Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:29I was like, I had a child with a child.
00:00:37It was a dream that you want to be able to escape?
00:00:40Or, you want to escape something else?
00:00:48If you're here to come, I'm going to go to the end.
00:00:53It's been a long time for me.
00:00:54It's been a long time.
00:00:55It's been a long time for me.
00:01:00Mr. Kymoran.
00:01:23Go! Go! Go!
00:01:28Ah, show's done.
00:01:36You are what's happening?
00:01:39I'm a doctor of the I-C.
00:01:41I'm a doctor of the and the family of the visa-guards.
00:01:48I'm a doctor of the I-C.
00:01:51You're very wrong.
00:01:53Do it?
00:01:55If you check.
00:01:571 team is MMHS,
00:01:582 team is miejsce at center,
00:02:003 team is channels at home.
00:02:01All teams are determined soon?
00:02:03Are you ready?
00:02:23Why?
00:02:26I think I'm going to go well.
00:02:30I think I've been here for a while.
00:02:33I don't think I've been open yet.
00:02:36I don't think I'm going to go well.
00:02:40I don't think I'm going to go well.
00:02:46Jimmy, can you talk about something?
00:02:51What's your name?
00:02:56What's your name?
00:02:59What's your name?
00:03:02What's your name?
00:03:05What's your name?
00:03:07그림 그렸어?
00:03:10응.
00:03:16이거 선생님이 우주 주고 싶다고.
00:03:24우주야, 실은 선생님 요 앞까지 왔다가 그냥 가셨어.
00:03:35오늘 병원에서 선생님하고 우주 수술 받을 수 있다고 허락받았거든.
00:03:42물론 우주 마음이 제일 중요해.
00:03:47아빠.
00:03:49응.
00:03:52나 정말 수술하면 다시 건강해져?
00:03:58그럼...
00:04:01그럼...
00:04:03선생님은...
00:04:06선생님도...
00:04:08안 아파?
00:04:10우주 마음이 좀 풀려가고 있는 것 같아요.
00:04:35응.
00:04:36그래.
00:04:40우리 우주한테 떳떳한 엄마가 될 거라는 약속.
00:04:47반드시 꼭 지킬게.
00:04:50그�考察.
00:04:51나의 정식을 빨려가야 합니다.
00:04:55우리 우주의 마음이 무섭니다.
00:04:56너의 정식을 빨려.
00:05:00나는 어라에를 주소하는 작은 놈을 맞이ьте.
00:05:02나의 정식을 당位하지 못하자.
00:05:04그래서 그날 가서 사업에 심하고 talent을 빨려가 앉았다.
00:05:06응.
00:05:07내가 Rom역이 무섭지 몇 개가 한번 오는 플레이.
00:05:09너에게는 피해를 이유가 있어?
00:05:11내가 이 도움에 나가는 소식을 찍어라.
00:05:13Let's go.
00:05:43Let's go.
00:06:13엄마야, 용기가 없어서 이렇게 편지로 대신해.
00:06:22나, 정말 우주한테 너무나 큰 잘못을 저질렀어.
00:06:28엄마, 가지 마. 나도 같이 갈래.
00:06:37엄마, 엄마, 엄마.
00:06:42언제나 우주 옆에 있어주겠다고 해놓고 정작 우주가 필요로 할 때마다 그래주지 못했어.
00:06:50그래 놓고는 우주 옆에 선생님이 있는 것도 방해하려 했어.
00:06:56너무 부러웠거든.
00:07:00그래서 그 사람이 살인자라는 얘기를 들었을 때 내가 다 일러바쳤어.
00:07:10할머니한테도, 아빠한테도, 본의 아니게 우주한테도.
00:07:17근데 아니래.
00:07:19선생님은 자기가 하지도 않은 일로 억울한 누명을 쓰셨대.
00:07:25어쩌면 우주가 본 선생님 모습이 진짜라는 말을 해주고 싶었어.
00:07:31그리고 정말 미안해.
00:07:41정말 미안해.
00:08:11시간 다 됐습니다.
00:08:17시간 다 됐습니다.
00:08:41시간 다 됐습니다.
00:08:47가만있어.
00:08:58오늘 검찰 출동하는 날이라 직접 배웅하러 왔어요.
00:09:01안됐지만 네가 기대하는 일은 벌어지지 않아.
00:09:05난 곧 나오게 될 거거든.
