Skip to playerSkip to main content
By Blood and Betrayal, I Resurge #Dramabox
Transcript
00:00Oh
00:08Oh
00:10I
00:12I
00:14I
00:16I
00:18I
00:20I
00:22I
00:24I
00:26I
00:28I
00:30I
00:32I
00:34I
00:36I
00:38I
00:40I
00:42I
00:44I
00:46I
00:48I
00:50I
00:52I
00:54I
00:56I
00:58I
01:00I
01:02I
01:04I
01:06I
01:08I
01:10I
01:12I
01:14I
01:20I
01:22I
01:24I
01:26I
01:28I
01:34I
01:36I
01:38I
01:40I
01:42I
01:44I
01:46I
01:48I
01:50I
01:54I
01:56I
01:58I
02:00I
02:02I
02:04I
02:06I
02:08I
02:10I
02:12I
02:14I
02:16I
02:18I
02:20I
02:22I
02:24I
02:34I
02:36I
02:38I
02:40I
02:42I
02:44I
02:46I
02:48I
02:50I
02:52I
02:54I
02:56I
02:58I
03:00I
03:02I
03:04I
03:06I
03:08I
03:10I
03:12I
03:14I
03:16I
03:18I
03:20I
03:22I
03:24I
03:26I
03:28I
03:30I
03:32I
03:34I
03:36I
03:38I
03:40I
03:42I
03:48I
03:50I
03:52I
03:54I
03:56I
03:58I
04:00I
04:02I
04:04I
04:06I
04:08I
04:10I
04:12I
04:14I
04:16I
04:18I
04:20I
04:22I
04:24I
04:26I
04:28I
04:30I
04:32I
04:34I
04:36I
04:38I
04:40I
04:42I
04:44I
04:46I
04:48I
04:50I
04:52I
04:54I
04:56I
04:58I
05:00I
05:02I
05:08I
05:10I
05:12I
05:14I
05:16I
05:18I
05:20I
05:22I
05:24I
05:26I
05:28I
05:38I
05:40I
05:42I
05:44I
05:46I
05:48I
05:50I
05:52I
05:54I
05:56I
05:58I
06:00I
06:02I
06:04I
06:06I
06:08I
06:10I
06:12I
06:14I
06:16I
06:18I
06:20I
06:22I
06:26I
06:28I
06:30I
06:32I
06:34I
06:36I
06:38I
06:40I
06:41I
06:42I
06:44I
06:46I take a bath for a day, don't be afraid of me!
06:48I'm a white man!
06:49Even though I'm looking at the血 mat,
06:50I can't breathe anymore!
06:52I'm only going to be clean like this,
06:55clean my eyes.
06:56I'm the king of the throne of the queen of the queen.
06:59I'm already chosen the queen,
07:02but I'm going to go first.
07:04Young euphoran,
07:05since the people of the king are not seeing you,
07:08then go back to me.
07:09I'm going to go to the king's house.
07:10I'll go there.
07:11I can't wait for you anymore.
07:12What do you want?
07:13I can't wait for you.
07:14You are just a tailed snake.
07:16You are not a smart man.
07:18If you're a man, I don't want to be a man.
07:22I'm not a man.
07:24You should go out for a boy.
07:26Your father is an old woman.
07:28You are now knowing your father's son.
07:30You are now in a long way.
07:32You are not bad to me.
07:34You're not wrong.
07:38I'm the man in the world.
07:40The man in the world has only to one another.
07:42He's in that?
07:44瘦人王
07:45那瘦人王都是几千岁的老头子了
08:07都快死了
08:08这样残暴的王早就该死了
08:11听说他现在只是靠着掠夺兽丹的邪术吊着一口气
08:16未来的王只能是龙族
08:20他们看不起兽人王
08:22可只有我知他
08:24他并非如传闻中那般
08:26站住
08:27却哥不穿嘴的脚杂主
08:29我这也是浪费粮食
08:30不如给咱哥几个三个牙扣
08:32别跑
08:34别跑
08:36别跑
08:38别跑
08:40我看你往哪里跑
08:42我们都是兽人
08:43咱可同类残杀护尸
08:45这姿色
08:47死了浪费
08:49不如给咱哥几个生几个娃子吧
08:51死了
09:00死了
09:01死了
09:05死了
16:37You're welcome.
17:07Yes.
