Zerhun - Capitulo 2 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00I'll see you next time.
00:30I'll see you next time.
01:00I'll see you next time.
01:30I'll see you next time.
01:59I'll see you next time.
02:29I'll see you next time.
02:59I'll see you next time.
03:06I'll see you next time.
03:13I'll see you next time.
03:15I'll see you next time.
03:20I'll see you next time.
03:22I'll see you next time.
03:24I'll see you next time.
03:31I'll see you next time.
03:33I'll see you next time.
03:43I'll see you next time.
03:45I'll see you next time.
03:46I'll see you next time.
03:47I'll see you next time.
03:49I'll see you next time.
03:51I'll see you next time.
03:53I'll see you next time.
03:54I'll see you next time.
03:58I'll see you next time.
04:00I'll see you next time.
04:02I'll see you next time.
04:03I'll see you next time.
04:04I'll see you next time.
04:09I'll see you next time.
04:10I'll see you next time.
04:11I'll see you next time.
04:13Gel.
04:29Müsait misiniz baba?
04:30Ne oldu?
04:33Yaman'a hala ortada yok.
04:35Holding'e de gitmemiş.
04:38Telefon da hala kapalı.
04:39What do you think?
04:41What do you think?
04:43What do you think?
04:45I don't know what's going on.
04:47But this is the case of the child's and the child's and the child's and the child's and the child's and the child's.
04:53So you should be able to explain what you think?
04:57What do you think?
04:59Diyorum ki Holding'i sizin kadar otoriter ve güçlü birinin yönetmesi gerekiyor.
05:10Baba Yaman daha oğluna ailesine laf geçiremiyor.
05:16Yani Musa ile ilgili söylediklerini duydunuz.
05:20Herkesin içinde sizin otoritenizi sorguluyor.
05:24Çıkar ki Hali'yi ve söyle bana buradasın.
05:54Kahve Zelen Hanım'ın efendim.
05:57Ben de kahve söylemiştim.
05:59Sizinkini yapıyorlar Berfin Hanım'ım.
06:05Hatice.
06:06Önce benimkisi yapılacak.
06:08Anladın?
06:09O Bale'nin kızı.
06:11Ben ise Yaman Şayzanoğlu'nun karısıyım.
06:13Berfin Şayzanoğlu.
06:15Yani imparatordan sonra gelen kişi.
06:18Anladın?
06:19Önce ben ne dersem o olacak.
06:21Anladım Berfin Hanım.
06:23Kahvem nerede Hatice?
06:24Getirirken düşürdüm efendim.
06:25Hemen hazırlıyorum.
06:26Maşallah.
06:27Kocan ortada yok.
06:28Sen keyif kahvesi mi içiyorsun?
06:29O bir şey yapıyorsa vardır birbir diye.
06:30Hımm.
06:31Valla Yaman bu aralar çok mutsuz.
06:34Yani şimdi nerede ne yapıyor hiçbirimiz bilmiyoruz.
06:37Belki mutlu olacak başka bir şeyler arıyordur.
06:39Belki mutlu olacak başka bir şeyler arıyordur.
06:43Dilindeki zehri açık açık akıtsana bir bana.
06:44Yani.
06:45Είναι!
06:46Valla.
06:47iff
06:48Valla ben senin için söylüyorum Berfin.
06:49We don't know what's going on. We don't know what's going on.
06:54Maybe we'll find something else.
07:08You can see Zehre's a little bit.
07:11I mean, I'm sorry for you, Berfin.
07:16Thanks to him.
07:19Thank you very much, I don't know.
07:23What do you have to find your own story?
07:30I would like to find a new life.
07:33If you find a new story, I'll try to find a new story again.
07:36You are kind of like a one-to-one of such things,
07:39and I will find a new future, I don't know.
07:42Ha mesela seni boşamak gibi.
07:47O zaman verdiğin veliaat da seni kurtaramaz.
