Skip to playerSkip to main content
  • 3 minutes ago
Transcript
00:00I am the Yoruzbaku, and I belong to the Corde, and I am the agent of this world's evil in this world.
00:08I was a normal young man who was watching this dream.
00:11However, I was attacked by the people who are in the dream of the Nightmare,
00:16and I was in the dream of a real agent as a real agent.
00:20I am going to return to the real world to the real world.
00:24I was taking the power of the dream of the Capsule.
00:28Oh, my God.
00:29Oh, my God.
00:30Oh, my God.
00:31Oh, my God.
00:58Oh, my God.
01:00Oh, my God.
01:02Oh, my God.
01:04Oh, my God.
01:11This dream of...
01:21...What kind of life...
01:22カーン
01:30いやと手に入れた
01:33もう誰にも渡さない
01:37おっ
01:42飲んだ君はご挨拶が送れました
01:46紹介所からきた家政夫番号7番
01:50Seven to most of us
01:52Oh
01:53今日からか
01:55よろしく
01:59how beautiful
02:06これだけのお宅に一人で住まわれているんですね
02:10芸術が私の人生のすべてだからな
02:15人間はいずれしに体が腐るが芸術は永遠だ
02:21早速リビングの掃除から頼む
02:23かしこまりました
02:33Get back the national secret
02:37Good luck
02:42この家のどこかに国家機密が
02:49窓が開いてる
02:51侵入者か
02:57誰だ
03:04なんだねむちゃんか
03:07おやすみ
03:10人形?
03:13アンティークのね
03:15そういう世界観
03:17ここの旦那様
03:19ねむちゃんの芸術性がわかっているとは
03:21さすがだな
03:23でも動けないのはつらいかも
03:26ああ
03:27ああ
03:28ああ
03:29って動いた
03:32ああ
03:33ああ
03:34旦那様
03:35どうされました
03:36どの棒が
03:37私ぎ
03:38私の絵を
03:39まずいぞ
03:43このままじゃ
03:44あの秘密がバレてしまう
03:47秘密
03:49げい
03:50しまし
03:54そして
03:56It's a mission
04:06Cook up, go up in the air
04:09Wild down, visions
04:11Q10 joke, come on, is it busy?
04:13All I wanted was a chance to show my soul
04:16Take a photo of the magic to get out of the sky, give up and download
04:18It comes out of the giga-baked chapter
04:20I damn, I'm chinsed, he got to the fortune
04:22Do me rock and zoom, I'm ready to go
04:23Future's changing,目覚めば
04:28Take your time
04:31Give me this
04:33Strike to the heart
04:34I'm suddenly, someone start up again
04:36I'm not gonna beat your past
04:39Attempt something to write so fast
04:41I'm not right now
04:42Strike to the heart
04:44Kuchike soul, do we start up again
04:46We have to do me to beat your past
04:49Like a samurai so fast
04:51Never back down
04:52Local people
04:54Must be the same
04:55For the time
04:56Time for the time
04:57Take your time
04:58To be the same
04:59Dark people
05:00And now
05:01I'm a friend
05:02I am the only one
05:03I am the only one
05:04I am being the only one
05:06I am the only one
05:07I am the only one
05:08And I am the only one
05:09See how you can
05:10Do you make it
05:11Or do you like the peace of youth
05:15To be close
05:16何を調べてるの?
05:46I don't know.
06:16足跡があっちに
06:26追いかけよう
06:27ああ
06:46What?
06:51Ah!
07:00You...
07:04Recovery Capitum.
07:06You need nothing to do with you.
07:10You said you were going to return to the real world.
07:13That person... Like me.
07:18It's a dream.
07:21It's a dream like you.
07:24You're the one who can't live in the dream of your dreams.
07:30You're the one who can't live in this mission.
07:33You know, I'm so tired.
07:37You have to keep on working with me.
07:39What is the connection of the country's secret?
07:50Shibu!
08:02Black Case was on the same day.
08:05The Megha has been in the same time,
08:07and the city has been in two cases.
08:08It was different from the two of us, but there was a flower that was painted on the other hand.
08:18Oh, I've seen a dream in my dreams.
08:20The flower that was painted on the other hand.
