartacak anlamadım şimdi.
00:32:23İki saat şurada eğleneceğiz.
00:32:24Niye bu kadar kastın?
00:32:25Kasmaya gerek yok.
00:32:26Ayrıca bugün benim düğün gecem yani eğlenmeye hakkım var değil mi?
00:32:29Tamam hasta eğlen.
00:32:31Ben bir şey demiyorum buyur.
00:32:32Bana kendini suçlu hissettiremezsin ama.
00:32:36Demek kendini suçlu hissediyorsun.
00:32:40Neden Aslı?
00:32:43Sevgilin ilk defa baş başa kalacakken...
00:32:46...orada veletlerle boş boş tepindiğin için olabilir mi?
00:32:49Altya.
00:32:53Altya.
00:32:56Let's go.
00:33:01Let's go.
00:33:11Good morning.
00:33:20Can you drink anything?
00:33:22Herkes ne kadar meraklı
00:33:25Neye
00:33:26Tanımadıkları kişilere
00:33:27Akıl vermeye
00:33:28Yüz yerlerine
00:33:29Vazife olmayan
00:33:30İşlere karışmaya
00:33:31Ne kadar meraklı
00:33:32Diyorum herkes
00:33:32Ben sizin için
00:33:35Söylemiştüm sadece
00:33:36Pardon ben sizi tanımıyorum
00:33:38Siz benim için
00:33:39Neyin iyi
00:33:40Neyin kötü olduğunu
00:33:41Nereden bileceksiniz
00:33:42Ver
00:33:52Amen!
00:34:22Amen!
00:34:52Amen!
00:35:22Amen!
00:35:32Rahatsız etmeyin.
00:35:36Ne diyeceğim?
00:35:42Kim bu saatte?
00:35:52Ayhanur Hanım.
00:36:02Bebeğim.
00:36:06Nasıl?
00:36:08Mutlu musun?
00:36:10İstediğin oldu mu?
00:36:12Bak kurtuluyorsun artık benden.
00:36:16Sen de ablan gibi uçtun gittin evden.
00:36:20Niçin?
00:36:22Kahrolası bir mektup buldun diye.
00:36:30Onu yanlış anladın diye.
00:36:34Değil mi?
00:36:36Ne mektubu ne yanlış anlaması?
00:36:38Seviyoruz biz birbirimizi.
00:36:40Sen hiç konuşma.
00:36:41Sen kızımı çaldın benden.
00:36:43Sinsizce çaldın.
00:36:44Senin hiç konuşmaya hakkın yok.
00:36:46Defol!
00:36:50Ben sana ne yaptım ya?
00:36:52Ben sana ne yaptım?
00:36:54Ben senin iyiliğini istedim.
00:36:56Ben senin mutluluğunu istedim.
00:36:58Ne istedim?
00:37:00Ben senin kötülüğünü mü istedim?
00:37:02Ben hayatım boyunca senin için çalıştım.
00:37:04Bunun mükafatı bu mu?
00:37:06Eğer kızının geleceğinin iyi olmasını istiyorsa bir anne,
00:37:10bu kötü bir şey mi?
00:37:12Suçlu mıyım ben?
00:37:13Asın beni!
00:37:14As beni!
00:37:15As!
00:37:16Anne yeter!
00:37:17Yeter ya!
00:37:18Ne olursun yeter!
00:37:19Ne yapıyorsun benim düğün gecen bu?
00:37:20Ne yapıyorsun sen şu an?
00:37:22Tamam.
00:37:23Sakinleş.
00:37:24İstediğin oldu.
00:37:25Beni bir enkazla çevirdin.
00:37:26Kolumu kanadımı kırdın bir.
00:37:27Paramparça oldun.
00:37:28Öyle sahipsiz kimsesiz kaldın.
00:37:30İstediğin oldu kızım bak.
00:37:31Sen kazandın.
00:37:32Ben kaybettim.
00:37:33Onlar nasıl sözler öyle?
00:37:34Siz bizim annemizsiniz.
00:37:35Başımızın tacısınız.
00:37:36Biz her zaman sizin yanınızda oldukuz.
00:37:37Paramparça olduk.
00:37:38Parampara çaldın.
00:37:41Öyle sahipsiz, kimsesiz kaldın.
00:37:49Ne istediğin oldu kızım bak.
00:37:53Sen kazandın,
00:37:56ben kaybettim.
00:37:58Onlar nasıl sözler öyle?
00:38:00Siz bizim annemizsiniz.
