- 2 days ago
A diary of a serial killer is found and acts as a key to uncover the truth behind an incident
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:05Transcription by CastingWords
00:03:07Transcription by CastingWords
00:03:09I
00:03:18I
00:03:20I
00:03:22I'm going to check it out
00:03:24I
00:03:26I
00:03:28I
00:03:30I
00:03:32I
00:03:34I
00:03:36What the hell?
00:04:06It's 608-5, isn't it?
00:04:14Ah, it's 708-5.
00:04:17I'm sorry.
00:04:24Where are you?
00:04:29It seems like the analytics isn't it?
00:04:36Well...
00:04:37We got this company infected with a group૨?
00:04:41First it was drug companies
00:04:49The first thing here…
00:04:55What?
00:04:57.
00:05:05.
00:05:07.
00:05:12.
00:05:13.
00:05:18.
00:05:20.
00:05:21.
00:05:23.
00:05:24.
00:05:25.
00:05:26.
00:05:27.
00:05:28.
00:05:29.
00:05:30.
00:05:38.
00:05:39.
00:05:41.
00:05:42.
00:05:44.
00:05:45.
00:05:46.
00:05:48.
00:05:50.
00:05:51.
00:05:567일이랑 18일 보십시오.
00:05:58예.
00:06:12네, 자산운영 3팀 6동식입니다.
00:06:15아, 박재호 대리님은...
00:06:19지금 잠깐 자리 비운 것 같은데.
00:06:21아, 보고서요?
00:06:23바로 올리라고 전달하겠습니다.
00:06:25예, 예.
00:06:39똥식!
00:06:43역시 해장엔 우리 똥식이의 다방커피야.
00:06:47야, 너 이제 출근하고 팀장님 아시면 쉿.
00:06:52내가 새벽까지 누구랑 술 마셨겠냐?
00:06:55저 양반 오후에나 나올 거야.
00:06:57어제 엄청 달렸거든.
00:06:59누구랑?
00:07:00유성매들이랑.
00:07:01유성바이요?
00:07:02야, 그 심사부에서 보고서 올리라고 전화 왔던데?
00:07:05뭐?
00:07:07쫄지 마, 쫄지 마.
00:07:08천천히 해 주세요.
00:07:09어? 아유, 새 가슴 주말.
00:07:11진짜 자살일까요?
00:07:24쓸데없는 소리 할래?
00:07:25형사놀이도 분위기 봐가면서 해야지.
00:07:28폐지 주집단 할머니가 생활고에 시달려서 가스 틀어놓고 자살했어.
00:07:30그것도 들여다보는 사람 없어서 몇 달이나 방치됐다 이제 발견될 거고.
00:07:34저도 안타까워서 그랬습니다.
00:07:36할머니가 수면제까지 드시고.
00:07:37수면제?
00:07:38야, 여기.
00:07:39야, 야, 야, 거저야.
00:07:40일로 와봐.
00:07:41저기 봐봐.
00:07:42뭐가 있어?
00:07:43아무것도 안 보이지 말입니다.
00:07:44그때?
00:07:45형사놀이도 분위기 봐가면서 해야지.
00:07:47형사놀이도 분위기 봐가면서 해야지.
00:07:48폐지 주집단 할머니가 생활고에 시달려서 가스 틀어놓고 자살했어.
00:07:50그것도.
00:07:51들여다보는 사람 없어서 몇 달이나 방치됐다 이제 발견될 거고.
00:07:53저도 안타까워서 그랬습니다.
00:07:55할머니가 수면제까지 드시고.
00:07:57수면제?
00:07:58어?
00:07:59여기, 여기.
00:08:00여기.
00:08:01이리 와 봐.
00:08:02이리 와 봐.
00:08:03이리 와 봐.
00:08:04저기 봐봐.
00:08:05뭐가 있어?
00:08:06You can't see anything.
00:08:08It's your future.
00:08:10It's your future.
00:08:27It's weird.
00:08:29What do you think?
00:08:34It's true.
00:08:35It's true.
00:08:36If you think that a guy is like a real,
00:08:39you're not going to die.
00:08:40You're not going to die.
00:08:42I'm not going to die.
00:08:44And here.
00:08:46I'm not going to die.
00:08:49I'm not going to die.
00:08:52And here.
00:08:59You haven't got a sign.
00:09:01What's your question?
00:09:02What do you think?
00:09:03You're not going to die?
00:09:06You're not going to die.
00:09:08What is it possible?
00:09:09You've got your hand to the knife.
00:09:18What is this?
00:09:20Me, Правда?
00:09:21You're lying on the wall.
00:09:23You're lying on the wall.
00:09:24I don't think so.
00:09:25You're lying on the wall.
00:09:26I don't think so.
00:09:28I don't want to talk about it
00:09:29Please don't talk about the sound
00:09:31What are you doing, sir?
00:09:39No, I don't want to
00:09:58Hey, I'm going to see you, I'm going to see you.
00:10:05What?
00:10:06No, I don't know.
00:10:08I'm going to see you.
00:10:10I'm going to see you.
00:10:12I'm going to see you alone.
00:10:13That's not it.
00:10:15I'm going to see you.
00:10:18I'm going to see you.
00:10:23Just...
00:10:25I don't think I thought about it.
00:10:27I was going to tell you about that.
00:10:30I was going to tell you about it.
00:10:32I was going to tell you about it.
00:10:33I was going to tell you about it.
00:10:36Oh, the legend of the 심 형사님.
00:10:40The legend of the 심 형사님.
00:10:42What?
00:10:46Dad!
00:10:53I'm gonna tell you about it.
00:10:58I'm going to see you.
00:11:13What?
00:11:15It's the birthday?
00:11:16I can't buy it.
