- il y a 9 heures
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:36...
00:01:40...
00:01:42...
00:01:46...
00:01:48...
00:01:50...
00:01:54...
00:02:00...
00:02:02...
00:02:04...
00:02:08...
00:02:12...
00:02:14...
00:02:16...
00:02:18...
00:02:32...
00:02:36...
00:02:38...
00:02:40...
00:02:42...
00:02:44...
00:02:46...
00:02:48...
00:02:54...
00:02:56...
00:02:58...
00:03:00...
00:03:06...
00:03:08...
00:03:10...
00:03:12...
00:03:14...
00:03:16...
00:03:20...
00:03:22...
00:03:24...
00:03:44...
00:03:50...
00:03:52...
00:03:54...
00:03:56...
00:03:58...
00:04:04...
00:04:06...
00:04:28...
00:04:30...
00:04:34...
00:04:36...
00:04:38...
00:04:40...
00:04:42...
00:04:48...
00:04:50...
00:04:52...
00:04:54...
00:04:56...
00:04:58...
00:05:04...
00:05:06...
00:05:08...
00:05:10...
00:05:12...
00:05:14...
00:05:16...
00:05:18...
00:05:20...
00:05:24...
00:05:26...
00:05:28...
00:05:30...
00:05:32...
00:05:34...
00:05:42...
00:05:43...
00:05:44...
00:05:46...
00:05:47...
00:05:48J'ai rencontré un homme pour nous deux.
00:05:54Amanda !
00:05:57Venha, Amanda !
00:06:04Amanda est encore amoureux.
00:06:06J'ai un enfant à peu près.
00:06:11Amanda, tire la robe !
00:06:18...
00:06:28...
00:06:30...
00:06:32...
00:06:38...
00:06:43...
00:06:45Amanda, elle est fatiguée, hein?
00:07:02Deixe-la manger ton peintre.
00:07:04Amanda, je suis tout doux.
00:07:15C'est pour ça.
00:07:18Serez-la.
00:07:20C'est pour ça.
00:07:24Serez-la.
00:07:25C'est pour ça.
00:07:28C'est pour ça, tu es à cause de la rue.
00:07:31C'est pour ça?
00:07:33Laisse-la.
00:07:34Laisse-la, tu es à cause de la rue.
00:07:36C'est pour ça.
00:07:37Elle s'appelle Christina.
00:07:50Cris.
00:07:52Tu n'a pas de Cris?
00:07:55Oui, oui.
00:07:58Oui, oui.
00:08:07Bien, mon cœur est...
00:08:20...et terreuré...
00:08:24.
00:08:26...toma-me...
00:08:28...a tua boca de limpe...
00:08:30...sobre a minha boca austera.
00:08:33Tome-me, maintenant, avant...
00:08:35Avant que la carnage dure, la sangue.
00:08:39Avant de la mort, de la mort, de la mort.
00:08:42Tome-me.
00:08:44Crève ta main, respire mon sopro.
00:08:48Deglute, le temps du corps, le temps de la fome.
00:08:52Le temps de l'intérieur, le corps se connaît, lentement.
00:08:58Le sol de diamant alimentant le ventre.
00:09:00O leite da tua carne, a minha fugidia.
00:09:06E sobre nós, esse tempo futuro, urdindo a grande teia.
00:09:11Sobre nós, a vida, a vida se derramando, cíclica, escorrendo.
00:09:23Fora, fora!
00:09:25Isso é sem vergonha e se pura.
00:09:26Ora, ora, ora, sem vergonha e se pura.
00:09:30Há algum escândalo por aqui?
00:09:33Há uma voz discordante na plateia?
00:09:37Há um senhor?
00:09:39Ah, está ali.
00:09:40Que discorda do mavioso texto dito por essas duas senhoritas aqui presentes?
00:09:45Pra mim, isso é merda.
00:09:47Ah, só pra mim.
