- hace 2 semanas
Acción
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:30¡Suscríbete al canal!
00:02:00¡Suscríbete al canal!
00:02:30¡Suscríbete al canal!
00:03:00¡Suscríbete al canal!
00:03:30¡Suscríbete al canal!
00:04:00¡Suscríbete al canal!
00:04:30¡Suscríbete al canal!
00:04:59¡Suscríbete al canal!
00:05:29¡Suscríbete al canal!
00:05:31¡Suscríbete al canal!
00:05:33¡Suscríbete al canal!
00:05:35¡Suscríbete al canal!
00:05:37¡Suscríbete al canal!
00:05:39¡Suscríbete al canal!
00:05:43¡Suscríbete al canal!
00:05:47¡Suscríbete al canal!
00:05:49¡Suscríbete al canal!
00:05:51¡Suscríbete al canal!
00:05:57¡Suscríbete al canal!
00:05:59¡Suscríbete al canal!
00:06:01¡Suscríbete al canal!
00:06:03¡Suscríbete al canal!
00:06:09¡Suscríbete al canal!
00:06:11¡Suscríbete al canal!
00:06:13¡Suscríbete al canal!
00:06:23¡Suscríbete al canal!
00:06:25¡Suscríbete al canal!
00:06:27Ándame, vamos
00:06:31Aguarde, un segundo
00:06:57Aguarde, un segundo
00:07:27Aguarde, un segundo
00:07:57Aguarde, un segundo
00:08:27Aguarde, un segundo
00:08:29Aguarde, un segundo
00:08:33Daniel Jones, 60 años
00:08:35Criminal de profesión, el músculo
00:08:37Mira
00:08:38John Kenny Collins, 75 años, 9 años por robo armado, liberado en 1993
00:08:45No se levante señor Reeder
00:08:49Me temo que no hay buenas noticias señor Reeder
00:08:58La cosa es seguir positivos
00:09:02La visualización de salud
00:09:05Junto con algo de medicación
00:09:07¿Es decir que puedo pedir Viagra con prescripción?
00:09:13Ryan Reeder, 76 años, el jefe, atraco de oro de Brinksman
00:09:16Estuvimos en el mejor robo del maldito mundo
00:09:19El mayor robo de joyas en la historia del maldito mundo
00:09:23Basada en hechos reales
00:09:29Papá
00:09:35Papá
00:09:36Teléfono
00:09:39Hola
00:09:44Lo haré
00:09:49Sí, sí, está bien
00:09:54Sí, veré a los demás para repasarlo
00:09:57¿Qué pasa?
00:10:27Gracias por ver el video.
00:10:57Gracias por ver el video.
00:11:27Podemos entrar y salir.
00:11:29Y nadie sabrá hasta el martes.
00:11:31Estará cerrado cuando lleguemos ahí.
00:11:33No, esto es trabajo de jóvenes.
00:11:35Lo harás o no.
00:11:38Bien.
00:11:39Al carajo.
00:11:40¿Qué puede pasar?
00:11:41Bien, creo que tengo el taladro listo.
00:11:46Es algo gigantesco.
00:11:47Cuesta tres mil quinientos.
00:11:49Pero hará el trabajo.
00:11:50Los muros son concretos reforzados.
00:11:52Haremos tres hoyos juntos y entraremos.
00:11:55¿Qué tan grandes?
00:11:56Veinticinco centímetros por cuarenta y cinco centímetros.
00:11:59Mi trasero no entrará ahí.
00:12:01Y escuché que solo tienes ese.
00:12:03Tu trasero no va a robar nada.
00:12:07¿Y quién va a entrar?
00:12:07¿Su perro?
00:12:10Yo y el señor Jones.
00:12:11Bien.
00:12:12Bueno, es mejor que estés a dieta.
00:12:16Después de esto le mostraremos al mundo que no hay puerta que no se pueda abrir.
00:12:22Haremos historia.
00:12:24Ah, pensé que me había retirado.
00:12:26Ah, solo se vive una vez.
00:12:29Por como vivo, una es suficiente.
00:12:32¿Y qué hay de ti?
00:12:34Tengo mis razones.
00:12:38Que no necesitas saber.
00:12:41Pues tal vez sí.
00:12:48Cuando le preguntaron a Sinatra por qué aún tocaba a los ochenta, ¿saben qué dijo?
00:12:51¿Qué?
00:12:51¿Qué voy a hacer?
00:12:52¿Cortar el pasto?
00:12:55¿Quieren terminar en un asilo, babeando todo el tiempo y que un grandulones limpie el trasero con papel de baño?
00:13:00Diciéndoles que si se portan bien, tendrán té.
00:13:02¿O quieren salir allá?
00:13:05Subir al auto sin titubear.
00:13:07Tomar ese último paseo.
00:13:10Esta es su oportunidad de salir golpeando.
00:13:13Todos son reyes, buscando un reino.
00:13:16Y este es su legado.
00:13:20Mostrémosle a esta generación digital que mensajea lo que la vieja escuela puede hacer.
00:13:27¡Por la vieja escuela!
00:13:28Sí, la vieja escuela.
00:13:29¡Vieja escuela!
00:13:30Caballeros, los ricos comen cuando quieren, los pobres cuando pueden.
00:13:37Si esto funciona, seremos ricos.
00:13:40Si esto falla, seremos ricos y famosos.
00:13:50¡Vaya!
00:13:51Debería ser primer ministro.
00:13:54Es como gladiador.
00:13:55Bien, lo haremos.
00:13:58Necesito descansar.
00:14:01¿De dónde lo sacaste?
00:14:03Llegó con el trabajo.
00:14:06Debe ser especial.
00:14:07Entonces, ¿quién es?
00:14:08Es fácil, ¿entiende?
00:14:11Solo fácil.
00:14:12¿Estás bien?
00:14:38Sí, ¿y tú?
00:14:39Sí, genial, sí.
00:14:40¿Nos vamos?
00:14:40Sí.
00:14:40Pues, hagámoslos.
00:14:48Un pajarito me contó que no estás bien.
00:14:51¡Oh!
00:14:52Estoy bien, en serio.
00:14:55Mi próstata está inquieta, es todo.
00:14:57Entonces, ¿quién es él, el tal Basil?
00:15:02Es nuestra pensión.
00:15:04Y más, te dije.
00:15:05¿Experiencia?
00:15:10¿Sabe lo que hace?
