#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2025 #Dramavideo #trending
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2025 #Dramavideo #trending
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30林子与他血脉相连,同生共死。
00:00:34姑娘的意思是说,这三个神蛋的生死与我儿清远,性命相绑。
00:00:40如果这三个神蛋死,那我儿性命就……
00:00:45没错,这三颗蛋必须严加照看,不能出现半点差错。
00:00:51是,我会派人日夜看守,不会出现任何问题的。
00:00:56牧师宗亲面前,他许下重事,服役灵子长大。
00:01:05我牧亲远在此立誓,万一对我有救命之恩,生生世世,我定不负他。
00:01:13这三个蛋,是我牧家的守护神,亦是我的孩子。
00:01:19我一定做个合格的父亲,呵护这三个灵子长大。
00:01:22却不想一个月后,牧师家业,菜单竟是我们的三个灵子。
00:01:29还不见过牧夫人。
00:01:30怎么会是你?
00:01:31一个月前,只因为我训斥了牧昭昭一举,别弄碎蛇荡,母亲,便把他逐出家来,再也不许他踏入牧家的足处。
00:01:40从今往后,你被逐出牧家足处,永生永世,不得踏入牧家半步。
00:01:44七元哥,不要!
00:01:53七元哥,不要!
00:01:55走!
00:01:56七元哥!
00:01:57七元哥!
00:01:58不要!
00:01:59走!
00:02:00七元哥!
00:02:01走!
00:02:02七元哥!
00:02:03不要!
00:02:04放开!
00:02:05可如今,他又好好的站在了我的面前。
00:02:17整个京城,也就徐婉毅这个蠢货被蒙在鼓里。
00:02:21谁不知道,牧昭昭才是牧少的新肩虫。
00:02:24不过,也多亏了徐婉毅这么一闹,把牧昭昭移出族谱。
00:02:29不然,养妹怎么名正言顺便夫人呢?
00:02:34当年,汇报牧昭远清命之。
00:02:37我同意牧家出山救人。
00:02:39五二清元,被仇敌算计,现在生死不明啊。
00:02:48恳请,蛇神后人,出手相助。
00:03:04这三年,我为牧昭昭的路上,带下三个脸子。
00:03:11没以为,这一切是段美好家伙。
00:03:13却没想到从头到尾,不过是一场笑容。
00:03:14万一姐,你怎么能为了抢占我救清远哥哥的功劳?
00:03:19万一姐,你怎么能为了抢占我救清远哥哥的功劳?
00:03:26编家自己是神座后人这种谎?
00:03:28这三年,我故身一人在寺庙为清远哥祈福,过得好苦。
00:03:32确定救他的人是你?
00:03:34这三年,我故身一人在寺庙为清远哥祈福,过得好苦。
00:03:39确定救他的人是你?
00:03:41你可知,冒领蛇族契约,会要付出什么代价?
00:03:46清远哥,你看他,万一姐,到现在还不肯承认。
00:03:51不承认没关系,你不是最宝贝那三个蛋吗?
00:03:54那我们就玩一个猜蛋的游戏。
00:03:56在一百个蛋中,找出你的蛋。
00:03:59若是猜错疑似就送一颗蛋去厨房做一道菜
00:04:05给我的小姑娘好好哄现 Franz。
00:04:10林 vaccination,值得在寺庙子 Taycan's trips
00:04:25Oh
00:04:31So many eggs, there are no other eggs.
00:04:34You're going to kill him.
00:04:37Who is the one who is going to kill him?
00:04:39He's going to kill him.
00:04:41He's going to kill him.
00:04:44He's going to kill him to the house for three years.
00:04:46He's going to kill him.
00:04:48He's going to kill him.
00:04:50He's going to kill him.
00:04:55This three balls have been against you and the whole of the rest of the hunt.
00:05:02One big balls will be destroyed 30 years of battle,
00:05:05the nerve of the fight,
00:05:07the鉛 of the hunt,
00:05:09the second balls will damage 60 years of battle,
00:05:13the garbage of the hunt,
00:05:15the twenty-four of the hunt.
