مسلسل الموازين الحلقة 6 – قصة عشق
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29You can wait for the police?
05:31At you can be?
05:33And the rifle gun and the police gun?
05:35If this happens, you know what happened, what happened to me?
05:38I'll be like, I don't know what happened.
05:40Listen, four years ago, I'm a suspect in the hospital.
05:46There was a car driver, a car driver, a car driver, everything, I'm sure you know what happened.
05:53But they didn't become a car driver.
05:59I need these pictures.
06:01I'm a guy.
06:03I'm a guy.
06:05I'm a guy.
06:07I'm a guy.
06:29I'm a guy.
06:59I'm a guy.
07:29I'm a man.
07:30I'm a man.
07:32My phone is at night at night,
07:35and I'm a man.
07:37I'm a man.
07:39I'm a man.
07:40I'm a man.
07:42I was 14 years old.
07:44I was a man.
07:47I was thinking about you.
07:49I'm a man.
07:51It's completely out of Turkey.
07:54They're going to be here.
07:55They're going to be here.
07:57I'm a man.
07:58Can I get you a man.
08:03Jayla, sleep my sorry?
08:05I'm on my phone.
08:07Listen how's everything is at?
08:09Listen, look at you.
08:11ань Sachit and see you inside.
08:15Theyーー!
08:19You!
08:20You you hear the phone!
08:23Sometimes you're saying you bullying me!
08:24See, you're when I'm putting me out.
08:26Sikirim senin sıcağını, ayağırsız nezaketsiz.
08:30Tamam, yes, sir, haydi sizler, seahatler olsun.
08:33Haydi, ona uşağı ettiğine bak.
08:35Geldi, hasbiyan içeri, mostuk daha bana koy.
08:39Allah Allah ya.
08:40Yes, sir, seahatler olsun.
08:44Of, sikeceğim bu göbeği, gitmiyor ama ne kudum ya.
08:48Yeter ya, yeter ya, sabahtan beri ya.
08:51Ona bağır, buna çağır.
08:53Kaç yaşına geldin, çişini tutamıyorsun.
08:55Hâlâ ona bağırıyorsun, öbürü nesin kaf, yeter ya.
08:58Şu içinde bulunduğun dünyayı biraz sev.
09:01Bu dışarıdan seni insanların etkilemesine bu kadar izin verme.
09:05Doğru.
09:07Bak, bizim başımızda bir ton iş var.
09:10Ama biz hâlâ gülüyoruz yani.
09:13Ne demiş baba?
09:16Gülmek demiş, devrimci bir eylemdir demiş.
09:20Ben şöyle gül bakayım biraz daha ya.
09:22Gül de ya şöyle ya.
09:25Ne yaptınız o işe?
09:27Sikecek misiniz İlyas'ı?
09:30E bana kalsa ben İlyas'ın kafasına bir tane atarım.
09:33Onun o vizyonsuz mekanına da çökerim ama...
09:36...Müsavahat abi mekanı küçümsüyor.
09:38Ya sen bakma Rita, çok güzel dükkan ya.
09:41Ben şimdi buradan abinin yanına gideceğim.
09:43O ne derse o.
09:44Gelse o yakışıklı bir denge yapar.
09:47Ben kendi gözümle gördüm.
09:49O boksör pit yaptı.
09:50O boksör pit yaptı.
09:51Rahat ol başkan.
09:53Rabbimi bul.
09:54Abi en güzel şekilde halleder de geç.
09:56Onu sağlısı taklasın.
09:57Kont gibi aminakoyim.
09:58Biz seninle bu kadar spor yapıyoruz.
10:00Hâlâ Duba gibiyiz.
10:01Adam Plinta gibi gezeyi ortalıkta ya.
10:03Gel babacığım ben sana söyleyeyim.
10:05Gel ya, gel ya.
10:07Gel ya.
10:08Gel ya.
10:09Gel ya.
10:10Gel ya.
10:11Gel ya.