00:15:12Bueno, si tú lo dices.
00:15:14Así es, Terence.
00:15:17Así es.
00:15:17No llenes de grasa los planos, ¿con un demonio?
00:15:31Como dijo Luke, eres tan bueno como tu último pescado.
00:15:36Y ese está bueno.
00:15:38Lo que es imposible con el hombre, es posible con el pescado.
00:15:41¿Qué significa eso?
00:15:43Es sacrilegio, eso es.
00:15:45¿Quién tiene los pepinillos?
00:15:47En el mío no hay.
00:15:49¿Quién carajos es Luke?
00:15:51Dani, a ver, a ver.
00:15:52Aleja tus manos de mi comida, ¿quieres?
00:15:56Estoy buscando mi pepinillo.
00:15:58¡Al carajo tu pepinillo!
00:16:02Toma.
00:16:04Gracias.
00:16:07Entonces, ¿quién carajo es Slug?
00:16:10Es el tipo que trabaja en la tienda.
00:16:15¡Oh, por Dios!
00:16:19Oigan, ¿podemos comer?
00:16:22¡Espera!
00:16:38Me vas a ensuciar, maldito bastardo.
00:16:40Es de algodón y seda.
00:16:44¿Podemos empezar?
00:16:45Por favor, señor.
00:16:46No interrumpas.
00:16:46Sí, solo puedo...
00:16:47¿Qué acabo de decir?
00:16:50¿Ambos están sordos o qué?
00:16:51¿Qué dijiste?
00:16:54Caballeros.
00:16:56Pongámonos serios.
00:16:59Hablemos del futuro.
00:17:02¿Prayen?
00:17:03La puerta principal.
00:17:08Tiene una cerradura especial.
00:17:10Justo detrás hay una puerta magnética de cristal.
00:17:14Se abre con una clave de cuatro dígitos.
00:17:17Pues recojamos todo, ¿no?
00:17:18¿Cómo diablos vamos a entrar?
00:17:25Basil y Danny harán los preliminares.
00:17:28Ellos entran, deshabilitan el ascensor, bajan por el túnel para que todos podamos enterar.
00:17:35Vamos a encontrar obstáculos.
00:17:38Hay que desactivar una alarma y meter maquinaria pesada como esa en el edificio y prepararla no va a ser fácil.
00:17:44No va a ser un paseo.
00:17:45Pues eso me gusta.
00:17:47Cada hoyo tardará al menos 30 minutos.
00:17:50Llevaré un libro.
00:17:52¿No es tu cumpleaños ese día?
00:17:53Sí, nada de regalos.
00:17:55¿Llevaré pastel?
00:17:56Nada de mazapán.
00:17:58Al soplar las velas se infartará.
00:18:00De acuerdo.
00:18:07Ya sabemos qué hacer.
00:18:09Nos reuniremos una última vez para repasarlo.
00:18:12Y no dejar nada olvidado.
00:18:14Un último y fuerte hurra, caballeros.
00:18:18¡Hurra!
00:18:21¿Así de fuerte?
00:18:23¿Malditos viejos locos?
00:18:30¿Entonces qué, Eterni?
00:18:38¿Qué pasa?
00:18:40¿Qué tienes en mente?
00:18:42No sé.
00:18:45Hay algo que no encaja, ¿sabes?
00:18:49Esto no se siente bien.
00:18:51Supongo que hablas de base.
00:18:53Pues sí, digo...
00:18:54Es como si estuviera con nosotros y no de nuestro lado.
00:18:59No confías en él.
00:19:00Bueno, no sé nada de él.
00:19:02No sé nada.
00:19:03¿No?
00:19:04Pero el jefe dijo que lo hagamos.
00:19:06Entonces, lo hacemos.
00:19:11Parece que no le caigo bien a uno.
00:19:15Terry, solo quisiera saber un poco más de ti, supongo.
00:19:19No te estoy llevando a una muerte segura.
00:19:21Estaré ahí contigo.
00:19:23No te preocupes.
00:19:25Él va a estar bien.
00:19:26Asegúrate de revisar todo antes de irte.
00:19:32Cualquier cosa, deja un rastro.
00:19:33Sube, Brian.
00:19:55Yo te llevo.
00:19:55¡Ay, Dios!
00:20:06¿Estás bien?
00:20:08Solo fue el viento, ¿sí?
00:20:11Nadie habló de eso.
00:20:14Tal vez un poco de lluvia.
00:20:15Eres un idiota.
00:20:20¿A dónde vas?
00:20:21¿Al cementerio?
00:20:23Sí.
00:20:23No se vuelve más fácil, ¿verdad?
00:20:34Ya pasaron siete años.
00:20:38¿De qué diablo se trata entonces?
00:20:40De la vida, Brian.
00:20:45Solo la vida.
00:20:51¿A qué carajos huele?
00:20:56Ah, tengo un poco de lubina allá atrás.
00:20:58Por si quieres, tengo que llevar un poco a Bill y difícil.
00:21:01Oh, sabía que tenía que irme en autobús.
00:21:04No me gustan los autos.
00:21:06Muy llamativos.
00:21:08Me gusta el autobús.
00:21:09Es cómodo y anónimo.
00:21:11Oh, vamos, conduce.
00:21:25Hola, Carol, querida.
00:21:27Vengo a recoger mis pastillas.
00:21:29Sí, estarán listas en un minuto, Terry.
00:21:30Toma siéntame.
00:21:31Está bien.
00:21:37Gracias.
00:21:54Aquí tiene.
00:21:55Pobre viejo, nunca se está listo, ¿cierto?
00:22:10Y ese país no sabe cómo cuidarnos
00:22:12Y que lo digas, él ni siquiera tiene 70
00:22:15Oh, carajo, lo siento, Carol
00:22:23Aquí tienes, Terry
00:22:24¿Quieres mi nombre?
00:22:27Te conozco
00:22:28Ay, espera
00:22:30Veo que el fin de semana es tu cumpleaños
00:22:33¿Vas a hacer algo?
00:22:34Algo tranquilo con amigos, sí
00:22:36Que lo pases muy bien
00:22:37Y no te metas en problemas
00:22:39Lo haré, lo haré
00:22:41Gracias
00:22:54Un placer
00:22:56¿Qué vas a hacer?
00:22:59¿Cuándo?
00:22:59Hoy
00:23:00Voy a ir por el taladro con Danny
00:23:04¿Por qué?