17:37I don't have a lot of people.
17:39This is me and the獸人王 of the children.
17:41If you are the獸人王 of the children,
17:43you will have to die.
17:49I have to use the劍甫生子.
17:51How could he be the king?
17:53He is the king.
17:55He is the king.
17:57It is only 10 days.
17:59It is so big.
18:01Only the children of the children will grow so quickly.
18:03You can use the other people of the people of the people of the people of the people of the world.
18:05ное being that誰 to tell me notexpl their point to each other.
18:07Not at all!
18:11You are amazing!
18:12You tell the whole world!
18:13You are bothomination to your stomach!
18:15You're tous you.
18:16Let us see the end of your stomach!
18:18It's角 of your chest or the other men!
18:21For me who is going to die?
18:24I'm going to die.
18:26How ?
18:29You lie?
18:31She fought against Mr.寿.
18:32Do you think he's still holding you?
18:36What are you doing?
18:37Today I will see you
18:39What kind of creature is there?
19:02His mouth is a mad son
19:06Is it really a monster?
19:08Do you think he's a monster?
19:10You can try this one
19:17You look at my friend
19:18I'll see you
19:21This is a spider
19:22But it's just being a spider
19:25The creature has grown up
19:27You're truly lucky
19:28Don't you think I have anything to say about it?
19:32I'm living in heaven.
19:34I'm because of the Holy Spirit.
19:41I'm just like this.
19:43It's just because I haven't done it yet.
19:46You're a liar.
19:49You're a liar.
19:51You're a liar.
19:52I'm not going to tell you.
19:53You're not going to tell me.
19:55Please.
19:56You're going to tell me!
19:58Don't believe me!
19:59Don't believe me!
20:00I?
20:01Don't believe me!
20:09Merry Merry!
20:11What are you saying to me?
20:14It's not fair to me.
20:16What could you do now?
20:20K欠乞 Herr.
20:22Who should I befriend me?
20:24I feel like you are very clear.
20:27The Lord, he still wants to marry me.
20:30Looks like he won't accept me.
20:33I will leave you.
20:34Today, I will let you and your ship together die.
20:54I will leave you alone.
20:56I will leave you alone.
20:59Don't do it!
21:03Is it a Jedi?
21:25You are who?
21:30You must commit to my love.
21:32You're not a genius.
21:33You're not a genius.
21:34You're not gonna want to kill the Jedi.
21:36You're not gonna dare die for the Jedi.
21:38You will not die for the Jedi.
21:40You're gonna destroy them?
21:42You're gonna keep the Jedi.
21:44The Jedi.
21:45You have to kill the Jedi.
21:47You want to kill the Jedi?
21:51...
21:56...
22:02...
22:06...
22:12...
22:14...
22:16...
22:18...
22:20You are still going to die!
22:22You still can't attack me!
22:24You know who I am?
22:26I am the former sovereign king of the king.
22:28I am the seven-year king of the king.
22:30Not to die, but to die.
22:32He is the one who is the king.
22:34The king of the king in the seventh.
22:36He is ready to destroy the king of the king.
22:38You must be able to see the king of the king.
22:40You still have to think about the king of the king.
22:42How do you think it is?
22:44The king of the king.
22:46I'm going to show you the truth.
23:16Which means I'll give you a魚!
23:20Why don't you get to suit him?
23:22I'll just say that he is a terrorist.
23:28No, if you're the dragon!
23:30Why don't you kill yourself?
23:35You should be able to kill him?
23:39How can he be the dragon?
23:41Why are you watching the dragon?
23:43You trying to force độ...
23:58Sorry...
24:02You still can also force độ...
24:04You still can't force độ...
24:08You will not force độ...
24:12No one has died!
24:13The reason the Lord is being born in the order of Shurr isn't seen?
24:15The Lord is dead,
24:17the littles are too dead,
24:18the daen are sick!
24:20I am forget this jigsling,
24:22but the Shurr isn't the only engrossed by Shurr isn't.
24:26Shurr isn't that,
24:26you are not able to kill me,
24:28what if you don't do this?
24:29I am not going to get you!
24:30The kids are-
24:31Maybe the Lord was too upset with you,
24:33and I couldn't fight with you.
24:35Let's see him.
24:36This is the Lord is your Mangy's brother.
24:39The Shurr isn't the Shurr?