00:11:17It's the birthday at the last time
00:11:19to get your money.
00:11:21I can't take care of him.
00:11:23You don't have any time to leave.
00:11:25I didn't say anything.
00:11:27But he didn't take care of him.
00:11:29He was not a day.
00:11:31He's going to leave him home.
00:11:32You don't have to do anything.
00:11:34What are you doing?
00:11:35You can't.
00:11:37You're going to leave him alone.
00:11:39I didn't do it.
00:11:41I don't know.
00:11:43I didn't know your phone.
00:11:45I need to pay for my computer.
00:11:47I'll take care of him.
00:11:49Okay.
00:11:50Good luck.
00:12:19Oh, yeah, yeah, yeah
00:12:21Oh, what?
00:12:37Oh, what?
00:12:38Oh, what?
00:12:39Yes
00:12:39Oh, that's good
00:12:41Ah, that's good
00:12:44It's done
00:12:46I was done
00:12:47It's been a lot of times.
00:12:49What?
00:12:50The doctor has all been done.
00:12:52The results of the new trial was quite obvious.
00:12:55The FDA test results were confirmed.
00:12:58It's done!
00:13:03I'll try to look at it.
00:13:07You're so sad.
00:13:09You're on the direct order.
00:13:11Just press it.
00:13:13I'm not going to press it.
00:13:15Oh
00:13:19Hold on
00:13:21I'll be an s**t just
00:13:26What
00:13:29I'm not
00:13:30Yeah
00:13:32You know
00:13:34I love
00:13:37Oh, I see you
00:13:39Yeah, it's just you
00:13:41Oh, it's just you know
00:13:43Oh
00:13:45You don't want to live.
00:13:47Don't get it.
00:13:53That's when I live with my kids and kids.
00:13:56I don't think I'm a farmer.
00:13:58When I look at you, I'm scared.
00:14:00Why?
00:14:01It's so hard to live.
00:14:03I'm a kid.
00:14:05You're not okay?
00:14:07You wouldn't do this?
00:14:10Do it?
00:14:11Do you want to live?
00:14:14Do you want to go?
00:14:16Go, go.
00:14:22I'm a little old man.
00:14:36It's late today.
00:14:38Who?
00:14:39Yeah.
00:14:40I'm going to go for the kids to take care of someone.
00:14:43There's no money to pay for you.
00:14:46There's no money.
00:14:48He's a good guy.
00:14:50He's a good guy.
00:14:53He's a good guy.
00:14:55He's a good guy.
00:14:57He's a good guy.
00:15:00But he's not a guy.
00:15:07Mom, can I help you?
00:15:09Mom, it's not good.
00:15:10If you eat all of them, you can go and go.
00:15:14Go and go.
00:15:16I'm good.
00:15:17Yeah, I'm good.
00:15:19I'm good.
00:15:21Let's go.
00:15:23Let's go.
00:15:40Let's go.
00:15:53Oh
00:16:08Oh, my legs are so thick and thick and thick.
00:16:13Come on, come on, come on.
00:16:17Come on, come on.
00:16:19What are you doing?
00:16:20What are you doing?
00:16:23Why are you doing this?
00:16:25What are you doing?
00:16:26I'm sorry.
00:16:28I'm worried about her.
00:16:31Don't worry about it.
00:16:33Don't worry about it.
00:16:35I was doing well.
00:16:37Don't worry about it.
00:16:38Let's go.
00:16:39What are you doing?
00:16:49Hey, if you don't have dinner,
00:16:56you can't eat this.
00:17:02Oh my God.
00:17:04How much money?
00:17:09I'm going to get out of here.
00:17:11Oh, this is Mr. 60-a-gook.
00:17:14It's a chicken-a-gook.
00:17:15It's our father's house.
00:17:16You can eat your name.
00:17:20I can't eat your own.
00:17:22I'm not going to eat your own.
00:17:26I'm not going to eat your own.
00:17:31I'm not going to eat your own.
00:17:36The U.S.M.A.M.A.D.E.が
00:17:40there was a serious disease in the case of a disease in the case of a disease.
00:17:46These are the stresses of the U.S.M.A.M.A.M.A.D.E.
00:17:49and the U.S.M.A.M.A.M.A.D.E.
00:17:50and the change of interest to the U.S.M.A.M.A.D.E.
00:17:53of the investors' contributions to the funders.
00:17:57The investors' много fan of the investors' employees in the business.
00:18:01They're not.
00:18:02You're going to be so desperate for the team.
00:18:07You're going to have to stop the police.
00:18:10You'll have to stop the police.
00:18:12You'll be right back.
00:18:14You're gonna have to stop.
00:18:15Oh, shit.
00:18:17Oh, shit.
00:18:18I'm so sorry.
00:18:19I'm so sorry.
00:18:20I'm so sorry.
00:18:32Let's go.
00:19:02I'm... I'm...
00:19:06I'm... I'm... I'm...
00:19:08I'm... I'm...
00:19:10I know, I know.
00:19:12But who's who's who's who's who's who's who's who's who's who's who.
00:19:18I'm just looking at that.
00:19:21You can't do that.
00:19:24Don't worry about it.
00:19:26You know, you know the new 증권?
00:19:28There's my university teacher, so...
00:19:31I'll tell you how you can trust me.
00:19:32I'll tell you really well.
00:19:34Ah, I'll tell you.
00:19:37I'm sorry, brother.
00:19:38I'm sorry, brother.
00:20:08I'll tell you, brother.
00:20:13What's your friend?
00:20:16What's your friend?
00:20:17Let's take a drink.
00:20:19I'll take a drink.
00:20:20I'll take a drink.
00:20:23You're a good guy, brother.
00:20:28Yes, my team.
