- 14 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00¿Qué le sucede a la familia Shansalan?
00:19El señor Samet anuncia que se divorcia
00:21y la señora Sevilay lo amenaza con un cuchillo.
00:25¿Y qué hacen? ¿Qué están esperando?
00:28Cuando vayan a trabajar.
00:58Farmacia.
01:10Sigo asombrada, Bunyamin.
01:24¿Qué le sucede a esta gente? No entiendo.
01:26Sevilay no es su hija. La verdad es que ella siempre la trató con frialdad, sin ninguna compasión.
01:32Ella es fría con todo el mundo, pero podría ser que Sevilay esté perdiendo la cabeza.
01:38Yo creo que ya la perdió. Atacó a su propia madre.
01:42¿Sabes qué me pregunto? ¿Quién será su papá? ¿Tiene dinero?
01:46Cuando Sevilay enloqueció, murmuró algo diciendo que su papá tenía dinero.
01:50Yo no escuché eso.
01:52Es lo que dijo, lo murmuraba como una demente.
01:54¿De dónde será? Tal vez es de aquí.
01:56O de Kaiseri, como en Epsehir. También hay gente con mucho dinero en Kaiseri.
02:00Señora Hidmet, se alteró demasiado. Le preparé un café. Le ayudará a calmarse.
02:19No quiero tomar café ahora.
02:21Señora, le preparé un delicioso té de hierbas con algo de manzanilla.
02:26No quiero que me den nada.
02:28Señora, sabe que el alterarse podría...
02:30Ya dije que no quiero nada. Deja el café porque no quiero sentirme somnolienta.
02:37Ahí, déjalo.
02:45¿Qué hacen ahí? ¿Ah?
02:48¿Quieren tener más información, verdad, para estar hablando?
02:51¿Cómo podríamos...?
02:52No, señora. No es eso. Es que nos preocupamos.
02:56Claro, sí.
02:58Nos preguntábamos cómo se habría enterado la señorita Sevilla y de eso estábamos hablando.
03:02Yo sé quién fue.
03:04¿Qué dice?
03:06¿Quién vino a la mansión?
03:08La mamá de la señora Zumbru, la señora Nijayet.
03:10Así es, la señora Nijayet.
03:12No puede ser.
03:14¿Ella lo sabía?
03:16Ay, pero, como lo supo, ¿quién se lo habrá dicho?
03:19Por supuesto que yo no lo hice.
03:22Tal vez el idiota de mi hermano se lo dijo a la víbora de su esposa.
03:26Y ella, a su vez, se lo dijo a su mamá.
03:28Entonces, la señora Nijayet vino aquí a buscar a la señorita Sevilay, ¿no es cierto?
03:32Sí, claro.
03:33Dijo que vino a hablar con Esma.
03:35Y le creímos, ¿verdad? Según habló con Esma.
03:40No pensamos que hablaría con Sevilay.
03:43Idiota.
03:46Ya sé.
03:47¿Qué piensas?
03:51Esma, ¿no será una espía de la señora Nijayet?
03:54Juro que la escuché.
03:56Esta mañana habló por teléfono y claro que escuché que dijo, hola señora Nijayet.
04:00Entonces, Esma habló con Nijayet.
04:02Así es.
04:07Esma, es tu fin.
04:09¡Quítense!
04:10Yo mismo te acabaré.
04:11No sate prisa, corre.
04:13A ti no te da vergüenza, ¿verdad?
04:16Eres una mujer sin vergüenza.
04:18¿Qué sucede? ¿Qué hice?
04:21Traicionaste la confianza de aquellos que pagan tu salario.
04:24¿De qué traicionablas, señora? No entiendo lo que está diciendo.
04:27Mírame, quiero que me digas la verdad.
04:29Que no eres la espía de la señora Nijayet.
04:31¿Espía, señora Hikmet? ¿Qué está diciendo?
04:33Yo no he traicionado a nadie. No quiero que digan mentiras de mí.
04:36Escúchame.
04:37Ahora mismo te romperé este dedo, ¿entendiste?