00:09:08아이스스 내긴 그때 다시 하자.
00:09:11몰랐네요.
00:09:13당신 아들이 친아들이 아니라는 거.
00:09:16항상 그 핏줄에 집착하시길래.
00:09:20그래.
00:09:22개범이 내 친아들 아니야.
00:09:24하나 핏줄과 이상이지.
00:09:27내 가슴으로 나온 자식이었거든.
00:09:30근데 왜 숨겼어요?
00:09:33다른 사람한테 손가락질 받을까봐?
00:09:36아님 디옥으로 이미지에 흠이 될까봐?
00:09:39겨우 이거였어요?
00:09:41그토록 숨기고 싶었던 게?
00:09:43입 다물어!
00:09:44이런 가치 없는 걸 숨기기 위해서 윤 비서님까지 죽인 거냐고.
00:09:48누가 그래.
00:09:50윤 비서는 네가 죽인 거야.
00:09:53내 아들한테처럼 칼만 안 들었을 뿐.
00:09:56근데 참 이상하지 않아요?
00:10:00당신은 내가 아닌 다른 사람이 당신 아들을 죽였다는 의심은 단 한 번도 한 적이 없어.
00:10:05왜 또?
00:10:07네가 아니라고 거짓말하리구요?
00:10:10그런다고 내 생각이 달라질 거 같아?
00:10:13내가 범인에게 원하는 건 아니고.
00:10:17두고 봐.
00:10:19이 진실에 대한 해답 내가 반드시 찾을 거니까.
00:10:26Potable
00:10:39야! 기본화 대장이다!
00:10:40야 빨리와 빨리 빨리!
00:10:42不到이야!
00:10:43Let's go.
00:11:13I'm sorry.
00:11:15I'm sorry.
00:11:31What are you doing?
00:11:33I got to go to the police station.
00:11:37It's just a nightmare.
00:11:41Oh, it's so bad.
00:11:43Oh, it's so bad.
00:11:45Bye.
00:11:47What?
00:11:49What?
00:11:51What did you see?
00:12:11Oh, it's so bad.
00:12:13Oh, it's so bad.
00:12:15Oh, it's so bad.
00:12:17It's so bad.
00:12:19Oh, it's so bad.
00:12:21Hey, my brother.
00:12:23Oh, my brother.
00:12:25Oh, my brother.
00:12:27You came here, my brother.
00:12:29How are you doing?
00:12:31I thought I could see my friend.
00:12:33I'd like to ask you to ask me.
00:12:35Oh, hello.
00:12:37Oh, I'm going to buy you.
00:12:39I'm going to go.
00:12:41Okay, let's go.
00:12:43Yes.
00:12:47Wait a minute.
00:12:49Yes, sir.
00:12:51Yes, sir.
00:12:53Yes, sir.
00:12:55Yes, sir.
00:12:57Yes, sir.
00:12:59Yes, sir.
00:13:01Yes, sir.
00:13:03Yes, sir.
00:13:05Yes, sir.
00:13:07Yeah.
00:13:09Yes, sir.
00:13:17Oh, my God.
00:13:18Oh, my God.
00:13:19Yes, sir.
00:13:21Okay,'rema.
00:13:23Yes, sir.
00:13:24So, my hind my hindviance.
00:13:27Remember I didn't through this.
00:13:29It's not as much as how you were there.
00:13:30I didn't access the signлов to decide its exact sign.
00:13:33I can't see him anymore.
00:13:36What was his name?
00:13:37Is Jender.
00:13:38His name is Hwang덕말, but his name is Hwang.
00:13:41He is a victim.
00:13:42He is a victim.
00:13:43He has a victim.
00:13:53You can't take a big money on him.
00:13:56Where did he come?
00:14:00He's a man.
00:14:01Hey, I'm not going to buy money.
00:14:06I'll tell you what I'm talking about.
00:14:08You're not going to buy money.
00:14:11You're not going to buy money.
00:14:14You're not going to buy money.
00:14:19You're not going to buy money.
00:14:22You're not going to buy money.
00:14:25How much do you pay for the price?
00:14:28What?
00:14:30윤상규.
00:14:32그쪽이 죽였죠?
00:14:39뭐라니?
00:14:44모를 리가 없을 텐데.
00:14:55이거 그쪽 맞죠?
00:15:00기지국 통신 자료 확인해보니까.
00:15:03그날 윤상규가 죽던 시간.