07:50Yani diyorum ki bence dikkatli ol.
07:55O Şerzanoğulları soyadını her an kaybedebilirsin Berfin'ciğim.
08:02Ben kaybedersem herkes kaybeder.
08:12İyi akşamlar komiserim. Rahatsızlık veriyorum.
08:36Bir gecedir Yaman yok ortalıklarda. Ne eve geldi ne de oldu yenge.
08:51Komiserim şimdilik böyle resmi bir tutanak falan tutmayalım.
08:57Ama sizden ricam herhangi bir haber aldığınız zaman ilk önce beni arayın.
09:03Çok sağolun. Teşekkür ederim.
09:10Eyvallah.
09:21Gel.
09:24Ben emretmişsin abi.
09:26Bu Yaman'ın arabasındaki GPS'e bakın arabanın evde.
09:31Tamamdır abi.
09:33O amca kimdi annem?
09:50Sen doğmadan önce tanıdığın biri.
09:53Arkadaşın mıydı?
09:54Çok soru soruyorsun Hayat.
10:04Anne seni çok seviyorum.
10:08Buyurduğum zaman kimsenin seni üzmesine izin vermeyeceğim.
10:11Sen benim yemeğimi doldukça.
10:15Beni kimse üzemez kızım.
10:25Ben de seni çok seviyorum.
10:26Altyazı M.K.
10:28Altyazı M.K.
11:00Neden geri döndün Yaman?
12:39Mardin ne olduğunu bilmiyordum.
12:45Burası benim baba toprağım.
12:47Sen neden buradasın?
12:53Hastalığına biliyorum Zerru.
12:56Benden önce evlendiğin kişileri.
12:58Hatta benden sonra evlendiğin kişileri.
13:00O çocuk kim?
13:06Kimin çocuğu Zerru?
13:07Başkalarıyla evlenmek mi?
13:13Ne saçmalıyorsun sen?
13:17O çocuğun babası kimser?
13:18Sana ne?
13:26Sana ne?
13:30Daha önce de yaptığın gibi defol git buradan.
13:34Bir daha da karşıma çıkma.
13:36Bana ilk başta her şeyi anlasaydın.
13:39Bunların hiçbirini yaşamayacaktık.
13:44Başkasıyla olan...
13:47Evlilik düzenini ve düğün fotoğraflarını gördüm.
13:50Ben senden başka kimseyle evlenmedim Yaman.
14:12Ama sen geç kalmamışsın.
14:14Kim bilir benden önce benim gibi kaç kişiyi aşık edip bırakıp gittin.
14:20Kırakıp giden sensin.
14:34Böyle bir saçmalığıyla nasıl terk ettin beni?
14:37Çünkü her şey ispatlıydı.
14:40Bizzat kendimi resmi dahil edip her şeyi kontrol ettim.
14:46Sen hastasın.
14:49O çocuk benim kızım.
14:50Çocuğumu benden alamayacaksın.
15:00Güçlü bir adam olabilirsin Yaman Şerzanoğulları.
15:05Ama bir annenin gücü karşısında hiçbir şey yapamazsın.
15:09Yıllar önce hayallerini, hayatımı hiçbir şey demeden, bir avukat ordusuyla boşayıp giderek çaldın benden.
15:21Şimdi, yıllar sonra karşıma çıkıp beni bir hasta ve deli olarak gösterip çocuğumu anmaksa niyetin...
15:34...seni öldürürüm haberin olsun.
15:39Amacım, amacım onu senden almak değil.
15:45Gerçeğe yürümün.
15:47Gel.
15:48Gel.
15:49Gel.
15:51Gel.
15:55Yaman Bey'in arabasının yerini tespit ettik ha.
16:00Gel.
16:01Gel.
16:02Yaman Bey'in arabasının yerini tespit ettik ha.
16:12Nerede?
16:13Holding'in orada.
16:14Güvenlikçi gece bırakıp gittiğini söyledi.