00:05:16The three balls have been crushed.
00:05:17Three balls will be destroyed.
00:05:19The only balls will be collapsed.
00:05:21The whole of the hunt will be locked into the camp.
00:05:24I can't do this.
00:05:26Until now, you still have to use this kind of cold and cold?
00:05:30If it's just like you said, it's the same thing.
00:05:34Then I'll try to take a look first.
00:05:37Well.
00:05:38I'll say that you're the last one.
00:05:41If you want to save me, you'll be able to save me three eggs.
00:05:44Then you'll be able to save me.
00:05:48You've got to think about it.
00:05:50If there's a few mistakes,
00:05:53you'll be able to save me.
00:05:55That's enough.
00:05:56You're a fool.
00:05:57You're a fool.
00:05:58You're a fool.
00:05:59You're a fool.
00:06:00At that time,
00:06:01I'm just trying to match my mother's father's family.
00:06:05You won't really think I believe you.
00:06:08Now,
00:06:10you're a fool.
00:06:12You're a fool.
00:06:14That's right.
00:06:16You're a fool.
00:06:18You're a fool.
00:06:20That's right.
00:06:22You're a fool.
00:06:23You're a fool.
00:06:24You're a fool.
00:06:25You're a fool.
00:06:26You're a fool.
00:06:27You're a fool.
00:06:28I'm not willing to live this way to the throne of the three years.
00:06:31You're a fool.
00:06:32You're a fool.
00:06:33You're a fool.
00:06:35You're a fool.
00:06:36I know.
00:06:37That's right.
00:06:38You're a fool.
00:06:39这三年,作为墨家少妇人排在你身边的终究是晚一节,他说的对,我是个外人,我还是走了。
00:06:48住手,别走。
00:06:50孝孝也是他走,他抢了你三年的身份,霸占你三年的功能。
00:06:55害你吃了那么多苦,还拿着三颗蛋在这夭阳获重。
00:07:00今天势必被你三年受益,讨回公道。
00:07:06伏计开始!
00:07:08你不是口口声声说,这三个蛋是你的名义?
00:07:12你最好好好挑选序号,别到时候砸出器官和什么肉块,吓坏我家小姑娘。
00:07:21不是宗亲在此,今日是你母亲人先违背的事业!
00:07:36列祖列宗保佑,我儿清远被蛇神后人相救,不仅恢复了健康,还为沐家填了三个子嗣。
00:07:48有了这三个灵子的庇佑,我沐家定会福泽身后,兴盛千年。
00:07:55怎么回事?
00:08:05难不成我们沐家得罪了蛇神后人?
00:08:10老爷,我就是个蛇神后人吗?
00:08:20咱们沐家位高权重,又是配成首富,有什么可怕的?
00:08:26混账东西!
00:08:28得罪了蛇神后人,我沐家九祖都会被牵连,会哄死的!
00:08:33吩咐下去,一定要照顾好蛇神的后人!
00:08:43吩咐下去,一定要照顾好蛇神的后人!
00:08:46另外,还有这三颗神蛋,它可是我沐家的至尊至宝!
00:08:52不光命系清远的生死,也关系到我沐家千年的兴盛!
00:08:58是,是,是,是,是,是ade!
00:09:08你还有脸说?
00:09:09当真不是你蒙骗我,我怎么会被你振惑?
00:09:10清远哥哥,等会挑蛋,你可还提再转一点。
00:09:18你可要挑转,我家小姑娘刚索 zat interestingly Прив上你,我吃不了活猪子啊。
00:09:24好好,我就劲上我的大力量。
00:09:27Oh, oh, oh, oh, oh.
00:09:57Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:10:27Oh, oh, oh, oh, oh.
00:10:59Oh, oh, oh, oh.
00:11:01Oh, oh, oh, oh, oh.
00:11:03Oh, oh, oh, oh.
00:11:05Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:11:17Oh, oh, oh, oh.
00:11:19Oh, oh, oh, oh, oh.
00:11:21Oh, oh, oh, oh.
00:11:23Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:11:35I'm not a good one.