00:23:08Solo hago conversación
00:23:10Y sacaré al perro a pasear
00:23:13¿Algún lugar lindo?
00:23:16¿Eh?
00:23:18¿Algún lugar lindo?
00:23:19Es un paseo, no una maldita cita
00:23:22Ah
00:23:23Voy al parque
00:23:28Oh, gracias
00:23:30Por fin resolvimos eso
00:23:32He pensado en tener un perro
00:23:34¿Sí?
00:23:35Sí, especialmente desde...
00:23:38Sí
00:23:38Sí
00:23:41Buena compañía
00:23:43No discutes si a eso te refieres
00:23:48O sea que te refieres
00:23:51Tim, sí, ¿cierto?
00:23:53Sí
00:23:53Sí, buena idea
00:23:56Sueles decir cosas muy locas
00:23:59Dios santo
00:24:01¿Por qué estamos discutiendo sobre la vida?
00:24:04Vamos a ser el mayor robo del siglo
00:24:07Somos como Sinatra
00:24:12Es la gran estafa
00:24:14Mejor los rateros de Clackton
00:24:17Está bueno
00:24:20Me gusta
00:24:23Aún no puedo creer cómo consiguió las llaves
00:24:27¿Cómo?
00:24:29Carajos las tiene
00:24:30Basil es un buen chico
00:24:32¿Sabe lo que hace?
00:24:33Que no te engañe esa cosa
00:24:35En su cabeza
00:24:36Puede parecer un idiota
00:24:37Pero tonto no es
00:24:39No puedo creer que lo vamos a hacer
00:24:44Sí
00:24:45Las malditas vacaciones del abuelo
00:24:48Vamos a ser los hombres más ricos del asilo
00:24:59¿Sabes qué le haría a una de esas enfermeras?
00:25:03Limpiándome ya sabes
00:25:04No, no, no, no, no, no, no, por favor
00:25:06No, no, no, detente
00:25:07No, por favor
00:25:08No, no puedo pensar en cosas como esa
00:25:11No
00:25:11No sé
00:25:12Me estoy poniendo duro con solo pensar
00:25:14Eres un asqueroso idiota
00:25:15Mira, ¿sabes?
00:25:20Está esperándonos
00:25:22Ahí parada
00:25:24Una prostituta enseñando las piernas
00:25:27Gracias
00:25:33Es un placer
00:25:35No olvides la reunión
00:25:36Claro que no, ahí estaré
00:25:38Bien
00:25:38Espera
00:25:39Me saludas a la señora y cuídate
00:25:41Nos vemos
00:25:49Nos vemos luego, Brian
00:25:51Sí
00:25:52Y cuídate
00:25:53Sí
00:25:54Y cuídate
00:26:24Hola amor
00:26:41Te trajo unas flores frescas
00:26:45Tu hijo te manda saludos
00:26:52Te extraña tanto como yo
00:26:54Esta puede ser la última vez que te visito en un tiempo
00:27:00Tengo trabajo
00:27:01Sí, lo sé
00:27:02Nunca fue fácil para ti
00:27:04Pero quizá tenga que estar en bajo perfil por un tiempo
00:27:07Buen trabajo
00:27:10Quizá el más grande
00:27:12Oh, santo cielo
00:27:14Me asusta solo pensarlo
00:27:16Es temerario
00:27:22Es una palabra de tus crucigramas
00:27:26Ah, el doctor se preocupa por mí
00:27:32Yo también debería estar, ¿no?
00:27:35Pero ah
00:27:35Significa que estoy más cerca de ti
00:27:40No, si, lo sé
00:27:47Y ya
00:27:49No, si, lo sé
00:27:50No, si, lo sé
00:27:51¿Quién?
00:27:52Cabeas
00:27:53No, si, lo sé
00:27:54No, si, lo sé
00:27:55No, si, lo sé
00:27:55No, si, lo sé
00:27:55Eso va a estar muy pesado
00:28:24No te preocupes, va a estar fácil, amigo
00:28:26¿Y seguro hará el trabajo?
00:28:33Sí, lo vi todo en línea
00:28:35En línea, en línea, en línea pondré mi trasero
00:28:39Es el futuro, Kenny
00:28:43¿Qué? ¿Fotos de gente y su maldita cena? ¿Quién quiere ver qué voy a comer?
00:28:50Josh, todo lo que veo son fotos de gente comiendo su cena
00:28:54Una comidita con vino en un restaurante caro
00:28:58Escucha, escucha esto
00:28:59Si lo logramos, vas a ser uno de ellos
00:29:02No, comidita sencilla para mí
00:29:05Un buen pescado y papas
00:29:07Siempre come mirando a la puerta
00:29:12¿Sabes qué necesitas?
00:29:14¿Qué?
00:29:14Una laptop
00:29:15¿A quién? ¿Yo?
00:29:19¿Qué voy a hacer con una de esas cosas, eh?
00:29:22Para cuando aprenda a usarlas bien, estaré bajo tierra
00:29:26Prefiero pasear a mi perro
00:29:28Pues vamos, amigo
00:29:32Esto no se moverá solo
00:29:34Demonios
00:29:40¿Por qué hiciste que lo subiéramos por las escaleras?
00:29:43Por práctica
00:29:43Preferiría esperar al mismo día
00:29:46Bueno, hay que mantener en movimiento tu cuerpo
00:29:48De otro modo se arruina
00:29:50Espera que llegues a mi edad
00:29:53Te llevo unos años
00:29:54Nunca llegaré a tu edad
00:29:57Si cargo eso de nuevo
00:30:00Me cagaré todo
00:30:02Me dolió todo
00:30:04Relájate, Kenny
00:30:06Vas a estar bien
00:30:07Es un maldito gigante, ¿no?
00:30:14¿Todos lo moveremos?
00:30:16Sí, supongo
00:30:17Aunque no se hará más chico, ¿eh?
00:30:27Quizás si nos paramos más lejos
00:30:30Sí
00:30:41Está bien
00:30:43Verde el trasero
00:30:45Le dije
00:30:46Enseña las nalgas
00:30:47No quise hacerlo
00:30:48Abre el cajón
00:30:49Y saca una bolsa de algas
00:30:50La volteo a ver
00:30:52Y a su bolsa
00:30:53¿Dónde diablos estabas?