24:41被戴綠帽
24:42這是心肝情願
24:43真是讓整個鼠人公王兄
24:46這個孩子是怎麼回事
24:47瘦人王
24:48你還不知道
24:49我的這個好妹妹
24:51在和你大婚的第二日
24:53就已經與鼠人勾
24:55並且懷上了鼠人
24:57下界的鼠種
24:58它不是鼠種
24:59它是神獸國儀
25:01可你我二人並沒有同性之事
25:03這孩子
25:05你是從哪裡來的
25:06I was just told that the獸人 could be like you're never gonna be the same.
25:14You're still getting out of that.
25:17He is an alien.
25:19He is now a demon, and now he's still alive.
25:22He's still alive.
25:23He still doesn't know how he will be alive.
25:24He's still alive and dead.
25:25He's still alive and dead.
25:27He's still alive and dead.
25:29He's still alive and dead.
25:31Oh
26:01Do you want me to do it again?
26:02Do you want me to do it again?
26:06I can't believe it.
26:07I can't do it again.
26:23It's a great thing.
26:24I'm going to see you.
26:26I'm going to see you.
26:31I don't believe you.
27:01少婆姨
27:01都到现在了
27:04你还蛮口谎吗
27:06但我们都是瞎子吗
27:08你生下属人
27:09是我们亲眼所见
27:11你还想狡辩
27:12如果你真的是兽人王
27:15你就该亲手杀了这个贱妇
27:18你在找孤作势
27:22兽人王如果管不住这个道夫
27:25那不如就退位吧
27:29小剑
27:30三十离开这
27:48
27:49殿下走吧
27:53殿下
27:53走 走 走 走 走
27:55兽人王
27:59你就等着吧
28:00柳小碗诞下
28:02一定是蜀人
28:03到时候
28:04整个兽人义组
28:06都会知道兽人王
28:08能带了异漏
28:08给我看看牌子
28:13他不是蜀人
28:17他真的是神兽
28:18只是现在还小
28:20形态不稳定
28:22请您相信我
28:23我知道
28:24给我看看吧
28:26你真的相信我吗
28:36千错万错都是我的错
28:42千错万错都是我的错
28:46可是孩子他是无辜的
28:48我以为嫁给您
28:50就会怀上您的孩子
28:51可是我们并没有同房
28:54但是请您相信我
28:56我真的没有做对不起您的事
28:59是柳青青
29:00她用借负生子的运输
29:01嫁获给我的
29:02不用解释了
29:05只要我想
29:07我就能够看到你的前世今生
29:10我们兽人也可以有这样的神童吗
29:14我只是好奇
29:18柳青青的运输是借负生子
29:21那你的运输是什么
29:23我的运输
29:26是血脉进化
29:28血脉进化
29:30有兽爷
29:40奇壮如羊
29:41久尾四而奇不在
29:43其名曰博弈
29:45果真是神兽
29:46这个孩子
29:48原本是柳青青
29:50和蜀人狗和所大
29:52是他用借负生子的运输
29:54想要嫁祸给我
29:56最后
29:57被我用血脉进化的运输
29:59进化成了神兽博弈
30:01此运输乃天道此下
30:03想必
30:04应该是补偿你过去受的途复处
30:07
30:08您都知道了
30:09如果我能早一点知道的话
30:14可能就不会受这么多委屈
30:17上一世
30:20我还没有划刑成
30:21就嫁给了龙族太子
30:23柳青青
30:25他用借负生子的运输
30:27一次又一次的陷害我
30:29他用借负生子的运输
30:33一次又一次的陷害我
30:36害我生下一窝又一窝的下等寿人
30:40白九川他不相信我
30:42最后将我折磨至死
30:44都过去了
30:47你放心
30:48从今往后
30:50有我在
30:51他们谁都不能伤害你了
30:53你诞下神兽
30:56对寿族有功
30:58说吧
30:59想要什么奖励
31:00我想要
31:03为您诞下寿宰
31:06你刚刚声场
31:09需要休息
31:10此事如过在你
31:12
31:13
31:14
31:14
31:15
31:16你还没有完全恢复
31:21
31:25我们好运恋
31:26不需要恢复
31:28若是再不生死
31:40刘青青
31:42又要给你送死
31:43一个属人
31:46你都能净化成神兽博弈
31:48