10:12Kuru boğaya bastı kammın hakkı.
10:15Eksik neyse vereyim de stamina koyayım buraya.
10:20Kıya Allah'ım.
10:26Yafes, Renas, Bor kardeşler.
10:28İşte çağırdığınız gibi geldim mahallenize.
10:30Hatta mahallenizin parkındayım.
10:31Al.
10:37Tanıdınız mı işte?
10:39Burası sizin mahalleniz mahallenizin parkı.
10:41Öyle değil mi?
10:42Gel abi göster.
10:43Neredesin lan?
10:44Kaşar Feride.
10:45Ulan istersen abilerinin sarayında altından tantın olsun.
10:49Bizim masamızda sana tabura yapın lan göç.
10:51Ulan biz sokakız oğlum.
10:53Sokak senin gibi nereden geldiğini unutan gövşeklerden değiliz.
10:56Manikürcü ibine seni.
10:57Renans yeter.
10:58Dur lan sen dalgana bak.
10:59Bak sana şimdi konum gönderiyorum.
11:01Ulan gelmezsen sana...
11:02Siz çok küfür ediyorsunuz.
11:03Bak dostum ben küfürü çocuk yaştan beri sevmem.
11:05Eden'i de sevmem.
11:06Benim için var ya küfür eden adam aciz adamdır.
11:08Bir şey yapamayacak adamdır.
11:10Tamam mı?
11:11Siz de bunu midesizce çapsızca her türlü yapıyorsunuz.
11:13Herkese de kafanıza göre küfür ediyorsunuz.
11:15Çağırdınız geldim dostum.
11:17Mahallenizdeyim hadi çayınızı demleyin geliyorum.
11:19Kapat.
11:20Her dayı.
11:33Lan oğlum sabahtan beri arıyorum niye açmıyorsun?
11:35Nasıl bir şeyim ya ne oldu?
11:37Kardeş Ferit bizim parktan yayın açtı mahalleye girmiş çocuk.
11:40Nasıl lan?
11:41Hangi mahalleye girmiş oğlum?
11:43Ha?
11:44Dur lan dur.
11:45Dur lan dur.
11:46Ferit!
11:47Sardım ver lan!
11:49Ferit ediyordun ya manikürlü Ferit'e.
11:52Geliyorum lan sumak kapıyı.
11:54Aç la sumak kapıyı.
11:59Aç la sumak kap.
12:10Bir şey yapmayacağız konuşup gideceğim.
12:12Aç çocuktur bir şey yapma aç.
12:17Tamam, tamam, tamam.
12:18Ferit tamam uçuyor Ferit.
12:19Ferit tamam aç.
12:20Aç aç tamam.
12:21Tamam, tamam.
12:22Tamam bıraktım bıraktım.
12:23Bırak, bırak silahı.
12:24Silahı bırak.
12:25Hap sakin ol. Hap sakin ol.
12:26Hap şuraya bak.
12:27Ne oğlum altına mı dolduracaksın lan?
12:29Hap.
12:29Gözlerime bak altına mı dolduracaksın?
12:31Böyle mi delikanlısın sen?
12:33He?
12:34Hani çay demle diyordun?
12:35Çay demle he?
12:37Geldim demledin mi?
12:40Bu ne?
12:41Bunu pisliği mi içiyorsunuz?
12:43He?
12:46Bu mu oğlum sana yaptıkları firar evi?
12:48Burası mı oğlum?
12:49Buraya it bağlasan durmaz lan.
12:51Niye? Senin soy ismim Bor değil diye mi?
12:53Seyret bak benim şanla şöhretle işim yok tamam mı?
12:55Ha senin şanla şöhretle işin yok.
12:57Senin şanla şöhretle işin yoksa dostum neden sen Yafes'in arabasından storyler atıyorsun?
13:01Yafes'in bütün zengin paketli arkadaşlarının kendi sayfanda resimlerini paylaşmışsın abim diye.
