- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00To be continued...
00:00:30To be continued...
00:01:00To be continued...
00:01:29To be continued...
00:01:59To be continued...
00:02:01To be continued...
00:02:03To be continued...
00:02:05To be continued...
00:02:07To be continued...
00:02:09To be continued...
00:02:11To be continued...
00:02:15To be continued...
00:02:17To be continued...
00:02:19To be continued...
00:02:21To be continued...
00:02:23To be continued...
00:02:25To be continued...
00:02:27To be continued...
00:02:29To be continued...
00:02:31To be continued...
00:02:33To be continued...
00:02:35To be continued...
00:02:37To be continued...
00:02:39To be continued...
00:02:41To be continued...
00:02:43To be continued...
00:02:45To be continued...
00:02:47To be continued...
00:02:49To be continued...
00:02:51To be continued...
00:02:53To be continued...
00:02:55To be continued...
00:02:57To be continued...
00:02:59To be continued...
00:03:03To be continued...
00:03:05To be continued...
00:03:07To be continued...
00:03:09To be continued...
00:03:11To be continued...
00:03:13To be continued...
00:03:15To be continued...
00:03:17To be continued...
00:06:14I have a new recent video.
00:06:17I'm a drama show.
00:06:19I'm a drama show.
00:06:20I have a new video.
00:06:23I have a new video.
00:06:24I'm a baby.
00:06:27I'm a baby.
00:06:28I have a new video.
00:06:31I want you to share this video.
00:06:33Please share with me.
00:06:34I can't release it.
00:06:36I can't do it.
00:06:38I can't do it.
00:06:39No.
00:06:41I can't do it.
00:06:43You're welcome.
00:06:45You're welcome.
00:06:47You're welcome.
00:06:57Good evening.
00:07:13I have been a little bit.
00:07:15It's been a while.
00:07:16I haven't been a long-term.
00:07:21I'm a little too young.
00:07:25Before we go, we're gonna eat more than 200.
00:07:27You'll eat more.
00:07:28You're welcome!
00:07:29It's good.
00:07:31Lies again.
00:07:32I'm ready.
00:07:33I'm ready to go.
00:07:35I'm ready to eat more.
00:07:37You're welcome.
00:07:38Yes, please.
00:07:40I'm going to walk you to your car.
00:07:50Now we're going to see you in my role.
00:07:58I'll be back with you.
00:08:03What?
00:08:04Right.
00:08:05I've got you.
00:08:28I'm gonna switch these days.
00:08:29Yeah.
00:08:30I could have a conversation about this.
00:08:31Are you sure?
00:08:32I don't know him.
00:08:33You guys know he's not on this.
00:08:34Yeah, I was going to talk about it.
00:08:35You fell into the situation.
00:08:36No.
00:08:37I'll hear you.
00:08:38Yeah, I'm not going to touch.
00:08:39You just said he's like,
00:08:41I'm going to kill him.
00:08:42That's right.
00:08:43He comes in with me.
00:08:44But he's not going to talk to him.
00:08:45He doesn't even know how to get Beyoncé away.
00:08:46He doesn't want to get gay again?
00:08:47Yes.
00:08:48He was going to show up on his sister's husband.
00:08:50He didn't get gay.
00:08:51And if I was a.
00:08:53I got gay,
00:08:54and that guy spoke to him.
00:08:56I think she is a good person.
00:08:58She is a good person.
00:08:59I'm trying to get a job.
00:09:05I love her.
00:09:07I love you.
00:09:09I love you.
00:09:13My mom, you're just a good person.
00:09:14See you later.
00:09:15Just eating?
00:09:16I don't want to eat.
00:09:17I don't want to eat.
00:09:19I don't want you to eat.
00:09:20I don't want to eat.
00:09:21I can't eat.
00:09:24I'll help you.
00:09:26I'll help you.
00:09:28Yes, I'll help you.
00:09:32I'm not going to help you.
00:09:34Mr. 대표!
00:09:38What happened to you?
00:09:40You're not a person.
00:09:42You're not a person.
00:09:44Why did you come here?
00:09:46Mr. 대표, you're not going to do anything.
00:09:49You're not going to meet me.
00:09:51At the moment I had a person to get married,
00:09:54you were talking to me.
00:09:56I know you were so confused.
00:09:57Sorry about that.
00:09:58Mr. 대표, you're not going to have a person.
00:10:00Mr. 대표, you're asking me to get married.
00:10:03Mr. 대표.
00:10:04Mr. 대표, you need to get married.
00:10:06The audience has a mother.
00:10:08Mr. 대표.
00:10:09Mr. 대표, you're asking me.
00:10:10Mr. 대표, you're saying you are into your own,
00:10:15Mr. 대표.
00:10:16Mr. 대표, you're asking me to get married.
00:10:18Guys, you're free to use something.
00:10:20No, it's true.
00:10:21You're free to leave the world.
00:10:22You're free to leave the world
00:10:24of your life.
00:10:25What about is your life you can't?
00:10:28You're pursuing your life you're in my life?
00:10:31Do you get a photo of my ex-founder?
00:10:39What?
00:10:40I'm reading...
00:10:48You better explain the social media.
00:10:50But you don't have to stop
00:10:52what would you go to do with your friends?
00:10:53What do you think of me?
00:11:02Let me go!
00:11:07Mom, I'm like, you know?
00:11:11What do you mean?
00:11:13What did you say to me?
00:11:15I was like, I was going to go with my mom.
00:11:16I think she's not going to be busy today, I'm not going to be busy today.
00:11:27Go, my mom.
00:11:28Oh, I'm sorry.
00:11:31Go, my mom.
00:11:32Oh!
00:11:33When you go, go and you're going to get a lot off.
00:11:37What?
00:11:38I'm going to go to the house.
00:11:40You said, what was your face?
00:11:41I'm going to go to the house.
00:11:43You said, I'm going to go.