08:24What?
08:27Natsuko, where can you find this place?
08:29Yes.
08:31What's he doing?
08:33It's been published in a couple of years.
08:35I'm sure you've been in the past 30 years.
08:40The other two things happened to be found in the past.
08:46I think it might be a black case that was happening.
08:50I've never seen any of these.
08:53I'm not sure.
08:54I'm a designer.
09:03I'm a black guy.
09:05I have been a little before I should look at this.
09:08I've seen the report on the front.
09:10I've found a set of facts under the past.
09:12I've been a black guy.
09:13You're a black guy with a black guy.
09:16I'm not sure you've got to look at this.
09:18Yeah, it's a nightmare.
09:20You're a black guy.
09:21I'm not sure you've got to look at this.
09:22I'm not sure.
09:23But there is a possible possible to steal the name of the name of the king.
09:26The king of the king?
09:28The end of the dream is that you can become a dream.
09:31It's a dream.
09:33It's not just a dream.
09:35It's not the real dream.
09:36It's a serial killer that has hit the door.
09:42If you stop the night man, you will become a real dream.
09:48The case is called...
09:49My name is...
09:51夢主は銘河に隠された機密を手に入れようとしている何者か?
09:55公安部のメンチに関わる事件だ。ナスカ行くぞ。僕も手伝ってくれ。
09:59一般人に手伝うするんですか?
10:01彼にしかできない夢での捜査だ。頼んだぞ。
10:09と言われましても、まだ真っ昼間だしな。
10:15事の重大さを理解してないようだな。
10:18ゼロ?どういう事?
10:21国家機密を奪還するんだろ?
10:23起きてる間にも出来る事はある。
10:26ああ、もしかして。
10:28リフレッシュに、日本のランチ?
10:31えっ、やってんの?
10:34休息も大事な紳士のたしなみだ。
10:38芸術鑑賞も紳士のたしなみだ。
10:41ってことで、私の体験くれるんですか?
10:44そのためにそれがある。
10:48消えた名画についてお話を伺いたいのですが。
11:03ご覧の通り、絵が一人でに消えてしまって。
11:18例の白い足跡も残っていたようなので、ドイツさんによる犯行の可能性が。
11:22消えた名画はそんなに価値があるものなんでしょうか。
11:26値段をつけられないほど希少価値の高いもので、ある方のご好意でうちに寄付されたんです。
11:34寄付ですか?
11:35ええ。
11:37尾高健生さんという方から。
11:49尾高が。
11:51寄付?
11:52寄付?
11:53はい。
11:54大切にお預かりしていたのに、こんなことになってしまい、非常に残念です。
12:07寄付されたのってこの方ですか?
12:09この人、ご存知ですか?
12:13はい。
12:14寄付なんてとんでもない。
12:16この人は、この絵を譲ってくれ。
12:19申し訳ありませんが、お売りできません。
12:22ご故意で寄付いただいたものですか。
12:24この絵の価値は、私が一番わかってるんだ。
12:27どうか、お引き取りください。
12:29頼むから。
12:30頼むから。
12:31何度断っても、しつこく譲ってくれって。
12:35そうですか。
12:37厚見が?
12:40消えた名画を、コレクションしようとしていたみたいです。
12:44やっぱり、あの3枚の絵には何か関係があるんです。
12:48そして彼は、夢の中で1枚を所有していた。
12:52現実で叶わなかったことが、夢で実現していたのなら、
12:57夢主は厚見さんです。
13:00分かった。
13:02こっちでも厚見太郎を探ってみる。
13:05まずいぞ。このままじゃ。
13:12あの秘密がバレてちまう。
13:15でも、コレクターの厚見さんが、
13:18夢の中では何で国家秘密を気にしてたんだろう。
13:22いずれにしても、厚見さんの夢を守るには、
13:29ライトメアを通さないと。
13:31おお。また新しいのが出た。
13:40バリアは無敵の防御の力。
13:46バリアは無敵の防御の力。
13:58うわ。今度は1だ。
14:01不思議な力か。
14:03ゼロ。カプセムの色分けには、何か意味があるんですか?