00:09:48Isso é teatro, senhores.
00:09:51O conflito iminente.
00:09:54Nem sempre.
00:09:56Vamos entrar num acordo.
00:09:57Isso é bom para o teatro.
00:10:01Diga merda para o povo e seja sempre novo.
00:10:07Ah, nossa boca de vento.
00:10:09Blá, blá, blá.
00:10:11Boca de vento.
00:10:13Boca de vento.
00:10:15Deixa eu ver.
00:10:15A nossa boca de vento, que aparentemente é vazia, seria o primeiro momento de uma escatologia comparada.
00:10:27A nossa boca de vento, na verdade, são duas bocas de vento.
00:10:35Boca do nada.
00:10:36Partindo do nada, nós chegaremos a infinitas conclusões.
00:10:45Caro senhor, depois do nada, vem tudo de mão beijada.
00:10:50Fora!
00:10:52Fora!
00:10:55Fora!
00:10:56Fora!
00:10:56Fora!
00:10:59Ah, eles piraram.
00:11:01Nós enlouquecemos a população.
00:11:04Louco sim!
00:11:06A minha loucura é pontos que me atomem com que nela ia.
00:11:09Se é loucura o que é o homem, mas que besta sadia.
00:11:12Cadávera adiado que procria.
00:11:14O teatro é arte do acaso.
00:11:18O imprevisível já tá no roteiro.
00:11:25Mas o que está acontecendo?
00:11:29Parece que nós atingimos o nervo exposto dessa simpática sociedade.
00:11:36Chutamos o saco deles.
00:11:39Todo mundo gostou.
00:11:42Uma catarse.
00:11:43Nós provocamos uma catarse nessa gente.
00:11:49Não é essa a nossa função?
00:11:52Nós liberamos os fantasmas, as forças sobrenaturais, os ódios reprimidos, os desejos recalcados.
00:12:00Nós dividimos a plateia.
00:12:04Nós enlouquecemos o público.
00:12:07Que maravilha!
00:12:09Que belo exemplo esse que vocês dão.
00:12:14Um bando de vagabundos querendo me convencer que faz teatro.
00:12:19Que merda de teatro é esse que vocês fazem?
00:12:21Senhor delegado, nós não poderíamos transferir a discussão estética pra depois?
00:12:28Do que somos acusados?
00:12:31Atentado ao pudor.
00:12:34E vamos ficar muito tempo aqui?
00:12:37Tempo suficiente.
00:12:39O suficiente.
00:12:39Tem comida e roupa lavada, pelo menos?
00:12:46A criança é de vocês?
00:12:49Esqueceram, pô?
00:12:50E o suficiente.
00:12:53No部分.
00:12:59O que é deariado?
00:13:00O que é deモ?
00:13:02O que é de dinero?
00:13:03É, o que é de mar.
00:13:05Por favor?
00:13:06Por favor.
00:13:07O que é de solução?
00:13:07O que é de junho?
00:13:08No farro?
00:13:08O que é deามelo?
00:13:08No vereador.
00:13:09O que é deẫn?
00:13:09O que é deão?
00:13:10O que é de 일본ou?
00:13:10O que é de ser de única criança?
00:13:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:41É como se fosse um espelho, entende?