31:49小雯
32:02若是咱们俩在一起
32:04又会担出
32:07何得神圣
32:08
32:10
32:11
32:12
32:14
32:15
32:16你夜了
32:17龙家真的不行了
32:18
32:19
32:20
32:21你夜了
32:23
32:24
32:25你夜了
32:26龙家真的不行了
32:27
32:28
32:29你夜了
32:30龙家真的不行了
32:35不是说
32:36你们好运恋恢复得很快
32:44现在
32:45是真的不行了
32:48你的肚子
32:50难道
32:52我们好运恋受孕只需一夜
32:54
32:55我们有属于自己的孩子了
32:58真的
33:02我们的孩子
33:03红手
33:04红发如猪雀
33:06头伸双脚
33:07后围棱身
33:08有四脚
33:10是白泽
33:11我们的孩子是白泽
33:15是白泽
33:16我们的孩子是白泽
33:19白泽都是伴随着明金将士
33:21一定是您爱护寿人
33:22感动到上天
33:23看来
33:25是是我该归位
33:27归位
33:29几千年前
33:30我下凡历劫
33:31正好碰到寿人王
33:32暴力凶残
33:33于是我便用神力将其斩上
33:36因此
33:37我也受到了天道责罚
33:38困在此地多年
33:40前几日
33:41你上门求假之时
33:42正是我瘦身化仙的关键时期
33:44我出门闭关
33:46也是为了化仙
33:47你不是说了我
33:51那你是谁
33:57古乃天地
34:02快不得他会如此多的神龙
34:04我只是想找寿人王的靠山
34:06没想到却找到了三界最大的靠山
34:10我这就回天界
34:11照告三界
34:12封你为地后
34:13封我们的孩子
34:14为新的寿山
34:15是不是太急了些
34:17他们若是回来
34:19我怕是无力反抗
34:22放心
34:23这捷界
34:25是天界的大树心
34:26兽子无法
34:28足以保护你和我们的孩子
34:30按心眼带
34:31我很快就回来
34:44天生
34:49这个瘦人王
34:50你已经对我下这么重的手
34:52只是不把我龙祖放在眼里
34:57殿下
34:59我那个妹妹啊
35:00此刻应该已经有了寿人王的血脉
35:02若是他们诞下胎儿
35:04成为新人的寿人王
35:06那我们龙祖
35:07岂非要对他们的孩子
35:09不守称臣
35:12老祖
35:13龙祖本就应是百寿之首
35:15可现在那个寿人王
35:17不仅没有了将死之状
35:18反而越来越年轻
35:20怕不是还要占据寿人王之位
35:22几千年啊
35:23我已是天界之人
35:25插手凡间事
35:28怕是不好啊
35:29难道你就忍心看着我们龙祖后人
35:31被这个砸子欺辱吗
35:33把我打死了不要紧
35:35可惜我龙祖一脉
35:37久无初都知
35:38就彻底消亡了呀
35:40老祖
35:42罢了
35:43看来
35:44是要老夫出手了
35:47刘萧
35:48你竟敢让我当众受罪
35:50这一次
35:51我一定要抓住机会
35:53才能生成活泼
35:55我不
35:56
35:57
35:58
35:59
36:00
36:01
36:02
36:03
36:04
36:05
36:06
36:07
36:08
36:09
36:11一个字都不许乱说
36:12否则扒得很低
36:13
36:14它没事
36:15
36:16哈哈哈哈
36:17哈哈
36:18又遛了
36:21刘萧
36:22现在这个言诚
36:24是你的了
36:30你不是此
36:31Oh
36:37Oh
36:40Oh
36:42Oh
36:56Oh
36:58I don't want to go to the throne of the先君.
37:00I'm afraid.
37:01I'm afraid.
37:02Don't worry.
37:03I'm afraid.
37:04I'm afraid.
37:05I'm afraid.
37:06My sister.
37:07Even if you've been to the king of the king,
37:10you've never thought of it.
37:12This one of the先君 is a king.
37:15Let's go.
37:17The goal is not for you.
37:18We're going to hear the sound.
37:20Let's go.
37:21Let's go.
37:28Oh my god,
37:42I'm afraid of you.
37:51My sister is a brilliant woman.
37:54He's already married to the獸人王, but he's still alive.
37:58I don't think so much.
38:01I don't think so much.