04:40¿Quién te crees?
04:41Lo siento, señora Hikmet, pero no lo entiendo.
04:43Ya sé que hablas con ella por teléfono y le cuentas todo lo que sucede.
04:47Te juro que no he hecho nada de lo que está diciendo.
04:49Claro que si lo haces, admítelo. ¿En dónde está Nijayet?
04:52No lo sé.
04:53¿En dónde está Nijayet?
04:54Te lo juro.
04:55¿Qué sucede? Contéstame.
04:56¿Y a qué haces? Suéltala.
04:57¡Alto!
04:58O también acabaré contigo.
05:01Contéstame, ¿dónde está Nijayet?
05:04Te voy a matar.
05:05¿Entendiste?
05:06Señora Hikmet, le juro que no sé nada.
05:07Le juro que no la traiciones.
05:09No eres más que una tonta criada.
05:11Señora Hikmet.
05:12Señora Hikmet.
05:13¿Y si se escondió?
05:14¿Pudo ir a la casa de la señora Nijayet?
05:16¿Cómo podría ella saber?
05:17No pierda el tiempo con ella.
05:23Con la idiota de la señora Nijayet.
05:25Tienes toda la razón.
05:26Todos ustedes son una basura.
05:28¿Sabes en dónde está Nijayet, Kanan?
05:31No lo sé, pero la busco, señora.
05:33Yo sé, claro.
05:34Pregúnteme a mí, señora Hikmet.
05:36No pierda el tiempo con esas mujeres.
05:38Entonces, ¿por qué dejaste que la golpeara?
05:40¿Por qué me haces gritar tanto?
05:41Se le subió tanto la presión que me dije,
05:43es mejor no interrumpir.
05:45Mire, N.I.C. no tiene una casa propia.
05:49Está viviendo en el pueblo.
05:51Su esposo se murió,
05:53pero es posible que se haya llevado a Sumruyan y Nijayet con ella.
05:57¿Seguro?
05:58Claro, 99.9% seguro.
06:10¿Cómo estás, Elchuk?
06:11Gracias, yo estoy bien.
06:12¿Quieres que te sirva un té?
06:14Sí, tomaré una taza.
06:19Buen día, ya me encargué de todo.
06:21Te lo agradezco, campeón.
06:22Bienvenido.
06:23Muchas gracias.
06:25Es una hermosa vista.
06:29El aire está fresco, pero agradable.
06:32Gracias.
06:34Qué amable.
06:44Oye, Taksim, ¿puedo hacerte una pregunta?
06:49¿Te trae recuerdos esta vista, amigo?
06:52¿Ah?
06:53La vista, si te trae recuerdos, tienes una mirada profunda.
06:58Tenía curiosidad nada más.
07:00Sí, claro.
07:02Me trae muchos recuerdos.
07:06Siempre te he hablado de mi madre.
07:08Solo tengo recuerdos de ella.
07:12Fue una mujer algo solitaria.
07:15Siempre te hablo de ella.
07:17Sin esposo, ni familia, o conocidos.
07:19No tenía a nadie.
07:21Solo a un hijo que llamaban bastardo.
07:24Lo siento mucho.
07:25Taksim, no, eso no fue nada.
07:29Había algunas noches que, mientras dormíamos,
07:33unos imbéciles intentaban entrar y lo lograban.
07:38¿Entiendes eso?
07:40Y, oye, ¿cómo lo soportaste?
07:41Hacía como si no pasara nada.
07:45Como si no estuvieran tocando.
07:46Pensaba que no se querían llevar a mi mamá.
07:49Imaginaba que no había nadie ahí acosando a mi madre.
07:53Era un niño, sin idea.
07:54Flaco y débil.
07:56Como si fuera un palo.
07:57¿Qué hacía?
08:00Una tarde no volvió.
08:02Me asusté.
08:04Era apenas un niño.
08:06Yo me preocupé mucho.
08:08Salí y todo estaba oscuro.
08:11Pero tuve suerte esa noche.
08:13Era a luna llena.