13:07Oğlum siz niye kendi çapınızda olmayan adamlara hype lanıyorsunuz lan?
13:11Seyret yapma.
13:11Sen tanımadığın adamın anasını niye sövüyorsun?
13:14Ne yapıyorsun?
13:15Bu ne cesaret?
13:16Bu ne cesaret?
13:18Ne diye söylüyorsun lan sen anasını?
13:20He mahallene gel dedin geldim işte.
13:25Siz nasıl soysuzsunuz lan?
13:27Sıkaya versene.
13:31Sen oğlum bağırma lan bak dökerim üstüne bağırma.
13:35Ne geldi?
13:37Senin yüzünden ellerim ne hale geldi bak kapıya vurmaktan parmaklarım ne hale geldi?
13:45Manikürlü Feride ha?
13:48Bak manikür var mı hemlerimde bak bakayım.
13:50Bak ben buradan çok lüks bir ortama gideceğim davetliyim oraya dostum.
13:55Tamam bak benim üstüm başım kan olur seni dövsem parça parça ederim seni bak üstüm başım kan olur.
14:00Niye oğlum beni sen aç maza sokuyorsun ha?
14:02Oğlum ben sizin kendi mekanınıza jardon gibi mi girdim?
14:05Girip içeride sizin amcanızı öldürmedim mi ben?
14:08He?
14:09O pedofili hadi Yafes'in amcası.
14:11Sana ne oluyor oğlum?
14:12Sen ne diye gidiyorsun ona gençlik yapıyorsun bilmiyor musun lan o adam namussuz?
14:16He bütün memleket biliyor sen mi bilmiyorsun?
14:20Siz nasıl soysuzsunuz lan?
14:22Oğlum siz niye lan arkadaşımız kardeşini ateş buza düşürüyorsunuz he?
14:29Niye düşürüyorsunuz?
14:30Oğlum verin çocuğu diyorum yağmur olup üstünüze yağacağım diyorum.
14:3515 yaşındaki çocuklara şeker yutturup bana sosyal medyadan siven ettiriyorsunuz lan.
14:40He?
14:41Ferit.
14:42Soysuz musunuz?
14:43Ferit.
14:44Yağmur olup üstünüze yağacağım diyorum şeker yutup bana.
14:49Ferit.
14:50Ne lan?
14:51Ferit yeter.
14:52Gel buraya Fırat turna.
14:53Karışma ya.
14:54Gel buraya Fırat turna gel.
14:55Abi.
14:56Lan gel.
14:59At şuna bir tane.
15:00Ferit gerek yok.
15:01At kafasına bir tane.
15:02Nasıl gerek yok?
15:03Atsın.
15:04At şunu kafasına bir tane.
15:05Oğlum bu adamın yüzünden senin abin cezaevinde mi değil mi?
15:08Öyle değil mi?
15:09At kafasına bir tane.
15:10At kafasına.
15:12Bas sana lan.
15:13Bas.
15:14Gel kardeşim.
15:15Tam duruyor.
15:16At lan.
15:17Bas şuna.
15:18Bas.
15:19Gel sen şöyle.
15:20Gel.
15:21Ferit.
15:22Ferit.
15:23Çık.
15:24Anama sövüyor ya.
15:25Kardeş.
15:26Anama sövüyor ya.
15:28Anama sövüyor ya.
15:37Aferin sana.
15:38Bak bana.
15:39Bana bak.
15:40Aferin sana.
15:41Hadi git abilerin evine.
15:42Hadi.
15:43Fırat hadi.
15:44Hadi.
15:45Fırat hadi.
15:46Hadi abi.
15:54Kafanaydı abi.
15:55Lan Hıyarto.
15:57Ne oldu?
15:58Ceylan gibi seke seke koşuyordun.
16:00Bak kafana.
16:01Efendim.
16:02Ya ben buna ne alaka ya.
16:15Cık.
16:16E Ferit nerede?
16:17Ferit abi gelecek.