14:10夢を構える力には、4つの種類がある。
14:14赤は身体能力。
14:24青は文明美術。
14:26緑は精神力。
14:29紫は次元操作。
14:32へえ。
14:41欲張るな。
14:42同時にそういくつも出るものじゃない。
14:47リカバリーカプセムは出なかったか。
14:49リカバリー?
14:51この間、手に入れたのでは?
14:54それが、盗まれちゃって。
14:57盗まれた。
14:58そんな大事なもの、誰に?
15:00名前は分からない。
15:02ナイトメアに加担してる男です。
15:05なるほど。
15:11バク!
15:13クローゼットの中に何してるの?
15:17何?
15:19国家機密。
15:22大げさ。私もバクも一般人でしょ?
15:25本当だよな。
15:29国家機密って。
15:32いや、国家レベルの人助けとか、ほんとやめてよね。
15:35はい。
15:36まさか。
15:42行け。
15:43ちょっと。
15:44通報されますよ。
15:45信じられない事実が判明したぞ。
15:46え?
15:47SNSを調べたら、
15:48厚見太郎の実名アカウントに不審なやり取りが残されていました。
15:54夜というアカウント、登録情報を開示請求したら、意外な人物であることが判明しました。
16:00消えた名画を寄付していた尾高健生。
16:02失踪した、俺の部下だ。
16:04中田。
16:05いやいや、課長、非常識です。
16:06いや、課長、非常識です。
16:19それに、叩き起こしたら夢に入れないでね。
16:22Yes.
16:24Yes.
16:26Hurry up!
16:28I'm going to ask for a question.
16:30I'm sorry.
16:32That's what I'm going to say.
16:34I'm going to ask for a question.
16:36Don't worry.
16:42I'm going to kill you.
16:52Otaka Kensei...
16:58...Kaijikoから失踪...
17:12...and this guy...
17:14This mission has absolutely nothing to do with this mission.
17:41AS27
17:43Good night.
17:45I got caught up with the murder of the case.
17:48Really?
17:50That step is a nightmare.
17:53Hey, I'm always ready.
18:00I'm going to kill my name.
18:02Okay.
18:13This is my best.
18:16I was going to kill my dream.
18:20We're going to kill the magic.
18:25If you are going to kill, then it is going to kill my identity.
18:30Then you're going to kill my name.
18:35I'm going to kill my hand.
18:39I'm not going to be able to do this.
18:46I'm going to be able to do this.
18:51My hard work.
18:53I'll be able to get back to the state's secret.
19:09I can't give this picture.
19:16I said, you should take your hand from this mission.
19:34I'm on it.
19:38Let's see.
20:08I'm on it.
20:09I'm on it.
20:10I'm on it.
20:11I'm on it.
20:13I'm on it.
20:14I'm on it.
20:15I'm on it.
20:16I'm on it.
20:17I'm on it.
20:18I'm on it.
20:19I'm on it.
20:20I'm on it.
20:21I'm on it.
20:22I'm on it.
20:23I'm on it.
20:24I'm on it.
20:25I'm on it.
20:26I'm on it.
20:27I'm on it.
20:34I'm going to get into the chest.
20:41I can't get into the chest.
20:47I'm going to get you.
20:51Don't take it.
20:55I can't get you.
20:59I won't give you a picture.
21:01Don't leave it there.
21:10That picture is my dream!
21:29I'm going to go.
21:36Go!
21:38Barrier!
21:40Barrier!
21:42Barrier!
21:44Barrier!
21:46Barrier!
21:47I will protect you.
21:49I will protect you.
21:51Barrier!
21:53Barrier!
21:55Barrier!
21:57Barrier!
22:00Barrier!
22:05nas!
22:09Barrier!
22:11Barrier!
22:13Barrier!
22:23Barrier!
22:27That's what I want to do.
22:31I have no idea what to do.
22:35I have no idea what to do.
22:39I don't have that man anymore.
22:48My name is Nox.
22:50The night is alive.
22:52I'm looking for a dream.
22:55Agent?
23:25Agent?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

23:40
Up next
23:40
24:05
Anime TV
43 minutes ago
23:40
Anime TV
55 minutes ago
45:03
Anime TV
1 hour ago