08:15Me alumbraba todo con intensidad.
08:20Entonces llegué hasta este lugar.
08:24Me paré justo allá.
08:28Y mi madre estaba aquí.
08:30Estaba viendo hacia abajo.
08:32Solo tenía que dar un paso y terminaba todo.
08:36Estaba viendo al vacío.
08:38Me tenía a mí.
08:44Después de eso.
08:46En silencio.
08:48Me acerqué por detrás.
08:51Pensando.
08:53El suicidarse es pecado.
08:55Ya estaba cansada de todo esto.
08:58Ella ya estaba lista.
09:00Para terminar con su sufrimiento.
09:02Pero me equivoqué.
09:03Estaba orando.
09:04Ten piedad de mi hijo.
09:05Yo, por mi hijo, voy a tener fuerzas.
09:19Pero, si decides tomar mi vida ahora,
09:24solo te pido que lo protejas.
09:27Guíalo también.
09:28Ten piedad de él.
09:30Eso estaba diciendo.
09:34La abracé de prisa por detrás.
09:37Y le dije.
09:39Mami.
09:42Nunca me dejes, por favor.
09:51No.
09:54En el país es difícil ser mujer.
09:56Bueno, creo que en todos lados.
09:59Pero en el país, las mujeres no tienen muchos derechos.
10:04Y sobre todo, si eres una mujer sola,
10:08que no tienes quien te proteja.
10:10Las culpan por cosas que nunca hicieron.
10:13Las culpan por los pecados que cometieron otros hombres.
10:16Las secuestran, las asesinan y son acosadas.
10:25Y aún así, nunca abandonan a sus hijos.
10:27Los pecados que cometieron otros hijos.
10:57Y aún así, nunca abandonan a sus hijos.
10:58¿No le decían a sus hijos?
10:59No le decían a sus hijos.
11:16No le decían a sus hijos.
11:18¿Qué pasa?
11:19¿Estás mejor?
11:23¿Cómo que mejor?
11:24How can I be better? How can I ask if I'm better?
11:28All of you have mentored me, all of you.
11:32You're right.
11:33You're right.
11:35Entend it, I don't want to be better.
11:38They caught up in their lies and I don't want to be better.
11:43Sevilla, the truth is that I don't know what to say
11:45and I don't know what to say.
11:46Please don't say anything. You don't have to say anything.
11:54No. No, no. No es verdad, no está pasando.
12:12No es cierto.
12:24Ay, no. No, no, por favor, no, no. No, no, no.
12:52No.
12:56Anda, mírame a los ojos, Sihan. ¿Eh?
13:00Podías mirarme cuando me mentías.
13:02¿Qué sucede ahora? Contesta.
13:05Tú también lo sabías desde el inicio.
13:09Lo de mi adopción, la enfermedad de tu papá, todo.
13:12¿Qué es lo que dijiste? ¿Eh?
13:15¿Qué fue lo que dijiste?
13:17Mi papá está enfermo.
13:19Es su último deseo antes de morir o no, Sihan.
13:29Sevilay, mira, yo te entiendo.
13:32Estás decepcionada. Sé que yo también te decepcioné.
13:35¿Decepcionada, Sihan?
13:37¿Eso es lo que estás creyendo?
13:39¿En qué vida puedo soñar ahora? Contéstame, ¿eh?
13:44¿En qué estabas pensando, Sihan?
13:47¿Sentiste algo de remordimiento?
13:50¿Qué se te ocurrió?
13:51Hay que unirnos a la fortuna del papá de Sevilay,
13:54¿o qué? Sevilay es una tonta
13:56que va a aceptar el matrimonio
13:59porque no quitarle su dinero también, ¿no es cierto?
14:02Sevilay, te doy la razón.
14:04Entiendo que estés molesta.
14:07Pero te juro que no fue por la fortuna.
14:09Mi papá no podía.
14:11Tenía problemas, grandes deudas.
14:13¿Y eso qué conmigo?
14:15¿Me estás diciendo que no lo hicieron por el dinero?
14:19Porque la empresa sufría.