38:04Look at this.
38:06This is the name of the other one.
38:09Don't let my children!
38:11Don't let them!
38:14Don't let them!
38:19Don't let them!
38:21Don't let them!
38:24Don't let them fight!
38:27Don't beg your sins!
38:33Don't let them hang them in the halves of the獸人王!
38:36My son will take a donation to the獸人王!
38:38That small elephant is red, and you cannot save them!
38:43Don't let them do it!
38:46Take it, take it!
38:48Let me see you, Holy Wolf!
38:51If you are a god, you will not be able to protect the god of the dead.
38:58Oh my god! Oh my god! Oh my god!
39:04möchte him!
39:20骆人王!
39:22还不出来见本先君, 为遣徙这样的贱人为奇, 还不速不够出来送死, 让未与我龙速!
39:34My sister, you're just sick, and now you're sick.
39:40What's this time? What's the name of your body?
39:44A豬? Or a狗?
39:47Now I'll take him to take a look at you.
39:50Let you go to the黄龙先君's face.
39:52Let's go!
40:04zero
40:06almost
40:11should
40:12ask
40:13should
40:14he
40:15sources
40:17only
40:17found
40:18just
40:19architecture
40:20you
40:26careful
40:27trying to
40:28silence
40:30Assistant
40:31my
40:32Real
40:34The獸人王身份受到天道認可,
40:37他就有了神格,
40:38這金色血液定是神格所致。
40:41如今的獸人王,
40:42不過是一個低賤的獸人修煉而成,
40:45他的血脈,
40:46他不可能會是神獸!
40:48你所說的,
40:50也有幾個道理。
40:54就算你肚子裡的野種有了神格又如何,
40:57當老祖誅殺了獸人王,
40:59我便是新的獸人王,
41:01到時候神格,
41:03自然也是我的!
41:05那時,
41:06我便會誕下神獸,
41:08畢竟,
41:09我的夫君,
41:10可是龍族太子,
41:12不像我,
41:13只會生下一些下賤的東西。
41:16不!
41:17不!
41:18不!
41:19不!
41:20不!
41:21我別傷害我的孩子!
41:23賤主,
41:24找到人!
41:31又是你個雜種,
41:32怎麼又像狗又像狗?
41:37賤人!
41:38說!
41:39神獸又是跟誰偷情?
41:41這玩意兒,
41:42像狗又像虎,
41:44還有個神尾吧!
41:45你不會是同時和好幾個獸人嗎?
41:48這太噁心了!
41:50這樣的賤主,
41:51不允許他留在獅子上!
41:53不要!
41:54我的孩子是神獸白澤!
41:56殺了他,
41:57你一定會後悔的!
41:59哈哈哈哈哈哈!
42:02白澤?
42:03那白澤千年未曾出世!
42:05你撒謊能不能說得不要這麼離譜?
42:08是你們有眼無珠,
42:11不識得神獸!
42:12妹妹,
42:13你都已經做了獸人王妃嗎?
42:16如今還和這些低賤的獸人淫嗎?
42:19現在生下這四不相的賤主,
42:22你說這是白澤?
42:24誰會相信?
42:25他被你們活生生拋出,
42:35還有一息傷口,
42:37普通的獸,
42:38怎麼可能有如此強大的生命力?
42:42是啊,
42:43我還從沒見過,
42:44有誰家的崽子被這樣拋出來,
42:47還能活的?
42:48這,
42:49會不會真的是神獸嗎?
42:50胡說,
42:51那是因為我們好運聯的母體,
42:53給予了獸哉更多能量,
42:55劍獸就是劍獸,
42:56永遠不可能變成神獸!
42:59等等!
43:02佛神,
43:03佛神雙角,
43:04身後悲龍,
43:06四角,
43:07人間和傳聞中的神獸白澤如此相似!
43:15白澤通體龍鱗,
43:17且紅髮如朱雀,
43:19這東西一點龍鱗都沒有啊!
43:21軟塌塌的一坨,
43:23根本就是個雜種!
43:25果真如此,
43:27確實不像!
43:29黃龍仙君放心,
43:31我這個美女,
43:33天生下降,
43:35她是生不出神獸的,
43:37這一切,
43:39不過是想逃脫罪子的勁!
43:41嗯,
43:42既如此,
43:43那就不用再呼吸了!