16:15Bu ne yapmaya çalışıyor?
16:16Gel.
16:17Gel.
16:18Gel.
16:19Gel.
16:20Gel.
16:21Gel.
16:22Gel.
16:23Yaman Bey'in arabasının yerini tespit ettik ha.
16:26Nerede?
16:27Holding'in orada.
16:29Güvenlikçi gece bırakıp gittiğini söyledi.
16:32Bu ne yapmaya çalışıyor?
16:41Polisi devreye sokalım mı hanım?
16:45Gerek yok.
16:58Kaybolmadık.
16:59Kaybolmak istedik.
17:01Bırakalım kaybolsun.
17:04Asıl olsa geri dönecek.
17:08Sen çıkabilirsin.
17:09Böyle bir canavarlığı bize kim yapabilir ki?
17:13Böyle bir canavarlığı bize kim yapabilir ki?
17:31Baba.
17:32Hadi ben bir yalan inandım seni terk ettim.
17:43Sen neden benim peşimden gelmedin?
17:46Geldim.
17:47Gelmez miyim?
17:48Ama...
17:49Ama beni de bir yalan inandırdılar.
17:51Gelmez miyim?
17:52Gelmez miyim?
17:53Ama...
17:54Ama beni de bir yalan inandırdılar.
17:58Ama beni de bir yalan inandırdılar.
17:59Ama beni de bir yalan inandırdılar.
18:05Ben...
18:06Sen...
18:07Yeniden İlginç
18:35Zerun!
19:05Let's go.
19:35Let's go.
19:35Let's go.
19:37Sana söylüyorum.
19:38Senin ne işi var burada?
19:40Artık Yaman yok.
19:43Yaman söylüyorsun.
19:47Biz evliyiz.
19:50Benim ne olup bittiğini öğrenmem lazım.
19:54Bir şey olup bittiği yok.
19:56Her şey bitti.
19:58Yaman yok diyorum sana artık.
20:02Ne demek yok?
20:05Look, I'm going to have a look for you.
20:10I'm going to talk about you.
20:11You.
20:13You, you, you saw your real truth.
20:17You. You، you, you, you get it.
20:18You know what you mean?
20:21What am I doing now?
20:26What am I doing now?
20:27What am I doing now?
20:31What am I doing now?
20:32You I never have to if.
20:34Yaman with me.
20:36We never have to go talk about that!
20:38I can't see that.
20:40I can't see that!
20:44Yaman is not like that!
20:50You are not like that.
20:54And if you are not like that,
20:56I mean, that is that?
20:58That is something I love you.
21:00I will tell you that you will listen to me.
21:04If you don't stay here, go away.
21:30What's your name?
21:34Hayat.
21:43Serhun.
21:47I've been one time for you.
21:50I've been one time for you.
21:55Yaman.
21:57Senin zaten bir alen var.
22:03Dediğim gibi.
22:05Alıştık biz.
22:11Her şeyi mahvetmenin lüzumu yok.
22:17Mahvetmek mi?
22:21O babam yalanlarıyla hepimizin hayatını mahvetti.
22:25Benim.
22:27İstediğim tek şey ispat.
22:32Ama.
22:35Mardin'de olmaz.
22:37Duyulmasını istemiyorum.
22:41Diyarbakır'a gideceğiz.
22:43Hayat'ın benim kızım olduğunu sıfatlayınca her şeyin ne olduğunu anlayacak.
22:55O adamın imparatorluğunu başına yıkacağım.
22:58Sana söz veriyorum.
22:59Yapamam yaman.
23:00Benim.
23:01Böyle bir mücadeleye cesaretim yok.
23:02Ayrıca öyle bir şey olduğunda.
23:03Kızımı benden alırlar.
23:04Biliyorum.
23:05Kızını.
23:06Kızını.
23:07Kızımızı.
23:08Senin elinden kimse alamayacak.