14:21Su papá nos presta el dinero.
14:23Cásate.
14:24Y así salvarás la empresa.
14:26Creo que cuando lo digo así,
14:28no suena tan mal, ¿verdad?
14:30Para ti tiene sentido eso, ¿no?
14:33Sevilay, la enfermedad de mi papá...
14:35No solo tu papá está enfermo,
14:36todos ustedes lo están.
14:38Todos tienen esa enfermedad mortal
14:41que no tiene ninguna cura.
14:45Su corazón se envenenó.
14:50Pensé que eras un buen hombre,
14:53pero creo que no.
14:56Pensé que eras un gran hombre.
14:59No lo eres, hija.
15:03No lo eres.
15:12Discúlpame, Sevilay.
15:18¿Cuánto lo siento, Sevilay?
15:20Ay, no.
15:33No es posible, no puedo.
15:35¿Qué es lo que voy a hacer con un bebé?
15:37No sé qué voy a hacer y estoy desesperada.
15:50La prueba es positiva.
15:55No, no, no, no, no, no, no.
15:58No puedo tener a este bebé.
15:59No puedo.
16:00No puedo hacerlo.
16:02No puedo tener a este bebé.
16:03No puedo tenerlo, no.
16:05No puedo, no puedo.
16:07No puedo.
16:12Pensé que eras un buen hombre,
16:14pero creo que no.
16:16Pensé que eras un gran hombre.
16:18No lo eres.
16:19No lo eres.
16:25Por favor, ayúdame.
16:26Me voy a volver loca.
16:30Cadrille, ¿estás aquí?
16:31El día que me embaracé de Erkan
16:34era mi audiencia de divorcio.
16:36Me divorcié.
16:37Salí de la corte.
16:39Tenía a mi bebé.
16:40No tenía familia ni nada de eso.
16:42No tenía a nadie.
16:43No sabía qué hacer.
16:46Sentí que el mundo se colapsaba.
16:48No podía respirar.
16:49En mi mente no estaba muy segura.
16:52No tenía a nadie.
16:54No tenía ni trabajo y menos dinero.
16:57No podía criarlo sola por mi cuenta.
16:59Pero mi corazón no sentía eso, Melek.
17:03Decía, no temas, Cadrille.
17:05Solo tienes que confiar.
17:08Y confié.
17:09No tenía miedo.
17:11Sé que hice lo correcto.
17:12Mi hijo es mi orgullo.
17:16¿Qué es lo que voy a hacer?
17:18Me siento perdida, Cadrille.
17:21Tienes que escuchar a tu corazón, Melek.
17:23Lo que sientas es lo que debes hacer.
17:29Muchas gracias por tus palabras.
17:40Vaya, vaya, vaya.
17:41Huele delicioso.
17:42Me encanta.
17:43Vamos, Nu, come, come.
17:44Yo lo hago.
17:45Selchuk.
17:46Selchuk, ven a comer.
17:47Te traes las bebidas.
17:48Se va a enfriar.
17:49Ven.
17:50Taksin, quería preguntarte, dijiste algo de una bomba.
17:56¿Sí explotó?
17:57Así es, Nu.
17:58Claro que explotó.
17:59Pero fue como una metralleta.
18:02¿A qué te refieres?
18:03¿Sucedió algo malo?
18:04No, Nu.
18:05No hay nada malo.
18:06Pero una bomba más grande explotó atrás.
18:10No entiendo.
18:11Tenía una reunión con la familia Shansalan.
18:13Fui a la oficina.
18:14Se supone que íbamos a hablar.
18:16Cambiar ideas y nos sentamos.
18:19Ellos tenían en mente que de su gran deuda,
18:21yo no me iba a enterar, que me iba a aprovechar
18:24y que los iba a destruir.
18:25Pero no, yo solo me estaba riendo de todo.
18:28Estaba alegre, pero no lo entendieron.
18:32Le dije a Samet que te mejores muy pronto.
18:35Acabo de saber lo de tu cáncer,
18:37pero te recuperaste hace dos años de eso.