00:15:06사고 현장 근처에 있었던데.
00:15:09이야, 뭐.
00:15:11괜찮있음.
00:15:12다 지린긴가?
00:15:14당신 혼자 한 짓 아니죠.
00:15:17누가 시켜서 한 짓 맞죠?
00:15:21대체 무슨 일이 계세요?
00:15:23김오란입니까?
00:15:24김오란입니까?
00:15:26김오라영 PeanutMax
00:15:36하...
00:15:42아무리 죽음해도 입을 안 여네?
00:15:44이 CCTV 정함으로는 살인협인은커녕 수사계시 도 쉽지 않은데.
00:15:49그럼?
00:15:50I'm sure if you're not sure if you're a person, I'll get the right answer.
00:15:57Can you see a little bit of a person?
00:16:20I'm tough girl, I'm tough girl
00:16:48아이들아, 품성그룹하면 안돼?
00:16:52나도 우주랑 같이 하고 싶단 말이야
00:16:54응? 중국이 네가 춤을 춘다고?
00:16:56그래, 내 별명이 댄싱 머신이야! 볼래?
00:16:59예!
00:17:02스 작 아니에요!
00:17:04아이 저게 뭐야!
00:17:05야 이거 뭐야, 뭐야?
00:17:05VES
00:17:12though
00:17:13뭐하는 거야?
00:17:14스�얼� centimeter
00:17:15이갱 Για지
00:17:15What?
00:17:19We're all looking at the same time.
00:17:23You're still looking at us?
00:17:26I don't think she'd be a good old man.
00:17:29She was already a good old man.
00:17:32You know what happened?
00:17:34You should be talking about her.
00:17:38Then we'll give you something to you.
00:17:42No, no, no.
00:17:46No, no, no, no, no.
00:17:52I'm just trying to tell you that you say you're too good.
00:17:58After that, when?
00:18:00I was waiting for you to take care of this.
00:18:07If you were a lawyer, I would have done it.
00:18:10No, no, no, no, no, no, no.
00:18:40No, no, no, no, no, no, no, no.
00:19:10김양기 작가의 작품을 지난 1년간 스무 점 넘게 구입하셨네요.
00:19:18그런데요?
00:19:20평단에서 그닥 주목받지도 못하는 신인 작가의 작품을 꾸준히 고가에 구입한 이유가 뭡니까?
00:19:26김양기 작가의 예술가로서의 가치를 알아보고 투자한 거죠.
00:19:30아, 그렇게 가치를 알아본 작품을 창고에 박취를 하셨다.
00:19:37그것도 10억씩 하는 그림들을.
00:19:39그건 전혀 몰랐던 일입니다.
00:19:45저야 관리인이 있으니 믿고 맡긴 거죠.
00:19:48안 그래도 그 일로 관리인을 교체했습니다.
00:19:52지금 그 말을 믿으라는 겁니까?
00:19:54비자금 조성을 위해 샀으니 관리가 필요 없었던 건 아니고요?
00:19:58충분히 오해하실 수 있습니다만
00:20:00전 정말 몰랐습니다.
00:20:05그렇다고 해도 어찌됐든 다 제 부주입니다.
00:20:09그러나 그게 이렇게 검찰 조사까지 받을 일인가요?
00:20:13제가 제 돈 주고 구입한 작품인데
00:20:15관리 소홀이 이 승호를 겪을 만큼 큰 죄인지 묻고 싶네요.
00:20:20그건 회장님 개인 돈이 아니죠.
00:20:25사드린 미술품 전부 디오아트 센터 이름으로 되어 있으니까요.
00:20:29같이 있는 그림을 많은 사람들과 함께하고
00:20:31공유하고 싶은 게 무슨 문제라도 됩니까?
00:20:35그럼 김양기 작가는 만나본 적 있습니까?
00:20:38아니요.
00:20:40그림 사는데 굳이 작가를 만날 필요가 있을 거예요.
00:20:43말씀드렸듯이 그저 후원하는 작가일 뿐입니다.
00:20:50고객님이 전화를 받을 수 없죠.
00:21:03아이씨 급해죽 갔는데 왜 전화를 아예 받나?
00:21:11고객님이 전화를 받을 수 없죠.
00:21:13아이씨...
00:21:14이게 지금...
00:21:15일절이 보이는 통화는 요가 불량입니다.
00:21:21접니다 황과장.