43:45一個雜種,
43:47一個冒充神獸白澤,
43:49去死亡!
43:51不要!
43:52白澤通,
43:53你今天若是敢傷他,
43:56已經到達天前,
43:58永世不得輪迴!
44:00哼,
44:01你竟然還得威脅我,
44:02我今天不僅要讓他死,
44:04我還要讓你看著他死!
44:06我還要讓你看著他死!
44:10我今天不僅要讓他死,
44:12我還要讓你看著他死!
44:14我還要讓你看著他死!
44:20放開我!
44:24快跑!
44:28啊!
44:29啊!
44:30啊!
44:31啊!
44:32啊!
44:33啊!
44:34啊!
44:39啊!
44:40啊!
44:43啊!
44:44啊!
44:45啊啊!
44:51好好!
44:52啊!
44:53不僅,
44:54不僅!
44:55啊!
44:56啊!
44:57啊!
44:59啊!
45:00啊!
45:01啊!
45:03How can you do this?
45:04You can't take it to the devil.
45:05No, I don't want to take it to the devil.
45:11I can see that he is a great man.
45:13How can you take it to the devil?
45:18This is not a wolf.
45:20This is the devil.
45:21This is the devil.
45:22This is the devil.
45:24You can take me to the devil.
45:26I love you.
45:28You have to do it.
45:30This devil is the devil.
45:31The devil is a wolf.
45:33Can I see that?
45:34You can take it to the devil.
45:35The devil is a wolf.
45:36This devil is a wolf.
45:40You don't want to say that.
45:41I'm going to die for her.
45:43You are the devil.
45:44You are the devil.
45:46You will die for her.
45:48You will die for her.
45:51You were the devil.
45:52You are the devil.
45:52You are the devil.
45:56You don't have to worry those people.
45:58Since the things has happened,
45:59it will be the need for the help.
46:01They didn't get to raise up.
46:03They all killed him!
46:04The information is impossible to restore them.
46:06You won't want me to leave with him.
46:10I'm going to make you double the world!
46:13What the hell is your possession of them?
46:15If you didn't kill them,
46:17then the people will die.
46:18You will know that you killed them.
46:20Something in the law!
46:22You need to rescue me!
46:23You have to do this!
46:25What's your attack?
46:27白泽 三界瑞兽 只要传回了天界
46:31我是要被包庇仇奸的
46:37动手吧 不能留一个活口
46:40到时候就对外声称
46:42寿人王妃与寿人苟合 淡下箭状
46:48我 替他清理门户了
46:52小丸 你告诉我
46:57你是如何带起神兽的
46:59白九主 我孩子的生父就是天帝
47:03你就等着天帝的灯火
47:06六小丸 你像男人像疯了吧
47:09天帝怎么会看上你
47:10你还不明白吗
47:12我的照顾寿人王他就是天帝
47:15否则的话 把哪里来的血脉
47:17去带下神兽白泽
47:19怎么可能
47:21寿人王怎么可能是天帝
47:23这绝对不可当了
47:24赶紧动手
47:25好啊 动手啊
47:28除过你们怕承受天帝的怒劳
47:30你就动手
47:34住手
47:35你们好大的胆子
47:49就敢对天后不敬
47:51小王
47:51寿人王
47:54这里是寿人王
47:56这里是寿人的地盘
47:56哪里来的天后
47:58寿人王
47:59寿人王
47:59寿人王非作故混乱
48:00邪怜生下杂种
48:02本太子为着你的名誉着想
48:04还有整个寿族的秩序
48:06想帮你清理门户呢
48:08就是
48:09寿人王
48:10你怎么会允许双王当前面
48:13那朕别想办
48:14放开
48:15我知道
48:19这种事情
48:21换做哪个男人都难以接受
48:24您放心
48:25我们会处理干净
48:27封锁消息
48:29保证没有人会知道
48:31大胆
48:32你知不知道眼前的人是谁
48:34把人当此赶
48:49你不是受人王吗
48:50怎么会先进他法术