18:40Ya estás sano.
18:42¿Qué estás diciendo?
18:44¿Entonces Samet Shansalan no está enfermo?
18:46No lo está.
18:47Él ya no está enfermo.
18:48Hace dos años que se curó.
18:50Pero los engaña fingiendo que aún está enfermo.
18:53Yo lo entendí.
18:54Por eso casaron a Sevilajis y Han.
18:56Por su enfermedad.
18:57¿Qué sucede, Taksin?
18:59¿Por qué?
19:00¿Por qué razón lo hacen?
19:01Sevilajis no tiene dinero.
19:05¿Es lo que piensas?
19:08¿A qué te refieres?
19:09Esa fue la gran bomba.
19:10No.
19:13Sevilajis es adoptada.
19:19No es la hija de Hikmet.
19:22¿Estás seguro de eso?
19:24Sí.
19:25Y su papá es un hombre millonario.
19:29Samet Shansalan.
19:30Por eso insistía en que ellos dos se casarán.
19:46¡Nihayet!
19:49¡Nihayet, ven aquí!
19:50Sé que estás ahí adentro.
19:53Vaya, parece que es Hikmet.
19:54Dice que es Hikmet.
19:55Eso parece.
19:56¡Nihayet, ven afuera!
20:00¡Nihayet, sé que estás ahí!
20:01Está molesta.
20:02Ay, ¿qué sucede?
20:03¿Por qué no abre?
20:04No puede ser.
20:05Hikmet, oye, ¿qué te sucede?
20:07Tú quítate.
20:09¿Qué estás haciendo?
20:11¿Qué es lo que estás buscando?
20:13¿Cómo tratas así a una mujer adulta?
20:15No me vengas con esas palabras.
20:18Claro que estás aquí.
20:21¿Quién te crees que eres?
20:23¿Quién eres tú para intentar arruinar mi vida?
20:27¿Por qué, Hikmet?
20:29¿Estás tan molesta porque fui a decirle la verdad?
20:32¿Tú quién eres para decir la verdad o no?
20:35¿En qué te afecta a ti?
20:36Si adopté a Sevilla, yo no lo hice.
20:39¿A ti qué?
20:43Sí.
20:44Tú tampoco sabías, ¿verdad?
20:46Mira.
20:48Creo que ya entendí, Nihayet.
20:51Quieres vengarte de mí, ¿no es verdad?
20:53¿Por qué?
20:54Pues porque mi hermano las corrió de la casa a ti y a tu hija.
20:57Pero se acabó.
20:59No vivirán a nuestra costa.
21:01La era Shansalan se terminó y ya no son nada para nosotros.
21:04Hikmet, esto no es así de sencillo.
21:08Pero sí, claro que sí lo es.
21:10Es muy simple.
21:11Porque ahora todos saben quiénes son ustedes dos, tú y tu hija.
21:16Están fuera de nuestro camino.
21:18Ya no son un obstáculo.
21:20Desde ahora, la familia Shansalan está libre de ustedes.
21:23Ay, no, Hikmet.
21:25¿De verdad piensas que ya no estamos?
21:29Claro que lo creo.
21:30¿Sabes por qué?
21:31¿Por qué?
21:32Porque si yo lo decido, las sacaría de Capadocia.
21:36A ti y a tu sinvergüenza, hija.
21:39Ustedes me rogarían hasta por un pan, ¿entendiste?
21:42Suplicarían.
21:43Por esos días de buena vida, de blusas de seda y de bolsos lujosos.
21:47Hikmet, escúchame bien, ¿quieres?
21:54¿Quién te crees para venir a amenazar a alguien en mi propia casa?
21:58¿Tú por qué te estás metiendo?
21:59Mujer, escúchame con atención, ¿sí?
22:01Esta no es la mansión Shansalan.
22:03Ni Hayet y Sumru son mis invitadas en mi casa.
22:06Y no voy a permitir que les falte el respeto en mi casa.
22:10¿Entendiste bien?
22:11¿Me estás diciendo irrespetuosa?