23:09Sana söz veriyorum.
23:10Söz veriyorum.
23:11Söz veriyorsun.
23:12Söz veriyorsun.
23:14Bana en son söz verdiğinde.
23:15Bütün hayatım mahvoldu yaman.
23:16Ben bir daha böyle bir şeye müsaade edemem.
23:17Anladın mı?
23:18Bırakma.
23:19Bırakma.
23:20Bırakma.
23:21We were talking to my husband who was the one who gave me.
23:25I'm sorry.
23:28I'm sorry, Reci.
23:32I'm sorry.
23:33I'm the one who gave you a son.
23:35I'm sorry.
23:36I'm sorry.
23:37I'm sorry Yaman.
23:38I'm sorry.
23:39I'm sorry.
23:40I'm sorry.
23:40I'm sorry.
23:42You're right.
23:45I'm sorry.
23:46I can't remember what I was doing I learned.
23:54How did you find me?
24:01Let me know what I was doing, I learned everything.
24:06Why did you come here?
24:10Why did you go, Yaman?
24:13Why did you come here?
24:16No let's go.
24:19Don't leave me now.
24:21I don't care.
24:23I can't leave Yaman.
24:41I'll take care of you.
24:46So long Хrippling
24:51You see you don't want to come back
24:54If it has gone back, it will be you
24:57You are not aware, you are not aware
24:58Sorry, I am not allowed to come back
25:02You know that you would watch my dad
25:05He came back, he will come back
25:08He will come back and forth, then we will go...
25:11You know the biggest things will go on
25:15And when your father is in love with you, he will be curious about it.
25:45Let's see.
25:49Ah, Emir!
25:50Abla!
25:53What do you see here?
25:54Be a nearer, here you are.
25:56Don't you see.
25:57Just a little bit.
25:58I was in the room.
25:59I was in the room, I was in the room, I was in the room.
26:01Then I was in the room, I was in the room, I was in the room.
26:03I was in the room, I got to go.
26:04I mean, you wish I could be back.
26:06You could be a kid that was in the room, didn't you?
26:10Not really.
26:11Ha, ha, paran bitti, doğru, ama bu aralar çapkınlık falan yok.
26:15Ha, duy da inanma.
26:17E sen ne yapıyorsun bu saatte?
26:20Senin şu an bilgisayar başında böyle çalışıyor olman gerekmiyor muydu?
26:23Tam da onu yapıyordum, sonra baktım bahçe sessiz, şöyle bir çıkayım hava alayım dedim, seni gördüm.
26:30İyi yaptın.
26:31Ben bir ağamı ziyaret edeyim.
26:33Nerede, odasında mı?
26:34Nerede olacak başka odasında?
26:36Vallahi babam ne zaman uyuyor hiç bilmiyorum.
26:41Var ya, artık ben de onun normal insanlar gibi olmadığını düşünüyorum.
26:48Adam küçücük odasında, her şeye hakim, her yere yetişiyor.
26:54Maşallah.
26:56Tamam hadi sen yorulmuşsundur, git babamı gör, dinlen birazcık.
26:59Laflarız yine, hadi yürü.
27:04Ben babamı uğrayayım, sonra sana ödeyeceğim tamam mı?
27:07Tamam, tamam.
27:08Hadi yürü.
27:11Emre Bey.
27:25Alo Reis.
27:26Naber?
27:30Eyvallah, beklemiyorduk.
27:32Ters kaşeleniyordum iyiyimdir.
27:33Nerede?
27:34Kimse yok, yattım herkes.
27:35Babanız odasında.
27:37Oda ne zaman uyuyor, kimse bilmiyor.
27:39Ben başlayayım.
27:40Görüşürüz.
27:40Gel.
27:48Babacığım.
27:50Niye haber vermedin?
27:52Şimdi sen herkesi seferber edecektin.
27:54Yemekler, karşılamalar falan.