00:30:55Curándome la espalda
00:30:56Después de que Tontín me hiciera cargar a ese maldito talad
00:30:59Cállate, maldito tonto
00:31:01Pobre viejo
00:31:02¿Pobre viejo?
00:31:03Está bien, adiós
00:31:05Sí
00:31:07Pues lo eres
00:31:08Aquí tienes
00:31:09¿Qué es esto?
00:31:11De la van y su ubicación
00:31:12Ah, yo me encargo, ¿sí?
00:31:15Ahí encontrarás unos botes
00:31:17Bolsas
00:31:18Guantes
00:31:19Y máscaras
00:31:20Solo ayuda a Dani a cargarla
00:31:21¿Saben qué hacer?
00:31:23Demonios
00:31:23¿Algún problema?
00:31:25Sí
00:31:25Necesitamos una carreta
00:31:27¿Para qué?
00:31:28Para levantar mi herniado trasero del suelo
00:31:31Bueno, todos sabemos qué hacer
00:31:34Sí
00:31:34Entonces iré a casa
00:31:36Tendré una buena noche
00:31:37Y los veré ahí
00:31:39¿No vendrás con nosotros?
00:31:40No, tomaré el autobús
00:31:42Te vas a acabar ese pase libre
00:31:44Seguro
00:31:44Tú no, luego
00:32:03Tendré una luckily
00:32:04¡Gracias!
00:32:34¡Gracias!
00:33:04¡Gracias!
00:33:34¡Gracias!
00:34:04¡Gracias!
00:34:34¡Gracias!
00:35:04¡Gracias!
00:35:34¡Gracias!
00:36:04Despejado
00:36:34¡Gracias!
00:36:58¿Bien chicos? ¡Vamos! ¡Muévanse!
00:37:00¡Vamos chicos! ¡Hay que movernos!
00:37:04Estamos dentro.
00:37:12¡Muevan sus traseros!
00:37:14Bien.
00:37:15A la derecha, a la derecha.
00:37:22Sigan, sigan.
00:37:29Pondré el ascensor al nivel 2.
00:37:31Te veremos ahí.
00:37:34Fuera de servicio.
00:37:5811.17 PM, túnel del ascensor.
00:38:04No, no.
00:38:11Dámelo.
00:38:17Va a ser más pesado cuando la subamos.
00:38:27Te tengo, Dan.
00:38:28Está alto.
00:38:30¡Ja, ja, ja!
00:38:31Hazlo, Dan.
00:38:59Está goteando.
00:39:08Viernes 3 de abril, 12.18 AM.
00:39:30¡Entren, vamos, entren!
00:39:47¡Ja, ja, ja, ja!
00:40:05¿Hola?
00:40:06Sí, hola, Malcolm.
00:40:07Sí, soy Dino.
00:40:08Tenemos una falla de seguridad 8890 Hatton Garden en el depósito.
00:40:13Sí, quería saber si puedes ir a ver y llamarme lo antes posible, ¿sí?
00:40:18No hay problema, Dino.
00:40:20Está bien, adiós.
00:40:24¡Fuera máscaras!
00:40:25¡Pónganse los guantes!
00:40:29Mira, Dan.
00:40:29Bien, desempaquemos.
00:40:43Dan, pon eso.
00:40:47Bien, vamos.
00:40:48¿Estás bien, amigo?
00:41:02Vámonos de pie.
00:41:06Cuidado.
00:41:14Lo tengo.
00:41:15Cuidado.
00:41:17Cuidado, cuidado.
00:41:21Bien.
00:41:25Esos están, ¿no?
00:41:27Esos.
00:41:27Dino.
00:41:57¿Está asegurado? ¿Todo bien?
00:41:59Sí. Sí, está bien. Le avisaré a la policía de lo que vimos.
00:42:03Bien. Cuídate. Adiós.
00:42:14¿Quién fue?
00:42:16Perdónenme. Son nuevas pastillas.
00:42:20Te entiendo.
00:42:22Caballeros, por favor.
00:42:25¿Cumpleañero?
00:42:27Caballeros, por favor.
00:42:31Caballeros, por favor.
00:42:33Caballeros, por favor.
00:42:39Er самое在と思います.
00:42:41Caballeros, por favor.
00:42:43Caballeros, por favor.
00:42:48Busquemos un cuarto
00:42:59No puedo, no tengo dinero
00:43:18Busquemos un cuarto
00:43:48A no irnos a las que nos arresten
00:44:18Siente la pared
00:44:21¿Qué?
00:44:22Siéntela, está vibrando
00:44:23¿Estás loca?
00:44:25No, en serio
00:44:25Ven, vamos
00:44:26¡Vamos, maldita!
00:44:31Viernes 3 de abril de 2015
00:44:437.30 AM
00:44:44Bien
00:44:56Muy bien, Danny
00:44:59Bien
00:45:01Bueno, vamos
00:45:02No funciona
00:45:10Dan, tranquilo, cálmate
00:45:12No sirve
00:45:13Demonio
00:45:14Pues haz algo, carajo
00:45:20Vámonos
00:45:22¿Qué?
00:45:22Oye, oye
00:45:23No podemos renunciar
00:45:24Usen la palanca
00:45:25Demonio
00:45:26No, diablos
00:45:29Vamos
00:45:34No se muevan
00:45:36No se muevan
00:45:37Ya es todo
00:45:40Ya, vámonos
00:45:40¡Ve!
00:45:43Vámonos de aquí
00:45:45Ayúdame
00:46:02No
00:46:04No
00:46:09Vamos
00:46:10No
00:46:12No
00:46:14No
00:46:15No
00:46:21No
00:46:22No
00:46:23No
00:46:24No
00:46:25No
00:46:25No
00:46:26No
00:46:27No
00:46:28No
00:46:29Volveremos con algo más poderoso
00:46:40No habrá nadie hasta el martes
00:46:42Veremos las noticias
00:46:43Regresaré en la noche para revisar
00:46:44Solo piénsenlo
00:46:47Hay una bóveda con un hoyo en ella
00:46:49Sin seguridad, sin alarmas hasta el martes
00:46:52Si lo supieras, ¿no lo harías?
00:46:54¡Claro que sí!
00:46:54¡Yo no!
00:46:56¿Regresar a la escena?
00:46:57¡No, no, no, no!
00:46:58¡Es la regla número uno!
00:47:00Míralo como un ensayo
00:47:01¡Vamos, Brian! ¡Eres el jefe!