22:12Así es.
22:14Sinvergüenza, grosera y sin educación.
22:17¿Es todo?
22:18Me tengo que ir.
22:19Mira, Enice.
22:20Ahora tú me vas a escuchar.
22:21Aquí no es tu patio de juegos.
22:23¿Me escuchaste?
22:24Ahora vete de aquí.
22:25Y no quiero que vuelvas a acercarte a mi puerta, ¿entendiste?
22:28Anda y vete de este lugar.
22:30¿Qué esperas?
22:31Espera, ya salte de mi casa.
22:32¡No me toques!
22:33¡Ustedes dos!
22:34Se arrepentirán por esto, en especial tú.
22:36Escúchame bien.
22:37Si no te vas ahora, voy a reunir a todos alrededor de tu auto para que lo fastidien.
22:41Tú no plantas ni un árbol, por favor.
22:46¡Malditas sean las dos!
22:48¡A ustedes!
22:49¡Yo las maldigo!
22:51Que estemos libres.
22:53¡Ah, demente!
22:55Enloqueció por completo.
22:56¡Ah, Nihaye!
22:57Tu hija y tú pagarán por todo lo que han hecho.
22:58¡Mujeres indecentes!
22:59¡Ah!
23:00¡Ah!
23:01¡Ah!
23:02¡Ah!
23:03¡Ah!
23:04¡Ah!
23:05¡Ah!
23:06¡Ah!
23:07¡Ah!
23:08¡Ah!
23:09¡Ah!
23:10¡Ah!
23:13¡Ah!
23:30Te arrepentirás por esto, NC.
23:32That's it. You me provocaste.
23:37But what did this woman do?
23:39What happened? Did she throw a stone?
23:41No can't be. Look.
23:43Oh, that's crazy.
23:45She wants to destroy the house, I believe.
23:47What kind of woman is that?
23:50We'll call the bedrero. It's cold.
23:52How will we sleep?
23:53Where will we find one?
23:54They live in the city.
23:56They will not come, even if they pay.
23:58It will be tomorrow.
23:59But so we'll have to sleep.
24:00Ya la taparé con algo.
24:02Ay, no es posible. No lo puedo creer.
24:05Ay, que el cielo nos libre de gente como esa maldita.
24:20Me lo va a enviar en dos días, ¿verdad?
24:23Sí, claro, por supuesto.
24:24Mañana mismo lo enviaré al taller.
24:25No se preocupe. No es un trabajo tan complicado.
24:28Señora, le agradezco por su atención y buen gusto.
24:31Sin usted no habría logrado algo tan fino.
24:33No agradezca. Hago mi trabajo con placer.
24:35Visítenos más seguido.
24:36Claro que regresaré.
24:38Buenas noches, señora.
24:38Igual, buenas noches.
24:42De verdad, usted es buena.
24:45Hicimos una apuesta entre todos.
24:47Pensamos que el señor no compraría nada.
24:49Solo espero que apostara a mi favor.
24:52Yo jamás dejo ir a un cliente si es que sabe comprar.
24:54De todos modos ganó. Muchas gracias.
24:57Voy a ir a guardar las alfombras, señor.
24:59No, no, espere. Lo hará Metin.
25:01Señor Metin, guarde las alfombras.
25:04Puede irse si quiere.
25:06¿Y eso? ¿No tenemos que esperar al cierre, señor?
25:09Sí, pero ya estamos por cerrar.
25:12Quiero decir, todavía hay clientes. No debería...
25:15Señora, es su primer día.
25:18Y ya le vendió a gente loca y también le vendió a extranjeros.
25:21Le agradezco tanto.
25:23Un jefe inteligente sabe que debe cuidar a un buen empleado.
25:27Por eso, se ofrecen permisos o algunos premios.
25:32Tome.
25:34¿Qué es esto, señor?
25:35Se lo dije desde el principio.
25:37Por favor, no quiero ningún trato especial.
25:39No es algo especial ni un... un premio.
25:42Es un anticipo. Lo reduciré de su salario.