00:38:02Başımızın tacısınız.
00:38:04Biz her zaman sizin yanınızda olacağız.
00:38:08Sahtekar.
00:38:10Baban da sahtekardı, sen de sahtekarsın.
00:38:17Zaten öyle bir adamın başka nasıl bir çocuğu olacak ki senin gibi yılandan başka?
00:38:22Ne?
00:38:23Yılan!
00:38:24Yeter tamam!
00:38:25Yılan!
00:38:26Yeter, çık, çık!
00:38:27Git, git buradan!
00:38:28Aslı, gel buraya.
00:38:29Al şu yılları, git!
00:38:30Aslı tamam, tamam.
00:38:31Yüzünü görmek istemiyorum seni, gider misin?
00:38:34Kalk hadi, git!
00:38:35Hadi!
00:38:36Sakinleş, sakinleş tamam.
00:38:38Yüzünü görmek isteyen var sanki.
00:38:39Yüzünü göstermek isteyen var sanki.
00:38:53Yüzünü göstermek isteyen var sanki.
00:38:57Covenant
00:39:01until your journey every year.
00:39:04Let me get a little ever you're not.
00:39:06There is always no look at it.
00:39:12No.
00:39:15Look at your body.
00:39:19You're a good sister.
00:39:21Look at your body.
00:39:24I mettre the luz Force free.
00:39:26We're going to get here.
00:39:29Let's go.
00:39:45Look.
00:39:46I'm trying to protect you.
00:39:50I'm trying to protect you.
00:39:52You're a good guy.
00:39:54You're a good guy.
00:39:56You're a good guy.
00:39:57But you don't have to be fined.
00:39:58I have to go again.
00:40:00Now I'm going to go again.
00:40:02No.
00:40:04No.
00:40:06No.
00:40:08No.
00:40:10Okay.
00:40:11Let's go.
00:40:12I'll go again.
00:40:14No.
00:40:16You are not saying anything.
00:40:18You are not asking anything.
00:40:20Let's go.
00:40:22I don't live here.
00:40:24I don't think I'll leave here.
00:40:26I don't want to live here.
00:40:28I think I need to live in the middle of the country.
00:40:32But I can't do that.
00:40:36I don't want to lose her.
00:40:38You don't have anything to play anymore.
00:40:40You don't have anything to play.
00:40:42You don't have anything to play.
00:40:44What do you do?
00:40:46What do you do?
00:40:48What do you do?
00:40:50What about your own family?
00:40:52What about your family?
00:40:54I'm a very long old.
00:40:56I'm a very young person.
00:40:58I'm a little bit younger than that.
00:41:00I'm a little bit younger than you are.
00:41:04What about your family?
00:41:08What about you?
00:41:10I don't really know.
00:41:12I'm not happy to have you.
00:41:14I'm sorry to have you in trouble.
00:41:16I don't know anything.
00:41:20I shall not let him come back.
00:41:39Why is my daughter like that?
00:41:42Why do you do this?
00:41:47Okay, calm down.
00:41:50Let's go.
00:41:52Take it.
00:41:54Get back.
00:41:56Let's go.
00:42:00Get back.
00:42:10I'm a kid.
00:42:12I'm a kid.
00:42:14I'm a kid.
00:42:18Well, I'm going to wait for you.
00:42:21Wait for me, wait for me.
00:42:23You didn't understand me?
00:42:25Wait for me!
00:42:48I'm going to wait for you.
00:43:18I'm going to wait for you.
00:43:48I'm going to wait for you.
00:44:18I'm going to wait for you.
00:44:48I'm going to wait for you.
00:45:18Tamam, tamam. Sen bize bir kahve yap, tamam mı?
00:45:24Anneciğim, Hakan'a galeriye gelmeyeceğim demişsin.
00:45:28Ya ben de merak ettim. Bir bakayım sana dedim.
00:45:30Anne, ne bu hal böyle?
00:45:32Anne, ne bu hal böyle?
00:45:34Alianur Hanım'ı böyle görmeyeli uzun zaman oluyor.
00:45:36Yani şöyle bir bakım falan...
00:45:38İmkan nasıl geçti?
00:45:39Bilmiyorum ki ben nereden bileyim gitmedim ki ben?
00:45:45Ha, gitmedin yani, öyle mi?
00:45:51Yok, gitmedim anne.
00:45:57Of beste, of!
00:45:59Bir şey bile beceremiyorsun.
00:46:00Sen doğduğundan beri böylesin.
00:46:02Nasılım ya anne?
00:46:03Böylesin işte.
00:46:05Daha kendini tanımıyorsun, başkasını nasıl tanıyacaksın?
00:46:08Nikah'a gittiğini biliyorum.
00:46:13Benim bunu öğreneceğimi de biliyorsun.
00:46:15Hala karşıma geçmiş, salak salak yalan söylüyorsun bana.
00:46:19Ya annem, yani ben...
00:46:20Evet, tamam Allah aşkına.
00:46:22Daha fazla küçülme karşımda.
00:46:28Ne oldu?
00:46:30Aslı Hanım mutlu oldu mu seni karşısında görünce?
00:46:34Şeytan anneye karşı birleşen iki mağdur kardeş.
00:46:38Ay çok dramatik.
00:46:41Ne yaptınız?
00:46:43Böyle sarılı bağlaştınız mı?
00:46:45Ben kurtuldum o evden ablacığım.
00:46:47Ben zaten zamanında kurtulmuştum kardeşim.
00:46:51Böyle mi dediniz?
00:46:52Anne lütfen.
00:46:53Ne lütfen?
00:46:54Ben sana o nikah gidilmeyecek dediğimde sen beni dinledin mi?
00:46:57Dinlemedin.
00:46:58Bravo!
00:47:00Annesini çiğneyen iki devrimci kardeş.
00:47:03Dişi çeğeğe varalarım benim.
00:47:05Gurur duyun kendinizle.
00:47:06Ya yeter anne, yeter!
00:47:14Yetmez efendim.
00:47:17Size ne söylesem az da.
00:47:22Burada böyle üzülüp kahrolacağına keşke sen de gelseydin anne.
00:47:26Böyle vicdan azabı çekmek yerine kızının yanında olsaydın.
00:47:29Onu orada öyle boynu bükük bırakmasaydın keşke.
00:47:32Daha yeni tanıştığı insanlar yerine sen sahip çıksaydın kendi kızına.
00:47:37Elinden tutup nikah masasına götüren sen olsaydın keşke anne.
00:47:41Terbiyesiz.
00:47:41Terbiyesiz.
00:47:44Ne oldu?
00:47:45Ağır mı geldi söylediklerim anne?
00:47:48Kendi kızının en mutlu olması gereken günü böyle zehir ettiğini duymak hoşuna gitmedi mi anne?
00:47:53Ya onun mutluluğunu paylaşmak senin için bu kadar zor muydu?
00:47:59Evet, zordu.
00:48:07O gerçek bir mutluluk değil ki.
00:48:10Ben sizin ömür boyu mutlu olmanızı istiyorum.
00:48:13Öyle bir anlık değil.
00:48:14Çünkü anneyim ben.
00:48:15Tabi sen nereden bileceksin değil mi?
00:48:21Becerip de anne olamadığın için bu duyguyu bilmiyorsundur.
00:48:34Beste.
00:48:36Hayat.
00:48:36Hayat.
00:48:36Hayat.
00:48:45Hayat.
00:48:51Hayat.
00:48:57Hayat.
00:48:59Hayat.
00:49:00Hayat.
00:49:03Hayat.
00:49:04I'll see you later.
00:49:34You didn't know the story of this story?
00:49:39You didn't know the story of this story?
00:49:44No.
00:49:47I don't know the story of this story, I don't know.
00:49:50It's the Mihriman Sultancay.
00:49:53There is a story of this story.
00:49:55There is a story of Edirnekapı.
00:49:57Why are they the same story?
00:49:59The story of Mimar Sinan.
00:50:02Derler ki Koca Sinan Kanuni'nin kızı Mihriman Sultan'a aşıkmış.
00:50:08O yüzden de onun adını taşıyan karşılıklı iki cami yaptırmış.
00:50:13Güzel hikayesi vardır onun.
00:50:15Olmaz mı?
00:50:16Mihriman parçada ay ve güneş demek.
00:50:19Mihriman Sultan 17 yaşına varınca Kanuni tarafından evlendirilmek istenmiş.
00:50:25Taliplerinden biri Vali Rüstem Paşa.
00:50:27Diğeri de mimarı başı Koca Sinan.
00:50:30Kızı Sinan'a vermezler.
00:50:32Rüstem Paşa'yla evlendirmişler.
00:50:34O da aşkını sanatına dökmüş.
00:50:37Rivayete göre 21 Mart'ta geceyle gündüz eşitlendiğinde Beyazıt Yangın Kulesi'nden bakan biri Üsküdar'daki caminin ardından doğan ayı görürken,
00:50:48Tedirnekapı'daki caminin ardından batan güneşi görebiliyor.