00:20:30Yes, I'm a business owner.
00:20:34You know what you're doing.
00:20:36You're a good guy.
00:20:38Yes, there will be no problem.
00:21:03When the building was built,
00:21:06I was able to get my wife to the next to my house,
00:21:11and I went to work and go to work,
00:21:13and I met my boyfriend
00:21:15and I was able to get married and get married.
00:21:18I was able to get married.
00:21:36Hey, it's good.
00:21:38Oh, my.
00:21:40Oh, my..
00:21:42Oh, my you're not good.
00:21:44Well, then meal is delicious.
00:21:52Oh, I got a lot.
00:21:54Oh, I got a lot of spice.
00:21:56Please eat.
00:21:58Let me eat.
00:22:00Oh, I'm not.
00:22:02I'm not?
00:22:04Why didn't you come here?
00:22:12It's delicious.
00:22:14Do you want to drink a lot?
00:22:16Why are you so late?
00:22:18Eat it.
00:22:19It's a different thing.
00:22:21Yeah.
00:22:25What did you say to him?
00:22:29You're the case with the punk.
00:22:35He's the case with the punk.
00:22:37Really?
00:22:39You're so bad.
00:22:41Your mother is so amused.
00:22:44It's the case with the punk.
00:22:47The punk?
00:22:49Do you want to be the punk?
00:22:51You know?
00:22:54I know you're very well.
00:22:57He's a man who stole all the money from this guy.
00:23:00He said he's going to cut a few times.
00:23:07He's a lawyer, but he's just a lawyer.
00:23:09That's right?
00:23:24I'm sorry.
00:23:27Are you sorry?
00:23:29How much did you get out of the back?
00:23:54I'm sorry.
00:24:02고객님 죄송한데 저희 다음 예약이 있어서.
00:24:05죄송합니다 곧 나갈게요.
00:24:08돈 내고 빌린건데 좀 앉아있다고 뭔 일 나?
00:24:13아니 그러고 너는 맨날 뭐가 그렇게 죄송해?
00:24:16그렇게 허구한 날 비비거리고 사람 좋은 척 하니까 당하고 사는 거야.
00:24:21에휴 못난 놈.
00:24:32저라고 당하고 살고 싶었던 건 아니었습니다.
00:24:40그래도 사람 좋은 척 버티다 보면 누군가 한 명쯤은 말해줄 줄 알았습니다.
00:24:48네가 잘못 산 게 아니라고.
00:24:54그런데 그런 일은 역시 일어나지 않았습니다.
00:24:59이제 더는 버티기가 힘드네요.
00:25:02죄송합니다.
00:25:05이것밖에 안 되는 놈이라.
00:25:09정말 죄송합니다.
00:25:10죄송합니다.
00:25:11이것밖에 안 되는 놈이라.
00:25:12정말 죄송합니다.
00:25:14Quickly.
00:25:15Connor
00:25:16죄송합니다.
00:25:17죄송합니다.
00:25:18이것밖에 안 되는 놈이라.
00:25:21정말 죄송합니다.
00:25:23정말 죄송합니다.
00:25:25zę institution
00:25:29TO日 veg ノ
00:25:38I don't know.
00:26:08I don't know.
00:26:38I don't know.
00:26:45I don't know.
00:26:53I'm wearing a mask.
00:26:58I'm so tired.
00:27:00He's always here!
00:27:03Oh
00:27:08Oh
00:27:12힘드시죠?
00:27:14피곤하실텐데
00:27:16이거라도 하나 드세요
00:27:18아
00:27:19되세요
00:27:21자
00:27:24마시고
00:27:26뭐야
00:27:33저
00:27:36이봐
00:27:37이봐요
00:27:38못 잡혀야죠
00:27:40네
00:27:41못 잡혀야죠
00:27:46살려줘
00:27:52살려줘
00:27:53살려줘
00:27:55이봐
00:27:57이봐요 못 잡혀
00:27:59살려줘
00:28:01그냥 얌전히 받아쳐먹지
00:28:04화장실 청소까지 여기 삼겹잖아
00:28:07짜증나게
00:28:10와 살려줘
00:28:12이봐
00:28:13문장에
00:28:14문장에
00:28:16문장에
00:28:18이봐 살려줘
00:28:19살려줘
00:28:20살려줘
00:28:22살려줘
00:28:24살려줘
00:28:26살려줘
00:28:27살려줘
00:28:29살려줘
00:28:30살려줘
00:28:31их
00:28:32하
00:28:46살려줘
00:28:47이� Bah
00:28:59I'm sorry.
00:29:19I'm sorry.
00:29:21You're in the middle of the house.
00:29:24You're in the middle of the house.
00:29:26Is it a no-suk-in?
00:29:48There was a lot of money there.
00:29:50I don't have any money.
00:29:55I don't have any money.
00:30:00Okay. I'm going to go.
00:30:04Let's go.
00:30:09But...
00:30:11Is this 화장실 like this?
00:30:20I don't know.
00:30:22I'm not sure what's going on.
00:30:25I think it's a kind of violent accident.
00:30:50I don't know what to do with my wife.
00:31:11There was a lot of work that was done.
00:31:14I had to clean it up and clean it up.
00:31:17I'm going to find him to find him.
00:31:47I don't know.
00:32:17I don't know.
00:32:24어?
00:32:25저 차 들어올 데 없었는데?
00:32:29누가 온 건가?
00:32:35그래, 겁나서 관두는 게 아니야.
00:32:39들키면 곤란해지니까.
00:32:47안 돼.
00:32:57Oh, my God.
00:33:272019년 9월 13일에 키워 늙은 노숙자 하나를 주었던 김명국, 52세.
00:33:52신사옥 공사장과 클린공원 화장실, 제 집처럼 하는 기생충 같은 녀석이자.