00:11:44You said, I'm going to go.
00:11:45I don't know, you haven't met you yet.
00:11:48When there is nothing, I will never leave it.
00:11:51Please keep your...
00:11:55Thanks.
00:11:56You will never want to meet somebody else.
00:11:59I can't wait to meet somebody else.
00:12:02I am not yet to meet somebody else.
00:12:06Hi.
00:12:08Yes.
00:12:09No.
00:12:11Sorry.
00:12:12Are you.
00:12:14Or are you,
00:12:15over there?
00:12:16Exactly,
00:12:17Konseena is there?
00:12:18We'll be able to get a friend.
00:12:20The founder is calling him...
00:12:22He only needs to get him to get him back to his mother.
00:12:24He wants to get him back then?
00:12:26Konseena, he doesn't want to talk to his wife.
00:12:28You must..
00:12:29Where he needs to get him back.
00:12:31He wants to get him back then?
00:12:33He wants to get him back then?
00:12:35Right?
00:12:35Yes.
00:12:37It's been a long time ago, but it's been a long time ago.
00:12:41It's been a bit difficult for me.
00:12:43It's been a bit difficult for me.
00:12:45Maybe...
00:12:47I'm going to get a phone call.
00:12:54Hello?
00:12:55Hello?
00:12:56It's Kwon Sena.
00:12:58Hello.
00:12:59It's Kwon Sena.
00:13:01It's Kwon Sena.
00:13:02I'm going to ask you to ask you a question.
00:13:05You're welcome.
00:13:06You're welcome.
00:13:07Your name is Kwon Sena, and you are going to ask me to turn it on.
00:13:10You're welcome.
00:13:11You're welcome.
00:13:12My name is Kwon Sena, but you're welcome.
00:13:15I don't know.
00:13:17I can't wait to hear you.
00:13:18But no one other day.
00:13:21I don't want to hear you.
00:13:23I don't want to hear you.
00:13:24I don't want to hear you.
00:13:25What do you want?
00:13:26What do you want?
00:13:30What do you want?
00:13:33Okay.
00:13:34Now, how are you going?
00:13:36Okay.
00:13:37Now, I'll go.
00:13:39Why are you going?
00:13:40Well, I'll go.
00:13:42Well, I'll go.
00:13:43Well, well, well...
00:13:46Wait, hold on.
00:13:47Yes.
00:13:48Let's go.
00:13:49Yes.
00:13:51Let's go.
00:13:55I'll take care of you guys.
00:13:57I'll take care of you guys.
00:14:06Hello?
00:14:07We, Hong, Shin.
00:14:09I'm sorry.
00:14:14We, Hong, Shin.
00:14:15Yes, I'm sorry.
00:14:17I'm sorry.
00:14:19I'm sorry.
00:14:20I'm sorry.
00:14:22I'm sorry.
00:14:23Hey, Hong зовут, poor lady.
00:14:25Hey!
00:14:27Hey.
00:14:28Hey, Hong, Hong.
00:14:29Hey, Hong, Hong.
00:14:31Hey.
00:14:32Hey, Hong.
00:14:33Hey, Hong ole.
00:14:34Hey, Hong.
00:14:36Hey, Hong?
00:14:37Hey.
00:14:38Hey, Hong!
00:14:40Huh.
00:14:42Hey.
00:14:43You should be Perry, Hong.
00:14:44Hey, Hong.
00:14:46Hey, Hong.
00:14:48Hey.
00:14:49Well, you had to do my job, Hong.
00:14:51Actually, I'll leave you in the description.
00:14:56Oh, like...
00:14:58What's the deal?
00:14:59What the deal?
00:15:01I can't get the deal.
00:15:04Sorry, I just lost my deal.
00:15:13Well, the deal is not valid.
00:15:16I can't get the deal.
00:15:17I'm gonna do the rules.
00:15:19I'm gonna go wrong about it.
00:15:21The rules are not meant to be a bad idea.
00:15:25I felt like I had to change it.
00:15:33If you're trying to fix it,
00:15:35I'll just change it.
00:15:39I'm going to do the rules for your own.
00:15:42It's a huge fan of other people.
00:15:45And what?
00:15:47The first person who has a self-realization.
00:15:53It's amazing.
00:16:08My mom...
00:16:09Have you ever given me a good time?
00:16:12You're the only one of my mom's mom's father.
00:16:16Okay.
00:16:20But you're the only one of your mom's parents.
00:16:24That's right.
00:16:26Your parents are more than my mom's parents.
00:16:29You're the only one who's going to be a man.
00:16:31You're the only one who's going to be a man.
00:16:33No, no, no, no.
00:16:34No, no, no.
00:16:35It's the most important thing to me.
00:16:38But he was the guy who was the guy who was the guy who was the guy.
00:16:45That's right. That's a lot.
00:16:48He's a good guy. He's a good guy, he's a good guy, he's a good guy.
00:16:52Did you see him?
00:16:53How did he say he was so sweet?
00:16:56Wow, he's so perfect.
00:16:58What kind of talent is he's a good guy.
00:17:01He's a good guy.
00:17:02Well, he's a good guy.
00:17:04He's a good guy.
00:17:05Ah, right, 형.
00:17:06아까 형 오디션에서 떨어뜨린 애 말이야.
00:17:10걔 혹시?
00:17:11위정신 기자 동생이잖아.
00:17:13위정신, 위홍신.
00:17:15어쩐지, 그렇지, 어쩐지.
00:17:19잠깐만.
00:17:22형, 그래서 일부러 떨어뜨린 거야?
00:17:23무슨 소리야.
00:17:24난 어디까지는 공정하고 객관적으로 심사했어.
00:17:32거짓말.
00:17:33이게 전부 다 들어간다고요?
00:17:35말도 안 돼.
00:17:36거짓말.
00:17:38컷!
00:17:39오케이.
