Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل الموازين الحلقة 3 – قصة عشق
ChineseDramaTime
Follow
18 hours ago
#englishmovie
#cdrama
#drama
#engsub
#chinesedramaengsub
#movieshortfull
مسلسل الموازين الحلقة 3 – قصة عشق
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
07:19
I don't know what the hell is going on in the middle of the world.
07:22
I'm sorry, I'm sorry.
07:24
I'm sorry, I'm sorry.
07:49
Transcription by CastingWords
08:19
Transcription by CastingWords
08:49
Transcription by CastingWords
09:19
Transcription by CastingWords
09:49
Transcription by CastingWords
10:19
Transcription by CastingWords
10:49
Transcription by CastingWords
11:19
Transcription by CastingWords
11:49
Transcription by CastingWords
12:19
Transcription by CastingWords
12:49
Transcription by CastingWords
13:19
Transcription by CastingWords
13:49
Transcription by CastingWords
14:19
Transcription by CastingWords
14:49
Transcription by CastingWords
15:19
Transcription by CastingWords
15:49
Transcription by CastingWords
16:19
Transcription by CastingWords
16:49
Transcription by CastingWords
17:19
Transcription by CastingWords
17:49
Transcription by CastingWords
18:19
Transcription by CastingWords
18:49
Transcription by CastingWords
19:19
Transcription by CastingWords
19:49
Transcription by CastingWords
20:19
Transcription by CastingWords
20:49
Transcription by CastingWords
21:19
Transcription by CastingWords
21:49
Transcription by CastingWords
22:19
Transcription by CastingWords
22:49
Transcription by CastingWords
23:19
Transcription by CastingWords
23:49
Transcription by CastingWords
24:19
Transcription by CastingWords
24:49
Transcription by CastingWords
25:19
Transcription by CastingWords
25:49
Transcription by CastingWords
25:51
Transcription by CastingWords
25:53
Transcription by CastingWords
25:55
Transcription by CastingWords
25:57
Transcription by CastingWords
26:27
Transcription by CastingWords
26:29
Transcription by CastingWords
26:31
Transcription by CastingWords
27:01
Transcription by CastingWords
27:03
Transcription by CastingWords
27:05
Transcription by CastingWords
27:07
Trans quantities
27:11
Our own fate is to create an equal and equal and equal.
27:16
On the south side, the south side of the south side of the south side, the south side of the south side of the south side.
27:22
We have to do this.
27:33
Let me.
27:35
You can't eat it.
27:36
Let me drink.
27:39
I eat it.
27:41
All right.
27:46
Your name is Erikan Dipsomani.
27:49
I'm sorry to be.
27:51
I'm like I'm doing it here, I'm not holding you.
27:53
I've had to keep it over the years.
27:55
I don't know how to keep it.
27:57
Well, there was a good feeling.
27:59
Look, I love it.
28:01
I love the sport.
28:03
I love the man of the race,
28:05
and the man of the man of the life.
28:07
You love it.
28:09
But we're gonna break the ground.
28:11
We'll break it up.
28:13
We'll get it up.
28:15
Alright, almost there will.
28:17
Let's go.
28:19
Let's go.
28:21
you
28:51
Being a wonderful.
28:52
The boxer will be coming.
28:53
The case will be done Hercan.
28:54
I'm a good base of Zehir's brother.
28:57
We have tomorrow we have a champion championship team.
29:00
We will go first and we will begin.
29:01
I'll be here with the team together.
29:03
Inshallah Hercan.
29:04
Allah dies and rest get into Hercan.
29:06
I'll take a look at Hercan.
29:07
Thanks Hercan, thanks ok.
29:14
What happened to Hercan?
29:16
We have to take a look at Hercan's first step.
29:18
We've got a lot of bag to him.
29:20
You're good, you're good for the rest of the day.
29:21
Good.
29:24
Let's go.
29:34
What happened?
29:35
It was a day, it was a day, it was a day, it was a day.
29:42
Let's go, let's go, let's go.
29:45
You're on the road, let's go.
29:50
Let's go.
29:52
The
29:57
ная
30:01
housing
30:05
Okay, the
30:07
host of gangs, those are people who are
30:10
Gangsterlar onlar.
30:11
Onların fotoğrafını falan çekme ha!
30:13
Bak bir şey falan yaparlar. Yetişemem burada.
30:19
Ve gecenin sürprizi!
30:20
İşte o geliyor, bir defa Türkiye şampiyonu Erdoğan Türkoğlu.
30:24
Avukyadayı!
