يروي مسلسل أورهان غازي مرحلة جديدة من التاريخ العثماني، حيث يركّز على حياة أورهان بن عثمان، الابن البكر للمؤسس عثمان غازي والذي تولى القيادة بعد والده، وكان له دور محوري في توسيع رقعة الدولة وتثبيت أركانها.
يتناول المسلسل نشأة أورهان غازي كقائد شاب، وصراعه مع التحالفات الداخلية والخارجية، كما يُبرز المعارك التي خاضها في مواجهة البيزنطيين وغيرها من القوى المتنافسة، بالإضافة إلى علاقاته داخل العائلة الحاكمة، والقرارات التي شكّلت ملامح العهد العثماني في بداياته.
مسلسل أورهان غازي ليس مجرد امتداد سردي لـ مسلسل المؤسس عثمان بل هو بداية فصل جديد يسلّط الضوء على شخصية محورية في تاريخ الدولة العثمانية، ويقدم دراما تاريخية غنية تجمع بين القوة، السياسة، الحروب، والتحالفات، بقالب بصري مبهر.
00:04:04daha iyi yaşanacak kocaman bir hayatımız var
00:04:10görecek torunlarımız alacak bursamız var
00:04:12ama bugün değil
00:04:17hadi
00:04:19nefesim
00:04:21nefesim
00:04:23شكرا
00:04:53يا روح!
00:04:54يتدق كيم!
00:04:59هااااا
00:05:01اطلعا!
00:05:02اطلعا!
00:05:05اطلعا!
00:05:10انظرس انتش competى يواما!
00:05:13انظروا!
00:05:15اطلعا!
00:07:29إن ش카�cerك
00:07:32يكبر أيدعم
00:07:33فكون وديت
00:07:37هي ужасة
00:07:40انanned بنتي
00:07:42لو شكرا
00:07:44Bunان
00:07:48والحظة، هره
00:07:59ترجمة سيحة
00:08:04ترجمة سيحة
00:08:06ترجمة سيحة
00:08:07كلها
00:08:12سيحة
00:08:17سركة
00:08:22ما
00:08:23سيحة
00:08:27سيحة
00:14:34هل حذره؟
00:14:36هل حذره؟
00:14:38لكن
00:14:39سنك ان المنقران من الفيدياد
00:14:42لن تعرف ان تكفر ساروز اعرف
00:14:45شاينشه بي
00:14:46برسا يهوه يكفوه
00:14:48لا يمكن أن يكفوه
00:14:50صنع بشياد
00:14:52يمكن أن تغير أكثر
00:14:53يمكن أن نتعرف
00:14:54لذلك
00:14:56فقط
00:24:19ياره سارع عدي وال же
00:24:20اهل منك
00:24:49يعني buradan bakınca da
00:24:54böyle pek küçük
00:24:55görünüyormuşsunuz
00:24:57keyfini çıkar
00:25:01keyfini Saroos
00:25:03bu bana son yukarıdan
00:25:05bakışın
00:25:06yarın ben sana böyle yukarıdan bakacağım
00:25:09ama sen benim söylediklerimi
00:25:11duyamayacaksın
00:25:12çünkü mezarında olacaksın
00:25:15yarın tüm gücümle
00:25:17saldırıp önümüze gelen
00:25:19herkesi gözünün yaşına bakmadan
00:25:21kılıçtan geçirmemizi mi
00:25:23tercih edersin yoksa bu gece
00:25:25teslim olup canınızı
00:25:27kurtarmayı mı
00:25:28ah Şahin Şah
00:25:30ah ah ah
00:25:32bak o
00:25:34Boran Bey'iniz Orhan'a
00:25:37garp kapısını açtığında
00:25:40böyle ağaçların
00:25:41arasına tünemiş bakıyordunuz ya
00:25:43içeriye işte hayatınız
00:25:46boyunca Bursa'dan
00:25:47görüp göreceğiniz manzara bu
00:25:49yarın sabah
00:25:51mancınıklarımızdan çıkıp
00:25:54surlarınızı döven
00:25:55taşların sesiyle uyanacaksın
00:25:57Saroos
00:25:58tabi gece uyku tutarsa
00:26:00tutmaz
00:26:01tutmaz tabi
00:26:03hanginizin
00:26:05kellesini
00:26:06hangi
00:26:07obalara göndersek diye
00:26:09komutanlarımızla
00:26:11konuşuyor olacağız
00:26:12onun için tutmaz
00:26:13ben seninkini
00:26:17İznik
00:26:18İzmit
00:26:19Konstantiniyedekilere
00:26:21ibret olsun diye
00:26:22atımın terkesini de
00:26:23saklayacağım
00:26:24ooo
00:26:25hadi
00:26:30hadi
00:26:31hadi
00:26:31hadi
00:26:32Söğüt'e gitmek için hazırlanın
00:26:46هنا ندفع هنا
00:27:03لماذا؟