00:13:45A gente se olha e se vê refletida, com um bonito cenário por trás
00:13:50Luzes, roupas coloridas, música
00:13:53Tudo como se fosse a vida
00:13:57É a vida refletida no espelho, e vocês são o nosso cenário
00:14:03É a vida desajeitada, isso sim, e feita aos pedaços
00:14:07Respeitável público
00:14:11A Companhia dos Artistas Mbembe apresenta o espetáculo intitulado
00:14:15A História dos Pedaços de Nossas Vidas
00:14:18E como fomos proibidos de exercer a nossa profissão
00:14:22Com Amanda
00:14:24Sônia
00:14:26Santiago
00:14:28Esse que vos fala
00:14:31E a pequena Cris, é claro
00:14:34Já se ouve o rufar do tambor
00:14:45Chegou a hora de rir
00:14:47Chegou a hora de chorar
00:14:50Que o espetáculo vai começar
00:14:52Enquanto eles arrumam o cenário lá atrás
00:14:56Permitam-me
00:14:57Apresentar
00:14:59Eu sou poeta
00:15:01Sou eu que crio os personagens
00:15:05Eu crio os diálogos
00:15:07Eu invento
00:15:09Você quer fazer o favor de calar a boca
00:15:11Você tem que dizer
00:15:11O espetáculo vai começar
00:15:13E pronto
00:15:14Sim, senhor
00:15:16E você não tem o direito de ficar revelando os nossos segredos
00:15:20Sim, senhor
00:15:22Eu não lhe pago muito bem
00:15:24Quanto a isso tenho minhas dúvidas, meu senhor
00:15:26Cala a boca
00:15:27Eu vou aí e quebro a sua cara
00:15:29Calma, senhor
00:15:30Não, senhor
00:15:32Diga o que tem que ser dito
00:15:34Para o público saber
00:15:36Qual é a verdade
00:15:37Distinto público
00:15:39O teatro é uma atividade muito bem paga
00:15:43E a mais honrosa das profissões
00:15:47E não pode ser mau exemplo para ninguém
00:15:50E não pode ser mau exemplo para ninguém
00:15:53E não pode ser uma merda
00:15:55Como disse o nosso delegado
00:15:56E não é uma merda
00:15:58Como disse o nosso delegado
00:15:59Muito bem
00:16:00Quanto eu lhe devo?
00:16:02Cinco moedas, senhor
00:16:04Eu lhe dou uma
00:16:06E agora
00:16:08Vamos começar
00:16:10Abre a janela, minha querida comédia
00:16:19Vamos entrar em função
00:16:20Espera aí, meu poetinho
00:16:22Eu ainda estou me maquiando
00:16:24Cara, tragédia
00:16:25Estamos esperando
00:16:27Eu sempre entro por último
00:16:29Quem é que vai me dar a deixa?
00:16:31Dessa vez vamos improvisar
00:16:32Que papel vou fazer, meu amor?
00:16:34O seu próprio
00:16:35Vai contar a minha história?
00:16:37Mais ou menos
00:16:38Ah, não
00:16:39Eu não quero saber de drama
00:16:41Não quero ver ninguém chorando na minha frente
00:16:43Não tem perigo
00:16:45Nós nunca estaremos juntas no palco
00:16:47Calma, gente
00:16:48Não vamos brigar
00:16:49O público está esperando
00:16:51O espetáculo não pode parar
00:16:53Vem cá, vem
00:17:00O que a gente vai fazer?
00:17:05Para a minha julieta?
00:17:09Para com isso
00:17:10Vem cá
00:17:12Estou precisando de carinho
00:17:14Sempre fugindo?
00:17:32Não é isso
00:17:34Eu estou sempre em movimento
00:17:37Movimento?
00:17:39Para onde?
00:17:41Sei lá
00:17:41Para lá e para cá
00:17:42A gente nunca sabe
00:17:45Me deixou largada lá
00:17:48Nenhum adeus
00:17:50Para que despedida?
00:17:53Que diferença faz?
00:17:55Nesse seu mundo de merda
00:17:57Que diferença faz?
00:17:58Não é um mundo perfumado
00:18:00Mas é um mundo em que vivemos
00:18:03Estou cheia dessa vida
00:18:05Isso que a gente faz
00:18:08Muita gente
00:18:10Chama de arte
00:18:12Mas tem uma virtude
00:18:15A redenção
00:18:18Bela droga
00:18:19Pode ser tragédia
00:18:24Se for alta
00:18:26Tragédia
00:18:27Melhor
00:18:28Pode ser também
00:18:31A risada do homem forte
00:18:35De onde você tirou isso?