00:47:04Siempre he sabido cuándo salirme
00:47:05Y yo estoy fuera
00:47:07Yo iré, está bien
00:47:25Sábado 4 de abril, 4.30 pm
00:47:27Hola
00:47:37Les hablé por una bomba
00:47:39Muy bien, ¿su nombre?
00:47:41Jones
00:47:42Sí, voy por ella
00:47:44Bien, ¿qué va a querer, señor?
00:47:47Hacerlo un poco de los lados
00:47:48No mucho por arriba
00:47:50Está bien
00:47:50Nada por arriba, entonces
00:47:52¿Quiere que le recorte las patillas un poco?
00:47:53Sí, un poco
00:47:54Sí, tipo vi ver atrás
00:47:55¿Qué?
00:48:11¿Es la correcta?
00:48:12Sí, es la que ordenó
00:48:13Pues la última estaba mal
00:48:15Bien
00:48:17Seguro que esta está bien
00:48:18Está bien
00:48:21¿Sí?
00:48:22Sí
00:48:22Efectivo o tarjeta?
00:48:28Tarjeta
00:48:28Aquí tiene
00:48:33Enseguida le doy el recibo
00:48:34Solo firme aquí debajo
00:48:37Por favor
00:48:37¿Aquí?
00:48:40Sí, justo ahí
00:48:41¿Quiere ayuda con...?
00:48:48Yo puedo, gracias
00:48:49¿Seguro?
00:48:50Porque está...
00:48:50Dije que yo puedo
00:48:51Bueno
00:48:53Muchísimas gracias
00:48:54Todos sus trabajos
00:49:05Los ha hecho muy bien
00:49:06Lo conozco hace 12 años
00:49:07Pues ya no es un hombre sano
00:49:09No está sano
00:49:10Yo no estoy sano
00:49:10Yo tomo 20 pastillas al día
00:49:12No volverá a trabajar después de esto
00:49:15Bueno, él no está a cargo
00:49:16Es el pelirrojo
00:49:17Digo
00:49:18¿Qué tiene que perder?
00:49:19Eso nunca falla
00:49:20Es un pensionado
00:49:21Con pase libre
00:49:22Y con próstata dañada
00:49:23Si nos arrestan
00:49:25No va a importar
00:49:26Si no quiere volver al demonio
00:49:28No lo voy a hacer
00:49:28Si lo hacemos
00:49:30Podemos decir que fue un último intento
00:49:32Sí
00:49:32Vas y le estará ahí
00:49:34Confías en él
00:49:36Pues tenía las llaves, ¿cierto?
00:49:38Y sabía cómo entrar
00:49:39Es pelirrojo
00:49:40Adelante, por favor
00:49:41Pero le gusta el dinero
00:49:42Se han reportado fallas de seguridad en esta área
00:49:45Oye, ¿te han leído, mamá?
00:49:45¿Sabes qué?
00:49:47Deja de molestar
00:49:48Encontraron
00:49:48Que debajo de la calle
00:49:50Hay daño severo en el cableado
00:49:52Y lo culpan
00:49:53De haber activado
00:49:54Muchas falsas alarmas
00:49:55En el área
00:49:56Que corresponde a
00:49:57Holborn
00:49:58Y Hatton Garden
00:49:59Oye, espera
00:50:01Sin embargo
00:50:01No se ha detectado
00:50:02Ninguna actividad sospechosa
00:50:04No puede ser
00:50:05Él es buen
00:50:05Pero seguro
00:50:08No lo planeó también
00:50:09Hasta la semana entrante
00:50:10Sí
00:50:11¿Qué pasa?
00:50:41Buenas noches. Quizás te lleve un regalo. Oye, no digas eso. Me voy a recostar un par de horas. ¿Cómo voy a dormir ahora? Sí, sí, sí, luego te veo. Adiós.
00:51:11¿Escuchas eso? ¿Oír qué?
00:51:27¿Eso? ¿Escuchas eso?
00:51:28No.
00:51:29Dije que no quería ser la última en llegar.
00:51:33Sí, despejado.
00:52:03Dije que no quería ser la última en llegar.
00:52:33Bien. Hagámoslo, Dan.
00:52:39Ahora tú, Dan.
00:52:54Martillo.
00:53:18Vamos, Terry.
00:53:25Dale.
00:53:28Aquí vamos.
00:53:30¿Qué es eso?
00:53:54Terry.
00:53:55Un regalo para ti, hijo.
00:54:09Ah, ah, perlas para mí.
00:54:12Miren esto.
00:54:16¿Qué ocurre?
00:54:17Yo voté por ese idiota.
00:54:27La pondré donde puedan verla.
00:54:30La ley ama estas fotos.
00:54:32Déjame ver.
00:54:34Déjame ver.
00:54:34Ah, maldito.
00:54:39Ah, maldito.
00:54:40Ah, maldito.
00:54:41Ah, maldito.
00:54:42Ah, maldito.
00:54:44Ah, maldito.
00:54:45Ah, maldito.
00:54:46Ah, maldito.
00:54:47Bien.
00:54:48Ah, maldito.
00:54:49Ah, maldito.
00:54:50Ah, maldito.
00:54:51Ah, maldito.
00:54:52Bien.
00:54:53Bien, vámonos.
00:54:59Dan, vamos.
00:55:00Bien, vámonos
00:55:16Dan, vamos
00:55:21La bolsa
00:55:30Dani
00:55:33Ya es suficiente
00:55:40No hay más
00:55:41No seas codicioso
00:55:42Tú tienes lo que querías
00:55:44Solo dale a esas
00:55:45Dale a esas, al azar
00:56:00Dan, ya es suficiente
00:56:03Vámonos
00:56:04Toma esto
00:56:06Hola chicos
00:56:14Como me veo
00:56:16Te ves hermosa
00:56:17Ahora sal del hoyo
00:56:18No hay más
00:56:48La policía está en busca de los ladrones que entraron a la bóveda de seguridad de
00:57:06Hampton Garden en las fiestas de Pascua. Otros reportes sugieren que se trata de una banda
00:57:11internacional especializada, la que realizó el crimen debido al intrincado diseño del
00:57:16edificio y a las demandas físicas que se requirieron para su espectacular robo. Todas las evidencias
00:57:21indican que deben de estar involucrados contorsionistas y exmilitares.
00:57:25¿Contorsionistas? Me lastimo cuando me rasco el trasero.