00:17:40좋았습니다.
00:17:44나 핸드폰 좀 줄래?
00:17:46기사 보면 안 되는데.
00:17:47아, 이제 그 세나 씨는 안 되는데.
00:17:49그러니까요.
00:17:50사과 주거라, 앞으로도 좀.
00:17:51아, 저거요.
00:17:52네.
00:18:05아, 안녕하세요.
00:18:06저 스포츠 인성 위정신 기자라고 합니다.
00:18:10다름이 아니오라 제가 인터뷰 요청을 좀 드릴까 해서요.
00:18:14이런 미친.
00:18:22나와주셔서 감사합니다.
00:18:24위정신 기자님.
00:18:27별 말씀을요.
00:18:28원새나 씨가 먼저 만나자고 연락을 따주시고 굉장히 의외였어요.
00:18:34먼저 연락하라고 그런 기사 줄줄이 쓰신 거 아닌가요?
00:18:38그렇게 받아들이셨다면 꽤 머리가 좋으시네요.
00:18:42나한테 물어보고 싶은 게 뭐죠?
00:18:51대단한 사람을 만나고 계시던데요.
00:18:54열애설 내실게요?
00:18:56열애설이라고 할 수 있을까요?
00:18:59불륜설이란 모를까?
00:19:02열애설이든 불륜설이든 그거 쓰지 마세요.
00:19:05헤어질 거니까.
00:19:07재밌네요.
00:19:09조만간 끝나는 열애설 말고
00:19:12이제 시작될 열애설 쓰시는 게 어때요?
00:19:15시작될 열애설이요?
00:19:18나 강필구 들어가잖아.
00:19:21이면중 건세나 열애 두 달 안에 특정 낼 수 있게 해드릴게요.
00:19:37이면중 팬이거든요.
00:19:38집에 한 박스만 있어가지고.
00:19:39이면중 팬이거든요.
00:19:40집에 한 박스만 있어가지고.
00:19:41이면중 팬이거든요.
00:19:42집에 한 박스만 있어가지고.
00:19:55왜?
00:19:56뭐 할 말 있어?
00:19:57아니, 그냥 뭐...
00:19:58네 친구가 나 때문에 오디션 떨어졌다고 이르디?
00:20:00그런 거 아니야.
00:20:01근데 뭐 말은 안 하는데 형한테 엄청 상처받은 것 같긴 하더라.
00:20:03난 네 친구가 엄청 잘하는 거 같아.
00:20:04응.
00:20:05근데 걔 오디션만 보면 다 떨어지지.
00:20:07응.
00:20:08그 친구 자기는 기회가 없어서 실력 발휘를 못 하는 것 뿐이지.
00:20:25그 친구 자기는 기회가 없어서 실력 발휘를 못 하는 것 뿐이지.
00:20:31기회만 있으면 엄청 잘할 거라고 생각하지.
00:20:36그거 아니야.
00:20:37그 친구 자기 확신이 지나쳐.
00:20:39자신감이라고 오마는 종이 한 장 차이다.
00:20:42배우한테 주제 파악은 필수야.
00:20:45그럼 형도 이제 멜로는 그만 포기하는 게 낫지 않아?
00:20:50뭐?
00:20:51형은 이제 나이도 있고 대본도 안 들어오는데 그냥 강폐구나 계속 해야 되지 않냐는 거지.
00:20:56배우한테 주제 파악은 필수라며.
00:20:59너 어떻게 나한테 그런 말을...
00:21:05권세나 씨.
00:21:06지금 장난해요?
00:21:07아니 임현준 씨는 그쪽이 양다리인 거 알아요?
00:21:10하던 연애 끝나고 다음 연애 하니까 그렇게 힘들어요?
00:21:12당하는 사람 입장 센 거 알아냐고요?
00:21:14남의 연애에 뭘 그렇게 흥분해서 얼굴까지 빨개지고 그래요?
00:21:17어, 그래요.
00:21:18임현준 씨가 권세나 씨 미래의 남친이 될지 말지는 두고 보면 될 일이고,
00:21:20난 겉보다 현남친에 관심이 있어요.
00:21:23두 사람 불륜 기사 같은 거 안 써도 상관없으니까.
00:21:26그 사람에 대해서 말해줘요.
00:21:27그 사람에 대해서 말해줘요.
00:21:28하기완 의원.
00:21:29알죠?
00:21:30하기완 의원과 그쪽 남자친구는 잘 아는 사이 같던데.
00:21:32하기완 의원과 그쪽 남자친구는 잘 아는 사이 같던데.
00:21:39위정신 기자님은 목숨이 두 개예요?
00:21:42내가 그쪽에 대해서 좀 알아봤는데, 내 남자친구 관련된 일 취재하다가 스포츠즈로 갔죠?
00:21:52그 사람도 파고들면 당신 정치부에서 쫓겨나는 걸로 알아봤어요.
00:21:57그 사람에 대해서 말해줘요.
00:21:59하기완 의원, 알죠?
00:22:01하기완 의원과 그쪽 남자친구는 잘 아는 사이 같던데.
00:22:05위정신 기자님은 목숨이 두 개예요?
00:22:10당신 정치부에서 쫓겨나는 걸로 안 끝나.
00:22:13정치부에서 쫓겨나건 완전히 짤리군.
00:22:16제가 알아서 합니다.
00:22:18하지만 나를 만난 이상 그 사람에 대해서 모조리 말해줘야 할 거예요.
00:22:26내가 그렇지?
00:22:28네?
00:22:30잘 아실텐데요.
00:22:32그 사람 공공의 이익과 선량한 풍속을 해치는 나쁜 새끼라는 거.
00:22:39오늘 한방에 원하는 걸 얻을 수 있을 거라고 생각하진 않았죠?
00:22:48위정신 기자님, 우리 앞으로 친해져 볼까요?
00:23:04친해져 볼까요?