16:19Rahat ol Hido.
16:20Ha?
16:21Kırk yıza bir sene bir izlik istedik.
16:22Uyma uzunluk etme.
16:23Teşekkürler gülümsün.
16:26Teşekkürler gülümsün.
16:28Teşekkürler gülümsün.
16:38Teşekkürler gülümsün.
16:40Hacım mayonez ketçabın varsa alırım ya.
16:43Ne vuruyorsun lan cüce?
16:45Ulan Şişka o göt veren.
16:47Tam duygusallaşmış senin yaptığın hayırlığa bak.
16:49Bunu ne yapacağım diyet lan he?
16:50Where are you going with the следующ?
16:57What do you say?
17:00Good.
17:01I didn't want you to call me.
17:04I'm going to call you a morgue.
17:06You want me to call me?
17:08Tell me I have a friend.
17:09I'll tell you to call me Hido you.
17:13Your father's face is gonna call me.
17:14But not.
17:16She's gonna call me.
17:16I'm not like it.
17:18You do send me usar, let me nervous.
17:19Get arrested, let me be인데요.
17:20Get suturing you.
17:25verted ascologed
17:27Amen.
17:36It's been a feeling
17:40I have fought
17:41for help
17:45let me relate to
17:46something
17:48I have enough
17:48What's up?
17:48I think it's a very good thing.
17:50You're doing nothing.
17:52I don't know, I just want to try it out.
17:55No, it's not.
17:56I don't know.
17:57I love you.
17:58I love you.
17:59I love you.
18:00I love you.
18:02I love you.
18:03I love you.
18:04I love you.
18:06I love you.
18:08I love you.
18:10I love you.
18:12I love you.
18:13I can't help you.
18:35I don't know if you want a pizza.
18:38I don't know if you want.
18:39What about you?
18:41Harit.
18:41Good morning.
18:42What about you?
18:43Mr.
18:44Good morning.
18:45I mean, it was a good morning.
18:46I felt you were getting up with the a bit of your dwight,
18:50and you said his name is the boy.
18:51You don't have to get up with the,
18:52you don't have to get up with the way.
18:53I don't think he would get up with the man.
18:55I don't think he won't get up with the boy,
18:55but he doesn't have to get up with the boy.
18:57I don't think he'll get up with the boy.
18:59I don't think he'll get up with a little brother.
19:01He's...
19:02You Jenny.
19:04I don't know how you can get up with the boy.
19:05Go home.
19:06You can tell me.
19:07Listen.
19:08Thanks for talking.
19:08You have to go home.
19:12You have to go home you have to go home.
19:26You have to go home.
19:30I am sorry.
19:33I am sorry.
19:36I am sorry.
19:39I am sorry.
19:42Did you?
19:46Come on.
20:00I don't want to go there.
20:11B MY Riben.
20:15How did you get at him?
20:17I got in the way.
20:18Okay, I got out.
20:21Hey guys, what's up?
20:22There's a way to go.
20:24There's an optical light on my face.
20:28Now, you just chop it away, right?
20:28But I can last.
20:29My ankle is now waiting.
20:31Maybe I'll get you back on your Ohr.
20:32I know, you just get up.
20:33A look.
20:34Let me see.
20:35Man, it's not a secret.
20:37Nobody is a secret here.
20:47It's not an option, but it's not an option.
20:57It's not an option.
21:00But it's not an option.
21:02I can't speak to him.
21:05You can't speak to him.
21:07You can't speak to him.
21:09I can't speak to him.
21:11He's not a choice for them.
21:12If you have a good idea, the other side will be good.
21:15You can do this one.
21:17He is a good one.
21:18You can do a cigarette.
21:30Come on, brother.
21:31I'm waiting for you.
21:35You're not here.
21:38You're not here.
21:42Let's go, let's go.
21:44Let's go, let's go, let's go.
22:14You have been looking for a couple of hours?
22:20Oh!
