Zerhun - Capitulo 3 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00I'll see you next time
00:30Bye-bye
01:00Bye-bye
01:30Bye-bye
01:59Bye-bye
02:01Bye-bye
02:03Bye-bye
02:05Bye-bye
02:07Bye-bye
02:09Benim oğlumun böyle işlerle, böyle olaylarla alakası olmaz. Polisi filan da katmayın bu olaya. Uzağa tutun.
02:20Annem. Annem ne adı? Beni anneme götürün.
02:31Annen adı ne?
02:33Annen adı ne?
02:35Zaman.
02:37Zaman.
02:39Zaman.
02:41Zaman.
02:43Zaman.
02:45Zaman.
02:47Zaman.
02:49Zaman.
02:51Zaman.
02:53Zaman.
02:55Zaman.
02:57Zaman.
02:59Zaman.
03:01Zaman.
03:03Zaman.
03:05Zaman.
03:07Zaman.
03:09Zaman.
03:11Zaman.
03:13What happened to you?
03:16When did you call him?
03:18What did you like to call him?
03:20Amca, your father or you?
03:23Where would you stay?
03:25Where did you get from?
03:28My head hurts.
03:30I want my aunt.
03:33Okay, let's go ahead.
03:34We'll find the son of a friend.
03:37You should be ready now.
03:40I think we need to ask the questions to his wife.
03:45We'll bring him.
03:47He might not know.
03:50Let's go.
04:01Where is he?
04:10What happened to Halil?
04:17He was there.
04:22Maybe Talil had to get rid of them.
04:26Halil.
04:28He was in every side of the people.
04:31Yaman's house is in the room.
04:34He was in the room.
04:37I should not.
04:51Kusum.
04:57Hayat.
05:01Kusum.
05:07Hanımefendi ne yapıyorsunuz?
05:08Lütfen.
05:09Kızım.
05:10Kızım nerede hayat?
05:11Durumu nasıl?
05:12Kızınız iyi.
05:13O da sizi soruyordu.
05:14Lütfen sakin olun.
05:15Birazdan göreceksiniz.
05:22Yaman.
05:24Yaman nasıl?
05:25Kocanız mı?
05:27Değil.
05:29Durumu kritik.
05:30Hala kendine gelmedi.
05:31Uyansa bile hafıza kaybı yaşayacak diyor doktor.
05:35Hafıza kaybı mı?
05:37Evet neyiniz oluyordu?
05:41Hiçbir şey.
05:43Siz şimdi biraz dinlenin.
05:44Biz beyefendinin ailesine haber verdik.
05:46Gelmek üzeredirler.
05:48Sizi de o aileden biri olarak düşündük.
05:50Kusura bakmayın.
05:52Aramasını istediğiniz aileden başka biri var mı?
05:55Yok.
05:57Tekrardan geçmiş olsun.
06:06itto.
06:07Oh, my God.
06:37Oh, my God.
07:07Oh, my God.
07:37Senin, sana duyduğum aşkı bir hafza kaybıyla keşke beni unutsaydım.
07:46Babanın bize yaptıklarını, çektiğim bütün acıları hiç hatırlaymasaydım keşke.
08:08Kızımıza hayat adını verdim.
08:27Yeni bir hayatım olsun istedim.
08:36Ne yaparsan tekrar geldin Yaman.
08:44Tekrar sana inandım, güvendim.
08:50Ama şimdi sen bizi hatırlayamazsa ben tek başıma mücadele edemem Yaman.
09:11Şeyh Muza'nın hayatın senin kızın olduğunu öğrenirse onu elimden almasına tek başıma engel olamam.
09:25Ama böyle bir gücüm yok, dayanamam.
09:30Çok özür dilerim.
09:39Çok özür dilerim.
09:42Kızımı sanıp gidiyorum.
09:48Canım, bizi yine hatırlarsan...
09:54...yine bulursun.
09:58Bir gün süt 1'i1'i başka bir şey süreye de gitme.
10:00Ben şimdi sana.
10:01Yaman...
10:03...yaman şiddetini...
10:05...yaman…
10:07...yaman.
10:07...yaman.
10:08...yaman.
10:09...yaman.