00:34:02이...
00:34:04이...
00:34:05이...
00:34:06이...
00:34:07이...
00:34:08이...
00:34:10이...
00:34:12이...
00:34:14이...
00:34:15이...
00:34:18I don't know.
00:34:48You have to go.
00:35:05You're hiding in the streets.
00:35:08I'm hiding in the streets.
00:35:14Salve, start.
00:35:27Salve, start!
00:35:29Salve, start.
00:35:32Salve, start.
00:35:35Salve!
00:35:44Ah, ah, ah!
00:35:50Ah!
00:35:52Ah!
00:35:56Ah!
00:36:03Ah!
00:36:14I don't know.
00:36:44I don't know.
00:37:14I don't know.
00:37:44I don't know.
00:38:14I don't know.
00:38:44I don't know.
00:38:46I don't know.
00:38:50I don't know.
00:38:52I don't know.
00:38:54I don't know.
00:39:04I don't know.
00:39:06I don't know.
00:39:08I don't know.
00:39:10I don't know.
00:39:11I don't know.
00:39:12I don't know.
00:39:13I don't know.
00:39:14I don't know.
00:39:15I don't know.
00:39:17I don't know.
00:39:19I don't know.
00:39:21I don't know.
00:39:27I don't know.
00:39:29I don't know.
00:39:31I don't know.
00:39:37I don't know.
00:39:38I don't know.
00:39:39I don't know.
00:39:41I don't know.
00:39:43I don't know.
00:39:53I don't know.
00:39:55I don't know.
00:39:56I don't know.
00:39:57I don't know.
00:39:58I don't know.
00:39:59I don't know.
00:40:00I don't know.
00:40:01I don't know.
00:40:02I don't know.
00:40:03I don't know.
00:40:10저기요.
00:40:11네.
00:40:13지인이 다쳤다고 들어서요.
00:40:15혹시 좀 전에 들어온 환자분 계신가요?
00:40:18저기 두 번째 칸이요.
00:40:20아.
00:40:33육동식 씨.
00:40:45정신이 드세요?
00:40:58근데요.
00:41:00제 이름이
00:41:02동식인가요?
00:41:09역행성 기억상실증입니다.
00:41:12기억상실이요?
00:41:14사고 전에 개인적인 기억을 전혀 떠올리지 못하는 걸로 보이네요.
00:41:18절차적 기억이나 작업 기억은 거의 이상이 없어 보이고.
00:41:26쉽게 말하면 지식적인 것들이나 몸으로 익힌 것들.
00:41:31책에서 배운 수학 문제를 풀거나 저전거를 탈 수는 있다는 거죠.
00:41:35그렇지만 과거는 기억이 안 난다.
00:41:39뭐 가령 사주 경기를 철저히 하고 있던 저희 순찰차에 동식 씨가 갑자기 뛰어든 이유가 뭔지 기억이 안 나시겠네요.
00:41:53제가 그랬나요?
00:41:55제가 그랬나요?
00:41:56아.
00:41:57죄송합니다.
00:41:58아.
00:41:59아니에요.
00:42:00그럴 수도 있죠.
00:42:01그건 그렇고.
00:42:02보호자분은 어디.
00:42:03아.
00:42:04늦은 시간이라 그런지 아직.
00:42:07잠시만요.
00:42:09아.
00:42:10아.
00:42:11안녕하세요.
00:42:12낙산지구대에서 근무하는 신보경 경장입니다.
00:42:13육동식 씨 누님 되시죠?
00:42:14동생분이 교통사고를 당해서요.
00:42:15뭐 많이 다쳤나요?
00:42:16아니요.
00:42:17그건 아닌데요.
00:42:18왼손 인대가 좀 늘어난 거랑.
00:42:19아.
00:42:20많이는 안 다쳤다는 거죠?
00:42:21아.
00:42:22그러면 내일 가볼게요.
00:42:23네.
00:42:24어.
00:42:25엄마.
00:42:26엄마.
00:42:27엄마.
00:42:28여보세요?
00:42:29여보세요?
00:42:30여보세요?
00:42:34아.
00:42:35다 됐습니다.
00:42:37아.
00:42:38네.
00:42:39받았습니다.
00:42:40감사합니다.
00:42:42안녕히 계세요.
00:42:45itti.
00:42:46안녕히 계세요.
00:42:47안녕히 계세요.
00:42:51안 되셨어요?
00:42:52네.
00:42:53안 되세요?
00:42:54고맙습니다.
00:42:58Oh, my God.
00:43:28When I came to my house, I was thinking about something.
00:43:37Well, I'm not going to.
00:43:47You or me, I don't want to go anywhere.
00:43:51You can't see it.
00:43:52You can't see it.
00:43:53You can't see it.
00:43:56There's a black box on it all on there.
00:44:05Oh, my God.
00:44:13Are you going to have a sign of a sign of a sign of a sign of a sign of a sign of a sign of a sign of a sign of a sign of a sign of a sign of a sign of a sign?
00:44:25That's right.
00:44:28I once didn't give a sign of a sign of a sign of sign, even if you don't leave back, you can't lose здесь.
00:44:38I'm going to meet the parents and partners that I can see.
00:44:45They're no longer than that.
00:44:48I'll use it as a sign of a sign of a sign to facilitate the sign of sign.
00:44:52That's how my Museum is using a sign of sign.
00:44:54I'll take it.
00:45:00I'll take it.
00:45:09You'll do it.
00:45:11You'll find your memory.
00:45:13Why?
00:45:14You're my daughter.
00:45:16You'll be my daughter.
00:45:19I'm going to read it.
00:45:22Do you know?
00:45:23If you want to get a job, you'll need it.