22:22You have been looking for a couple of hours?
22:26I'm sorry.
22:28Okay.
22:30Let's go.
22:32Let's go.
22:34You're here with me, Cima.
22:48It's not good.
22:52This is a good thing.
22:54It's a good thing, it's a good thing.
22:58Get, get, get Ferit, get.
23:04Look, this guy is a boxer, Kerem.
23:12His name is Ferit Kamacı.
23:15It's a nice name, isn't it? Ferit Kamacı.
23:19Well, I'm proud of you.
23:21I'm proud of you.
23:22I'm proud of you.
23:23I'm proud of you.
23:24I'm proud of you.
23:25I'm proud of you.
23:26I'm proud of you.
23:27I'm proud of you.
23:29I'm proud of you.
23:30E belki bir gün sizi birlikte ringe çıkarırız.
23:37Ne dersin?
23:38Kerem Demirbay, Ferit Kamacı'ya karşı.
23:42Dostluk müsabakası ama.
23:44Gerçi bu işlerde dostluk müsabakası oluyor mu bilmiyorum ama.
23:49Olur.
23:50Valla bambaşka olur.
23:52Çok da güzel olur.
23:54Söz mü dostum?
23:56Söz.
24:00Kim kazanır?
24:03Kim kazanır?
24:11Dostluk kazanır.
24:14İşte beklediğim cevap.
24:16O zaman dostluğa için.
24:22Mustafa.
24:30Bu uşak Kerem'im senin bu kuyumcu işini de çözen arkadaş.
24:48Teşekkür ederim Ferit dostum.
24:52Bu arada hiç gerek yoktu.
24:54Pushlar.
24:55Pardon hayatım.
24:56Kafamın meşgul olduğu dönemde yakıllar beni.
24:59Yoksa bakma.
25:00Tersin pistir yani ha.
25:04Ona bir şüphemiz yok da.
25:05Sen niye uğraşasın bu işlerle?
25:07Sen bizim güzel bir kardeşimizsin, değerimizsin.
25:12Arayacaksın bizi.
25:13Biz ne güne duruyoruz?
25:14Diyeceksin ki boyla boyla.
25:16Biz de senin için, güzel kızımız için ne gerekiyorsa onu yapacağız.
25:21Öyle mi Ferit?
25:22Sen nasıl diyorsun abi?
25:24Sen abi.
25:27Eyvallah abi.
25:30Senden çok iyi bir enerji aldım Ferit.
25:31Nasıl teşekkür ederim sana?
25:33Bir patik.
25:34Altın.
25:35Şey abi.
25:36Ben diyorum bu yaştan sonra koluma altını bir saat takacaksam onu da kendi paramla almayı tercih ederim.
25:54Ben burada kendi paramla almayı tercih ederim.
25:57Şey.
25:58Müsavad abi.
25:59Acaba diyorum İlyas abi.
26:00Sen ben şu.
26:01Üç misafirlerimiz var Ferit.
26:03İki kıymetli genç kardeşimle akşam yemeğinde birlikteyiz.
26:04Ne kadar güzeller.
26:06İbrahim bilahare konuşacak seninle konuşulması gerekenleri.
26:07İbrahim bilahare konuşulacak seninle konuşulması gerekenleri.
26:09What is he...
26:10...is...
26:10...the one who's gone...
26:12...is...
26:13...the one who'll be gone...
26:15...is...
26:16...is...
26:16...safirlerimiz var Ferit.
26:19...
26:20...two...
26:20...kıymetli...
26:21...genç...
26:21...kardeşimle...
26:22...akşam yemeğinde...
26:23...birlikteyiz.
26:25Ne kadar...
26:25...güzeller.
26:28...Ibrahim...
26:29...bilahare konuşacak...
26:30...seninle konuşulması...
26:31...gerekenleri.
26:39It's time for delikan.
26:46It's time for delikan.
26:51It's time for.
27:09It's time for delikan.
27:28I can't get rid of you.
