Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Son bölümün tamamını aşağıdaki bağlantıdan izleyin

==> https://dai.ly/x9twr0k

❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌
SERIJA KLOPKA 202 EPIZODA
, SERIJA KLOPKA 203 EPIZODA
, SERIJA KLOPKA

Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:01Transcription by CastingWords
02:03Transcription by CastingWords
02:05Transcriber's
02:07Transcription by CastingWords
02:09Transcription by CastingWords
02:11Transcription by CastingWords
02:13Transcription by CastingWords
02:15Transcription by CastingWords
02:17Transcription by CastingWords
02:19I can't remember that.
02:21Let's say that.
02:23But you didn't say that.
02:25You didn't say that.
02:27You didn't tell them.
02:29That's the case.
02:31Now, the past few years, what kind of family has changed?
02:33That's what we can do.
02:35We can fight.
02:43I don't have a fight against him.
02:49Sıla, come on.
03:19There we go.
03:49will also be there again.
03:54We will have to move the wrong way.
04:01If we can put it.
04:06No, it will not.
04:09I'll be able to do this.
04:11It will be delicious,
04:12in an unbearable way.
04:19I had to get rid of this, because I would give you the idea of it.
04:24This ain't no matter if I'm not going to write.
04:30I'm sorry, sorry.
04:35That's what I am going to do.
04:38Okay, this will be better.
04:46I'm sorry.
04:49The answer is not enough to be honest with you.
04:59I have no excuse for you, I don't have no excuse for you.
05:05I have no excuse for you.
09:19Onlara destek olmam gerekirken şu halime bak.
09:30Düşeceksin.
09:49Çık dışarı.
10:02Sana bu odaya girmeyeceksin demedin mi?
10:17Bana bir hastaya ilaç ver dediler de.
10:19Ben de çok fazla koridor var.
10:21Ben de çok fazla koridor var odaları karıştırdım yani daha alışamadım o yüzden.
10:25Bu olayı kazı aklına önünden bile geçmeyeceksin.
10:29Sen durumun ciddiyetini anlamadın mı daha?
10:32Yani yazık adam adam.
11:02Hepimiz ikimiz ikincilere odayı kilitliyorsunuz ki odaya kilitliyorsunuz ki odaya kilitliyorsunuz ki diğer odaların kapısı açık.
11:12Burada tutuldu da tutuldu...
11:42he's a little bit of a
11:44garip writing.
11:45He's a little bit of a garip.
11:46He's a little bit of a garip.
11:48He's a little bit of a garip.
11:48He's a little bit of a garip.
11:49Peki,
11:49ne zamandır burada bu hasta?
11:51Yani,
11:51ne kadardır yatıyor burada?
11:53He's a little bit of a garip.
11:53Ölümden dönmüş.
11:55Kaza mı geçirdi?
11:55Artık orasını bilmiyorum.
11:57Yıllardır burada yaşıyor.
11:59Ama,
12:00yaşadığını da pek sevindiği
12:02söylenemez.
12:04Peki,
12:05ne zaman gitmiş aklı?
12:07Yani,
12:07hastalığı ne?
12:09Sen,
12:10niye bu adamı
12:10bu kadar
12:11sorguluyorsun?
12:11Hiç.
12:12Öyle haline üzüldüm.
12:14Acıdım.
12:15Ondan merak ettim.
12:17Acıyacaksan sen
12:18kendi haline acı.
12:20Bu adamların aileleri
12:22multimilyarder.
12:24Öyle ucuz bir yer
12:25değil burası.
12:26Öyle kolayını
12:27herkes bırakıp gitmez.
12:30Senden,
12:30benden
12:30daha iyi yaşıyor bu hastalar.
12:33Hadi,
12:33sen de işine bak artık.
12:42Ljubav,
12:43sloga i razumevanje
12:44su najvažniji
12:45za sreću naše porodice.
12:48A voda voda
12:48koja je izvire netaknuta
12:50iz zaštićenih dubina
12:51prirode,
12:52njen je čuvar.
12:57Njen prirodni sastav
12:59čuva mladost
13:00i lepotu
13:01našeg tela
13:02i našeg duha.
13:03I daje nam preko
13:08potrebnu snagu.
13:12Ona nas hidrira
13:14i tako čuva vitalnost
13:15svih članova porodice.
13:19Čuva našu suštinu,
13:23dobro zdravlje