00:23:19그러죠.
00:23:20그런 의미에서 내 열애설 나오기 전에 제보 하나 할게요.
00:23:27이것도 꽤 재미있을 거예요.
00:23:29헐리우드급 수캔들이거든.
00:23:33누가 사귀다는데.
00:23:34누가 사귀다는데.
00:23:35누가 사귀다는데.
00:23:36누가 사귀다는데.
00:23:38뭐 알아낸 거 좀 있어?
00:23:42특별한 건 없었는데요.
00:23:43없어?
00:23:44연예부에 말뚝받게 해줄까?
00:23:48아이씨.
00:23:49아이씨.
00:23:51아이씨.
00:23:52아이씨.
00:23:53아이씨.
00:23:54아이씨.
00:23:55아이씨.
00:23:56아이씨.
00:23:57아이씨.
00:24:00아이씨.
00:24:02What's up?
00:24:04I'll take a seat.
00:24:05Oh.
00:24:16Let's take a seat.
00:24:25Hey, do you want to go to the bathroom?
00:24:27Why?
00:24:28I want to go to the bathroom.
00:24:29Why?
00:24:30Why are you shaking?
00:24:32What's that?
00:24:33What do you want to go to the bathroom so you can't take a seat right now?
00:24:37What am I waiting to have with the mills on Thursday?
00:24:40What do you mean to the ramp?
00:24:43What are you waiting to have here, right?
00:24:46What's the house doing?
00:24:49Now she's at the police station.
00:24:52Really?
00:24:57I don't know what to do.
00:25:00I don't know how much you can get on it.
00:25:06I don't know what to do.
00:25:09How do you buy a lab search box?
00:25:14What else do you buy?
00:25:20Could I buy a box from the bag?
00:25:23The box here has a box box.
00:25:25Yes, then.
00:25:27Do not forget it.
00:25:28Not now, not now.
00:25:30I saved a pair of new sandwiches,
00:25:32and I was invited to a call-to-box.
00:25:39I suppose that he is a father.
00:25:42I don't think...
00:25:43I don't think it's a very good thing.
00:25:46I don't think it's a word.
00:25:48Yes, I knew he didn't play it.
00:25:51He's a child that couldn't switch to me.
00:25:55I spoke well.
00:25:57He was a kid.
00:25:59I saw it in the game.
00:26:02I saw it in the evening by the 95th century.
00:26:06Yeah, I think it's just a bit better than a fan, but I think it's just a bit better than a fan.
00:26:13Maybe you've seen the 강피구 실물로?
00:26:16I've seen it.
00:26:18Really?
00:26:19I've seen it.
00:26:20Really?
00:26:21I've seen it.
00:26:22Really?
00:26:23Oh, really?
00:26:25How was it?
00:26:28Very...
00:26:33You think you've seen this place?
00:26:34Yeah, no one is so nice, so you can't believe it.
00:26:38Yeah, it's so nice.
00:26:39Much.
00:26:40Hey, heyy.
00:26:44Hey, heyy.
00:26:47Hey, heyy.
00:26:51Heyy, heyy.
00:26:53Heyy.
00:26:54Heyy.
00:26:55Heyy, heyy.
00:26:58Heyy.
00:26:59Heyy.
00:27:00Let's go.
00:27:30Hey, 나이가 들었다고 멋있지 않은 건 아니죠.
00:27:43누구나 각자의 나이에 어울리는 멋이 또 있잖아요.
00:27:48그런가?
00:27:50아니, 근데 밥솥은 또 왜요?
00:27:53동생 친구가 필요하대서요.
00:27:56동생이랑 둘이 살아요?
00:27:58나도 동생이랑 둘이 사는데.
00:28:01정말요? 나도 동생이랑 둘이 사는데.
00:28:04부모님이 일찍 돌아가셨거든요.
00:28:12고생이 많았겠네요.
00:28:16나도 어릴 때부터 가장 노릇을 해서 좀 압니다.
00:28:19제가 원래 소음자 T였는데 대문자 T가 됐어요.
00:28:24지켜주는 어른 없이 험한 세상을 살아가려니까 센 척을 좀 해야겠더라고요.
00:28:31별 얘길 다.
00:28:32고생.
00:28:33도주지 않지만 더는 참 좋겠어요.
00:28:34너가 또 뭐지?
00:28:35왜 이렇게 가야하니?
00:28:37바쁜 생각 tout.
00:28:39아니에요.
00:28:39젠장은 여기있기까지 너무 좋아요.
00:28:41아깝다 했다.
00:28:42ㅋㅋ
00:28:46아깝다.
00:28:48아깝다.
00:28:48소음자.
00:28:48손으로 EA 고생할까.
00:28:50나는 너무 행복하다.
00:28:51그런데 왜 이렇게 굳히다.
00:28:51아깝다.
00:28:52아깝다.
00:28:53어깝다.
00:28:54안아깝다.
00:28:55아깝다.
00:28:56아깝다.
00:28:57아깝다.
00:28:58아깝다.
00:28:58I'm sorry.
00:28:59I'm sorry.
00:29:00I'm sorry.
00:29:01I'm sorry.
00:29:22So, Kim 선생님.
00:29:24I'm sorry.
00:29:28I'll do all of you.
00:29:31I'll do it for you.
00:29:34My name is 윤종호.
00:29:36He's a great and talented young guy.
00:29:38He's a 30-year-old man.
00:29:42He's a young man.
00:29:44He's a young man.
00:29:46He's a young man.
00:29:47That's right.
00:29:51I've got to go.
00:29:52I've got a lot of people down.
00:29:53I've got to go.
00:29:54No, don't worry.
00:29:56I'm sorry.
00:29:57I'm sorry.
00:30:07What?
00:30:14Why?
00:30:15Why?
00:30:17I have no idea.
00:30:19.
00:30:25What the hell?