00:11:37You're a dead man.
00:11:39Today, I'm going to kill you.
00:11:41I'm going to kill you.
00:11:43I'm going to give you the whole house.
00:11:45I'm going to give you the money.
00:11:51What are you doing?
00:11:57I feel like my life is lost.
00:11:59I'm going to die.
00:12:01You can't have to be so much.
00:12:03Those are the real ones.
00:12:15Lord...
00:12:17Lord...
00:12:23Lord...
00:12:25Lord...
00:12:27Lord...
00:12:29Lord...
00:12:31Lord...
00:12:33Lord...
00:12:35Lord...
00:12:37Lord...
00:12:39Lord...
00:12:41Lord...
00:12:43Lord...
00:12:45Lord...
00:12:47Lord...
00:12:49Lord...
00:12:51Lord...
00:12:53Lord...
00:12:55Lord...
00:12:57Lord...
00:12:59Lord...
00:13:01Lord...
00:13:03I'm not going to let you know this.
00:13:05I almost didn't think that he was really.
00:13:07Those three things really are related to your fate.
00:13:13You're still not worried about me.
00:13:19Huan Yee, you're not saying these are your fate.
00:13:22Why are you now becoming a bad boy?
00:13:25You're trying to destroy your mother's protection.
00:13:28You're sending her to her mother's protection.
00:13:30语言?
00:13:31现在,你竟然敢出言羞辱它。
00:13:35环一姐,这是什么守护神?
00:13:37这个蛋看 ahead都快没了。
00:13:40我看他不能守护木家。
00:13:42给木家带来会气还差不多。
00:13:44来人!
00:13:46收拾了,带到厨房清蒸!
00:13:49?
00:13:50他已经死了,你还要作恰他吗?
00:13:55等你什么时候不再直迷不悟。
00:13:57不在拿着三颗蛋招摇撞骗的时候。
00:13:59Let me tell you these words.
00:14:01Okay.
00:14:02Then I'll see you.
00:14:03How do you do it?
00:14:08If you don't want to think about it,
00:14:10then everyone can join.
00:14:12Who can think of it?
00:14:13Who can think of it?
00:14:14Let's take care of it.
00:14:15That's good.
00:14:16I just want to think of it.
00:14:17I think it's 10th.
00:14:19It's 9th.
00:14:20It's 9th.
00:14:22I'd also want to join.
00:14:24I don't know.
00:14:25I don't know what to do.
00:14:26But now...
00:14:28I want to bring this egg.
00:14:31I'll call the egg in the way.
00:14:33Now we can only have a egg.
00:14:36It's all the time.
00:14:38It is all the time.
00:14:39The first egg.
00:14:40It's just that egg.
00:14:41We can see that egg.
00:14:43It's 30 years.
00:14:44It's the egg.
00:14:45The egg.
00:14:46The egg will be其 heath.
00:14:48The egg.
00:14:49The egg will be at the end.
00:14:51The egg.
00:14:52The egg.
00:14:53The egg.
00:14:54The egg.
00:14:55Is it not?
00:14:56The egg.
00:14:57I don't want to know what I'm talking about.
00:14:59D&D
00:15:01D&D
00:15:05D&D
00:15:06D&D
00:15:08D&D
00:15:10D&D
00:15:11D&D
00:15:12D&D
00:15:14D&D
00:15:16D&D
00:15:17D&D
00:15:18D&D
00:15:19D&D
00:15:20D&D
00:15:21D&D
00:15:22D&D
00:15:23D&D
00:15:24D&D
00:15:25D&D
00:15:26It's the one who stole you from.
00:15:28The one who stole you from, you found everything.
00:15:30So, it's a bad thing to kill you.
00:15:32It's a bad thing.
00:15:33Oh, my god.
00:15:34The one who just loves you.
00:15:36Don't be afraid of him.
00:15:36Don't talk to him.
00:15:38He's going to kill me.
00:15:39I'll let him 10 times.
00:15:41Oh, my god.
00:15:42You just said I'm a real liar.
00:15:43I want to prove to myself.