00:57:42¿Dónde estabas anoche? Te perdiste mi cumpleaños.
00:57:46¿Y qué? ¿Hubo pastel?
00:57:47Sí, y estuvo bueno.
00:57:49No hables con la boca llena, Dan.
00:57:51¿Dónde estabas?
00:57:53Te lo dije, era arriesgado.
00:57:55¿Arriesgado? Entramos fácil, no había nadie. Pensé que confiabas en Basil. Hubiera sido.
00:58:02Buzz y Jones entraron por el hoyo.
00:58:05¿Dónde estabas? ¿Lavándote los pies en la bañera?
00:58:08Ustedes no hubieran llegado sin mí.
00:58:10Pero no estuviste, Brian.
00:58:12Bueno, pues aquí estoy.
00:58:15No me sacarán de esto y...
00:58:18Y también quiero mi parte.
00:58:19Está bien, cálmate. Veo que no estás de humor.
00:58:23Solo te estoy molestando.
00:58:25Vamos, Brian.
00:58:26Sabes que te cuidaremos.
00:58:30¿Cuidarme a mí?
00:58:32Tú eres solo el que carga, amigo.
00:58:35Yo soy la razón por la que están aquí.
00:58:39Por mí se hizo todo esto.
00:58:41Se hizo por mí.
00:58:43He estado planeando todo esto por tres años.
00:58:46¡Tres malditos años!
00:58:47Sí, está bien. Cálmate, cálmate.
00:58:49Tendrás un infarto.
00:58:50Relájate.
00:58:51Sí, relájate.
00:58:52¿Qué?
00:58:54Demonios.
00:58:55¿Qué quieres?
00:58:57¿No quieres saber qué encontramos?
00:59:00Había más que diamantes y perlas.
00:59:03Secretos y mentiras.
00:59:04Secretos y mentiras, amigo mío.
00:59:09Tan solo el tercio de lo que fue robado eran joyas.
00:59:14Posiblemente este establecimiento de Puertas Negras será custodiado.
00:59:19Solo hasta que se encuentren las joyas y los diamantes.
00:59:21El depósito de Hatton Garden se encuentra en una zona de Londres.
00:59:26Entre las posibles razones se encuentran los cortos circuitos.
00:59:29Sistemas y procesos que están acordados con las compañías de alarmas.
00:59:34No se hicieron.
00:59:36Y como resultado de eso, los oficiales no atendieron las advertencias cuando la verdad sí debieron de hacerlo.
00:59:44Y por eso quiero disculparme.
00:59:46Señor, identificamos las placas de un Mercedes plateado afuera del edificio en dos ocasiones el fin de semana.
00:59:54Parece que estaban vigilando.
00:59:56¿Hay un nombre?
00:59:57John Collins. Estuvo preso.
01:00:00Esto es embarazoso.
01:00:01Arréglalo.
01:00:04Sí, señor.
01:00:11Oye, escucha esto.
01:00:13Hablé con él esta mañana y fue como lo pensábamos.
01:00:18Quiere su parte.
01:00:20No puedo creerlo.
01:00:26¿Sigues ahí?
01:00:27Sí, sigo aquí.
01:00:29Bueno, ¿qué opinas?
01:00:30Te escuché.
01:00:31Pues dime algo.
01:00:32Pues no debe.
01:00:33¿O sí?
01:00:34¿Cómo?
01:00:36Digo, es parte del equipo.
01:00:37Sé que él lo planeó.
01:00:39Pero no.
01:00:40Miren, ¿qué opinan?
01:01:08¿Qué estás haciendo?
01:01:18Viendo.
01:01:20¿Y sabes qué estás viendo?
01:01:22Claro que sí.
01:01:23Qué bueno es YouTube, ¿cierto?
01:01:25Harás que nos arresten con eso de la red.
01:01:28Bueno, si no fuera por el internet, no tendríamos nada de esto.
01:01:32Yo no sé cómo procesarlo.
01:01:34Supongo que tiene razón de algún modo.
01:01:36Oye.
01:01:39Tú tienes la bolsa de allá, la que tiene el dinero.
01:01:48A ver si puedes contarlo.
01:01:50¿O necesitas el internet para eso?
01:01:52No.
01:01:53Gracias.
01:01:53Terry, creí que no entraríamos.
01:02:16Pues mira qué feliz está ahora ese viejo tonto.
01:02:21Qué buen libro sería.
01:02:32Cuando haga la película, quiero que James Corbyn sea yo.
01:02:41O Charles Bronson.
01:02:42¿Hace cuánto?
01:02:44¿Hace cuánto que no ves una película?
01:02:46¿Por qué?
01:02:47Porque murieron.
01:02:49¿Quiénes?
01:02:50Oh, por Dios.
01:02:51Corbyn y Bronson.
01:02:54Eran americanos.
01:02:55Diablos.
01:02:59Yo amo a Charles Bronson.
01:03:02Dios.
01:03:04De verdad tienes que salir más.
01:03:11Diablos.
01:03:12Una llamada entrante, recibiendo información.
01:03:16Vamos, llévame a ellos.
01:03:18Tenemos eso.
01:03:36Tenemos eso.
01:03:37El collar con las esmeraldas y los aretes parecidos.
01:03:41Solo continúen.
01:03:42¡Bum!
01:03:48Necesitamos un lugar alejado.
01:03:53Y alguien que no vaya a causar problemas.
01:03:57¡Kondogin!
01:03:58Buen lugar.
01:04:00Sin ningún problema.
01:04:03Me encanta el botín.
01:04:05Aún me pone muy feliz.
01:04:12Vamos, regresemos.
01:04:18Sé que Terry creía que era una pérdida de tiempo.
01:04:29Pero ¿tú por qué nos dejaste solos?
01:04:32Tengo mis razones.
01:04:34¿Y no quieres saber?
01:04:38Con razón no puedes caminar.
01:04:40Dile ahora.
01:04:42Estábamos bombeando como nunca lo hicimos.
01:04:44Y ¡boom!
01:04:45Botamos la pared como corcho de champaña.
01:04:47¡Bum!
01:04:47¡Ja, ja, ja, ja, ja!
01:04:49Cuando me tiré a cabeza en la pared, me sentí como esos exploradores de las pirámides en Egipto.
01:04:55¡Tú tan maldito camón!
01:04:56¡Ja, ja, ja, ja!