00:45:26That's not what I want.
00:45:27Yes.
00:45:52I like it.
00:46:02Hey, don't you like it?
00:46:06Hey, don't you?
00:46:08Hey, don't you open it?
00:46:10Hey, don't you?
00:46:12I'm sorry.
00:46:14I'm sorry.
00:46:16I'm sorry.
00:46:18I'm sorry.
00:46:20I'm sorry.
00:46:22I'm sorry.
00:46:24I'm sorry.
00:46:26I'm sorry.
00:46:34If you look and remember,
00:46:38I'll see you in the book.
00:46:40I'm sorry.
00:46:42I'm sorry.
00:46:44I'm sorry.
00:46:46I'm sorry.
00:46:48I'm sorry.
00:46:58Why?
00:47:00Do you have something fun or something?
00:47:02I'm sorry.
00:47:04I'm sorry.
00:47:06I'm sorry.
00:47:08I'm sorry.
00:47:10I'm sorry.
00:47:12It looks like it's changed.
00:47:14It looks like it's changed.
00:47:16Yeah.
00:47:17On April 24th.
00:47:20And...
00:47:26I think it's something else.
00:47:29I think so...
00:47:35Oh!
00:47:36Here is one.
00:47:37Here, here, here...
00:47:38Here, here, here, here, here, here!
00:47:39I'm going to read it.
00:47:42I'm going to read it.
00:47:50The Leonardo da Vinci has a piece of paper.
00:47:53It says,
00:47:55I'm going to show it to the mirror.
00:47:57Wow,
00:47:59it's really important to me.
00:48:02This is the mirror.
00:48:05I can see the mirror in the mirror.
00:48:07It's 24 hours.
00:48:10Today is...
00:48:12...
00:48:13...
00:48:14...
00:48:15...
00:48:17...
00:48:19...
00:48:21...
00:48:23...
00:48:25...
00:48:27...
00:48:29...
00:48:31...
00:48:33...
00:48:35...
00:48:37...
00:48:39...
00:48:41...
00:48:43...
00:48:45...
00:48:47...
00:48:51...
00:48:53...
00:48:55...
00:48:57...
00:48:59You're right.
00:49:00I'm not gonna have to go back.
00:49:02You're right.
00:49:03You're right.
00:49:03You're right.
00:49:05You're right.
00:49:06You're right.
00:49:06You're right.
00:49:07We're okay.
00:49:08You're right.
00:49:09If you have any ideas,
00:49:11please contact me next time.
00:49:13It's okay.
00:49:15I'm the only one who was a human being
00:49:37I'll explain the only one who was a human being
00:49:45I'm a psychopath.
00:49:47I'm a psychopath.
00:49:49I'm a psychopath.
00:50:15And I'm a psychopath.
00:50:17Let's go.
00:50:47Even if I was a victim of a victim, I would have taken a lot more than six people.
00:50:56I would have taken a lot of tears in my mind.
00:51:01I would like to believe it was a story, but...
00:51:05It's not...
00:51:07It's just the events that happened.
00:51:11And the last one was the one.
00:51:14That's right the day.
00:51:44That's right.
00:52:14내가 살인자 그것도 여섯 명을 죽인 연쇄살인 마라니.
00:52:36뭐야 이거 비번 바꾼 거야.
00:52:40야 육정 씨 문 열어.
00:52:44Hey!
00:52:51Why don't you open the door?
00:52:54Why did your face look like this?
00:52:56Why did your face look like this?
00:52:58Why did your face look like this?
00:53:00Why did your face look like this?
00:53:02Who is it?
00:53:08A memory of a memory?
00:53:09That's it. I really didn't know what to know.
00:53:14What is it?
00:53:16You know what?
00:53:21You're a mother...
00:53:24I mean, she's a mother.
00:53:25She's a mother.
00:53:27I'm a mom.
00:53:30She's a man.
00:53:32She's a mother.
00:53:34She's your mother.
00:53:37She's your mother.
00:53:38You're a mother 20 years ago.
00:53:41She's a mother.
00:53:43Ah...
00:53:45I've been on a show for a while.
00:53:50I didn't get a phone call?
00:53:51I got a phone call.
00:53:53Oh, so?
00:53:54I'm gonna get a phone call on my phone call.
00:53:58You got it.
00:53:58I'm trying to take a phone call.
00:54:02I'm trying to keep you going.
00:54:06I'm trying to protect you.
00:54:07I'm trying to protect you.
00:54:08I'm trying to protect you.
00:54:10There was a lot of pain in my brain, but it was like a baby.
00:54:16She's like, she's so weak.
00:54:18She's like, let's go.
00:54:21But she's like,
00:54:24she's like a father.
00:54:29She's like a father.
00:54:32She's like a father.
00:54:35What are you talking about?
00:54:37I'll go, I'll go.
00:54:38I'll go, I'll go.
00:54:39There's a lot of people.
00:54:41You're not going to be a manager.
00:54:45Yes, I understand, manager.
00:54:49I'm a manager?
00:54:51I'm a manager manager.
00:54:53I'm a manager.
00:55:01No, it's not.
00:55:05It's all.
00:55:07You might be right with a family relationship.
00:55:11You might be able to know someone else.
00:55:14Even family.
00:55:30Hello.
00:55:31Hello.
00:55:32Oh
00:55:34Hey, don't use me, don't use me, don't use me.
00:55:36I'm not sure.
00:55:37Morning coffee.
00:55:56What's this?
00:55:58What's this?
00:56:02What's this?
00:56:04Oh, I'm here.
00:56:08What's this?
00:56:10Oh, I'm here.
00:56:27Oh, TV.
00:56:28Hello?
00:56:29Yeah.
00:56:30Oh, oh, oh, oh, oh.