27:56Hiç gerek yoktu.
27:57Hem böyle sürpriz yapayım dedim, fena mı?
27:59Bir okul?
28:01Bir ay boşluğum var.
28:02Ben de o zamanı burada geçirmek istedim.
28:04Bu İngiltere'de pantoruları fiyatı niye ne kadardı?
28:16Gönderdiğin para yetmiyor.
28:18Nasıl anlamadım baba?
28:19Seni orada nasıl tanıyorlar bilmiyorum.
28:24Ama burada benim oğlumsun.
28:27Pantoru geçtir.
28:28Sen de beni özlemişsin.
28:32Hoş bulduk.
28:33Baba sen şimdi yorgunsun, yarın sarılırsın.
28:36Sana iyi geceler.
28:37Hoşçakalın.
28:38Nichtsiz.
28:39Hoşçakalın.
28:39Altyazı M.K.
29:41Yaman, Yaman ne oluyor?
29:45Anne, anne ne oluyor?
29:47Tamam, tamam kızım sen Yaman, Yaman ne oluyor?
29:50Yaman!
29:51Anne!
29:55Yaman ne oluyor Yaman?
29:57Anne!
29:58Anne!
29:59Anne!
30:10Anne!
30:10Transcription by CastingWords
30:40Anne, babam nerede?
30:55Yoksa deden benim yüzümden kovdu mu onu?
30:59Yok oğlum, olur mu öyle şey? Gelir birazdan babam. Kafası dağılmıştır.
31:04Tamam.
31:10Babacığım.
31:27Babası Picasso. Sevinmedin mi?
31:31Sevindim sadece seni. Babam sandım. Ezil denir.
31:35Bu nasıl babası ilgisi oğlum? Bir anda babanı bir yıldır görmüyorsun sanırım.
31:39Evet babam birkaç gündür eve gelmiyor.
31:42Nasıl yani?
31:52Abim nerede?
31:53Ne?
31:58Kahvaltı zamanı emir.
32:00Bu evin kurallarını unuttuysan Halil'e sor.
32:05Unutmadım baba.
32:08Hoş geldin.
32:09Hoş bulduk yenge.
32:11Bugün konakta olmayacağım.
32:13Holding'e geçeceğim.
32:14Yaman'ın yokluğunda birinin başında durması gerekir.
32:23İstersen sen hiç yorulma babacığım.
32:25Ben ilgilenirim bugün o gütle.
32:28Gerek yok.
32:29Bir şey alabilir miyim?
32:30Birisi abimin nerede olduğunu söyleyecek mi?
32:43Baba.
32:46Büyütülecek bir şey değil.
32:48Bir iki güne gelir.
32:50Kahvaltını yap.
33:00Demir.
33:09Gelmek için harika bir zamanda var.
33:12Aa.
33:13O konularda yüzelemi yoktur.
33:16Babamla mı tartıştın?
33:18Oo.
33:19Bu seferki bambaşkaydı.
33:21Belli.
33:22İki demir evde olmamasından belli.
33:24Adam bir şey diyeyim mi?
33:25Şu evde oğlu olmasa hiç gelmez.
33:27Valla ablacığım sana da şaşırmadım desem yalan olur yani.
33:34Bir aylık tatilin var.
33:35O bir aylık tatilini burada geçirmek için mi geldin?
33:39Sen acaba bana bir gerçeği mi söylesen ha?
33:43Sıcak aile saadeti ve huzur.
33:57Altyazı M.K.
34:04Picasso.
34:06Bak sana ne getirdin.
34:10Arya.
34:11İçinde hiç bilmediğin boya kalemleri bile var.
34:15Ben artık resim çizmeyeceğim.
34:17Aa.
34:18O neden?
34:19Dedemi çizdiğim resmi dedem vermiş.
34:22Bunun için gelmiyor babam da eve.
34:24You know what I mean, I want to make a picture of a picture of a square.