00:30:27How did you know how to get out of your house?
00:30:29We didn't get out of our house.
00:30:31We didn't know what to do.
00:30:33I'm not sure.
00:30:35You're being so good in your thinking.
00:30:37I'm so sure.
00:30:39That's amazing.
00:30:41I'm sorry.
00:30:43Oh, sorry.
00:31:13아, 아니라고 했잖아요.
00:31:17어, 잠깐, 잠깐, 잠깐, 잠깐, 잠깐.
00:31:19아이!
00:31:20지금 뭐하는 거야?
00:31:21어, 4, 4, 5에, 저거 그 차인데.
00:31:23아, 잘 씻은 거라 봐요.
00:31:24왜?
00:31:25아, 저, 저 따라가야 된단 말이에요.
00:31:26정말 무슨 상관이야?
00:31:27그쪽이 나 끌고 나왔잖아요.
00:31:29아, 저 시골.
00:31:30아, 저 시골.
00:31:31아, 저 시골.
00:31:32어디서 착취, 빨리.
00:31:33아, 어딜 맞어.
00:31:34아, 빨리 이걸.
00:31:35헨델 잡아, 헨델 잡아.
00:31:36주말해, 주말.
00:31:37그, 너무 달라붙지 마요.
00:31:42눈치챌 수도 있으니까.
00:31:44멍청한 톱스타라 이래라 저래라 하는 거야.
00:31:47저 의사는 왜 쫓는 건데.
00:31:50아무한테도 말 안 할 거예요.
00:31:52웃겨.
00:31:53누가 누구한테 이딴 속을 시키는 거야.
00:31:55배우 윤정우 알죠?
00:31:57둘이 사근데요.
00:31:59아, 말도 안 돼.
00:32:01아, 나이가 서른 사람 넘게 차이 날 텐데.
00:32:04아이, 잠깐만.
00:32:05아이, 그러고 나랑 둘 다 아는 사이인데.
00:32:07아이, 난 못해요.
00:32:08아, 내려.
00:32:09난 갈 거니까.
00:32:10그렇게는 안 될 거 같은데요.
00:32:11어?
00:32:12아이, 고속도로 타잖아.
00:32:14아, 어쩔 거야.
00:32:15아, 뭘 거시켜요.
00:32:16따라가야지.
00:32:17아이, 아니, 헨델, 나 유털 할 거야, 유털.
00:32:19아이, 고속도로서 어떻게 유털을 해.
00:32:20그래, 가야구나.
00:32:21나 그냥.
00:32:24퇴근해?
00:32:27어.
00:32:30나 밥 좀 사주라.
00:32:33야, 이거 회사야.
00:32:34밥 좀 사주세요, 사장님.
00:32:36야근했더니 출출하네요.
00:32:37여기 주방장이 뉴욕에서 패션 공부하다가 요리사가 됐대.
00:32:41해밀턴파크 근처에 우리 자주 가던 레스토랑 생각나?
00:32:43낮이랑 분위기도 비슷해.
00:32:44당신 거기 스테이크 좋아했잖아.
00:32:45거기 문 닫았어.
00:32:46부부가 사이좋게 일했었는데,
00:32:48와이프가 바람이 나서 이혼을 했거든.
00:32:49그 탓인지 음식 맛이 변해서 결국엔 망했지.
00:32:55하...
00:32:57어째...
00:32:58내가 험담으로 들리네.
00:32:59그 부부 얘기야.
00:33:00우리 얘기 아니고.
00:33:01그렇게 떠났을 땐...
00:33:03이유가 있지 않았을까?
00:33:04사랑하는 남자가 죽음을 목전에 두고 있는데,
00:33:08여자가 석 달 만에 결혼을 했어.
00:33:09어떤 이유로도 납득할 수 없다고 생각해.
00:33:11그래서...
00:33:12날 다 잊었어.
00:33:13나
00:33:41I didn't know what to do.
00:33:45I'm not even there.
00:33:48I'm sorry.
00:33:51I was going to fall in the back of the old a few weeks ago.
00:33:57It doesn't matter.
00:33:58It's late, and it's not okay.
00:34:00I think that's good.
00:34:04And it's okay.
00:34:06I'm getting out of bed now, so I get out of bed.
00:34:08I knew he'd be able to wake up, but I knew he'd be able to wake up.
00:34:14Did you answer that?
00:34:38You don't want to know what's going on in the middle of the show.
00:34:54You don't want to know what's going on in the middle of the show.
00:34:56The end of the show is the end of the show.
00:35:08What is it?
00:35:33No, no.
00:35:34You're not even here.
00:35:37Where are you?
00:35:39Where are you?
00:35:40What?
00:35:41Where are you?
00:35:42I thought I was driving.
00:35:47You're lying.
00:35:48You're lying.
00:35:49You're lying.
00:35:50You're lying.
00:35:52You're lying.
00:35:53How do you think I'm going to get rid of it?
00:35:56Well, the reason I was driving the car is the most important thing.
00:36:00What?
00:36:15What?
00:36:16I'll show you the most.
00:36:19I'll show you the most.
00:36:20It's just one story.
00:36:23I'm so sorry for you.
00:36:26If you have any idea, I can't understand.
00:36:29I don't have any information.
00:36:31I don't have any information.
00:36:33I don't have anything.
00:36:35It doesn't have anything to do with the fact.
00:36:37It's a good thing.
00:36:39That's right.
00:36:40You've already got the information on the other side.
00:36:43What's your name?
00:36:44I don't know.
00:36:46Are you going to go to the hotel?
00:36:48What?
00:36:49Are you kidding me? I'm going to go to the hotel!
00:36:52Are you kidding me?
00:36:54Are you kidding me? What are you thinking?
00:36:57I'm going to go to the hotel!
00:37:01Oh, really...
00:37:16Yeah, I'm going to go to the hotel.
00:37:22I don't want to see you.