10:10...yaman.
10:11...yaman.
10:12...yaman.
10:13...yaman.
10:14...yaman…
10:15...yaman.
10:16...yaman.
10:17...yaman.
10:18...yaman.
10:19...yaman.
10:20Seriously?
10:50Oh
10:57Alexan mutakos
11:50Baba mesela hatırlar değil mi anne?
12:15Hatırlar tabii oğlum.
12:17Neden hatırlamazsın?
12:18İsa sevdiklerini unutur mu hiç?
12:20Heleksin.
12:21Niye hatırlamazsa?
12:24Olur mu öyle şey oğlum?
12:25Dur bak geldiğinde ilk seni hatırlayacağım.
12:28Dedem bizi kovmaz o zaman değil mi?
12:31Olur mu öyle şey oğlum?
12:33Dedem bizi neden kovsun?
12:35Sen onun torunusun.
12:37Bu konu an veliahtısın.
12:40Yaman Şerzan oğlunun...
12:42...tek evladısın, tek oğlusun.
12:45Bir daha böyle laflar...
12:45...duymayayım senden tamam mı?
12:47Tamam mı?
12:48Yaman się dolu ya?
13:47What was it?
13:49What was it?
13:51What was it?
13:52What was it?
13:54What was it?
13:55What was it?
13:56What was it?
13:57What was it?
13:58You remember it and that you remember?
14:04You are now a lifetime of life but we can't wait for you.
14:07We hope you are here.
14:09You are here.
14:13Everything is everything, it is.
14:14I'll never leave you.
14:16You're a lot of fun.
14:20You're a good neighbor, come from here.
14:25You're a good person.
14:27You were helping me.
14:32You're a good person.
14:34You're a good person.
14:42There was a lot of health problems.
14:45How was the health problem?
14:47We had a time to go back to him.
14:50We'll go home and we'll go home.
14:54We'll go back.
14:55We'll go back.
15:12We were cancelled!
15:27Sturman!
15:30You have any news about him?
15:32We looked at her house every day!
15:34We are trying to get home and we are going back!
15:38We will be keeping him away from him!
15:42We didn't know anything.
15:45Things don't know.
15:48We can't chat all over.
15:51No one can chat.
15:55But we should know what we should have done.
16:00We don't know what happened, we don't know when we had a good friend.
16:11That's right.
16:12Before this happened,
16:14the little girl is dead inside.
16:16Your police won't be there?
16:21I don't know the other thing.
16:24So,
16:25the little girl came in and did not escape.
16:29She should be anxious.
16:32They should be mad at a certain state.
16:36She wants to see him coming.
16:38Yaman Bey'in yardım konusunda kese afa aşikar.
16:42Hele ki bu kişi Zerruza.
16:46Aferin Halil.
16:48Ev halkına da bunu anlatacağız.
16:51Şimdi beni iyi dinle.
16:52Adamlarını sat,
16:54izlerini sürsünler.
16:57O anne ile kızla ilgili ne varsa bilmek istiyorum.
17:02Anlatma.
17:08Beni nereye götürüyorsunuz?
17:25Annen iyileşene kadar sen bizde kalacaksın.
17:30Hadi kızım amcaları rahat bırak ya.
17:34Amca lütfen onlara söyle beni anneme götürsünler.
17:38Kimsin sen?
17:39Tamam hadi hadi hadi gel.
17:41Kimseyi hatırlamıyorum tamam mı?
17:42Pazardan bir gün hatırlamıyorum.
17:44Daha da fazla soru sorarsan anneni bir daha göremez.
17:47Hadi.
17:49Paramız nasıldı?
17:51Paramız iyiydi.
17:53Peki ailede başka kimler vardı?
17:55Ablam var, kardeşim var, eşim var,
17:59sekiz yaşında çocuğun var.
18:01Peki annem?
18:02Annen sen on yaşındayken rahmet ettin.
18:06Hadi oğlum, hadi hadi hadi.
18:21Nasıl kurtaracağım seni onların önünde?
18:24Allah'ım yardım et ne olur.
18:25Allah'ım?
18:37Allah'ım.
18:39Allah'ım.
22:12And the question in this film
22:16of the cycle is it.