25:45No sé qué decirle, señor Gurkhan. Disculpe.
25:47No tiene que decir nada. Así trabajamos aquí.
25:51Además, debo ser inteligente. Tome.
25:55Bien. Muchas gracias.
25:57Por nada.
25:58Como es mi primer día, entonces me voy a ir temprano.
26:00Adelante.
26:14Adiós. Buenas noches.
26:15Buenas noches, señora.
26:16Buenas noches.
26:18Buenas noches.
26:19Buenas noches.
26:20Buenas noches.
26:21Mañana se abre a las 8.30, ¿verdad?
26:23Sí, claro. Mañana a las 8.30.
26:24Está bien. Buenas noches.
26:26Sí, gracias. Que descanse.
26:34Señor Gurkhan, sigo muy impresionada.
26:38Sí, sí lo sé.
26:38Es una mujer honorable, trabajadora y buena persona.
26:43Se nota.
26:45Yo solía seguirla en las noticias.
26:48También la admiraba.
26:49Qué lástima su situación.
26:51Pero así es la vida, ¿no?
26:53A veces nos da un giro por completo.
26:55Pero sabes una cosa.
26:57A veces las cosas cambian, pero no por mucho.
27:00A las personas buenas, lo mejor siempre está por llegar a sus vidas.
27:08Sí, exacto.
27:09Sí, exacto.
27:39Sí, exacto.
27:58¿Diga?
27:59Ah, ¿qué precio tienen?
28:011.200.
28:02A usted se los dejaría en 1.000.
28:04¿En 1.000?
28:07Ah.
28:09Tenemos más modelos adentro, por si desea verlos, señora.
28:14¿En qué precio?
28:15Entre 2.000 y 3.000.
28:16No, no.
28:22¿Y estos?
28:24Si quiere, se los puedo dejar en 500.
28:27¿Tienen talla 38?
28:28Sí, permítame revisar.
28:30Venga, tome asiento.
28:31Está bien.
28:32Oiga, mi hija Jet, ¿será que se le bajó la presión?
28:39Sí, yo creo que es eso.
28:41Ay, no te preocupes.
28:42No soy la clase de mujer que permita que Hikmet o cualquier otra persona me afecte tanto.
28:47Claro que sí.
28:48Sí, no te preocupes.
28:49Es que me asusté cuando escuché que los vidrios estaban cayendo.
28:52Eso es todo.
28:53Oye, Sarah, vas a hacer la comida, ¿verdad?
28:59No le pongas especias, por favor.
29:01Es que siempre le pones mucho.
29:03Enice sabe que no puedo comer condimentado.
29:06Sí, está bien.
29:12Oigan, hija Jet, estoy preocupada por si un rubia es tarde y no ha regresado todavía.
29:17Lo que debería hacer es ir a disculparse con su esposo, arrodillarse ante él.
29:23Debería reunir a sus hijos para explicarles todo.
29:27Pero no, no, no puede.
29:30La verdad, yo no lo entiendo.
29:31Ella no es adoptada como Sevilay.
29:34¿A quién se parece esa mujer?
29:35No lo sé.
29:37¿Cómo?
29:38¿Por qué Sunru tendría que disculparse?
29:41Samet, que se disculpe mejor con Sunru.
29:43No le importó que ella es la madre de sus dos hijos, señora Nihayet.
29:47La echó a la calle sin siquiera un centavo.
29:50Sí, tienes toda la razón.
29:52El hombre seguro se sintió muy contento.
29:55De pronto un día fue bendecido con la llegada de unos gemelos.
29:59No digas tonterías, Enice.
30:01Por favor, qué locura.
30:02Cualquiera habría hecho lo mismo.
30:04Mira, te diré algo, Enice.
30:06Sé que ella es mi hija, pero Samet hizo lo correcto.
Recommended
30:17
|
Up next
30:52
29:09
29:09
29:09
30:17
30:17
1:34:02
1:21:59
1:04:28
1:43:37
1:57:11
1:24:34
1:59:51
1:37:05
1:50:24
1:12:29
Be the first to comment