00:37:26Ah, what are you guys?
00:37:27Oh, there's a battery!
00:37:28Oh, there's a battery!
00:37:29Your phone just give me.
00:37:31Your phone just give me.
00:37:32Why?
00:37:33You should put me on the phone with you.
00:37:35There's a place to go!
00:37:36Hey, let's go to the hotel!
00:37:38Blackface, I'm going to take a look.
00:37:40I've got the blackface, so I've got that.
00:37:42Don't touch me.
00:37:43Hey?
00:37:44You're getting the heat up, then you gotta get the heat up.
00:37:46That's not my job.
00:37:48You're getting the heat up.
00:37:49You're getting the heat up.
00:37:51There you go.
00:37:53It's not that it's not my fault.
00:37:55There you go.
00:37:56There you go.
00:37:57There you go.
00:38:02I was going to get down.
00:38:06I was going to get down.
00:38:08The car is moving.
00:38:10I'm going to go to the coffee and the 삼각깃밥.
00:38:16I'll do it.
00:38:22There's no reason to go.
00:38:24I'm going to go to the bathroom.
00:38:27I'm going to go to the office.
00:38:29I'm going to go to the office.
00:38:31I'm going to go to the office.
00:38:33I've been living in a long time.
00:38:36I'm going to go to the office.
00:38:38If I'm going to the office, I'm going to go to the office.
00:38:40It's not a mess.
00:38:44I don't see anything.
00:38:45That's a mess.
00:38:47It's the mess with a mess with a mess.
00:38:51That's not what I'm going to do.
00:38:52So can you tell me?
00:38:53Yes.
00:38:55Is it really you're still going to be over the hospital?
00:38:59You're having a sick body?
00:39:01You're still standing today?
00:39:03It's a hotel here.
00:39:05It's what I'm going to do.
00:39:07What are you saying? You don't have to say anything.
00:39:09I'll give you a bottle of water.
00:39:37What the hell?
00:39:39What the hell?
00:39:41What the hell?
00:39:44Zip.
00:39:49Stop!
00:40:05Ain't really a really murder!
00:40:08It's not a crime, it's not a crime, it's a crime
00:40:13I'm not sure how many times there was a crime in my life
00:40:38Let's go.
00:41:08I don't want to know what you want to do.
00:41:10If you want to know what you want to do,
00:41:12I want to know what you want to do.
00:41:14What are you going to do?
00:41:16No.
00:41:18Honestly, I've never met you.
00:41:20I've never met you before.
00:41:22You're not a solo person.
00:41:24That's not it.
00:41:26I'm not sure.
00:41:28But I've never met you.
00:41:30I've never met you before.
00:41:32What?
00:41:34Six?
00:41:386명?
00:41:40미치겠다.
00:41:42거짓말 아니에요.
00:41:446명?
00:41:46그게 더 이상하다.
00:41:50지저도 없이 몇 년 동안 남자를 6명이랑 갈아치웠단 말이야.
00:41:56일단 시작은 남자들의 적극적인 대쉬였어요.
00:42:00비주얼은 되니까.
00:42:02정말 웃기네.
00:42:04오랜만에 빵 터졌네.
00:42:08다만 두 달을 못 남기는 게 탈이지만.
00:42:12왜죠?
00:42:14요즘 들어 가해자 인권을 운운하는데
00:42:16도대체 인권의 정의에 대해서 어떻게 생각하는지 되묻고 싶어요.
00:42:19피해자 인권은 없어도 가해자 인권을 잃는 나라가 돼가고 있다니깐요.
00:42:22용윤 씨는 어떻게 생각하세요?
00:42:24이 인권의 정의에 대해서 특히 피해자...
00:42:26내 직업 특성상 사회적 이슈에 관심이 좀 많았고.
00:42:30자, 손 들고 다리 힘이 딱 두시고 천천히 다운.
00:42:34그렇지.
00:42:35오케이.
00:42:37주시고.
00:42:38마, 성취해!
00:42:40어제를 어떻게 취향했냐고 묻더라, 이 새끼야!
00:42:42몰라?
00:42:43아니, X발 가슴을 만졌는지 엉덩이를 만졌는지 네가 알아야 될 거 아니야, 이 XX같은 새끼야.
00:42:47죽을래?
00:42:48도대체 하루 종일 뭘 취재한 거야?
00:42:50내가 성취하는 새끼를 찢어 죽여야 된다고 했어, 안 했어?
00:42:52그따위를 내가 또를 때려쳐라!
00:42:58아, 자기야!
00:42:59죄가 있다면, 난 내 일에 최선을 다해서 열심히 한 것밖에 없다고.
00:43:04나는 지조를 지키고 싶었지만, 지조 없는 남자들이 기회를 놔뒀어요.
00:43:09아이고, 포장하지 맙시다.
00:43:12결국에 본인이 하고 싶은 대로 하다가 두 달도 안 돼서 빵 차였다는 소리잖아.
00:43:16아이고, 피우잖아.
00:43:19다행히 안 해, 안 해.
00:43:21아이고, 피우잖아.
00:43:29뭐, 걱정하진 않아요.
00:43:30모든 사고는 쌍방 과실이니까.
00:43:33마음이 변한 데는 내 터도 없지 않겠죠, 뭐.
00:43:36하지만 지조 은은아는 그쪽도 연애술 부인했잖아, 뭐.
00:43:39난 3년 전에 딱 한 달 만났거든.
00:43:42연예인들 대부분이 그래요?
00:43:44그냥 연애 인정하고 자연스럽게 만나면 되는 거 아니에요?
00:43:47우리한테는 그렇게 간단한 문제가 아닙니다.
00:43:50그렇게 생각하고 싶겠지만, 사람 사는 건 다 똑같습니다.
00:43:53스스로를 특별하다고 생각하는 순간, 불행의 시작이죠.
00:43:59이면 중 건세나의 연애.