34:30Or whatever, I want to make a picture of a picture of a picture, I want to make a picture of a picture.
34:41Then I'll have you, I'm gonna leave the picture, I'm going to be here to get your picture.
34:50I'm not going to go.
34:52I'm going to go.
34:54I'm going to go.
34:56Okay, let's go.
34:58Let's go.
35:00Let's go.
35:10The car was killed.
35:12It's a car accident.
35:14She's a kid's car accident.
35:16She's a car accident.
35:18Aynı arabadaylar kızım.
35:48They need a car accident.
35:50Their car accident.
35:52They want a car accident.
35:54They can change.
35:56But they can do their cars.
35:58They can do their cars.
36:00They can do their cars.
37:02Halim!
37:08Halim!
37:11Buyur ağam.
37:14Hazırlık yap.
37:17Ağam.
37:19Bir şey mi oldu?
37:22Şimdilik konakta kimse bilmesin.
37:25Yaman kaza geçirmiş.
37:28Hastanede yoğun bakımda.
37:32Acele et.
37:34Hemen ağam.
37:35Halil Bey hayırdır nereye?
38:04Şah Muzo'umla bir işimiz var.
38:06Ne işiniz var?
38:08Çıkmam lazım Zahar Hanım.
38:11İbrahim.
38:15Sen ne olduğunu biliyor musun?
38:16Burası neresi amca?
38:39Benim de ilk kez geldiğim bir yer.
38:44Babaannenin kimses çocuklar için kurduğu vakıf.
38:48Neden geldik buraya?
38:49Bak ben şimdi bir kızdan randevu koparmaya çalışacağım.
38:56Sen de bana yardımcı olacaksın tamam mı?
38:57Nasıl yapacaksın bunu?
38:59Konuşma ara.
39:00Sadece izle.
39:01Hadi gel.
39:02Pardon.
39:09Bakar mısınız?
39:12Buyurun.
39:13Ben aslında birini arıyordum ama.
39:27Siz de olursunuz.
39:31Kimi arıyordunuz?
39:35Yani önemli değil.
39:37Bence siz de bana yardımcı olabilirsiniz.
39:44Beyefendi kim için gelmiştiniz?
39:49Semra mıydı?
39:50Sevda mıydı?
39:51Şu an aldığını bile unuttum.
39:58Öyle biri yok zaten burada.
40:01Sevda olmasın o.
40:03Olabilir ama önemli değil.
40:10Beyefendi sevda benim.
40:13Siz niye gelmiştiniz?
40:15Vallahi mi?
40:16Ya Sevda'nın şu an ne kadar mutlu olduğumu bilemezsiniz.
40:27Hani çirkin biri çıkar diye.
40:29Çirkin derken böyle suratsız.
40:32Memdut anlamında.
40:35Yoksa isim doğru.
40:37Sevda evet.
40:41Tamam.
40:42Siz niye geldiniz?
40:44Niye?
40:46Çocuk için.
40:48Çocuk derken?
40:50Ha.
40:52Yanımdaki çocuk.
40:55Ya.
40:56Sevda Hanım.
40:57Bunun kimsesi yok.
40:58Kimsesiz.
41:00O yüzden onu buraya bırakmak istiyorum.
41:04Hatta.
41:06Gerekli detayları konuşmak için.
41:08Dışarıda bir kahve içebilir miyiz?
41:10Beyefendi prosedürler öyle işlemiyor.
41:13İsim neydi?
41:14Musa.
41:17Beyefendi.
41:19Sizin isminiz neydi?
41:22Ha.
41:24Emir ben.
41:25O zaman şöyle yapalım.
41:27Prosedürleri nasıl işlediğini dışarıda kahve içerek konuşalım.
41:30Amca ya.
41:33Amca mı?
41:35Amca.
41:36Amca.
41:37Amca.
41:38Eee.
41:40Eee.
41:43Tamam.
41:45Şu an bütün sivil bozuldu.
41:49Ben Emir Şerzanoğlu.
41:51Zaten geçen sizinle telefonda konuştuk.
42:02Ta ki siz telefonu yüzüme kapatanaklar.
42:04Buraya neden geldiniz Emir Bey?
42:12Neden gelmeyeyim ki?
42:14Sonuçta burası annemin vakfı.
42:16Yiyenimiz dışarı çıkmıştık.
42:19Biraz gezelim istedik.
42:20Gezerken de buraya uğradık.
42:21Bir tehdit iş edelim dedik.
42:23Hatta gerekli detayları konuşmak için dışarıda da bir kahve içelim istedim.
42:28Belli ki siz çok kahve içmek istiyorsunuz.
42:30Tamam.
42:34O zaman şöyle yapalım.
42:36Ben size bir kahve söyleyeyim.
42:38Siz kahvenizi burada için.
42:40Çünkü benim çok işim var.
42:42Sevda Hanım.
42:48Söylediklerimi umursamıyor olabilirsin.
42:50Ama duymadın galiba.
42:52Ben Emir Şerzanoğlu.
42:55Yani bu demek oluyor ki...
42:56Buradaki işine devam edip etmemen...
42:58...birazlık da bana bağlı.
43:04Sonuçta annemin vakfı.
43:07Annenin vakfıysa...
43:10...daha önceden gelseydin.
43:12Genel durumu mu öğrenmek istiyorsun?
43:15Ben anlatayım sana genel durumu.
43:18Sen yurt dışında dalganı geçerken...
43:21...buradaki çocuklar gelecek kaygısı yaşıyor.
43:23Onların bizden başka hiç kimseleri yok...
43:29...hayata tutunacakları.
43:34Tamam.
43:36Beni işten attırmak mı istiyorsunuz?
43:38Buyurun.
43:40Buyurun gidin Zelen Hanım'la konuşun.
43:43Çünkü biz onun evlindeyiz.
43:46Seninle.
43:46İstersen benimle kahveyi içebilirsin amca.
43:57Hadi.
43:58Altyazı M.K.
44:00Altyazı M.K.
44:01Altyazı M.K.
44:02We arrived.
44:32Bu saate kadar neredeydiniz?
44:37Her şeyi yaptık anne. Amcam çok güzel gözdirdi beni.
44:43Bir de dondurmaydık yenge.
44:45Afiyet olsun.
44:48Sağ olun.
44:51Akşam yemeği genelde bu saatlerde olurdu. Kurallar mı değişti?
44:55Yok değişmedi. Babam yok.
44:58Babam nasıl yok?
45:01Bilmiyorum Halil'le çıktılar.
45:04Yani ne zaman gelecekleri belli değil.
45:06İkinci günümde de şimdi onlar mı yok?
45:08E yarın sıra kimde? Abla ya.
45:11Acaba sen de birkaç gün kaybolsan mı?
45:14Bir şeyle de dallı geçmesen olmuyor değil mi Emir?
45:18Olmaz.
45:20İbrahim, sofra neden hazır değil hala?
45:27Şamuz Bey daha gelmemiş. Berfin Hanım öyle istedi.
45:30Berfin Hanım.
45:33Tamam. Yaman yok. Halil'le babam da çıktılar. Siz bir an önce sofrayı hazırlayın hadi.
45:40Tamam Zene Hanım. Bir şey sorabilir mi Zene Hanım?
45:43Sor.
45:44Yaman Bey'den haberi var.
45:47Biz de haber bekliyoruz İbrahim.
45:50İnşallah başına bir şey gelmemiştir. Kur'an'a her gün dua ediyoruz.
45:54İbrahim bir sakin. Abartmayın ya. Adam daha bir gündür ortada yok.
45:59Bir yerlere gitmiştir o kafa falan dinlemeye.
46:03Sak salim gelsin de Zene Hanım.
46:07Sakin İbrahim. Tamam. Abartmayın.
46:09Çıkar gelir o. Acıktık hadi kurun sofrayı.
46:12Tamam. Tamam Zene Hanım.
46:14Oğlunuz kazada başından ağır bir darbe almış Şamuz Bey.
46:29Birkaç kaburgası da kırık. Yarın sabah kendine gelmesini bekliyoruz.
46:33Ama maalesef kazadan öncesini hatırlamayacak.
46:40Hatırlamayacak dert diye. Hafıza kaybı.
46:42Sizi ve herhangi birini tanımayacak.
46:45Kazadan önce kimi tanıyorsa ne yaşadıysa hatırlamayacak.
46:49Mutlu olacağınız haber bunun geçici olacak.
46:56Ne kadar süreci?
46:58Tahmin etmek zor.
46:59Geçmişini ona hatırlatacak şeylerle ne kadar iç içe olursa hatırlaması da o kadar kolay olur.
47:05Bu arada araçtaki anne ve kız hafif sıyrıklarla kazayı atmış.
47:10Ne anne kız?
47:11Arabada Yaman Bey'in yanında olanlar.
47:14Anne halen uyanmadı ama kız kendinde.
47:18Küçük kızın odası burası.
47:19Küçük kızın odası burası.
47:20Tamam.
47:21Hekim Bey.
47:22Ben bir aileyem arayacağım.
47:23Küçük kızın odası burası.
47:24Little girl's room is here.
47:31Little girl's room is here.
47:36Okay.
47:38I'll be able to meet you.
47:40Little girl's room is here.
47:48Come on.
47:54A-a, babam arıyor.
47:59Efendim baba?
48:01Zena.
48:03Tüm aileyi topla, size bir şey söyleyeceğim.
48:08Biz de tam sofraya geçmek üzereydik.
48:11Sesimi aparlara ver.
48:17Herkes beni duyuyor mu?
48:20İşin ciddiyetini öğrenmeden sizi aramak istemedim.
48:24Tamam.
48:27Durumu biraz ciddi ama iyileşecek.
48:30Öncelikle sakin kala.
48:33Baba sen kimden bahsediyorsun?
48:36Yaman bir trafik kazası geçirdi.
48:41Durumu nasıl abimin?
48:43Size dediğim gibi, durumu biraz ciddi ama iyileşecek.
48:49Ciddi olan durumu da hafıza kaybına uğramış.
49:00Yani geçmişi hatırlayamayacağım.
49:03Belki eve geldiğimizde hiçbirinizi de tanımayabilir.
49:07Ona göre, o yüzden sizi aradım.
49:10Hazırlıklarınızı yapın ve sakin olun.
49:13Ve sakin olun.
49:14Kız bu.
49:15Adı hayatmış.
49:16Annesini sorup duruyor.
49:17Tanıyor musun?
49:18Annesini sorup duruyor.
49:19Tanıyor musunuz?
49:20Annesini sorup duruyor.
49:21Tanıyor musunuz?
49:22Hayır.
49:40Şevuz Bey, oğlunuz kendine etmeye çalışmış.
49:41Annesini sorup duruyor.
49:42Tanıyor musunuz?
49:44I am not talking to you.
49:48No.
49:50Sheamus Bey,
49:51your husband's husband's wife and his husband's family
49:54and his wife's mother's wife,
49:55and his wife's husband's wife and his wife's wife.
49:57Bally situation may be.
49:58I want you to hear the police.
50:00I want you to ask them.
50:04What's wrong with you, Dr. Bey?
50:07My uncle's having no relationship with his wife.
50:09He has no relationship with his wife's wife.
50:11You're not a priest.
50:13You're not a priest.
50:15Don't get out of here.
50:19Annem.
50:23You're a priest.
50:25This is my mother.
50:27What's your name?
50:29Your name is Serfum.
50:41Where are you from?
50:52No, don't.
Comments