00:21:22아 저 다름이 아니고 저한테 일이 좀 생겼으리
00:21:27저 경찰서에 있습니다.
00:21:29저 그래서 사람 하나 보내가지고
00:21:33저 좀 빨리 좀 빼내주십시오.
00:21:35예 저 기다립니다.
00:21:37김호란 말이야 어려울 것 같다.
00:21:47왜?
00:21:48박 검사 말이 전혀 빈틈이 없대.
00:21:51계좌들 전부 다 조사해봤는데
00:21:53돈이 흘러들어 온 적이 없다네.
00:21:56그럼 자금 세탁이 아니란 얘기야?
00:21:58어.
00:21:59정말 김양기 한테로 고스러운 돈이 다 갔어.
00:22:03김양기 쪽 계좌는?
00:22:04추적해봤는데
00:22:05미국에 있는 은행에서
00:22:07베트남 은행으로 돈이 흘러들어가서
00:22:09그것도 추적이 힘든가 봐.
00:22:11아...
00:22:12잘하면 이대로 붙일 분위기야.
00:22:15그래 알았어.
00:22:17응.
00:22:26지민 씨.
00:22:28어... 왔어요?
00:22:30무슨 일이에요?
00:22:31어디에 그렇게 급하게 갔던 거예요?
00:22:37윤상규 씨 살해 용의자.
00:22:39잡혔어요.
00:22:42정말요?
00:22:45근데 입을 안 열어요.
00:22:47그래서 아직까지 영장 청구도 못한 상대고요.
00:22:55이건 뭐예요?
00:22:57이거 용의자 가방에서 나온 소지품들인데
00:23:01혹시 뭔가 나올까 해서요.
00:23:02이건 뭐예요?
00:23:19이거예요.
00:23:20이거예요.
00:23:20And this is not a big deal.
00:23:28I was so nervous.
00:23:31I was nervous.
00:23:35I was nervous.
00:23:38I was nervous.
00:23:42I was nervous.
00:23:47I'm going to meet you.
00:23:49You're welcome.
00:23:51I'll meet you.
00:23:58I'll meet you.
00:24:14What's this?
00:24:17Hey, hey, you can see your clothes.
00:24:20You can see it.
00:24:22You can see it again.
00:24:25Stop it.
00:24:26Hey, you can see it again.
00:24:29I think he can save you and you can save me.
00:24:32What was that?
00:24:34How much time do you spend a lot of money?
00:24:36The next time, you have been a little bit late.
00:24:38I've been working with the current 20-hour period.
00:24:42How much time do you spend a lot of money?
00:24:44How much time do you spend a lot of money?
00:24:46How much time do you spend a lot of money?
00:24:48It's not that much money.
00:24:50How much time do you spend this price?
00:24:52How much time do you spend this price?
00:24:58I don't want to buy a lot of money.
00:25:00What do you think?
00:25:01This is not true.
00:25:04Do you know?
00:25:06This is a price of $1.00.
00:25:10This is a price of $1.00.
00:25:12This price of $1.00 is not worth $3.00.
00:25:15So, this price of $1.00.
00:25:17This price of $1.00.
00:25:18This price of $1.00.
00:25:19You really bought a $1.00?
00:25:21Who is that?
00:25:24The $1.00.
00:25:28The owner of D.O. Cosmetto's CEO.
00:25:30The owner of D.O. Cosmetto's CEO.
00:25:32The owner of D.O. Cosmetto's CEO.
00:25:34The owner of D.O. Cosmetto's CEO.
00:25:38I'll kill you!
00:25:40The owner of D.O. Cosmetto's CEO.
00:25:42I don't know.
00:26:12You killed me.
00:26:15You killed me.
00:26:18You killed me.
00:26:22I killed you.
00:26:27What was the next time?
00:26:29You killed me.
00:26:33You killed me.
00:26:35I killed you.
00:26:41That's what I'm saying.
00:26:46That's what I'm saying.
00:26:47I'm not going to die.
00:26:51I'm not going to die.
00:26:55If you're not going to die,
00:26:57you'll be a gun.
00:26:59If you're a gun,
00:27:01you'll be able to get a gun.
00:27:11You don't have to say anything?
00:27:15Sure.
00:27:17It's not that you're going to do it.
00:27:19You're not going to do it.
00:27:22You're not going to do it.
00:27:25I'll do it.
00:27:30Wait a minute.