22:18How are you going to leave with us?
22:20Ms.
22:32I'm sorry.
22:34Okay.
22:36Well, I'll be here.
22:38I'm sorry.
22:40He's a good friend.
22:48I can't wait for the rest of us.
22:50Okay, let's go.
22:52Okay.
22:54I'll be here.
22:56I'll be here.
22:58But just very much like you wasn't.
23:01You weren't very weak, isn't it?
23:04That's nothing to do.
23:14There you go, beautiful girl.
23:17You don't need to get out this way, you don't have to go out.
23:21You're going to go to the bathroom.
23:25I'll get you to the shower.
23:26I'm not sure.
23:27I'm not sure.
23:28You're not sure.
23:29I'm not sure.
23:30We'll be together.
23:31We'll be together.
23:32Emir.
23:33You'll be.
23:34You'll be.
23:38There's no problem, I'm not sure.
23:40Okay.
23:44Get off the table.
23:45I'm not sure.
23:52Yatağında rahatmış.
23:56Ben bu yatağı sevmedim.
23:58Ben kaza eten kişinin kardeşiyim.
24:00Adım Emir.
24:01Ya senin?
24:02Benim adım Hayat.
24:04Hayat.
24:05Ne kadar güzel bir adım var.
24:08Ben anneme uzadım ama gitmek istiyorum.
24:11Merak etme.
24:12Yakın evine gideceksin.
24:16Şimdi ne yapalım biliyor musun?
24:20Dışarı çıkalım.
24:22Ve sana bir sürü güzel şeyler oldu.
24:26Annem tanımadan kimseyle bir yere gitmedin bana.
24:30Evet.
24:31Anne çok doğru söylemiş.
24:32Ama az önce tanıştık ya.
24:37Sana dışarıdan istediğin her şeyi alabiliriz.
24:40Gidelim mi?
24:41Gel bakalım.
24:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:46Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:47Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:48Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:49Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:51Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:52Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:53Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:54Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:55Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:56Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:57Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:59Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
25:00Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
25:01Yaman!
25:19Yaman!
25:21Yaman, what's happening?
25:23Anne!
25:24Anne, what's happening?
25:26Okay, okay, Yaman!
25:28Yaman, what's happening?
25:29Yaman!
25:30Anne!
25:32Hişt!
25:34Yaman, what's going on, Yaman?
25:36Anne!
26:30Ab GCK
26:41EFG
26:43Are these children Thing timeframe?
26:45the children of � мвеA amc'i ?
26:46No, they were nichts from being here
26:47Where can you do that then?
26:49No, no...
26:50There is a nen to go and now I have a sister
26:52However
26:53I want you
26:57They look
26:58If you were cuanto to peace, I would like to be fired.
27:04I am leaving for nothing.
27:11We have talked about him.
27:16Who is this girl?
27:21Is this woman's dream?
27:26He is not the girl.
27:28Kim peki?
27:30Benle kahve içmek için kullandığın annesi babası olmayan bir çocuk mu?
27:40Emir amca.
27:44Ben annemi çok kötü.
27:46Ben annemi kötü görmüş.
27:54Lütfen.
27:55Sadece 5 dakika.
28:01Kahve yok.
28:23Durum böyle işte.
28:26Annesi bulunana kadar ya da abimin hafızası yerine gelene kadar hayata bir anne lazım.
28:32O yüzden de sana geldim.
28:36Ama...
28:37Benim burada ilgilenmem gereken daha fazla çocuk var Emir Bey.
28:45Şu beyi kelimesini kaldırsak mı?
28:47Hayatı burada bırakmak bence daha iyi olur.
28:56Söyledim sana.
28:57Babam müsaade etmez.
29:01Konuşalım kendisiyle.
29:03Babamla.
29:05Sen babamı hiç tanımıyorsun.
29:07Onu kimse ikna edemez.
29:09Senin gelip kanakta kalman lazım.
29:10Ama...
29:11Ama...
29:12Burada da işlerim var.
29:19Tamam.
29:20Birini bulursun.
29:21Ama...
29:22Para sorun değil.
29:25Ben hallederim.
29:27Her sorunu parayla çözemezsin.
29:29Biz bu işi para için yapmıyoruz.