00:15:45If that's your son, that's your son.
00:15:47Then.
00:15:48I'll just have to take the one to the one to the one to the one to the one.
00:15:51I'll let him not be able to die.
00:15:56Oh, the bell rings.
00:15:58The bell rings with the bell rings.
00:16:00The bell rings.
00:16:02It's all you can do.
00:16:04Ah, yes, you're very close.
00:16:06I'm not afraid.
00:16:08I'm not going to be able to do that again.
00:16:10The bell rings.
00:16:12We can do it.
00:16:14Yeah, it's going to be better.
00:16:16We won't go.
00:16:18I'm going to go ahead.
00:17:20Thank you very much.
00:33:50,
00:35:20,
00:36:20,
00:36:50,
00:37:20,
00:37:50,
00:38:20,
00:38:50,
00:39:20,
00:39:50,
00:40:20,
00:40:50,
00:41:20,
00:41:50,
00:42:20,
00:42:50,
00:43:20,
00:43:50,
00:44:20,
00:44:50,
00:45:20,
00:45:50,
00:46:20,
00:46:50,,
00:46:52,,
00:46:54,
00:47:24,,
00:47:54,
00:47:56,,
00:47:58,,
00:48:00,
00:48:30,
00:49:00,
00:49:30,,
00:50:00,
00:50:30,
00:51:00,
00:51:30,
00:52:00,,,
00:52:30,,
00:53:00,
00:53:30,,,,
00:54:00,,
00:54:30,,
00:54:32,,
00:55:02,
00:55:32,
00:56:02,
00:56:32,
00:57:02,
00:57:04,,,,
00:57:34,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
00:58:04I'll take you back to your house.
00:58:34Oh
00:59:04連一柱香的功夫都撐不過去
00:59:07要不是你搶走了她的救命藥
00:59:09她怎麼會年紀輕輕就撒手人寰
00:59:16萬一
00:59:17我就這個也看看我
00:59:19我要去一影
00:59:21你不是恨我
00:59:22害死我們那個靈子嗎
00:59:24只要你醒過來
00:59:25你怎麼打我嗎
00:59:26我都可以
00:59:27你打我
00:59:28空了
00:59:31你沒資格碰我的女兒
00:59:34萬一
00:59:39我想讓你醒過來
00:59:40哪怕要我的命
00:59:41萬你的命我都願意
00:59:43許小姐
00:59:45最不願意見的人就是你
00:59:48如果真的有心
00:59:49不如從此青燈相伴
00:59:51為她國女祈福吧
00:59:56你盼人
00:59:57把我的靈子包過來
00:59:58萬一聽到我們靈子哭聲
01:00:00她一定能醒過來的
01:00:02萬一她就在拋起我
01:00:03她也不會拋起她的靈子
01:00:05萬一還沒給她的靈子取名
01:00:06萬一還沒給她的靈子取名
01:00:07萬一還沒給她的靈子取名
01:00:08她不會捨得離開的
01:00:13萬一
01:00:14你快看
01:00:15這是個女孩子
01:00:16多可愛啊
01:00:17你快醒過來好不好
01:00:18我女兒活著的時候
01:00:21你就幾次三分地拿靈子
01:00:24逼迫她
01:00:25父親她死了
01:00:26你居然還想把孩子换回她
01:00:29你幹什麼
01:00:30這是我和萬一的靈子
01:00:31還給我
01:00:32還給我
01:00:34你居然是
01:00:35我推出孩子的父親
01:00:36今天我不僅要帶走萬一
01:00:38還要帶走我的小外孫
01:00:39不
01:00:40我不准
01:00:41這是萬一最後給我的念想
01:00:42你不能帶孩子走
01:00:43快看
01:00:44大嫂
01:00:45還要帶走我的小外孫
01:00:46不
01:00:47我不准
01:00:48這是萬一最後給我的念想
01:00:50你不能帶孩子走
01:00:51快看
01:00:52車
01:00:56郵長
01:00:58這靈子
01:00:59是我兒清源全部的希望
01:01:01你要是把它帶走的話
01:01:04這我兒清源
01:01:05怎麼能活呀
01:01:06那您看在這個靈子
01:01:09又連喪夢的份子
01:01:11I'm going to let her grow up in my father's house.