30:28
Hani lan Dübenciye amos yoktu?
30:40
I don't know.
31:10
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
31:40
To me, to me, to me...
31:43
Yes friends, go ahead.
31:45
You're going to make a hand you want to make a hand for you?
31:47
You can't do it.
31:49
No way you can't do it, no way you can do it...
31:52
No way you can do it...
31:54
No way you can do it.
32:04
1... 2... 3...
32:07
3... 4... 4...
32:09
See you.
32:10
See you.
32:11
I'm good at it.
32:12
See you.
32:39
Yusuf Kale.
32:42
İdris.
32:43
Hı?
32:44
Hido nerede?
32:45
Bilgin var mı?
32:58
Çok teşekkürler.
33:01
Sağ olun Gonca Hanım.
33:02
Ellerinize sağlık.
33:09
Asaj?
33:17
What's up?
33:19
There's a problem?
33:20
No.
33:22
It's a problem, Asaj.
33:24
It's a problem.
33:29
What's up?
33:39
I'm sorry...
33:49
I thought that was good to go through, I'm sorry!
33:59
You know that I can't see you...
34:01
Come on, come on, come on.
34:07
Come on, come on!
34:11
Come on, come on!
34:37
Ilyas, bir minik seninle odaya geçecek. Ben sana bir şey diyeceğim.
34:48
Abiler.
34:52
İbrahim abim.
35:00
Hayırlı uğurlu olsun.
35:01
Eyvallah. Cemil dayı.
35:03
İlyas'ım.
35:05
Hoş gelmişsin.
35:06
Hoş bulduk.
35:07
Hoş bulduk.
35:08
Abi, en önde kral koltukları size ayrıldı. Onu söyleyeyim. En güzel yerden seyredeceksiniz maçı.
35:15
Viskiniz meyvanız için de geliyor. Sayır, Gonca Hanım'a söyle, şey yap sen o masayı. Hazırasın. Hadi. Hızlı.
35:24
Çavuş'u biliyorsunuz. Zaten güneş gibi doyuyor o TikTok camiasına şeye.
35:29
Çavuş baba, takip ediyor sen sosyal medya.
35:31
Devam.
35:32
Namusumu her videonun ayrı bilgilendireceğim.
35:34
Benşler çok şey öğreniyor senden.
35:36
Teşekkür ediyorum kıymetli insan.
35:41
Güneş ışık saçar.
35:44
Kimileri gölgede kalmayı seçer.
35:46
Işığın faydasını bilen nereye selam olsun diyelim.
35:50
Müsaademizi isteyelim.
35:51
Selam olsun çavuş. Hadi. Hadi hayırlısı olsun.
35:56
Bana bak, senin kapıdaki uşaklara para bıraktık.
35:59
Kime basacaksak onlar organize ediyormuş.
36:02
Sen de çocuklarla bir konuş da...
36:04
...han öyle bir dalga dümen bir şey olmasın.
36:07
Bizim kapıda kimimiz kimsemiz yok.
36:11
Sizi yemişler abi.
36:12
Siz kime verdiniz burayı?
36:22
Lan abi ne lan?
36:23
Piç ya.
36:24
Nasıl ama tam süzme piç ama.
36:27
Abi gelin Allah aşkına buyurun, buyurun.
36:30
Seninle görüşükez.
36:31
Seninle görüşükez.
36:32
Seninle görüşükez.
36:34
Çek, çek.
36:36
Kürecen mi?
36:38
Kürecen mi?
36:39
Kürecen mi?
36:40
Kürecen mi?
36:41
Sıkra mı?
36:42
Ha?
36:44
Sigaranı buna mı söndürüm oğlum?
36:48
Foto çekiyor musun?
36:49
Çekiyorum çekiyorum.
36:50
Dik falan da çeker.
36:51
Lan çekiyorum çekiyorum.
36:52
Adamla sergi çekiliyorlar allaha.
36:54
Dik de çekiyor.
36:55
Dik de çekiyor.
36:56
Çekiyorum hee dik de çekiyor.
36:57
Yanım da çekiyor.
36:59
Ho, I'm sorry.
37:02
I have no idea.
37:04
I will finish him because you have 30 years ago.
37:07
He'll get back up.
37:09
I'll bring you on your heads.
37:13
What the hell was going on!
37:16
This guy said, they let you make the pot of ice.
37:25
We are a very nice guest.
37:28
I am not coming to the bathroom.
37:30
I was going to work.
37:32
I am going to go to the bathroom.
37:34
I am going to go to the bathroom.
37:36
I am going to go to the bathroom.