13:23i našu porodičnu radost.
13:30Voda voda
13:30snaga i zdravlje
13:32u srcu porodice.
13:34Apolon,
13:35bok učne zabave.
13:50Adlo, pardon,
13:51umjanskijezo.
13:58Belki dečindan geldi
14:00gibi yaşamak
14:00daha doğru olur.
14:02Saklamak
14:06duygularını.
14:07Yormuyor mu seni?
14:19Bunu en iyi
14:20biz biliriz.
14:20hoş geldin.
14:47Hoş buldum.
14:49bu akşam
15:00bu akşam
15:14yılda sadece
15:15iki kez yaptığım
15:16meşhur yemeğimi
15:17yiyeceksin.
15:18Engin
15:19rosto.
15:21Çok keyifli
15:22bir yemek.
15:22Oralara bakma bakma bakma bakma bakma bakma bakma.
15:29Çünkü yani burayı yaparken orayı biraz ihmal ettim ama toparlayacağım.
15:33Şu yemekten sonra oralarda ben de merak etme.
15:36Bu arada nasıl geçti günün?
15:37Yorucu muydu?
15:38Ya iş kolay da.
15:39Ya iş kolay da öyle bir sürü hasta, çaresiz insan var.
15:43Üzüldüm biraz hallerine.
15:46Ya ben işte yedim bu arada, şiştirdim bir şeyler.
15:49İzin verirsem ben biraz dinleneyim.
15:51Sana afiyet olsun olur mu?
15:52Olur yani nasıl istersen.
15:59Yapmıştım ama yani.
16:02Bu arada buraları dert etme.
16:04Sabah kalkınca ben hallederim.
16:06İzin mi işin bu?
16:07Tamam mı?
16:08Tamam.
16:10Bir de afiyet olsun sabah.
16:12Sağ ol.
16:12Ben bir İhsan amcaya bir bakayım.
16:40Sen toparlan.
16:42Sinem abla ne işin var senin burada?
17:05Asıl bu soruya cevap vermesi gereken biri varsa o da sensin.
17:09Ahlaksız.
17:12Sinem abla ne işin var senin burada?
17:37Ne çok üzüldüm sana.
17:41Başka bir kadını mağdur etmemek için kocandan ayrıldın.
17:45Masum bir bebeğin yuvası dağılmasın diye kendi yuvanı dağıttın.
17:50Meğer sen ne büyük bir yalancıymışsın.
17:53O masum görüntünün altında bir şeytan yatıyormuş.
17:57Melih'i de kendine paravan etmişsin.
17:59Ya tüm bu rezillik ne içindi ha?
18:03Cihan'ın gözünde tekrar kıymete binmek için mi?
18:07Aferin.
18:08Başarmışsın.
18:10Sinem abla ben böyle bir şey yapmıyorum.
18:12Günahımı alıyorsun.
18:14Cihan yeter artık.
18:15Bırak bu masum ançer oyununu.
18:18Ben gördüklerime inanırım.
18:19Ve bir daha beni asla kandıramazsın.
18:22Sandığın gibi değil.
18:24Hakkında böyle düşünme ne olur.
18:25Sen hakkında düşünmeye değecek biri değilsin.
18:32Yazıklar olsun sana.
18:55Ya ne var hançerle aranızda?
19:03Ben artık gerçeği bilmek istiyorum.
19:07Tamam söyleyeyim.
19:11Aramızda güven var.
19:14Sevgi saygı var.
19:17Yani bir ilişkide olmasa gereken her şey.
19:19Nasıl bu kadar kör olabilirsin Melih?
19:32Bu mu sevgi?
19:34Bu mu güven?
19:35Bir ilişkide olması gereken şey bu mu?
19:37Ya iş kolaydı.
20:06Ya öyle bir sürü hasta, çaresiz insan var.
20:10Üzüldüm biraz hallerine.
20:14Ya ben işte yedim bu arada.
20:16Çıştırdım bir şeyler.
20:17İzin verirsem ben biraz dinleneyim.
20:18Sana afiyet olsun olur mu?
20:23Kız söyledi işte ya.
20:26Hastalar üzülmüş ondan keyifsiz de.
20:28Sadece iş değil.
20:41Aramızda bir duvar çekmiş.
20:44Çok belli.
20:44Çilhan golfer.
20:45Ya.
20:58Bu mı?
20:58Oh, my God.
21:28Oh, my God.
21:58Oh, my God.
22:28Oh, my God.
22:58Oh, my God.
23:28Oh, my God.
23:58Oh, my God.
24:28Oh, my God.
24:58Oh, my God.
25:28Oh, my God.
25:58Oh, my God.
26:28Oh, my God.
26:58Oh, my God.
27:28Oh, my God.
27:58Oh, my God.
28:28Oh, my God.
28:58Oh, my God.
29:28Oh, my God.
29:58Oh, my God.
30:28Oh, my God.
30:58Oh, my God.
31:28Oh, my God.
31:58Oh, my God.
32:28Oh, my God.
32:58Oh, my God.
33:28Oh, my God.
33:58Oh, my God.
34:28Oh, my God.
34:58Oh, my God.
35:28Oh, my God.
35:58Oh, my God.
36:28Oh, my God.
36:58Oh, my God.
37:28Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:25:35
Up next