48:52瞎了你的狗眼
48:53死乃天地
48:54特来借天后回宫
48:56天地
48:58小龙有罪
48:59请您折法
49:00你真是天地
49:10
49:10就是他们
49:12杀了我们
49:14杀了祖约的孩子
49:15杀了他们
49:17天地
49:21不是我
49:22是白九春
49:23是他杀了你的孩子
49:25不是我
49:27真不是
49:28贱人
49:35还想我被你害得不够惨吗
49:37小婉
49:46我错了
49:47我之前都是被柳心间蒙蔽
49:50你原谅
49:51把我跟天地救救心
49:53求你了
49:54饶我一命吧
49:56我再也不想看到这样恶心的人
49:58让他们从三界消失
50:00这才能够
50:02什么就是邪情
50:07什么就是邪情
50:11是他
50:14都是他供应我上床的
50:16
50:16就是他
50:17他说他要还上我的蛇宝
50:19然后嫁祸给六小婉
50:20杰鸡
50:24求你
50:28求你你让我一命吧
50:30
50:31
50:32
50:33
50:34
50:35你们几个
50:36谁先能够让这个奴妇
50:38还上孩子
50:39并且
50:40带着孩子的尸体走出来
50:43谁就能够先入能毁
50:45我们的孩子
51:01孩子
51:01你们快折开眼看给娘亲
51:05小婉
51:07你们快折开眼看给娘亲
51:11小婉
51:12小婉
51:13你振作一点
51:14孩子们已经不在了
51:15
51:15小婉
51:16孩子们已经不在了
51:17
51:19
51:19是我但没有了
51:21我没有保护好她
51:23我就以为随着孩子们一起去了
51:25小婉
51:26你别这么说
51:27都是我的错
51:28我已是我生的第一个孩子
51:37孩子更是我们的第一个成子
51:41我根本就不配做她们的物件
51:46小婉
51:47对不起
51:49都是我的错
51:50你别过她就好
51:51别过自己
51:53我就失去了孩子
51:56我不能再失去你
52:00琴声吻过你美女
52:03是我的救护
52:06铁空
52:08我过你手心温柔
52:10风雪不冷酷
52:15暖心之中也想
52:18我宁末
52:19小婉
52:21其实我们跟孩子们
52:22还会有重逢的那一天
52:25真的
52:27白泽身为成功教室
52:29倘若我们再有一个孩子
52:31白泽便会回来
52:34放心
52:36你和孩子们生活的苦
52:38不会有人承担
52:40黄泽
52:41黄泽
52:42你一个都不会放
52:44黄泽
52:45黄泽
52:46黄泽
52:47黄泽
52:47黄泽
52:48黄泽
52:48黄泽
52:49黄泽
52:49黄泽
52:55黄泽
52:56黄泽
52:57黄泽
52:58龄泽
52:59Err are you?
53:03Please...
53:04Please leave me, please leave the form of the wind
53:08This is my god
53:09You have a lot of people from the earth
53:11God has a very命 of me
53:14I need a lot of people
53:15I am gonna die
53:17I will not make them
53:19But I knew I will come to the throne for you
53:21I love you
53:22I can't stop me
53:23I'm being a guy
53:24I'm a woman
53:26and my father's father's father's father's father's father's father's father's mother
53:28今处啊
53:30夫君
53:33救我
53:35我们伏击同心
53:36请想办法出去啊
53:41夫君
53:42我欠人
53:44你欠了我
53:45肯我戴了这么多点绿帽子
53:48还想我救你
53:50走夢去吧
53:51你们几个
53:52我上
53:56你们几个
53:57Let me show you
54:02We are so sad
54:04Let's go
54:06Let's go
54:07Let's go
54:09Let's go
54:27Let's go
54:32Mother
54:32Mother
54:33Mother
54:34Mother
54:36Parliament
54:51Mother
55:27多亏了你们治理有方
55:31母后 多亏了您重塑寿人大陆的法规 还剩下了我们 您是当之无愧的万寿之魔
55:40是啊母后 现在不仅是天间的寿人大陆 就连人间都冲伴了您的传说
55:47什么传说
55:49人间将母后所生白子编著我一本书 叫
55:53叫山海经 我在里面排第一呢
55:56瞧 瞧把你美的 那是他们不知道 我才是大哥
56:01说不清缘故 我为何只苦着 叫你用重
56:11这片曾经肮脏不堪的一门大陆 终于迎来的属于他的想法
56:18而曾经的一切 也都烟消云散 只留下了我们 叫自山海经的传说
56:25连名书都像棺树
56:29优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
56:31优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
Be the first to comment
Add your comment

Recommended