01:05:01Señor...
01:05:01Había de collares y de brazaletes.
01:05:04Y luego conseguimos el collar con las esmeraldas y los aretes.
01:05:07¡Ja, ja, ja, ja!
01:05:12¡Boom!
01:05:12¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
01:05:15¡Ja, ja, ja, ja, ja!
01:05:16¡Ja, ja, ja, ja!
01:05:38Esto y aquello, cosas viejas.
01:06:08¿Por qué tú te llevas tanto?
01:06:10Quiero ser rico tarde o temprano.
01:06:13Está bien.
01:06:14No quiero ser molesto, pero ¿qué haces aquí?
01:06:17Buen punto.
01:06:18¿Buen punto? ¡Yo lo planeé!
01:06:20¡Te saliste!
01:06:21¡Me sentía mal!
01:06:22¿Te sentías mal?
01:06:23Pensé que era lo mejor.
01:06:25¿Era lo mejor?
01:06:26¿Qué eres, un perico?
01:06:28Caballeros, me gustaría escuchar su conversación.
01:06:32Pero me voy.
01:06:38¿Y por qué él lleva dos bolsas y nosotros eso?
01:06:49¿Acaso podemos volver al botín?
01:06:52Sí.
01:06:53Bien.
01:06:55Cálmate.
01:06:56Estoy calmado.
01:06:57Tienes mucho dinero, no te preocupes.
01:06:59Está bien.
01:07:01Señor, uno se fue.
01:07:05Los demás siguen ahí.
01:07:07¿Qué debo hacer?
01:07:09Solo espera.
01:07:11Que se dispersen.
01:07:14Está con ellos.
01:07:14¿Qué?
01:07:38Señor, despejado.
01:08:03Pueden entrar.
01:08:13¿Dónde estás?
01:08:15¿Dónde estás?
01:08:20Martes 19 de mayo de 2015, 530 AM.
01:08:23Policía, no se mueva.
01:08:35¡Malos arriba!
01:08:38No se mueva.
01:08:39¡Ay, qué lindo mi perrito.
01:08:46¡Policía!
01:08:46¡No se mueva!
01:08:47¡Está bien, está bien!
01:08:47¡Levanten las manos!
01:08:48¡Quieto!
01:08:49¡Y no se mueva!
01:08:50De acuerdo.
01:08:54Se llama Dimsey.
01:09:00¿A dónde vamos?
01:09:02¿A un lugar lindo?
01:09:03No tiene que decir nada, pero su defensa puede ser afectada si no menciona algo que se le pregunte que después pueda ser usado en la corte.
01:09:11Cualquier cosa que diga será usada como evidencia.
01:09:14¿Comprende los derechos que se le acaban de leer?
01:09:18Sí.
01:09:21Hay un hombre en esta imagen.
01:09:3022.09 con 41 segundos.
01:09:34Trae un casco y gas escrito en la parte trasera de su chaleco.
01:09:42Señor Reader, ¿es usted?
01:09:45Sin comentarios.
01:09:47Sin comentarios.
01:09:49Sin comentarios.
01:09:50Sin comentarios.
01:09:52¿Tú fuiste quien lo arruinó, cierto?
01:09:56Sin comentarios.
01:09:58Tú eres el que entró a la bóveda, ¿verdad?
01:10:00Hatton Garden es el centro de la industria joyera en el Reino Unido.
01:10:08La bóveda contiene cientos de millones de libras en bienes.
01:10:11Este crimen ha dejado al medio en shock.
01:10:15Es como si hubiera salido de una película de Hollywood o de un cómic.
01:10:19No tenemos otros robos a gran escala.
01:10:23Y la planeación sin duda debió involucrar un tipo de operación militar y creo que es aterrador.
01:10:31Y es algo que no ha pasado aquí en Londres en mucho, mucho tiempo.
01:10:36Cuiden a mi perro, ¿me escuchan?
01:10:39Me encargaré de ustedes.
01:10:40¿Me están escuchando, idiotas?
01:10:41¡Come tres malditas veces al día!
01:10:46¡Y será mejor que lo cuiden!
01:10:48¡De otro modo saldré y los mataré a todos!
01:10:51¡Malditos!
01:10:53¡Malditos bastardos!
01:10:55Todo menos novato.
01:10:56E involucró la planeación de uno de los mayores crímenes del último siglo.
01:11:03Digo, mírate, no eres un hombre sano, ¿cierto?
01:11:07¿Creían que los retrasarías?
01:11:11¿Por qué te llaman el maestro?
01:11:18Mira, lo que yo pienso...
01:11:20...es que se están riendo de ti...
01:11:24...a tus espaldas.
01:11:30¿O es porque te funciona mejor esto?
01:11:34Lo sabías, ¿verdad?
01:11:37Sabías que regresarlo a Arruinaría, tenías razón.
01:11:41De ahí viene el nombre.
01:11:49Es porque eres más listo que los otros idiotas.
01:11:55Pero no eres tan listo como crees, Brian.
01:11:57¿De quién fue la idea de regresar?
01:12:03¿Fue de Terry?
01:12:05¿Fue él quien no confió en ti o fue Bobo, el tonto payaso?
01:12:09Buena esa.
01:12:10Me alegra que te dé risa.
01:12:11Me podrían traer un poco de té.
01:12:13Estar sentado me da sed.
01:12:15Debo tomar mis pastillas con agua.
01:12:17No querrás que muera.
01:12:17Ya imagino las noticias.
01:12:21Un pobre desválido anciano pensionado sujeto a brutalidad policiaca.
01:12:27No lo haría quedar bien.
01:12:32Con dos de azúcar.
01:12:34Oro, diamantes, relojes y anillos.
01:12:37La bóveda de seguridad de Hutton Garden es donde Londres guarda sus joyas con confianza.
01:12:43Ahora millones de ellas no están.
01:12:45Ladrones entraron y salieron sin que la seguridad lo notara.
01:12:48Esa basura del maestro, yo no me la trago.
01:12:52Se ve enfermo.
01:12:54¿Has visto sus fotos?
01:12:55Ya no está en edad.
01:12:57Nada de maestro.
01:13:00Ya lo viste.
01:13:00Tiene que ser él.
01:13:01Solo está burlándose.
01:13:04No, no.
01:13:06Estoy bien.
01:13:09No dejaré que ellos lo moten.
01:13:15Solo quiero un poco de té.