27:33I can't get rid of you.
27:35You can't get rid of you.
27:36I can't get rid of you.
27:38One, two , one, two , three.
27:40One, two, three.
27:48If you're a companion, please let you do it.
27:51That's the end of the day.
27:53Amen.
27:58What happened?
27:59I got to pay for the money.
28:01There's a lot of money?
28:07Oh, shit!
28:21What happened?
28:27Lan!
28:51Get out of here!
29:21Get out of here!
29:24Get out of here!
29:27I don't know.
34:20Thank you very much.
34:50Let's go.
34:52Don't you ever say anything?
34:54Shut up!
34:56Allah!
34:59I don't know how much I'm going to go.
35:03I don't know how much I'm going to go.
35:06I don't know how much I'm going to go.
35:08You're at the 0803, it's a sign.
35:11I don't know how much I'm going to go.
35:15I'm going to go to the next one.
35:20I'm gonna die.
35:22I'm gonna die.
35:24I'm gonna die.
35:26I'm gonna die.
35:50I'm gonna die.
35:52Sağ ol!
35:54Sağ ol!
36:08Aleyküm selam.
36:10Bir şey mi işin?
36:12Ne yapıyorlarmış?
36:14Sağ olası var.
36:16Sağ olası var.
36:18Sağ ol.
36:20Sağ ol.
36:22Savunaya giriyormuş adamlar.
36:24Savunaya mı giriyorlar?
36:26��
36:30Alhamdan Aleyküm!
36:32Aleyküm!
36:34Ne gibi?
36:36Öyle genel maklisiniz anlamında?
36:38Kocaman adamlar savunaya giriyorlarmış beraber.
36:40Ne yapıyorlarmış?
36:42Savunaya giriyorlarmış.
36:44Siz?
36:46Siz bir şey mi işiniz?
36:48You know what I mean.
36:54What's going on?
37:07I'm sorry, you're right.
37:14Oh you guys.
37:17Come on, you're the one who said that he liked.
37:20He didn't think he liked about it.
37:21I guess he said that he liked him.
37:23He said he wanted to me.
37:25He said he'd like you were, you knew that he liked him.
37:27He said he had to get rid of me because of me, mercy on me.
37:32He said he said, he said to me.
37:33You know, it's a lie in silence.
37:36I told him.
37:41Oh, my God.
37:44It's fine, I don't know what you would think.
37:46You know, you were talking.
37:47I'm sorry.
37:48I'm sorry.
37:49You know, I'm sorry.
37:50There is no excuse.
37:52He's talking to me.
37:53I gave you my breath, my breath.
37:54It's a good one.
37:56I don't know.
37:58It's done.
38:00It's a good one.
38:02We're getting him to take off.
38:06It's a good one, it's a good one.
38:09You can hear it, Ferdi.
38:11Here you can see the words of the cards, I can take care of it.
38:15But yeah, what do you mean?
38:16No, no.
38:18There is a relation to the fact that the more you can take.
38:21I can take a look for the boat of the singer,
38:25I can make a feeling,
38:26maybe I can take care of it now,
38:28What I'm saying is that you can take care of it.
38:31Now, what happens is that you can take care of it,
38:33and how many people can take care of it,
38:35we can take care of it,
38:37I can take care of it,
38:39and we can take care of it.
38:41Or an e-book strategy...
38:46So I'm not going to write this.
38:48I'm not talking to you.
38:49I'm not trying to write this.
38:52I'm going to say, it's not my own.
38:55Maybe I'm not trying to write this.
38:58I've been telling me to create this.
39:00Maybe it's my head.
39:03I'm not talking to you.
39:05I mean...
39:06I'm going to write this.
39:11You know what I mean?
39:16I didn't know what I mean.
39:18And I was like, I don't know what you need to do.
39:21What you need to do is that I would have done a bit of a job.
39:25You can't do that anymore?
39:33I can't do that anymore.
39:36I can't do that anymore.