37:38
He is taking a shower.
37:40
Our living room.
37:42
We are hungry.
37:44
We are hungry.
37:46
We are hungry.
37:48
Everything is hungry.
37:50
I am hungry,
37:52
I am hungry,
37:54
I am hungry.
37:56
Where are you?
37:58
You can't listen to me.
38:00
Look at that.
38:02
You're sitting on the couch.
38:04
Come on, come on.
38:06
Come on, come on.
38:08
Come on, come on.
38:10
It's a great game.
38:12
It looks nice to see us.
38:14
How do you do?
38:16
Good.
38:26
Let's go!
38:31
Let's go!
38:34
You're like you!
38:37
You're like a price.
38:39
Let's go!
38:41
Let's go!
38:43
You're welcome!
38:45
Shut your hands up!
38:51
Let's go!
38:56
.
39:07
.
39:09
.
39:11
.
39:12
.
39:15
.
39:20
.
39:22
.
39:26
Let's go.
39:56
Let's go.
40:02
Idris ne oluyor?
40:04
Bana getirecekler işte bekliyoruz.
40:06
Allah Allah!
40:08
Oğlum hızlı!
40:10
Altyazı M.K.
40:20
Altyazı M.K.
40:22
Altyazı M.K.
40:24
Altyazı M.K.
40:26
Altyazı M.K.
40:28
Altyazı M.K.
40:30
Altyazı M.K.
40:32
Altyazı M.K.
40:34
Altyazı M.K.
40:36
Altyazı M.K.
40:38
That's why we didn't see where he went.
40:44
Take your hand, come on!
40:46
Don't write something out!
40:48
Are you getting close to the bar now?
40:50
No. It's an open room.
40:53
Tor!
40:55
Come on!
40:56
Come on! Come on! Come on!
41:02
Who's this child?
41:03
Can I?
41:04
You're a teacher?
41:06
You're a teacher, but we won't get it anymore.
41:08
You're not funny.
41:09
Did you see myrogee?
41:10
I remember.
41:11
You?
41:13
Come on, don't talk, don't spray up.
41:32
You have taken me.
41:34
What did you do?
41:36
You killed me.
41:37
I killed you.
41:38
What a miracle!
41:39
What a miracle!
41:40
You killed me!
41:41
You killed me!
41:42
You killed me!
41:43
You killed me!
41:44
You killed me!
42:04
You killed me!
42:05
You killed me!
42:07
You killed me.
42:08
Go away!
42:12
Why are you under attack?
42:13
Why are you under attack?
42:14
Why are they under attack?
42:17
They Humphanda.
42:18
They derlex the gun out of the gun out.
42:20
Get away!
42:31
What.
42:34
Let's go!
43:04
Let's go!
43:07
Let's go!
43:16
In that chest kick!
43:34
Let's go!
43:36
Let's go!
43:37
Let's go!
44:04
Let's go!
44:16
Firit!
44:18
Ferit!
44:20
Avi be in.
44:23
Lan Ferit!
44:27
Lan ses ver lan Ferit!
44:31
Murda Abi!
44:34
Did you think the sabe was younger?
44:47
I don't think...
44:49
But the sharpñr!
44:53
But the..
44:56
oh..
45:00
Oh
45:30
Ben sana bir şey batsana
45:32
Çantayı getir çantayı getir
45:34
Lan sana dedim lan
45:36
Lan sana dedim gelmek
45:38
Allah
45:42
Koş biraz
46:00
Altyazı M.K.
46:28
Hadi arkadaşlar biraz destek
46:30
Gitmedi mi?
46:32
Lan akşam maçım var
46:33
Bütün enerjimi bu da açladım
46:34
Durum bozuk herhalde ha bu ara
46:36
Ne oluyor lan?
46:38
Kim?
46:39
Tom King
46:41
Tom King
46:42
Kardeşim hediyen için teşekkür ederim
46:44
Hediye işi gönül işidir
46:46
Olan yollar olmayan da yollamaz
46:48
Canın sağ olsun teşekkür ederim
46:49
Allah yerini doldursun
46:50
Gönlü güzel bir kardeşimizsin
46:52
Çed
46:53
Tom King yaz
46:54
Kalp koy
46:56
Altyazı M.K.
46:58
Altyazı M.K.
47:00
Altyazı M.K.
47:02
Altyazı M.K.
47:04
Altyazı M.K.
47:06
Altyazı M.K.
47:08
Altyazı M.K.
47:10
Altyazı M.K.
47:12
Altyazı M.K.
47:14
Altyazı M.K.
