Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Royal Rumours - Episode 23 (EngSub)
Transcript
00:00詞曲 李宗盛 曲 李宗盛
00:08詞曲 李宗盛
00:24詞曲 李宗盛
00:34詞曲 李宗盛
00:40詞曲 李宗盛
00:50也认真我坚定的缘分
00:57从一生伤痕 护天下苍生
01:05为山川日月曾见证
01:13漫乡的热忱 刻骨的爱恨
01:21碎血分分容与心魂
01:43这一日 到底还是辛苦你了
01:59受苦了
02:01明明已经预知到了结果
02:05但不知为什么
02:07还是觉得好难啊
02:11的确很难
02:13花家真的是了不起啊
02:15战场之上
02:17替我们大进守住疆土
02:19如今在这没有硝烟的战场上
02:23还是花家立下汉马功啊
02:27
02:29对了 今天陆太师送了打王鞭给我
02:33听说是先皇时期遇刺的
02:35听闻先皇时期
02:37太师便拿着那打王鞭上朝
02:41将那些总是胡乱行事的官员
02:43收拾得服服帖帖
02:45如今
02:47特地将其相赠于你
02:49便是给你护持肯定了你
02:53我知道
02:55他一定是希望靖国好的
02:59我们终于赢了
03:05
03:09滚士放房了
03:15滚士放房了
03:19什么也敢不见
03:21OK.
03:22I'm not coming.
03:24I'm going to come over there.
03:26I'm going over there.
03:28I'm going over there.
03:30What the...
03:31You're going quatre zest Barker, come in, come.
03:33if you come back.
03:34With this, what is the wrong way?
03:36Gimme it anyway.
03:37I can only use .
03:40DM-4, I'm scared!
03:42You find it in your Ari acceptable plans!
03:45parcel.
03:46Yes, I have no hurry to give up for a sirles.
03:48Come on, come here!
03:50Let's go!
03:58I do this!
04:00I need to be the first one!
04:02I won't do it!
04:04You won't do it!
04:06I won't do it!
04:08I've got my second one!
04:11I won't do it!
04:13I won't do it!
04:14I won't do it!
04:16I won't do it!
04:18Come on.
04:20Come on.
04:22Come on.
04:24I'll go.
04:26I'll go.
04:28Come on.
04:30Come on.
04:32Come on.
04:34Come on.
04:36Come on.
04:38Come on.
04:40Hey.
04:42Hey.
04:44Um.
04:46Um.
04:48Um.
04:50Um.
04:52Um.
04:54Um.
04:56Um.
04:58Um.
05:00Uh.
05:02It's not a good thing.
05:04It's a good thing.
05:06You can't be so scared.
05:08Okay.
05:23Come here.
05:28I'm just going to be having a drink.
05:31What happened?
05:33How did you get out of here?
05:41What happened?
05:43How did you go?
05:45Why didn't you go to the花?
05:47She gave her the glory of her.
05:51She should let all the people get her.
05:53She won't let her go.
05:55She won't let her go.
05:57How did she make her?
06:05It was only for her.
06:17Why did you drink so much?
06:19You're not saying that you like or don't like it.
06:21You can prove it.
06:23Yes.
06:24Let's have a more drink.
06:26I found you recently
06:28you're going to love the花.
06:30You're crazy.
06:31Let's go.
06:34Where did you go?
06:35Where did you go?
06:43It's good.
06:56You are not getting old.
06:57I'm out.
06:58Maybe it's bad.
07:07You're not getting old for her.
07:08There's a room for me.
07:09You were too busy.
07:10You're prêt to do me.
07:11I'm tired.
07:13You're so busy.
07:14I'm distracted.
07:15陆姐姐,你看,今晚的星星多漂亮啊。
07:32是吗?
07:34星星在哪儿?
07:38琉璃妹妹,我们看的是同一片天空吗?
07:42姐姐,你想不想看得更清楚一些?
07:47什么?
07:49跟我来。
07:55你看,姐姐,坐在屋顶上面看风景,会让人心情变好。
08:00咱们上去吧。
08:04君子重一态,这不妥。
08:07更何况,还这般高,实在不妥。
08:11没事的。
08:13你看,这私下也没有人。
08:15而且,我就在这扶着梯子,我会好好保护你的。
08:20等你上去,然后我随后就上去。
08:28琉璃妹妹,你身体不好,就不要用力气了。
08:31没事的,来,我扶你上去。
08:34站在屋顶上面看风景,看得可全了。
08:38试试吧。
08:43来。
08:44来。
08:45来。
08:46一定要抓紧咯。
08:50先帮右脚,踩稳一点。
08:54先帮右脚,踩稳一点。
08:55对,就是这样。
09:00来。
09:03啊,对,就是这样。
09:05好,,可以的。
09:13啊,你可以的。
09:15
09:16
09:17你看,可以的。
09:18I don't know.
09:48I don't know.
10:18I don't know.
10:48I don't know.
11:18I don't know.
11:48I don't know.
12:18I don't know.
12:48I don't know.
13:18I don't know.
13:48I don't know.
14:18I don't know.
14:48I don't know.
15:18I don't know.
15:48I don't know.
16:18I don't know.
16:48I don't know.
17:18I don't know.
17:48I don't know.
18:18I don't know.
18:48I don't know.
19:18I don't know.
19:48I don't know.
20:18I don't know.
20:48I don't know.
21:18I don't know.
21:48but...
22:18I don't know.
22:48I don't know.
23:18I don't know.
23:48I don't know.
24:18but...
24:48but...
25:18...
25:48what...
26:18is...
26:48...
27:18one...
27:48...
28:18...
28:48...
29:18...
29:48...
30:18...
30:48...
31:18...
31:48...
32:18...
32:48...
33:18...
33:48...
34:18...
34:48...
35:18...
35:48...
36:18...
36:48...
37:18...
37:48...
38:18...
38:48...
39:18...
39:48...
40:18...
40:48...
41:18...
41:48...
42:18...
42:48...
43:18...
43:47...
44:17...
44:47......
45:17......
45:47...
46:17...
46:47...
47:17...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:42:18