29:33Annesiz büyümenin ne demek olduğunu en iyi bilenlerden.
29:41Hayata bir anne gerekiyor.
29:44Ben bu konaktan ayrıldım da...
29:48Onunla kimse doğru düzenle ilgilenmez.
29:54Lütfen.
29:55Rica ediyorum.
30:01Emir amca.
30:02Efendim.
30:04Bana aldığın kıyafetlerden bazılarını buraya koyabilir miyiz?
30:08Buradaki çocukların daha çok ihtiyacı var.
30:11Yeni.
30:12Tabii ki bırakabilirsin.
30:13Sana sonra başka alırız tamam mı?
30:16Teşekkürler.
30:24İlk kez gülüyor.
30:32İlk kez gülüyor.
30:38Özür dilerim.
30:40Ben seni de o zengin şımarıklardan biri sanmıştım.
30:47Öyleyim zaten.
30:52Ama bugün benim için bir rekor.
30:53Ne rekoru?
30:54Aynı gün.
30:55İki kızı güldürdüm.
30:59Konunun detaylarını konuşmak için bir kahve içelim mi?
31:05Olur.
31:06Olur.
31:07Olur.
31:08Olur.
31:09Olur.
31:10Olur.
31:11Olur.
31:12Olur.
31:13Olur.
31:14Olur.
31:15Olur.
31:16Olur.
31:17Olur.
31:18Olur.
31:19Olur.
31:20Olur.
31:21Olur.
31:22Olur.
31:23Olur.
31:24Olur.
31:25Olur.
31:26Olur.
31:27Olur.
31:28Olur.
31:29Olur.
31:30Olur.
31:31Olur.
31:32Olur.
31:33Olur.
31:34Olur.
31:35Olur.
31:36Olur.
31:37Olur.
31:38Olur.
31:39Olur.
31:40Olur.
31:41Olur.
31:42Olur.
31:43Olur.
31:44Olur.
31:45Olur.
31:46Olur.
31:47Olur.
31:48Olur.
31:49Olur.
31:50...this Yaman, how did he find out?
31:53How did he find out?
32:02Do you know what he said?
32:06I don't know.
32:13If Yaman...
32:16...the Zerhun's way to get rid of his...
32:18So let's go on a ride.
32:19So you'll be born for a new world.
32:22We would see if we don't have anything.
32:28We'll see that...
32:33This is the his new father's future.
32:37The emperor of this world.
32:39You know what I said.
32:43Serhun, what do you do?
32:45It's a good thing.
32:47It's a good thing.
32:49It's a good thing.
32:57Serhun,
32:59could you go to the house?
33:07If we could go to the house,
33:09we could go.
33:11It's a good thing.
33:35Halil bey, babam ogasında mı?
33:37Elbet Selman hanım.
33:39Halil.
33:41Halil.
33:45Şu küçük kız,
33:47neydi adı?
33:49Hayat.
33:51Hayat.
33:53Babamın niye burada tutuyor?
33:57Bilmiyorum Selman hanım.
34:01Bilmiyor musun, söylemek mi istemiyorsun?
34:03Selman hanım.
34:05Selman hanım.
34:07Babanıza olan sadakatimi,
34:09kimse satın alamaz.
34:11Kız bile olsa.
34:13Hıh.
34:15Biz,
34:17bir gün konakta babam almayacak.
34:21Her şeyi iyi düşün bence.
34:23Halil bey.
34:25Selan hanım.
34:27Bir gün hiçbirimiz olmayacağız.
34:29Siz de bunu düşünün.
34:31Güzel.
34:33Oysa getirdim.
34:35Bu.
34:37Bu.
34:38Bu.
34:39Bu.
34:41Bu.
34:43Bu.
34:45Bu.
34:46Bu.
34:47Bu.
34:49Bu.
34:50but we need to make a decent decision.
34:54We need a decent decision to make decisions.
35:00We need a decent decision.
35:05We are always feeling so happy that we can't do this.
35:12We can't do this yet.
35:15We are still working on a family.
35:20Do you say?
35:22Do you say?
35:24Do you say?