00:56:32If you look at the exit,
00:56:34it's not going to be very good.
00:56:36It's not going to be coming out.
00:56:38It's not going to be coming out.
00:56:40It's not going to be coming out.
00:56:42Then,
00:56:44the team will be reporting and
00:56:46just go right in the process.
00:56:48Yes, boss.
00:56:50You've done well, you don't care.
00:56:52Oh, of course.
00:56:54You're not going to be coming out.
00:56:56You're not going to be coming out.
00:57:02Oh, I don't know.
00:57:04I don't know.
00:57:06I don't know.
00:57:08It's not going to be coming out.
00:57:10It's not going to be coming out.
00:57:12It's not going to be coming out.
00:57:14It's not going to be coming out.
00:57:16It's not going to be coming out.
00:57:18It's not going to be coming out.
00:57:20I don't know.
00:57:22It's not going to be coming out.
00:57:24It's not going to be coming out.
00:57:26Do you know me?
00:57:28What?
00:57:30What?
00:57:32What?
00:57:33What?
00:57:34What?
00:57:35What?
00:57:36What?
00:57:37What?
00:57:38What happened when the last accident happened?
00:57:41What happened?
00:57:42No.
00:57:44What?
00:57:46What?
00:57:47What?
00:57:49What?
00:57:51What are you doing?
00:57:53You're still talking about your relationship.
00:57:56We were very close to your relationship.
00:57:59I'm so sad.
00:58:01It's not just that we didn't have enough to do it.
00:58:04Oh, that's right.
00:58:06I didn't want to meet you.
00:58:09Hey!
00:58:10Don't worry about that.
00:58:12Why are you doing that?
00:58:13Why are you doing that?
00:58:16That's right.
00:58:18If you had a memory of your memory,
00:58:21it would be better than others.
00:58:24That's right.
00:58:26That's right.
00:58:28That's right.
00:58:31You can't get away from them.
00:58:34I can't wait for you.
00:58:36I can't wait for you,
00:58:38I can't wait for you.
00:58:40You've been in the first time.
00:58:41You can be able to get away from the old school,
00:58:44Let's go.
00:58:45That's right.
00:58:46I can't wait for you.
00:58:47Unless you wanted to have time.
00:58:49I've been drinking coffee.
00:58:51You've been enjoying coffee sometimes when you were him.
00:58:55You've been a lot.
00:59:01Oh
00:59:31I'll give you some coffee.
00:59:32I'll give you some coffee.
00:59:34Then I'll give you some coffee.
00:59:38I'll give you some coffee.
00:59:44I was going to have a coffee shop.
00:59:48I could have done that.
00:59:50No, I don't have to.
00:59:53I'm sorry.
01:00:00The employees are watching me.
01:00:06I'm here.
01:00:07I'm here.
01:00:08Are you here?
01:00:09We're here.
01:00:10We're here.
01:00:11We're here.
01:00:12Can we drink coffee?
01:00:13Yes, coffee.
01:00:14Good.
01:00:17You're afraid of me.
01:00:20Oh, coffee.
01:00:21I'm here.
01:00:23I'm here.
01:00:24Yes.
01:00:29What?
01:00:30You're not here.
01:00:31You're not here.
01:00:32You're not here.
01:00:33You're not here.
01:00:34You're here.
01:00:35You're here.
01:00:36I'm here.
01:00:37I don't think you're going to worry about it.
01:00:40I've been talking about it.
01:00:42I haven't thought of it.
01:00:44I haven't thought of it.
01:00:45Yes.
01:00:46What?
01:00:48Why are you doing it?
01:00:49Is joining us?
01:00:50It's just sitting here.
01:00:52It's just you.
01:00:53You have to be a good person.
01:00:54I've been doing it.
01:00:55You have to be a good person.
01:00:56But you can't wait.
01:00:58You.
01:00:59I'll meet the person.
01:01:00But you can't wait.
01:01:01Isn't there?
01:01:02Don't you know...
01:01:03The person is either outside.
01:01:04Or the people are who put.
01:01:07Where did you close up?
01:01:08The guy is right now.
01:01:09Whoukuji.
01:01:10The commissioner.
01:01:11Nice.
01:01:12upon the city.
01:01:13Arist poco One.
01:01:14It'sbeeldน on.
01:01:15What the derivative.
01:01:16I want to take care of him.
01:01:26What?
01:01:28It's not going to be done.
01:01:30If you have a clear answer,
01:01:32we'll go back to the place again.
01:01:36I'm going to see the signal that I can see.
01:01:42I'm going to go back.
01:01:45It's like...
01:01:53What is the place to go?
01:01:57I can go back to the place.
01:02:00No, I think it will come soon.
01:02:03I'll have to take a moment.
01:02:06No, I'm fine.
01:02:07I'm fine.
01:02:08I'm going to go here.
01:02:09I'm going to go here.
01:02:36I'm fine.
01:03:04I'm fine.
01:03:11I'm fine.
01:03:20I'm fine.
01:03:25I'm fine.
01:03:32I'm fine.
01:03:42I'm fine.
01:03:47I'm fine.
01:03:49I'm fine.
01:03:50I'm fine.
01:03:52I'm fine.
01:03:54I'm fine.
01:03:56I'm fine.
01:03:57I'm fine.
01:03:59I'm fine.
01:04:01I'm fine.
01:04:03I'm fine.
01:04:04I'm fine.
01:04:06I'm fine.
01:04:08I'm fine.
01:04:09I'm fine.
01:04:13I'm fine.
01:04:15I'm fine.
01:04:17Baby!
01:04:47아니야!
01:05:00내가 살인자라니?
01:05:05내가 사이코패스 살인자라니?