00:27:34Wait a minute.
00:27:41Wait a minute.
00:27:57It was a mistake.
00:27:59It was a mistake.
00:28:01It was a mistake.
00:28:04It was a mistake.
00:28:11I thought it was a mistake.
00:28:14But I thought it was a mistake.
00:28:19How did you die?
00:28:21What do you think?
00:28:25What do you think?
00:28:28It was...
00:28:31I was at the wall still there.
00:28:41I wasn't kepada my stressing.
00:28:43I had to drive".
00:28:47I was going to go to the hospital.
00:28:52So, I'm going to go to the hospital.
00:28:59I believe in the hospital,
00:29:00the hospital was already done.
00:29:05So, I'm going to go to the hospital.
00:29:08Are you going to trust me?
00:29:10Really?
00:29:11I don't think that's it.
00:29:12Why did you go?
00:29:15It was a bad thing to kill you, you idiot!
00:29:18You're not a bad thing to kill me!
00:29:23The time to kill you.
00:29:27You're right now, you're going to kill me.
00:29:30You're going to kill me.
00:29:34You're going to kill me.
00:29:36You're going to kill me.
00:29:45You're right.
00:29:47That's right.
00:29:49You're going to kill me and your two crimes,
00:29:51or you're going to kill me?
00:29:53Or you're going to kill me and you're going to kill me?
00:29:57And you're going to kill me and you're going to kill me.
00:30:15I'm going to kill you.
00:30:21You're going to kill me?
00:30:45How are you?
00:30:47You're going to kill me.
00:30:49Yes, it's okay.
00:30:51What's that?
00:30:53You're going to kill me?
00:30:55Yes.
00:30:57He was going to kill me.
00:30:59He was going to kill me.
00:31:01I'm going to kill you.
00:31:03What's that?
00:31:05I'm going to kill you.
00:31:07He's going to kill you.
00:31:09The line of the hospital is 803.
00:31:13Where to?
00:31:14If he had a gun, he'd have a gun to kill him, but if he had a gun, he'd have a gun to kill him.
00:31:21You should have to do it. You should have to do it.
00:31:26I'll do it.
00:31:31You should have killed him.
00:31:44What did you want to do?
00:31:46What did you want to do?
00:31:50Or did you want to do something?
00:31:54I was going to do it
00:31:56They were all upset
00:31:58He was a mistake
00:32:00But he was not a general manager
00:32:02If you were to go there
00:32:06I'll go there
00:32:08I'll go
00:32:10I'm going to go to the hospital
00:32:12I'm going to let you know what I'm going to do with it.
00:32:17If it's what I'm going to do, it will be the beginning of this.
00:32:22Mr. Kymoran.
00:32:38How did you do it?
00:32:39It's the case of the criminal criminal crimes.
00:32:43Let's go!
00:33:09I'm here to go.
00:33:17I told you to kill a person.
00:33:25I'm going to kill you.
00:33:33You're going to be able to kill you.
00:33:36If you have any questions, please.
00:34:06경찰은 김 회장의 교사를 받아 살인을 저지른 형 씨의 구속으로
00:34:10심리적 압박을 느낀 김 회장이 자수를 결심할 것으로 보고 있습니다.
00:34:25대학생에게 가장 존경받는 멘토라 불리면서
00:34:28청렴하고 깨끗한 기업가로 알려져 있던 김오란 회장.
00:34:31게다가 얼마 전엔 방송에 나와 자신이 전기범 부사장이 죽은 뒤
00:34:36얼마나 힘들어했는지에 대해 토론해
00:34:38많은 국민들이 위로와 성원을 보내주었던 차라
00:34:41이번 사건은 더더욱 큰 충격을 주고 있습니다.
00:34:45경찰은 구체적 사실관계를 확인한 뒤
00:34:47김 회장에 대한 구속영장 신청 여부를 결정할 방침이라고 전했는데요.
00:34:52자세한 소식은 경찰 조사가 끝나는 대로 다시 전해드리겠습니다.
00:34:56빈급체폭역장입니다. 가시죠.
00:35:08깔끔하게 처리해. 반드시 며느리가 죽인 걸로. 완전 범죄여야 해.
00:35:14이 목소리 본인 맞으시죠?
00:35:20황과장하고 최근까지 통화하던 대포폰도 회장실에서 발견됐어요.
00:35:25이제 말씀해 보시죠, 김오란 씨.