00:18:39Alguém escreveu
00:18:41Anda pelas ruas
00:18:44Sórdias
00:18:44De armada
00:18:45Um homem
00:18:47Que não é sórdido
00:18:49Quem é esse homem?
00:18:53Ele é jovem
00:18:54E ele é pobre
00:18:56É um homem comum
00:18:58Ou não poderia andar
00:19:01Com as pessoas comuns
00:19:03Ele não aceita
00:19:06Dinheiro desonesto
00:19:07De ninguém
00:19:08E também não aceita
00:19:10A insolência
00:19:11Da parte de ninguém
00:19:12Ele fala
00:19:15Como uma pessoa
00:19:17Da sua idade
00:19:18É áspero
00:19:21Tem senso do grotesco
00:19:24Mas é espirituoso
00:19:26E ele fala
00:19:30Com total desprezo
00:19:33Pela mesquinheza alheia
00:19:34Melo perfil
00:19:37E a sua história
00:19:40A sua história
00:19:44É a aventura
00:19:48De procurar
00:19:49Uma verdade oculta
00:19:50Não seria uma aventura
00:19:55Se não ocorresse
00:19:56Com um homem talhado
00:19:57Para a aventura
00:19:58Se todos
00:20:00Fossem como ele
00:20:02Este mundo
00:20:04Seria mais belo
00:20:05Mas não
00:20:09De interessante
00:20:10Ao ponto
00:20:11De não se querer
00:20:12Viver nele
00:20:13Eu gostaria
00:20:14De amar esse homem
00:20:15Eu gostaria
00:20:17De conhecê-lo
00:20:17Eu gostaria
00:20:18De não se querer
00:20:47Sous-titrage MFP.
00:21:17...
00:21:47...
00:21:49...
00:21:51...
00:21:53...
00:21:55...
00:22:07...
00:22:09...
00:22:15...
00:22:17...
00:22:19...
00:22:21...
00:22:23...
00:22:25...
00:22:27...
00:22:29...
00:22:35...
00:22:37...
00:22:39...
00:22:41...
00:22:47...
00:22:49...
00:22:51...
00:22:53...
00:23:03...
00:23:05...
00:23:07...
00:23:17...
00:23:19...
00:23:21...
00:23:31...
00:23:33...
00:23:35...
00:23:45...
00:23:47...
00:23:49...
00:24:03...
00:24:07...
00:24:09...
00:24:11...
00:24:13...
00:24:17...
00:24:19...
00:24:41...
00:24:45...
00:24:47...
00:24:49...
00:24:51...
00:24:55...
00:24:57...
00:24:59...
00:25:01...
00:25:03...
00:25:07...
00:25:09...
00:25:11...
00:25:21...
00:25:23...
00:25:25...
00:25:27...
00:25:37...
00:25:39...
00:25:41...
00:25:43...
00:25:49...
00:25:53...
00:25:55...
00:25:57...
00:25:59...
00:26:13...
00:26:15...
00:27:47...
00:27:49...
00:27:51...
00:27:53...
00:27:55...
00:29:27C'est ce que tu percebes dans les gestes les plus tenses.
00:29:31Tu es très tensé, comme une cobre à l'espoir.
00:29:36C'est le moment de faire le bote.
00:29:39Relaxe.
00:29:49Quel est le problème ?
00:29:51Les enfants ne viennent pas.
00:29:54Vous avez vu ça ?
00:29:56Vous avez fait tous les exames.
00:29:58Parece que c'est bien.
00:30:00Nous allons faire un spermogram.
00:30:02Recolhe le matériel dans ce litre, par exemple.
00:30:08C'est toi qui ?
00:30:10Qu'est-ce que tu fais ?
00:30:15Fais quelque chose ?
00:30:17Me dis, qu'est-ce qu'est-ce qu'il y a dans le médecin ?