00:44:01두 달 안에 특정 낼 수 있게 해 드릴게요.
00:44:05그러니까 겉으로는 일반인 여자 만나 간보면서요.
00:44:11기로는 건세나 같은 탑스랑 만나고 뭐 그러는 건지.
00:44:14건세나라니?
00:44:20병원 입원했을 때 봤어요.
00:44:23원선이가 그쪽 병문하는 거.
00:44:26누구?
00:44:29걱정 마세요.
00:44:33열애살 쓰려고 마음먹었으면 그때 썼습니다.
00:44:47당체면 절대로 보여주고 싶지 않은 걸 끄집어내서
00:44:52사람을 불편하게 만들어.
00:44:54아, 그거야 내 일을...
00:44:55그럼 갑시다.
00:44:56아...
00:44:57아...
00:45:26뭐 오늘 고인은 아니었지만 미안하게 생각해요.
00:45:47조심히 가요.
00:45:49그쪽이 나타나고부터 내 인생이 자꾸 꼬이기 시작해.
00:45:53그쪽 탓이든 아니든 우리 다시는 엮이지 맙시다.
00:46:00그러니까 오늘부로 끝.
00:46:23아무튼 놀이ITTλεір 때 사이에 대중 WhileAPatus
00:46:33일�ändrom을 behaviour에서
00:46:36갑작 vs F basedence
00:46:38유화 Bou야
00:46:39이스� feh
00:46:40미친
00:46:44유화
00:46:49예방
00:46:51I would like to think about it, but it's all the same.
00:46:59It was the beginning of my own.
00:47:03It was the beginning of my life.
00:47:09My grandmother had to meet the other people at the beginning of the summer, and then my daughter was just like a top star.
00:47:22I was in the hospital when I was in the hospital, when I was in the hospital.
00:47:26I'm sorry.
00:47:43I'm sorry to show you the way I can't do it.
00:47:48I'm sorry to make you uncomfortable.
00:47:56Let's do it again.
00:47:58So today is the end of the day.
00:48:26I'm going to sleep.
00:48:36I'm going to sleep.
00:48:40I'm going to sleep.
00:48:46I'm still sleeping.
00:48:47Why don't you sleep?
00:48:50Well, I think that...
00:48:52...the body is just a little strange.
00:48:57I do.
00:48:58But...
00:48:59It's just a few things.
00:49:01It's been a little weird, too.
00:49:03...and there was a lot of trouble.
00:49:05I'm not a little, not a place where I'm.
00:49:08I'm not a little.
00:49:09I'm a little drunk.
00:49:10I'm a little drunk.
00:49:12I'm feeling like I've been doing a lot.
00:49:15How did you study?
00:49:17Well, there's a lot of people living in there, right?
00:49:21You know what I want to do when I want you to be there?
00:49:31Ah...
00:49:33It's like a dream of a dream.
00:49:37It's like a dream of a dream.
00:49:39Well, you're a dream of a dream.
00:49:41You're a dream of a dream of a dream.
00:49:44In school, you're a dream of something.
00:49:46You have a dream of a dream.
00:49:47Your dream of a dream is a dream of a dream.
00:49:50엄마?
00:49:53엄마요?
00:49:54아주 어렸을 때 엄마 때문에 관심을 많이 받았어요.
00:49:57다시, 다시.
00:49:59doğ이밤지, 다가이가이 가!
00:50:03왜 그러네?
00:50:06어머, 네가 성혜숙 씨 아들이구나.
00:50:08엄마를 꼭 닮았네.
00:50:10우리 엄마 알아요?
00:50:11Then, you're a very famous actress.
00:50:14I didn't know that.
00:50:15It was the most fun of the friendship.
00:50:19When I knew the reality,
00:50:22I can't forget the 충격.
00:50:27I had a dream of mine,
00:50:30but I also had a dream of my dreams.
00:50:32I'm sorry.
00:50:34My husband is a kid.
00:50:38The family is more difficult than my family.
00:50:41So I don't know what I can see to others.
00:50:49What are you talking about?
00:50:51I don't know.
00:50:53I'm afraid of it.
00:50:55I'm afraid of it.
00:50:57I'm afraid of it?
00:51:00What is your age?
00:51:03I'm going to go to the family.
00:51:08I'm going to go to the family and go to the beach.
00:51:14And I'm going to get my mom's birthday.
00:51:17I'm going to go there.
00:51:21I want to see my mom's birthday.
00:51:26I know the truth, but it's not true.
00:51:32I don't care now.
00:51:35Actually, I lived with you.
00:51:36Really?
00:51:37You are speaking very different, but people are always the same.
00:51:40No, please.
00:51:41Yeah, I'm weird on you.
00:51:44Really?
00:51:45Exactly.
00:51:46You must be able to do it this time.
00:51:49What are you talking about?
00:51:51It's about 30 minutes to traffic.
00:51:53Oh...
00:51:55Check it out.
00:51:56It's time to come out.
00:51:57It's time to come out.
00:51:58It's time to come out.
00:51:59It's time to come out.
00:52:01It's time to come out.
00:52:23자기야, 자기야. 이 영상 봤어?
00:52:24무슨 영상?
00:52:25윤정우 영상.
00:52:26배우 윤정우가 서른살 연하, 여은상을 사귄대.
00:52:28서른살 연하?
00:52:29완전 쓰레기야.
00:52:30야, 무슨 할리우드가 따로 없구만.
00:52:32아, 이게 말이 돼? 서른살 연하?
00:52:44남자 능력 좋네.
00:52:45여래라 쓰고 노망이라 읽는다.
00:52:47여기가 할리우드인 줄 아나 봄.
00:52:48여기서 신상 벌써 털렸어.
00:52:50윤정우 두 번째 이혼할 때 여자는 기저귀 차고 기어다녔어.
00:52:53두 사람이 좋다는데 니들이 뭔 상관.