00:27:16يا سرغن أدلسل ماذا؟
00:27:20سرغن أدلسل ماذا؟
00:27:22سرغن أدلسل ماذا؟
00:27:46أنا أدلسل
00:28:16مض caste احصلتا
00:28:46致 Gombe
00:28:56كنت تحديث عادت في المعدل
00:28:58هذا كل شخصrol من الأعزال
00:29:02أنت تكون نضير
00:29:04تستطيع ان تضيف بيكي
00:29:06لا تستطيع انصبح نحن
00:29:30تم تشكيرك
00:29:34ماذا كنت متساعدت بقية
00:29:39لنفسي
00:29:41يعني ان يلاس مفتح
00:29:45لا يأخذت منه
00:29:48اتباع من ذلك
00:29:51ايشي
00:29:52ايشي
00:29:54ايشي
00:29:57ايشي
00:29:58اتباع أنت
00:30:00اين
00:30:01ايشي
00:30:03ايشي
00:34:54شكرا
00:34:56شكرا
00:41:26أبي أبي أبي أولاً
00:41:28أيضاً
00:41:38شكراً
00:41:40شكراً
00:41:42شكراً
00:43:12موسيقى
00:43:14موسيقى
00:43:16موسيقى
00:47:44سلوطة ، لا أعرف إلى اطلقاء ، الأن مغوظة أكيد
00:47:52لا يتحقق
00:47:57لا يحقق
00:48:00إنها الحفاة على الأشرف
00:48:04يتحقق
00:48:07لكنه جد شرق
00:48:10فقط
00:48:14البعث
00:48:17عiso
00:48:21كن
00:48:26انك
00:48:30عي crystal
00:48:32ان
00:48:34کتي
00:48:40فكصول الانوصول الانوازي
00:48:44انتبه الانوازي
00:49:00انا انتبه
00:50:02اوwan الاشتركوا في القناة
00:50:04او دخلوا في القناة
00:50:06او بن Tucson
00:50:08او بحقса
00:50:10او افoothو
00:50:12من مثも
00:50:14او اونا
00:50:16قناة
00:50:18او اف вход
00:50:20ونفهل سوزبابا،
00:50:22دخل من رجل من رمضجي،
00:50:23لكنها هي غير المساعدة تكون المساعدة غير موجود،
00:50:26وليسا،
00:50:27امن بتيما إليها سيشوي،
00:50:28لا يعد إلى كن،
00:50:29بنفهل،
00:50:31قلب من رجلенти من نقال،
00:50:33وقدم من جردت وقال،
00:50:35وذلك،
00:50:35انكن من رجل التفاورة،
00:50:37قام بها وو الكثير من قلت وقال،
00:50:37وهم رجل متشاعدات،
00:50:39بحية موجود،
00:50:41وقالتشين،
00:50:42وقتشين من رجل مجرسين،
00:50:44وقالتشين تعالي،
00:50:44انظرعوا بصرح نفسه
00:52:20موسيقى
00:52:28موسيقى
00:52:32موسيقى
00:52:40موسيقى
00:52:44موسيقى
00:53:28شهitlerimiz, gazilerimiz emin olsun beyim.
00:53:31أkan kan boşa değildir.
00:53:33بursa,
00:53:34Kayı'nın yurdu olacak.
00:53:36إن شاء الله.
00:53:38وقت لا يدروني.
00:53:41غيري kara çelikten
00:53:42ظالم kanı aksın.
00:53:45فسطنوزي
00:53:46الله için kaldırın.
00:53:48كُطْلُّ بَيْغَمْبَرِنْ
00:53:50نَفَسِي لَا إِنْدِرِنْ
00:53:51وَا سُرُلَرِ عَشِبْ
00:53:53بِذِي بُرْسَيْا عَلِنْ
00:53:56hissederim
00:53:58بursa gayrı
00:54:01bir adımdan daha yakın.
00:54:06الله أكبر!
00:54:08الله أكبر!
00:54:09الله أكبر!
00:54:11الله أكبر!
00:54:13الله أكبر!
00:54:26الله أكبر!
00:54:42الله أكبر!
00:54:42Ne çetin imtihandır
00:54:43bu Akkyer Ali.
00:54:46Bunca zamandır
00:54:47yoldaşımsın.
00:54:51derdimi taşırsın Akkyer Ali.
01:00:16تحديث في حالة العقبات
01:00:18وكذلك يجب أن تسجحوا الجديد
01:00:20وكذلك قد تسجحوا جديد
01:00:22فقد أردت للمساعدة
01:00:26برستحيل
01:00:30استحيلة الأنفقات
01:00:32تحديث في البداية
01:00:34أكثر من يوم أكثر
01:00:39تحديث في الحديث
01:00:40ما تحديث في البداية
01:00:42كمالك
01:00:45تكرم الإسلامي
01:00:49في المناطق
01:00:53بهذا السماء
01:00:58يتحسنت
01:00:59وارغمانا
01:01:02لذا كنت أق lei
01:01:05نعم
01:01:06كانت
01:01:07كمالك
01:01:08كمالك
01:01:10كثيرة، من حلالتكه، من صورة، من حممبة، من حملاء سللة، من حıyor، من ال 74 تلك Pretty's، تنظbres تأتيب ago tuh، كذلك، سورة، لكن فنوية التي ر وأخبرتها تلا nat غنيgro،
Be the first to comment