01:13:18Esperaré todo el día.
01:13:26Olvida a tu perro.
01:13:28Alguien va a cuidarlo.
01:13:30¿Quién lo hará?
01:13:33Fan del box, ¿eh?
01:13:35Dimsy.
01:13:37¿Por Jack?
01:13:41O de la policía.
01:13:44Dimsy Mike Pace.
01:13:46¿Recuerdas?
01:13:47No es lo mío.
01:13:48Nada como lo realista.
01:13:53Siempre he preferido a Jack Regan.
01:13:54Me parece auténtico.
01:13:56Si no quieres hablar...
01:13:58...quizá pierdas al perro.
01:14:03Más vale que lo cuiden.
01:14:05No come enlatados.
01:14:07Entonces, mejor habla.
01:14:10Se dice que se comenzó a planear desde el 2012, donde registros de la computadora muestran búsquedas en Internet sobre posibles taladros usados.
01:14:22¿Quién es Basil?
01:14:23¿Quién es Basil?
01:14:24¿Quién es Basil?
01:14:28¿Qué?
01:14:29¿Acaso hay eco?
01:14:30¿Esa es su pregunta?
01:14:34¿Sabes bien que no?
01:14:39Ahora, ¿quién es Basil?
01:14:41¿Quién es Basil?
01:14:42Sí.
01:14:44Basil.
01:14:45¿Se te está dificultando, Daniel?
01:14:52No.
01:14:53Dime quién es Basil.
01:14:56Basil.
01:14:58Mira, no te hagas...
01:15:00No te hagas el listo.
01:15:02Dime quién es.
01:15:05Basil es...
01:15:07Ay, no puede ser...
01:15:09Basil.
01:15:10¿Tienes algo?
01:15:11De Basil.
01:15:16No.
01:15:16¿Quién es él?
01:15:19Sé que lo intentas, sé que lo has estado hostigando todo el tiempo, pero él es la clave, ¿sí?
01:15:23No sabemos quién es.
01:15:25Es lo único que es interesante en esta cosa y no sabemos quién es.
01:15:28Y está allá afuera.
01:15:30No creo que exista.
01:15:31Tiene que existir, ¿no?
01:15:32No creo que exista.
01:15:33Porque hay cinco personas en la grabación.
01:15:34Tú la viste, sabemos que existe.
01:15:37¿Me estás diciendo que no preguntaste quién es?
01:16:03Confianza oficial.
01:16:05Confianza.
01:16:06¿Confianza?
01:16:07Está afuera.
01:16:11Y tú aquí adentro.
01:16:14Creí que había honor entre ladrones.
01:16:17¿Honor?
01:16:21Nadie dijo nada sobre el honor.
01:16:23Sabemos que está ahí.
01:16:32¿Es lo que se conoce como...
01:16:35No lo sé.
01:16:37¿Un señuelo?
01:16:38¿Por qué llevarías a alguien a hacer un trabajo y...
01:16:40Un fantasma.
01:16:41Un fantasma.
01:16:42Está ahí.
01:16:43Lo tenemos grabado.
01:16:44¿Qué hacemos?
01:16:44¿Le hablamos a un maldito medium?
01:16:47No lo sé.
01:16:49Les pregunté.
01:16:50Parece que no saben.
01:16:51Ya sé qué preguntaste, pero debemos presionarlos.
01:16:53Son ancianos y cansarán fácilmente.
01:16:55¿Qué vamos a hacer?
01:16:56¿Seguir?
01:16:57¿Dejarlos ir?
01:16:58No podemos dejarlos ir.
01:17:00He hecho de todo.
01:17:01Llevamos aquí horas.
01:17:03Mire, señor.
01:17:04He intentado de todo.
01:17:05Es como si no les importara.
01:17:06Muy bien.
01:17:08Mételos en una celda.
01:17:10Deja que respiren.
01:17:11Que descansen.
01:17:12Que duerman.
01:17:12Lo resolveremos a primera hora en la mañana.
01:17:15Dales un café y continuaremos.
01:17:17Solo hay que cansarlos.
01:17:19Van a hablar.
01:17:20Ya llegaron muy lejos.
01:17:22Hablaremos mañana, cuando estén tranquilos, y lo lograremos.
01:17:26No sé ellos.
01:17:28Pero yo hoy estoy harto.
01:17:32¿Quiere una?
01:17:34No, estoy bien.
01:17:38Estos hombres son criminales análogos operando digitalmente.
01:17:42La banda asegura que un individuo llamado Basil es el arquitecto detrás del robo.
01:17:47Pero hasta ahora se rehúsan a identificarlo.
01:17:51¿Está considerando que Basil es un alias?
01:17:54Sí, es justo lo que deducimos.
01:18:12Los criminales creyeron que quedarían impunes.
01:18:19Gracias a las investigaciones realizadas por oficiales del escuadrón de robo,
01:18:24un equipo de forenses y mujeres y hombres de la policía no lo lograron.
01:18:29¿Alguna pregunta?
01:18:30¿Lo conseguiste?
01:18:40¿Terminamos?
01:18:47Aquí tienes.
01:18:48¿Qué vas a hacer?
01:18:54¿Escribir tu biografía?
01:18:55No.
01:18:57Me voy a colgar.
01:18:59¿Qué crees que voy a hacer?
01:19:01Y se dice autobiografía, idiota, hijo de...
01:19:04Oye, oye, oye, oye, oye.
01:19:08Maldito comediante.
01:19:10Trataron de hacerme ver mal.
01:19:12Como una mala persona.
01:19:15Estoy tratando de hacer bien las cosas.
01:19:19Y por alguna razón...
01:19:23No quieren que lo devuelva.
01:19:35Joyas de Hatun Garden halladas en un cementerio.
01:19:40¡Gracias por vermela.
01:19:59¡Gracias por vermela!
01:19:59Perkins, Collins, Jones y Reeder se declararon culpables, reduciendo su sentencia a un tercio.
01:20:21Ninguna persona que posea bienes robados de la bóveda de seguridad se ha presentado con la policía.
01:20:36De los bienes robados conocidos, 10 millones de libras en oro, diamantes, piedras preciosas y dinero siguen sin recuperarse.
01:20:43Hay una recompensa de 20.000 libras por información que conduzca al resto de Basile.
01:20:56Ellos pertenecen a una clase única, juez Kinch.
01:21:13¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario