Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 día
Wind Driver in Tang Dynasty Ep 11 Eng Sub
Transcripción
00:00Dos de jubilés, ¿dónde estás?
00:04¿Dónde me gustaría dar la escena del grado?
00:07En el desáncheio de la iglesia,
00:10os en la carrera del tío deene,
00:13nos preguntar a la hija de la humedad.
00:17¿Dónde podemos darme un problema?
00:21Te darme lajar아 la dejare a tu papel.
00:23¡Llare a la juan de verdad!
00:25¡Dar Gumadan Perdida!
00:27¡Dá feature de la ohra!
00:29Pero la gente tiene que tener un buen trabajo.
00:33¿Vale?
00:34¿Vale?
00:35Hoy.
00:36Me voy a un buen trabajo.
00:59Gracias por ver el video.
01:29Gracias por ver el video.
01:59Gracias por ver el video.
02:29Gracias por ver el video.
04:29Gracias por ver el video.
04:31Gracias por ver el video.
04:33Gracias por ver el video.
04:35Gracias por ver el video.
04:37Gracias por ver el video.
04:39Gracias por ver el video.
04:41Gracias por ver el video.
04:43Gracias por ver el video.
04:45Gracias por ver el video.
04:47Gracias por ver el video.
04:49Gracias por ver el video.
04:51Gracias por ver el video.
04:53Gracias por ver el video.
04:55Gracias por ver el video.
04:57Gracias por ver el video.
04:59Gracias.
05:01Gracias.
05:03Gracias.
05:35Gracias.
06:37Gracias.
06:39Gracias por ver el video.
06:41Gracias.
06:43Gracias.
06:45Gracias.
06:47Gracias.
06:49Gracias.
06:51Gracias.
06:53Gracias.
06:55Gracias.
06:57Gracias.
06:59Gracias.
07:00Gracias.
07:02Gracias.
07:04Gracias.
07:06Gracias.
07:08Gracias.
07:10Gracias.
07:12Gracias.
07:14現在人的口味真都被養掉了。
07:18多謝各位慷慨解囊。
07:20少了在下師兄弟一頓飯器。
07:22不知道各位還想看些什麼把戲。
07:25或可想在下兄弟一壺酒錢。
07:28胸口碎大食。
07:30八十個童子。
07:32好。
07:33好。
07:34好。
07:35好。
07:36好。
07:37師兄。
07:38你會嗎?
07:39只要身子夠結實都能做到。
07:41好。
07:42好。
07:43既然大家都想看這門義氣風登風造極的絕技。
07:47在下怎敢推辭。
07:49請各位稍安勿躁。
07:50我們師兄弟做些安排。
07:53我在這裡活原氣氛。
07:54你把錢拿著。
07:55趕緊去買一塊長方石和一枚鐵錘。
07:57師兄。
07:58你搬到哪兒買啊?
07:59江湖求生第四名。
08:01隨機一遍。
08:02乾乾。
08:17先生,有何指教啊。
08:19老丈有禮了。
08:21在下師兄弟路過跪地,希望賣一頭口飯吃。
08:24現在要表演胸口碎大食。
08:28不知能否借貴府那塊長方石用一用啊。
08:32Señor, me ha dicho que este es el
09:02El
09:32¡Suscríbete al canal!
10:02怪不得左五位曹将军
10:04也说这话以假乱真
10:06让我栽了大跟头啊
10:08先生高才啊
10:10在下徐州商谷
10:12波廷贵
10:13敢问先生高姓大名啊
10:16在下一周祖碑秋
10:22祖先生
10:32没有错的
10:34这谈吐
10:35这人
10:36波廷不清的气质
10:38你就是和曹大人
10:40南归北马起名的
10:41祖南归啊
10:43想不到我今日
10:45居然能够亲眼看见先生
10:47不敢不敢
10:50先生
10:51不知能否伤我两夫先生的莫宝
10:53一来就我燃眉至极
10:54而来有
10:55我毕生的心愿
10:56天然能够亲眼得见
10:57先生使在双手画地
10:59不及这金刚石
11:00在下还愿意
11:01千年皇亲相组
11:03那大侠
11:07闻生一愣
11:09微话道
11:10他哪为什么治病救人之术啊
11:12接下来给我疗伤的
11:15是他的相公
11:17什么嘴
11:21什么嘴
11:22什么嘴
11:23什么嘴
11:24谁回来啦
11:25谁回来啦
11:38说几个童子
11:40你过来这么多人
11:41不愧是家里开千庄的
11:43师兄
11:44师兄
11:45你躺这儿
11:46这凳子比地面舒服
11:48高级
11:50师弟
11:51你懂得疼人吗
11:53师兄稍后啊
11:54好东西来了
12:03师弟
12:04你的什么事
12:05一模 Bad
12:08这 space
12:10大全槌
12:11Said
12:12
12:14大全槌
12:15反弄啊
12:16撒死这魔客
12:17预料回流
12:18老上
12:19滴瞧
12:20你们ught
12:20
12:22八占
12:23八占
12:24¡Parte! ¡Parte! ¡Parte! ¡Parte! ¡Parte! ¡Parte!
12:36Muy bien, esta situación que dallained a match przypadku v cryo
12:42озayamos eso por nada.
12:49Dios les desea a proteger nuestra atrapándome
12:52¡Suscríbete al canal!
13:22¡Suscríbete al canal!
13:52¡Suscríbete al canal!
14:22¡Suscríbete al canal!
14:52¡Suscríbete al canal!
14:54¡Suscríbete al canal!
14:58¡Suscríbete al canal!
15:00¡Suscríbete al canal!
15:02¡Suscríbete al canal!
15:04¡Suscríbete al canal!
15:06¡Suscríbete al canal!
15:08¡Suscríbete al canal!
15:10¡Suscríbete al canal!
15:12¡Suscríbete al canal!
15:14¡Suscríbete al canal!
15:16¡Suscríbete al canal!
15:18¡Suscríbete al canal!
15:20¡Suscríbete al canal!
15:22¡Suscríbete al canal!
15:24¡Suscríbete al canal!
15:26¡Suscríbete al canal!
15:28¡Suscríbete al canal!
15:30¡Suscríbete al canal!
15:32¡Suscríbete al canal!
15:34¡Suscríbete al canal!
15:36¡Suscríbete al canal!
15:38¡Suscríbete al canal!
15:40¡Suscríbete al canal!
15:42¡Suscríbete al canal!
15:44¡Suscríbete al canal!
15:46¡Suscríbete al canal!
15:48¡Suscríbete al canal!
15:50¡Suscríbete al canal!
15:52¡Suscríbete al canal!
15:54¡Suscríbete al canal!
15:56¡Suscríbete al canal!
15:58¡Suscríbete al canal!
16:00¡Suscríbete al canal!
16:02No hay ningún problema,
16:03nos debería de que la luz de la luz de la luz.
16:05Ahora, si te déjame pensar,
16:07¿qué pasa si te preocupes en mi ciudad de la ciudad?
16:09¿Qué pasa si no se puede?
16:11No se puede.
16:12¿No se puede? ¿No se puede?
16:14¡Vamos a la luz de la luz!
16:16¡Vamos a la luz de la luz!
16:18¡Vamos a la luz de la luz!
16:32¡Suscríbete al canal!
17:02¡Suscríbete al canal!
17:32¡Suscríbete al canal!

Recomendada