00:30:20Non c'est mort ?
00:30:23D'un coup de sangue.
00:30:24Non c'est mort.
00:30:26Dis quelque chose ?
00:30:29Fais-le, Dieu !
00:30:30Qu'est-ce qui s'est-ce que tu es à cause ?
00:30:32Je ne suis pas déchée.
00:30:34Qu'est-ce que tu es à cause ?
00:30:35Qu'est-ce que c'est dit ?
00:30:37Ah, ah, ah !
00:30:39Deus existe !
00:30:41Porra !
00:30:49Qu'est-ce que c'est ?
00:30:51Vazio.
00:30:55Me sento un saco vazio.
00:30:59Nada por dentro, nem as entranhas.
00:31:01Você não se apega a nada.
00:31:07Não sei por que fica comigo.
00:31:11É uma inércia o casamento.
00:31:15Mas casar faz bem.
00:31:21É bom.
00:31:23Você não acha ?
00:31:29Eu gosto do seu tio.
00:31:31Ele é um bom sujeito.
00:31:34É.
00:31:39Olá.
00:31:40Qual é o resultado ?
00:31:41Não há espermatozoides suficientes para fecundar na sua corte espermática.
00:31:45Doutor, deixa essa retórica para lá.
00:31:48Fala claro.
00:31:49Não dá para procriar.
00:31:50Não dá para procriar.
00:31:51Não dá para procriar.
00:31:52Já é.
00:31:53Não dá para procriar.
00:31:54C'est parti.
00:32:24C'est parti.
00:32:54C'est parti.
00:33:24C'est parti.
00:33:54C'est parti.
00:34:54C'est parti.
00:35:24C'est parti.
00:35:54C'est parti.
00:36:24C'est parti.
00:36:54C'est parti.
00:36:56C'est parti.
00:37:26C'est parti.
00:37:28C'est parti.
00:37:30C'est parti.
00:37:32C'est parti.
00:37:34C'est parti.
00:37:36C'est parti.
00:37:38C'est parti.
00:37:40C'est parti.
00:37:42C'est parti.
00:37:44C'est parti.
00:37:46C'est parti.
00:37:48C'est parti.
00:37:50C'est parti.
00:37:52C'est parti.
00:37:54C'est parti.
00:37:56C'est parti.
00:37:58C'est parti.
00:38:00C'est parti.
00:38:01C'est parti.
00:38:03C'est parti.
00:38:05C'est parti.
00:38:09C'est parti.
00:38:11C'est parti.
00:38:12C'est parti.
00:38:14C'est parti.
00:38:16C'est parti.
00:38:18C'est parti.
00:38:19C'est parti.
00:38:20C'est parti.
00:38:22C'est parti.
00:38:24C'est parti.
00:38:25C'est parti.
00:38:26C'est parti.
00:38:27C'est parti.
00:38:28C'est parti.
00:38:29C'est parti.
00:38:30C'est parti.
00:38:31C'est parti.
00:38:32C'est parti.
00:38:33C'est parti.
00:38:34C'est parti.
00:38:35C'est parti.
00:38:36C'est parti.
00:38:37C'est parti.
00:38:38C'est parti.
00:38:39C'est parti.
00:38:40C'est parti.
00:38:41C'est parti.
00:38:42C'est parti.
00:38:43C'est parti.
00:38:44C'est parti.
00:38:45C'est parti.
00:38:46C'est parti.
00:38:47C'est parti.
00:38:48C'est parti.
00:38:49C'est parti.
Recommandations
1:53:59
|
À suivre
1:05
0:21
5:10
1:25:55
0:17
43:40
0:57
1:28:45
1:06
1:36:01
1:23:38
1:53:34
1:32:38
1:58:16
1:16:23
1:47:33
1:24:17
1:25:30
1:57:33
1:34:47
1:42:46
1:24:37
Écris le tout premier commentaire