00:50:52Yani Mihriman Sultan'ın doğum günü olan 21 Mart'ta ay ve güneş iki cami üzerinde kalıyor.
00:50:58Ve dolayısıyla mihrü mah gerçekleşiyor.
00:51:01Vay be!
00:51:03Bayağı romantik.
00:51:05Evet.
00:51:06Ama maalesef gerçek değil.
00:51:08Rivayet.
00:51:09Mehmet ya!
00:51:11Olsun, biz öyle olduğunu düşünelim.
00:51:14Yani insan bazen doğru olmasa da böyle kalbini ısınacak hikayelere ihtiyaç duyuyor.
00:51:20Ama keşke gerçek olsaydı değil mi?
00:51:23Biz öyle olduğunu düşünelim.
00:51:25Bu aşka şahit olan kimse yok.
00:51:27Öyle diyelim.
00:51:28Diyelim.
00:51:29Kimse bizi düzeltemez.
00:51:31Kimse yok.
00:51:38Efendim Selçuk.
00:51:39Abi kusura bakma düğün ertesi hemen aradım ama imzalaman gereken evraklar var.
00:51:44Onu hatırlatmak istedim.
00:51:46Tamam Selçuk tamam merak etme.
00:51:49Rahat yok.
00:51:52Yani balayımız erken bitti diyeceğim ama dün gece zaten annem başlamadan bitirdi.
00:51:59Ben seni eve bırakayım.
00:52:01Sonra da imza işini halleder hemen gelirim yanına.
00:52:07Tamam.
00:52:23Söyle hadi söyle.
00:52:24Efendim?
00:52:25Ya bir şey söyleyeceksin belli söyleyemiyorsun.
00:52:28Hemen de beni tanıdın Aslı Hanım.
00:52:31Senden asla poker oyuncusu olmaz.
00:52:33Dökül hadi söyle ne oldu?
00:52:37Ya dökülmek gibi değildi aslında.
00:52:42Dün geceyle ilgili bir şey takıldı aklıma.
00:52:46Neymiş?
00:52:47Konusunu da pek açmak istemiyorum aslında.
00:52:51Dün annen geldiğinde okuduğun mektup yüzünden evlendim falan dedi.
00:52:57Ne demek istedin?
00:52:58Ne mektubundan bahsediyordu?
00:53:00Helcinin
00:53:04yani
00:53:06Beste
00:53:07empieza
00:53:12kendini
00:53:12I'm sorry.
00:53:42You are the Forkizan, the poor kid and the boss his surprise to be воды!
00:53:46Come on!
00:53:47I have some advice!
00:53:48You are theiving of trong.
00:53:49Well, I can't believe, I don't get it!
00:53:52For you who know?
00:53:54You are the fifth daughter of Chang'e, who looks wise to him!
00:53:59That's what not could I actually get the power of you!
00:54:02I'm reconnole differently, I'm sexy.
00:54:03No listeners, can you tell me?
00:54:07Am I feeling your father'sança and his friend, do you.
00:54:10I know you don't know you don't know.
00:54:13Of course, you don't know.
00:54:15Well, you can't keep up.
00:54:17He, she's like me.
00:54:20She'll never go down.
00:54:21She's a girlfriend, she's going to go to the house.
00:54:26She's a general choice.
00:54:27You're a wrong choice.
00:54:29You're already so guilty.
00:54:31I'm going to work on your own.
00:54:35I work on you.
00:54:37I'm going to work on you.
00:54:38son de aslı da, senin o kocan
00:54:40mesela, ben işi almasaydım nereden bulacaktı
00:54:42iş? Adamın ağırlığı
00:54:45yok, vasıfsız,
00:54:47aciz. Hayır, sen
00:54:48kendine değer vermiyorsun aslı kendine değer
00:54:50vermiyor diye. Ben de mi size değer vermeyeyim?
00:54:53Sizi sevmeyeyim mi istiyorsunuz?
00:54:55Kızım!
00:54:56Daha iyilerine layıksınız
00:54:58diyorum. En iyilerine
00:55:00layıksınız.
00:55:03Guzdan Sarayı'nda
00:55:04tek başına mutluluklar dilerim anne.
00:55:08What do you think?
00:55:38I'm not sure what happened.
00:55:40I'm not sure what happened.
00:55:42I'm sure what happened.
00:55:44I'm sure they came to the house.
00:55:4618 years ago, they were gone to the house.
00:55:50If you ask, you're a fascist.
00:55:54I'll let you go.
00:56:08Al şunu.
00:56:14Arka bahçeye götür.
00:56:16Ne yapacağız arka bahçede?
00:56:17Soru sorma.
00:56:18Dediğimi yap.
00:56:38Hoş geldiniz gelin hanım.
00:56:46Merhaba.
00:56:47Hoş geldin kızım.
00:56:49Hiç zahmet edip ayakkabılarını çıkarma.
00:56:53Benimle beraber bahçeye gelir misin lütfen?
00:57:08Ver şunu bana.
00:57:23Neden daha önce bunu beğenmediğini söylemedin bana?
00:57:26Böylece arkamdan iş çevirmemiş olurdu.
00:57:38Artık evli bir kadınsın.
00:57:55Üstüne başına dikkat etmeniz.
00:58:03Gerçekten bu kadar üzüleceğinizi ben tahmin etmezdim.
00:58:05Ben beğenseydim istekleriniz sizin için bu kadar önemli.
00:58:09Yerdim zaten.
00:58:11Benim için fark etmezdi.
00:58:35Tanıcağız birbirimizi zamanla.
00:58:42Tanıcağız.
00:58:42Tanıcağız.
00:59:01Let's go.
00:59:31Aslı bir konuşabilir miyiz?
00:59:39Seninle konuşacak hiçbir şeyim yok benim.
00:59:41Bir izin ver konuşalım ne olur.
00:59:43Benim kötü bir niyetim yoktu.
00:59:45Eğer kötü bir niyetim olsaydı annem nikah günü eve sokar mıydım hiç?
00:59:51Annem mi geldi?
00:59:55Hali hiç iyi değildi.
00:59:57Böyle baktığım bahçede kararsız çaresiz donanıp duruyor.
01:00:00Ama belli içeri girecek resart da yok.
01:00:02Buyurun dedim bizim evine oradan girebilirsiniz içeri.
01:00:05Gizlice gelip nikah mı izledi?
01:00:08Seni gelince görünce çok kötü oldu.
01:00:10Ağlamaya başladı.
01:00:11Anne yüreği tabii.
01:00:13Dedim belki koşar gider sarılır kızına ama...
01:00:16...yok.
01:00:17Kaçtı gitti gizlice.
01:00:20Aslı ben gerçekten seni üzmek istemedim.
01:00:22Ama sen de beni anla.
01:00:25Benim de kendime göre kalp kırıklıklarım var.
01:00:28Bak aynı çatının altında yaşıyoruz.
01:00:30Birbirimize düşman olmamıza gerek yok.
01:00:33Gel baştan başlayalım.
01:00:34Özrümü kabul et ne olur.
01:00:36Yeni de görünce çok kötü oldu.
01:01:00Ağlamaya başladı.
01:01:01Yani...
01:01:11...öyle bir şeyine gerek vardı.
01:01:14Şimdi bu durum hem bizi üzdü...
01:01:16...hem anneni üzer.
01:01:17Ben konuşacağım onunla dayı.
01:01:19Sen merak etme.
01:01:21Hem biliyorsun Kanlıca'daki ev şu an kaldığınızdan çok daha büyük.
01:01:24Daha rahat edeceksiniz orada.
01:01:25Müstakil ev.
01:01:26We have no problem with the right hand.
01:01:29We have no problem with the right hand.
01:01:32We have no problem with the right hand.
01:01:35You know what you're doing.
01:01:36This is the reason for the right hand.
01:01:40So, what do you think about this?
01:01:43What do you think about this?
01:01:51I don't have to know what you think about this.
01:01:53This is my own decision.
01:01:55It's my own decision.
01:01:56We have no decision.
01:01:59If you have a decision,
01:02:01it will be the right hand.
01:02:02I have no decision for you.
01:02:06We have a service vendor.
01:02:09We have a decision for a couple of days.
01:02:11I have heard of this.
01:02:13I won't do it.
01:02:15It was good.
01:02:23I'm going to check it out.
01:02:53You can do the same with your brother.
01:02:56But you can do your brother's work.
01:02:58You can do a few of those who don't have a chance to find a car.
01:03:01You can do a car.
01:03:03Actually, the car is a good thing.
01:03:05Really, it's so funny.
01:03:07School is, you can do the same.
01:03:10You can do the same thing.
01:03:12You can do the same thing.
01:03:14You can do the same thing.
01:03:16You can do the same thing.
01:03:19You can do it now.
01:03:21Ha, senin için problem yoksa önemli değil.
01:03:23Sen bana bakma, ben kendi kendime konuşuyorum işte.
01:03:28Yok, ben konuşayım abim dede'yi.
01:03:32Yani.
01:03:34Gene de çok şey etme desen.
01:03:37Konuşalım, konuşalım.
01:03:41Hangi okulda okudunuz siz?
01:03:43Yani burada renk bütünlüğünün olmadığını görüyor olmanız lazım.
01:03:46Artık her şeyi de ben yapamam ki.
01:03:48Lütfen.
01:03:49Selam şekerim.
01:03:50Selam hayatım, nasılsın?
01:03:53İyiyim canım.
01:03:53Tuğçe iki kahve bize.
01:03:56Buralardan geçiyordum.
01:03:58Ay dedim, Alanurcuğumu ne zamandır görmedim.
01:04:01Bir kahve içeriz dedim.
01:04:02Böyle habersiz geldim ama işim falan varsa.
01:04:05Estağfurullah da.
01:04:06Sen öyle can alıcı bir dedikodu yoksa gelmezsin buralara.
01:04:10Ee, söyle bakalım.
01:04:12Kim kimi aldatmış, kimin karısı kimin kocasını basmış.
01:04:15Ay yok canım, dedikodu değil de.
01:04:18Benim kız senin oğlu var ya Ali.
01:04:19Ay nereden bileyim ben senin kuzenin oğlunu Sude.
01:04:23E tamam neyse ne olmuş ona?
01:04:25Yok bir şey olmadı da.
01:04:27Asıl aynı okula gidiyor bunlar.
01:04:29Öyle mi?
01:04:32Bilmiyordum.
01:04:33Evet.
01:04:34Neyse, mevzu ne?
01:04:35Ya bir laflar gelmiş okuldan kulağına işte.
01:04:39Sözde senin bu kız evden kaçmış da, senden gizli şoförün tekiyle evlenmiş de, okuldan atılmış falan filan.
01:04:46Ay yok dedim.
01:04:48Öyle şey olur mu?
01:04:49Alanur'un kızı Katya'nın öyle bir şey yapmaz dedim.
01:04:52Ay yok artık.
01:04:54Ay yazmışlar da yazmışlar.
01:04:57Ay yani olur mu öyle şey, yok böyle bir şey.
01:05:01Ya tamam.
01:05:03Şimdi Aslı evlendi, evet.
01:05:05Ama ne zamandır flört ettiği çok hoş bir çocuk var.
01:05:10Ailesi çok iyi çocuğun.
01:05:12Adı Mehmet.
01:05:13Öyle şoför falan da değil.
01:05:16Binlerce araçlık filosu olan bir taşımacılık şirketi var.
01:05:20Çocuğun yurt dışı yatırımları da var.
01:05:22Zaten Paris'e gidecekti, orada yatırım yapacaktı.
01:05:25E biliyorsun Aslı da Paris'te okuyacak.
01:05:28İşte ben orada okurum, oraya nakl olurum, orada başlarım, üniversiteye falan derken zaten ateş bacayı sarmış.
01:05:35E ben de evledim o zaman dedim.
01:05:37Böyle küçük bir tören yaptık.
01:05:40Erkek tarafının bahçesinde.
01:05:41Ama çok şık bir tören.
01:05:45Böyle dar gruba tabii.
01:05:48Şoktayım şu an.
01:05:50Alanur sürprizlerle dolusun.
01:05:52Nasıl izin verdin?
01:05:53Kız daha küçücük şekerim.
01:05:55Ay laf mı dinliyorlar Sudeciğim?
01:05:59Bir de yani insan bir kere genç oluyor be.
01:06:03Ay dedim aşklarını doya doya yaşasınlar.
01:06:07Düşünsene.
01:06:09Paris'tesin, yeni evlisin.
01:06:11Ay çok tatlı.
01:06:13Bir de zaten ateş bacayı sarmış.
01:06:17Benim ağzımdan girdiler, burnumdan çıktılar, ikna ettiler beni.
Recommended
1:04:06
|
Up next
1:59:10
54:00
53:12
1:08:02
1:06:51
1:09:45
1:11:33
55:01
56:15
58:20
1:07:22
1:13:02
1:11:08
55:05
1:05:46
1:01:01
1:06:58
1:08:19
1:14:28
54:33
1:00:25
1:12:43
1:31:13
Be the first to comment