01:01:16You still need to take care of your mother's house,
01:01:21and you will be able to take care of your mother.
01:01:29I know I can't hold you.
01:01:31You can take care of me.
01:01:32But you're looking at me with my wife and my wife.
01:01:35I ask you to take care of my wife.
01:01:38You can take care of me after you.
01:01:44You've got to be a person.
01:01:47You've got to be able to take care of your wife.
01:01:50You don't want to know her.
01:01:52You're not afraid she's your wife.
01:01:55You're not afraid she's your wife.
01:01:56You're not afraid she's your wife.
01:02:01No.
01:02:03I'm going to tell you.
01:02:04I'm going to let you get care of me,
01:02:06救救你们啊
01:02:07既然万一活着的时候
01:02:10你和那个贱人
01:02:11无数次的百笨凶者
01:02:13灭于他
01:02:15让他死后
01:02:16你就和你有任何关系了
01:02:26从今往后
01:02:27我对女儿
01:02:29不再是你的妻子了
01:02:36不要走
01:02:40就算去那三十
01:02:43我也把她找出来
01:02:44我不能失去的
01:02:45我不能失去的
01:02:46我不能失去的
01:02:47千蕾啊
01:02:49你到底要折腾到什么时候
01:02:51雪小姐
01:02:52人已经没了
01:02:54就算是死
01:02:56我也不能失去的
01:02:57我要跟她投血
01:02:59唉
01:03:01吹
01:03:02行不离妙
01:03:09行不离妙
01:03:13医生
01:03:14我儿的病怎么样了
01:03:16奇怪
01:03:17我从来没有见过这种问题
01:03:20一个月前
01:03:21明明沐少爷各项指标都没有问题
01:03:24但是我刚刚看了检查报告
01:03:26发现沐少爷各个奇怪
01:03:28都出现了衰竭的现象
01:03:30更严重的问题是
01:03:32她的腿可能保不住了
01:03:33怎么会这样啊
01:03:35医生啊
01:03:36你要想尽一切办法
01:03:38保住她这条腿啊
01:03:40她不能是个残废啊
01:03:42她以后还要继承不实的基业呢
01:03:45我去立马
01:03:48我去立马
01:03:49啊
01:03:55报应
01:03:56难道
01:03:58这是蛇族对我牧家的报应
01:04:01赶快
01:04:03在全国建造蛇神庙
01:04:06我牧家要向蛇神请罪
01:04:09快去
01:04:10老爷
01:04:11可能已经晚了
01:04:13啊
01:04:14什么意思啊
01:04:15啊
01:04:16啊
01:04:17什么意思啊
01:04:18就在尴尬
01:04:19各大股东
01:04:20都解除与我们牧家的合作关系
01:04:22我们公司资金链断裂
01:04:24现在所有员工
01:04:26站在公司面前
01:04:27有行示威
01:04:28怎么会这样
01:04:30怎么会这样
01:04:33报应
01:04:35来
01:04:36来
01:04:37来
01:04:38难道
01:04:39牧家
01:04:40就会在
01:04:41我的手里了吗
01:04:42难道真的是
01:04:44我们愧对晚依的报应
01:04:45天哪
01:04:48天
01:04:52老爷
01:04:53老爷
01:04:54老爷
01:04:55医生
01:04:56医生
01:04:57医生
01:04:58医生快来
01:04:59晚依
01:05:03走
01:05:04不要离开我
01:05:06不要离开我
01:05:09快去找晚依
01:05:13我的腿
01:05:14我的腿怎么不见了
01:05:15我的腿
01:05:16少爷
01:05:17怎么回事
01:05:18这到底怎么回事
01:05:19少爷
01:05:20你的双腿已经全部坏死
01:05:22如果继续留着
01:05:23恐怕要危害性命了
01:05:24坏死
01:05:25怎么可能
01:05:26我昨天好好走路的
01:05:27怎么突然坏死你呢
01:05:28少爷
01:05:29如果没有许小姐
01:05:30你也许早就这样
01:05:32三年前你出车祸
01:05:34当时医生就已经说了
01:05:35你的腿已经全部坏死了
01:05:37你说什么
01:05:38许小姐现在死了
01:05:41她留在你身上的灵力也消除了
01:05:43所以才会
01:05:46死了
01:05:47不
01:05:48不
01:05:49她不会死
01:05:50就算是怕
01:05:51我要见到她
01:05:52我要见到她
01:05:53少爷
01:05:55我要救回你
01:06:08臭小子
01:06:09子小子
01:06:10死到临头了
01:06:11还敢弄走老子的鞋
01:06:12我
01:06:14我
01:06:15我
01:06:17你是谁
01:06:19我們
01:06:20我們
01:06:21我們是來找木家討債的
01:06:24股錢握成的吧
01:06:25還欠老子一大筆錢
01:06:27這錢吐不出來
01:06:28我們客倆
01:06:29不得找你這個
01:06:30木家大少爺出出氣
01:06:31What a hell of a kid!
01:06:33Oh, my god!
01:06:35He just wanted to find your help!
01:06:37If you were to tell your friends,
01:06:39you had a friend of mine.
01:06:41That's when you lived in a car,
01:06:43you were wrong!
01:06:45That's when you lived in a car!
01:06:49That's when you lived in a car!
01:06:51That's when you lived in a car!
01:06:53Is that?
01:06:55If you were to tell your friends,
01:06:57you'd come to die!
01:06:59I'll let you go to the car in the car.
01:07:02Do you think you'll be able to die today?
01:07:04Ah?
01:07:05That's my life.
01:07:07It's always like it.
01:07:11Don't talk to this guy.
01:07:13Let's talk to him.
01:07:15Let's talk to him.
01:07:16Ah!
01:07:17Ah!
01:07:18Ah!
01:07:19Ah!
01:07:20Ah!
01:07:21Ah!
01:07:22Ah!
01:07:23Ah!
01:07:24Ah!
01:07:26Ah!
01:07:27A berl translator's millionaire for sure.
01:07:30Ah!
01:07:32Ah!
01:07:34Ah!
01:07:36Ah!
01:07:37Okay.
01:07:38No!
01:07:39Ah!
01:07:40Ah!
01:07:41Ah!
01:07:42Ah!
01:07:43Ah!
01:07:44Ah!
01:07:45Ah!
01:07:46Ah!
01:07:47Ah!
01:07:48Ah!
01:07:49Ah!
01:07:50Ah!
01:07:51Ah!
01:07:53Ah!
01:07:56Like a dog.
01:07:58We are going to kill our mother.
01:08:00If you want to give me a gift,
01:08:02I can do everything I can do.
01:08:04I will give you a gift.
01:08:06Okay.
01:08:08I will give you a gift.
01:08:10I will give you a gift.
01:08:12I will give you a gift.
01:08:14I will give you a gift.
01:08:22You want to save her?
01:08:24No.
01:08:26Your child is still alive.
01:08:30You want to save her?
01:08:32No.
01:08:34Your child is still alive.
01:08:40I will give you a gift.
01:08:44You want to steal a gift?
01:08:46You want to steal a gift?
01:08:48Go to you.
01:08:50You will give me a gift.
01:08:52啊
01:08:59啊
01:09:03啊
01:09:04萬一我沒有保護好你
01:09:08我這次一定會保護好你的
01:09:11啊
01:09:12啊
01:09:14Oh
01:09:17Oh
01:09:19Oh
01:09:21Oh
01:09:23Oh
01:09:25Oh
01:09:27Oh
01:09:29Oh
Recommended
1:24:02
|
Up next
1:29:54
1:39:58
1:13:44
2:03:20
59:14
1:55:58
1:04:17
1:51:35
1:23:29
1:22:35
1:17:14
1:33:17
1:04:03
1:40:08
2:06:11
1:37:15
1:36:06
Be the first to comment