47:16
Altyazı M.K.
47:18
Altyazı M.K.
47:48
Altyazı M.K.
48:18
Altyazı M.K.
48:48
Altyazı M.K.
49:18
Altyazı M.K.
49:48
Altyazı M.K.
50:18
Altyazı M.K.
50:48
Altyazı M.K.
51:18
Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
43:00
|
Up next
مسلسل التالق الحلقة 1 – قصة عشق
ChineseDramaTime
1 day ago
2:17:09
مسلسل المحتالون الحلقة 6 – قصة عشق
ChineseDramaTime
1 day ago
2:10:54
مسلسل المحتالون الحلقة 3 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
TV Replay
4 weeks ago
1:58:10
مسلسل الخفقان الحلقة 3 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Series Tucas
4 weeks ago
51:09
مسلسل الموازين الحلقة 2 – قصة عشق
Short Tastes
1 day ago
1:59:26
the invincible caregiver's secret life
ChineseDramaTime
3 hours ago
22:38
EPISODE 31 Bachelor Point S5 Kabila Habu Pasha Shimul Kajal Arefin Ome Boom Films#5846
ChineseDramaTime
6 hours ago
22:39
EPISODE 34 Bachelor Point S5 Nehal Kabila Habu Pasha Kajal Arefin Ome Boom Films#2525
ChineseDramaTime
6 hours ago
22:42
EPISODE 35 Bachelor Point S5 Nehal Kabila Habu Pasha Kajal Arefin Ome Boom Films#5266
ChineseDramaTime
6 hours ago
22:32
EPISODE 36 Bachelor Point S5 Kabila Nehal Habu Pasha Kajal Arefin Ome Boom Films#6525
ChineseDramaTime
6 hours ago
22:04
EPISODE 38 Bachelor Point S5 Kabila Nehal Habu Pasha Kajal Arefin Ome Boom Films#3578
ChineseDramaTime
7 hours ago
21:07
EPISODE 39 Bachelor Point S5 Habu Kabila Nehal Pasha Kajal Arefin Ome Boom Films#9828
ChineseDramaTime
7 hours ago
22:24
EPISODE 07 Bachelor Point S5 Kabila Habu Pasha Shimul Kajal Arefin Ome Boom Films#2687
ChineseDramaTime
7 hours ago
22:01
EPISODE - 01 Bachelor Point S5 Kabila Habu Pasha Shimul Kajal Arefin Ome Boom Films#4869
ChineseDramaTime
7 hours ago
23:34
EPISODE 21 Bachelor Point S5 Kabila Habu Pasha Shimul Kajal Arefin Ome Boom Films#2565
ChineseDramaTime
7 hours ago
22:43
EPISODE 25 Bachelor Point S5 Kabila Habu Pasha Shimul Kajal Arefin Ome Boom Films#9410
ChineseDramaTime
7 hours ago
21:43
EPISODE 27 Bachelor Point S5 Kabila Habu Pasha Shimul Kajal Arefin Ome Boom Films#3606
ChineseDramaTime
7 hours ago
22:31
EPISODE 29 Bachelor Point S5 Kabila Habu Pasha Shimul Kajal Arefin Ome Boom Films#1737
ChineseDramaTime
7 hours ago
22:57
EPISODE 02 Bachelor Point S5 Kabila Habu Pasha Shimul Kajal Arefin Ome Boom Films#3675
ChineseDramaTime
7 hours ago
22:23
EPISODE 04 Bachelor Point S5 Kabila Habu Pasha Shimul Kajal Arefin Ome Boom Films#4062
ChineseDramaTime
7 hours ago
21:34
EPISODE 15 Bachelor Point S5 Kabila Habu Pasha Shimul Kajal Arefin Ome Boom Films#9833
ChineseDramaTime
7 hours ago
22:55
EPISODE 08 Bachelor Point S5 Kabila Habu Pasha Shimul Kajal Arefin Ome Boom Films#5672
ChineseDramaTime
7 hours ago
23:20
EPISODE 17 Bachelor Point S5 Kabila Habu Pasha Shimul Kajal Arefin Ome Boom Films#7345
ChineseDramaTime
8 hours ago
23:31
EPISODE 19 Bachelor Point S5 Kabila Habu Pasha Shimul Kajal Arefin Ome Boom Films#9982
ChineseDramaTime
8 hours ago
23:28
EPISODE 22 Bachelor Point S5 Kabila Habu Pasha Shimul Kajal Arefin Ome Boom Films#5409
ChineseDramaTime
8 hours ago
Be the first to comment