35:30I will tell you a short time
35:32I will tell you a short time
35:34I will tell you
35:36This crisis
35:38I think
35:40I think it will be a very good
35:42Thank you
35:44Thank you
35:46Now I will tell you
35:48If you pay attention
35:50I will tell you
35:52Okay
35:54Okay
35:56I will call you
35:58Okay
36:00Okay
36:02Okay
36:04I will tell you
36:06I will tell you
36:08You
36:10That
36:12I will tell you
36:14Is
36:16Yes, here we are.
36:27We are going to stay here.
36:29We are going to stay here.
36:32I hope you have a little bit.
36:36I hope you have a little bit.
36:38I will say.
36:39No, it's not a problem.
36:41No, I don't have a problem.
36:44Eksik bir şey olursa da liste yap, yarın hallederiz.
36:48Hadi ben kaçtım.
36:58Çok teşekkürler.
37:09Görüşürüz.
37:10Görüşürüz.
37:14Görüşürüz.
37:36Sevdam ben.
37:38İstersen sen benim yatağımda yatabilirsin, ayası bana çok iyi.
37:42Olur mu öyleyse bir tanem benim.
37:46Ben hemen buraya senin yanına kendime yer yaparım, burada yatarım.
37:52Sen de üzülme ama tamam mı?
37:56Tamam.
37:57Zaten yakın ve annem gelecek.
37:59O zaman sen de evine dönebilirsin.
38:05Canım benim.
38:15Hayat.
38:16Efendim Söhda abla.
38:20Annenin adı neydi?
38:22Zerhun.
38:24Ne güzel bir adı varmış.
38:27Seni de çok güzel yetiştirmiş.
38:29İnşallah bahtın ne güzel olur.
38:35Sen de artık üzülme tamam mı?
38:41Biliyorum ben senin annenin yerini tutamam.
38:43Ama annenin gelene kadar yanımda olacağım.
38:47Anlaştık mı?
38:48Zerhan.
38:49Ne?
38:50Ne?
38:52Ne?
38:54Ne?
38:58Ne?
39:00Ne?
39:02Ne?
39:04Ne?
39:06Ne?
39:08Ne?
39:09I don't know what happened to you.
39:27Abed, can I get you, can I get you?
39:29Can I get you?
39:35You can't remember anything?
39:39Now I will do my timeagit games.
39:50Look...
39:51look, we are your thoughts.
39:58As when about the photo art comes on the at once.
40:02Let's take the photo and write to the story of a before your face.
40:07I mean, I just didn't get away at it, but you'd be able to be a man.
40:17See you, you will be hearing about it and you'll be a friend of mine, but I'll be there and I'll be the one I can do with this.
40:23You'll be a friend of mine, but if you didn't see your brother, you'll be the one I can do with my new friends.
40:33I'll tell you everything I can do.
40:38I'll tell you something.
41:03Uh-oh.
41:31Abla uymadın mı sen?
41:34Yeni bitti işim.
41:36Olding'in hesaplarına bakıyordum.
41:39Birinin bu işleri yapması lazım ki...
41:42...birileri de Londra'da rahat rahat yaşasın değil mi?
41:47Tabii.
41:48Sen ne yapıyorsun burada?
41:51Ne yapayım?
41:53Abime birkaç fotoğraf gösterdim.
41:54Belki hatırlar diye ama...
41:57...hiçbir şey hatırlayamadım.
41:58Sen bayağı bayağı tıbbı müdahale yapmışsın.
42:03Ama o fotoğraflarla...
42:05...olacak iş değil o.
42:09Yaman'ın hafızası bayağı.
42:11Öyle mi?
42:14Bir de sen de ne istersen abla?
42:16Senin hafızanın yerinde.
42:17En belki bir kardeşin olduğunu hatırlarsın.
42:19Eh?
44:22Tehlikeli oyunlar oynuyorsun Mine.
44:25Seni kendi ellerimle öldürürüm.
Recommended
53:12
|
Up next
57:30
51:06
2:10:54
2:11:11
2:25:30
55:17
2:17:37
59:32
41:25
2:15:27
2:18:55
2:25:30
2:13:52
1:51:06
1:05:49
1:35:45
1:58:57
1:01:34
1:03:13
Be the first to comment