39:38enjoy
39:40eyvallah Ferdo
39:42understood
39:43okay
39:44I don't have to eat it
39:46but it is a
39:46I'm not a
39:48I'm not a
39:49not a
39:50no
39:51no
39:52no
39:53no
39:54no
39:56no
39:57no
39:58no
39:59no
40:00no
40:01no
40:02look
40:04look
40:06We are not.
40:08We are not.
40:09We are brother.
40:11I am not.
40:12You are not.
40:13You are not.
40:14I am going to go to the doctor now.
40:16Today I am going to go.
40:18I am go anywhere.
40:19I am not,
40:20I am not.
40:21Anyway, we are not.
40:22That is, we are not.
40:25We are not our friends.
40:27You are not,
40:29I am.
40:31You are not.
40:32We are not.
40:33We are not.
40:34...ne bulgur köftes yiyip de pirzola yedim diye kürdanla...
40:37...ağzını karıştıran bilmem ne böyle gezenler gördük.
40:41Sen o İbrahim'i falan bırak Allah aşkına.
40:43Biz abiyle birbirimizi severiz. Boş koyun.
40:45Abi.
40:46He.
40:47İbrahim abi geldi.
40:50Ne alaka ya?
40:55Ne yapayım abi?
41:00Gelsin, alın.
41:04Ooo, aleyküm selam İbrahim. Hoş geldin.
41:10Hoş bulduk. Selamün aleyküm.
41:16Aradınız mı İbrahim abinizi?
41:19Arayın bakayım.
41:20Şşşt.
41:22Çık lan.
41:25Bırak.
41:27Çık.
41:28Hayırdır İlyas?
41:35Aftasın buralarda geziyor diye mi bizim üstümüzü aratıyorsun?
41:40Bugüne kadar çok sas çaldık.
41:42Şimdi ahirete bırakmayalım dedik konseri.
41:48Allah Cemil cümlemize nasip eylesin İbrahim.
41:50İlyas, İbrahim abi yapmayın abi.
41:53Yarın öbür gününde yüz yüze bakış iş ya.
41:55Çalkalama lan.
42:09Abinin selamını getirdim.
42:11Necip abinin cezasını kesti.
42:23Bir de ha bu densiz uşağın kellesi.
42:39Bende kellesi verilecek evlat yok İbrahim.
42:58Bende kellesi verilecek evlat yok İbrahim.
43:02Öyle mi?
43:11Sen…
43:13Duydun mu lan?
43:17You did not know about it?
43:24You have a good voice to you.
43:29Or you have a voice to you?
43:32You know, you have a voice to you.
43:33You have a voice to show you,
43:35the birds of the bird's hand of the bird's hand of the bird's hand of the bird's hand of the bird's hand.
43:47THE END
44:17THE END
44:47THE END
44:49THE END
44:51THE END
44:53THE END
44:55THE END
44:57THE END
44:59THE END
45:01THE END
45:03THE END
45:05THE END
45:07THE END
45:09THE END
45:11THE END
45:13THE END
45:15THE END
45:17THE END
45:19THE END
45:21THE END
45:23THE END
45:25THE END
45:29THE END
45:31THE END
45:33THE END
45:35THE END
45:37THE END
45:39THE END
45:41THE END
45:43THE END
45:45THE END
45:47THE END
45:49THE END
45:51THE END
45:53THE END
45:57THE END
45:59THE END
46:01THE END
46:03THE END
46:05THE END
46:07THE END
46:09THE END
46:11THE END
46:13THE END
46:15THE END
46:17THE END
46:19THE END
46:21THE END
46:23THE END
46:25THE END
46:27THE END
46:29THE END
46:31THE END
46:33THE END
46:35THE END
46:37THE END
46:39THE END
46:41THE END
Recommended
1:00:48
|
Up next
55:40
55:03
2:17:09
1:05:36
51:44
38:54
1:59:26
2:25:30
Be the first to comment