01:05:10내가 사이코패스 사이코패스 살인자라니?
01:05:16동식 씨!
01:05:20왜, 왜, 왜 그래요?
01:05:22뭐, 뭐 기억났어요?
01:05:32아니야!
01:05:35아니야!
01:05:38동식 씨!
01:05:39아니, 진짜 왜 그래요?
01:05:40네?
01:05:42어, 알겠어요, 알겠어요.
01:05:43일단 위험하니까 차에서 타요, 네?
01:05:46왜 그러는 거야?
01:05:47동식 씨!
01:05:49아휴!
01:05:51기억이 난 건 아니라는 건가?
01:05:55엄마, 답답했으면...
01:06:07왜 이렇게 넋이 나가있어!
01:06:09하긴 저, 졸일 시간이세요.
01:06:10커피 안 타줘, 어?
01:06:11재호야!
01:06:12난 어떤 사람이었어?
01:06:13어?
01:06:14아휴!
01:06:15하긴 저, 졸일 시간이세요.
01:06:17커피 안 타줘, 어?
01:06:20재호야!
01:06:22난 어떤 사람이었어?
01:06:25어?
01:06:26아휴!
01:06:27아휴!
01:06:28그냥...
01:06:29기억이 하나도 없으니까
01:06:30편하게 생각나는 대로 얘기해주면 돼.
01:06:32절친으로서 네가 볼 때
01:06:34난 어떤 사람이었는지.
01:06:38그냥 저, 편하게 생각나는 대로.
01:06:41어.
01:06:42육동식은 뭐, 호구.
01:06:47호구, 그...
01:06:49아명!
01:06:50어?
01:06:51호구 한명!
01:06:52그래!
01:06:53호구 한명!
01:06:54네가 워낙 착하니까.
01:06:57착해?
01:06:59내가?
01:07:01아이, 그럼!
01:07:03네가 저 얼마나 책임감당하고 의리 있는 사람인데.
01:07:06그 유성바이오 것만 해도 그래.
01:07:08유성바이오?
01:07:09아, 그래!
01:07:10네가 우리 팀원들을 위해서 다 그냥 책임지겠다고 한 거 아니야.
01:07:15팀원들을 위해서?
01:07:21이런 일이 있었구나.
01:07:23과연 잘못하면 팀 자체가 위태로울 법한 일이야.
01:07:28이걸 내가 책임지겠다 했단 말이지?
01:07:31누군가를 위해서 희생할 수 있는 사람.
01:07:35사이코패스일 리가 없다.
01:07:40육동식 씨.
01:07:43네?
01:07:44감사팀에서 왔습니다.
01:07:46따라오시죠.
01:07:47유성바이오 권에 대한 모든 책임은...
01:07:48유성바이오 권에 대한 모든 책임은...
01:07:52저한테 있습니다.
01:07:53다짜고짜 왜 그래요?
01:07:58짜맞춘 것 같이.
01:07:59얼마나 챙겨줄 수 있대요, 공팀장이.
01:08:00네?
01:08:01아...
01:08:02다짜고짜 왜 그래요?
01:08:03공팀장은...
01:08:04공팀장은...
01:08:05공팀장은...
01:08:06공팀장은...
01:08:07공팀장은...
01:08:08공팀장은...
01:08:09공팀장은...
01:08:10공팀장은...
01:08:11공팀장은...
01:08:12공팀장은...
01:08:13그...
01:08:14유성바이오 권에 대한 모든 책임은...
01:08:17저한테 있습니다.
01:08:18다짜고짜 왜 그래요?
01:08:20짜맞춘 것 같이.
01:08:23얼마나 챙겨줄 수 있대요, 공팀장이.
01:08:25네?
01:08:27아...
01:08:28뭘... 뭘 챙겨요?
01:08:29덮어 써주는 대가로...
01:08:31받은 돈이 있을 거 아니에요.
01:08:32아, 아니요.
01:08:34돈 안 받았습니다.
01:08:39진짠가 보네.
01:08:45육동식 씨.
01:08:48역시 소문대로시네요.
01:08:50소...
01:08:51소문이요?
01:08:52무슨...
01:08:53소심하고 만만한 바보.
01:08:55대충 부탁하면 거질 못하고 다 들어주는...
01:08:58호구.
01:09:02그럼 당신이 접대를 받고...
01:09:04단독으로 허위 보고서를 작성했다고요?
01:09:07당신...
01:09:09그럴만한 배짱이라도 있어요?
01:09:12공팀장이랑 박재호 대리가 유성바이오에 접대받고선 밀어붙인걸.
01:09:16동식 씨한테 다 뒤집었으라고 한 거잖아.
01:09:19그 사람들한테 무슨 소리를 들었는지 모르겠지만 정신 차려요.
01:09:23당신 완전히 이용당하고 있는 거야.
01:09:29다시 한 번 묻죠.
01:09:31정말 모두 육동식 씨 책임이 맞아요?
01:09:33그게...
01:09:37잘 모르겠습니다.
01:09:43기억이...
01:09:46안 납니다.
01:09:47자, 사랑하는 우리 동식이를...
01:09:49살아가고 있어요!
01:09:50육동식이 동식이!
01:09:51육동식이!
01:09:52육동식이!
01:09:53육동식!
01:09:54육동식이!
01:09:56육동식이!
01:09:57육동식이!
01:09:58육동식이!
01:09:59육동식이!
01:10:00육동식이!
01:10:01육동식이!
01:10:02잔!
01:10:03잔!
01:10:04잔!
01:10:05잔!
01:10:06잔!
01:10:08이야!
01:10:09야!
01:10:10야!
01:10:11야!
01:10:12야!
01:10:13내친 김에 노래한 곡!
01:10:14노래한 거 어떠십니까?