00:52:543년 안에 다섯 번째 이용기사 뜬다 해.
00:52:5610원 간다.
00:52:57파파라치 말을 누가 믿어요.
00:52:59저 양반도 불쌍하지.
00:53:00나이 70에 연애도 마음대로 못 하고.
00:53:02얼마나 욕들을 해야 되겠냐고.
00:53:04당신 때문에.
00:53:09서른살 연하?
00:53:10완전 쓰레기야.
00:53:11여의사 신상 벌써 털렸음.
00:53:19쓸만한 특총 10개쯤 잡아오면
00:53:22세 달 안에 책임지고 본치로 가게 해줄게.
00:53:30간다고?
00:53:31약속한 세 달 아직 안 됐는데 이렇게 꽃무늬 빼는 거야?
00:53:34죄송합니다.
00:53:35여기가 그렇게 싫어?
00:53:40제 자존이.
00:53:42흔들리는 기분입니다.
00:53:43위정신이 그렇게 부실한 자존의 소유자였나?
00:53:50그런가 봅니다.
00:53:52그래.
00:53:53자존이 흔들린다면 가야지.
00:53:58근데.
00:54:01부장은 괜찮으신 겁니까?
00:54:02뭐가?
00:54:03꽤 오래.
00:54:05경제부 기자셨잖아요.
00:54:08난 다 이셨어.
00:54:09잃을 게 있으면 몸을 낮춰야지.
00:54:11잃을 게 없었다면.
00:54:13지금이랑 많이 달랐을까?
00:54:14너처럼 살고 있겠지.
00:54:16세상 무서운 줄도 모르고.
00:54:18내 목숨보다.
00:54:20더 소중한 게 있는 것도 모른 채로.
00:54:23잠깐이었지만 많이 배웠습니다.
00:54:26오류바려 그만해.
00:54:29자 자 자.
00:54:30자 맞지만 그동안 함께했던 위기자를 위하여.
00:54:35예!
00:54:36잘해!
00:54:37고마워.
00:54:38고마워.
00:54:39고마워.
00:54:40고마워.
00:54:41고마워.
00:54:42고마워.
00:54:43고마워.
00:54:44고마워.
00:54:45고마워.
00:54:46고마워.
00:54:47고마워.
00:54:48고마워.
00:54:49고마워.
00:54:50고마워.
00:54:51고마워.
00:54:52I don't know.
00:55:22Oh, that's the best.
00:55:40Lee Keeeyak, all right, okay?
00:55:42Lee Keeeyak, okay?
00:55:45Oh.
00:55:47Lee Keeeyak, okay?
00:55:49Lee Keeeyak!
00:55:49I don't want to drink this much.
00:55:51I am so sorry, I'll just go.
00:55:55I'm sorry.
00:55:56I'm sorry, I'm sorry.
00:55:59I'm sorry, I'm sorry.
00:56:02I'm sorry, I'm sorry.
00:56:04I'm sorry, I'm sorry.
00:56:08I'm sorry.
00:56:10The one who's a hero of my friend is
00:56:14my friend.
00:56:19Oh!
00:56:21Oh!
00:56:23Oh!
00:56:24Oh!
00:56:25Oh!
00:56:26Oh!
00:56:34We're going to be supported by the latest news in sports,
00:56:39and the latest news from the New York Times.
00:56:49Hello?
00:57:00Hello?
00:57:01Hello?
00:57:08Hello?
00:57:15Hello?
00:57:17Hello?
00:57:19Hello?
00:57:20Hello?
00:57:21Yes, I'm going to ask you.
00:57:22Hello?
00:57:23Yes, I'm going to ask you.
00:57:24Hello?
00:57:25Yes, I'm going to ask you.
00:57:45A?
00:57:46This is...
00:57:47This is...
00:57:48This is...
00:57:49This is...
00:57:50This is...
00:57:51This is...
00:57:52This is...
00:57:53This is...
00:57:54This is...
00:57:55This is...
00:57:56This is...
00:57:57This is...
00:57:58This is...
00:57:59This is...
00:58:00This is...
00:58:01This is...
00:58:02This is...
00:58:03This is...
00:58:04This is...
00:58:05This is...
00:58:06This is...
00:58:07This is...
00:58:08This is...
00:58:09This is...
00:58:10This is...
00:58:11This is...
00:58:12This is...
00:58:13This is...
00:58:14This is...
00:58:15This is...
00:58:16This is...
00:58:17This is...
00:58:18This is...
00:58:19This is...
00:58:20This is...
00:58:21This...
00:58:22This is...
00:58:23This is...
00:58:24This is...
00:58:25This is...
00:58:26This is...
00:58:27This is...
00:58:28This is...
00:58:29This is...
00:58:30This is...
00:58:31This is...
00:58:32This is...
00:58:33This is...
00:58:34This is...
00:58:35This is...
00:58:36This is...
00:58:37This is...
00:58:38This is...
00:58:39This is...
00:58:40This is...
00:58:41This is...
00:58:42This is...
00:58:43This is...
00:58:44This is...
00:58:45This is...
00:58:46This is...
00:58:47This is...
00:58:48This is...
00:58:49This is...
00:58:50This is...
00:58:51This is...
00:58:52This is...
00:58:53This is...
00:58:54This is...
00:58:55This is...
00:58:56This is...
00:58:57There are a lot of people who are hurting me.
00:58:59I don't care.
00:59:01I don't care about you.
00:59:02You don't care about me.
00:59:06You have to worry about me.
Recommended
1:01:15
|
Up next
1:05:59
1:01:15
1:02:11
1:06:34
1:05:15
1:06:32
1:11:57
47:13
1:06:32
9:46
1:07:21
6:48
50:21
1:14:44
1:08:30
58:05
24:00
26:34
1:08:51
1:02:11
1:01:15
46:50
1:02:37
Be the first to comment