01:10:15Come on, let me know something.
01:10:16Let's do it!
01:10:17Let's do it!
01:10:19Let's do it!
01:10:21Look, let's do it.
01:10:23How are you going?
01:10:34You're a naughty and a dumb ass.
01:10:36If you ask them, you'll be talking about everything.
01:10:40sounds like a shock.
01:10:42It's not a sono state,
01:10:45I just didn't want to be able to do it.
01:10:47Oh
01:11:17He's not a psycho.
01:11:20He's not a psycho.
01:11:22He's not a human being.
01:11:24What are you doing?
01:11:26What are you doing?
01:11:27What are you doing?
01:11:29Yes, sir.
01:11:30I'm going to take a look at the guy.
01:11:32I'm going to take a look at him.
01:11:34Yes?
01:11:36I don't know.
01:11:38Yes, I'm going to take a look at him.
01:11:41Sorry.
01:11:42Sorry.
01:11:47I'm going to take a look at him.
01:11:50I'm going to take a look at him.
01:11:55Hey!
01:11:57Did you try to cut him out?
01:11:59What's your point.
01:12:01Did you Mount Sinai come from after he came over?
01:12:04He's not a chick.
01:12:06What is he?
01:12:07He is like, I've got a dick.
01:12:09No?
01:12:10What the way...
01:12:11I said...
01:12:12How do you do it?
01:12:14Why don't you start to fight for the next video?
01:12:17I'm not a problem.
01:12:20It's a cat that won't be done.
01:12:23It's a cat that won't be done.
01:12:30It's a cat that won't be done.
01:12:33It's a cat that won't be done.
01:12:35Yes, that's a cat.
01:12:37It's a cat that won't be done.
01:12:39I am a guy.
01:12:44Why?
01:12:47Are you all the same?
01:12:48Oh?
01:12:49What's that?
01:12:50What's that?
01:12:51You think the only thing you realize about it.
01:12:54You just go over and you have to get to our team.
01:12:57You're all the same.
01:12:59You're right, you're right.
01:13:01You're right, you're right.
01:13:02You're right, you're right.
01:13:06What are you doing?
01:13:08You're all you're doing!
01:13:16I'm sorry.
01:13:18You're sorry?
01:13:20I don't want to say anything.
01:13:22You're not going to go to the next door.
01:13:26You're going to the next door.
01:13:28You're going to the next door.
01:13:30You're going to the next door.
01:13:32You're going to make it.
01:13:34You're not going to get it.
01:13:36You're going to get it.
01:13:37You're going to get it.
01:13:38You're going to get it.
01:13:40You're going to get it!
01:13:46Go!
01:13:47Get out of the air!
01:13:49Get out of the air!
01:13:51What a shame!
01:14:04Oh
01:14:28Oh
01:14:30I'm going to get to work with you.
01:14:33I'm going to get to work with you.
01:14:48The team.
01:14:49Oh, my God.
01:14:51What are you doing?
01:14:54Can I tell you a fun story?
01:14:57What are you talking about?
01:15:00Our company was in the company's company.
01:15:05There was a guy who was there.
01:15:17What are you doing?
01:15:20What?
01:15:22What?
01:15:23Who is going to open the door and open the door and open the door?
01:15:29Is there anyone there?
01:15:31Is there anyone there?
01:15:34Is there anyone there?
01:15:41He's standing there.
01:15:43He's going to go.
01:15:46Why are you doing this?
01:15:48What?
01:15:53It's not what the money is.
01:15:57Hey, Donysk.
01:15:59When you get here, you can't go too much.
01:16:11Donysk.
01:16:13Donysk.
01:16:15Why are you here?
01:16:17What?
01:16:18Why are you going to ask me?
01:16:20Yo! No way!
01:16:22The fuck!
01:16:23The fuck!
01:16:27The man who was locked in the door,
01:16:29was not shut down and
01:16:32Mr. K.
01:16:33Mr. K.
01:16:34Mr. K.
01:16:35Mr. K.
01:16:36Mr. K.
01:16:37Mr. K.
01:16:38Mr. K.
01:16:39Mr. K.
01:16:40Mr. K.
01:16:41Mr. K.
01:16:42Mr. K.
01:16:43Mr. K.
01:16:44Mr. K.
01:16:48Mr. K.
01:16:49Mr. K.
01:16:50Mr. K.
01:16:51Mr. K.
01:16:52Mr. K.
01:16:53Mr. K.
01:16:54Mr. K.
01:16:55Mr. K.
01:16:56Mr. K.
01:16:57Mr. K.
01:16:58Mr. K.
01:16:59Mr. K.
01:17:00Mr. K.
01:17:01Mr. K.
01:17:02Mr. K.
01:17:03Mr. K.
01:17:04Mr. K.
01:17:05Mr. K.
01:17:06Mr. K.
01:17:07Mr. K.
01:17:08Mr. K.
01:17:09Mr. K.
01:17:10Mr. K.
01:17:11Mr. K.
01:17:12Mr. K.
01:17:13Mr. K.
01:17:14Mr. K.
01:17:15Mr. K.
01:17:16Mr. K.
01:17:17Mr. K.
01:17:18Mr. K.
01:17:49The letter is written in the book.
01:17:51There is a letter written in the book.
01:17:53If you don't have a letter, you won't have to die.
01:17:56The letter is where?
01:17:57I'm not sure.
01:17:58I'm not sure!
01:17:59I'm going to change my son's wrong.
01:18:00Did you see the man's son?
01:18:02Did you kill him?
Recommended
5:21:03
|
Up next
31:38
38:25
1:24:18
1:25:13
1:11:29
1:38:29
1:23:29
1:44:25
1:30:51
1:27:10
Be the first to comment