00:35:27어? 어, 어서와.
00:35:37관계자랑만 얘기하겠다는데?
00:35:47또 무슨 거짓말을 하려고
00:35:49잘 부르신 거죠?
00:35:54내가 시켰습니다.
00:35:57윤상규도
00:36:00그리고 규범이도
00:36:03다 내가 죽이라고 했어요.
00:36:07둘 다 황과장이 죽인 게 맞습니다.
00:36:14뭐죠?
00:36:16둘 다 내 기대에 미치질 못했으니까.
00:36:23윤상규 씨는 그렇다 치고
00:36:24어떻게 아들을
00:36:26아무리 당신이 친한 일이 아니라고 해도
00:36:30다 그 아이를 위해서였어요.
00:36:37뵙고 하지 말라고 그랬어, 안 했어?
00:36:39어? 어?
00:36:40와, 와, 와!
00:36:42아무것도 하지 말라고 그랬지만,
00:36:45왜 그래?
00:36:46끊어, 인기와, 이리와, 이리와.
00:36:48이야, 와.
00:36:49와, 와!!
00:37:02이지 말라고 그랬잖아, 안 돼가!
00:37:03전미가
00:37:04Mom.
00:37:07Mom.
00:37:09Mom.
00:37:15Mom.
00:37:17Mom.
00:37:20Mom.
00:37:21We lived here and lived here.
00:37:26It's not that we're going to do that.
00:37:34I will trust you on the phone.
00:37:48What are you doing lately?
00:37:54I will trust her.
00:37:56Her name is my name.
00:38:01I am so sorry.
00:38:04I'm still alive.
00:38:06The moment I'll be all over,
00:38:10I'll wake up.
00:38:12Don't you?
00:38:14Don't you?
00:38:15Don't you?
00:38:18Don't you?
00:38:21Don't you?
00:38:26Don't you?
00:38:34Don't you?
00:38:36Don't you?
00:38:39You're sick.
00:38:41You lot of attention.
00:38:43So that I got out.
00:38:46Don't you?
00:38:50I got out of my heart.
00:38:53Then I got out of my house.
00:38:56I got out of my heart.
00:38:59I was a bloating.
00:39:01My mom is already dead.
00:39:04I don't want our D.O. group to do anything.
00:39:09The D.O. group has died.
00:39:15I can't believe it.
00:39:20Why did you kill me?
00:39:23I'm sorry for you.
00:39:44What's the reason for your wife?
00:39:47She didn't kill her.
00:39:49I am a victim of a crime, but I didn't kill my husband.
00:40:04I will tell you that I'm not a person.
00:40:10I will tell you everything we have to show you.
00:40:15I will keep the promise of the promise.
00:40:29I love you, I love you, I love you.
00:40:36Oh
00:41:06I can't believe in this thing...
00:41:10I think I'll be so nervous...
00:41:14I'll be so nervous...
00:41:18I will love you again...
00:41:20I'll see you next time...
00:41:25I'll be so nervous...
00:41:29I'll be so nervous...
00:41:31The murder of Kim Jurman's father was threatened to prove his death.
00:41:37He told him the murder of the murder of Kim Jurman,
00:41:40he had to tell the judge to murder and be the judge.
00:41:45You know, what the hell is he doing?
00:41:50So, you're so sorry.
00:41:53You're so sorry.
00:41:54Wow.
00:41:56Oh?
00:42:00Oh?
00:42:00I'm not going to go to the hospital.
00:42:02What's the deal?
00:42:04I'll tell you something.
00:42:06What?
00:42:07What?
00:42:26What's the deal?
00:42:45아빠.
00:42:48거기서도 보고 있지?
00:42:51아빠 딸
00:42:54부재래?
00:42:59나 이제 우리 우주한테 떳떳할 수 있게 됐어.
00:43:24은샘이에요.
00:43:29그동안 미안했어요.
00:43:32그리고 이건 우주 마음을 알려줘야 할 것 같아서요.
00:43:38아이고 아이고 마음 고생 많아시오.
00:43:52어서 오세요.
00:43:56아이고 아이고 마음 고생 많아시오.
00:44:05어서 오세요.
00:44:06아이고.
00:44:15우주야.
00:44:17선생님 억울한 누명 다 벗으셨대야.
00:44:22그려.
00:44:23아까 뉴스 다 봤지.
00:44:32혹시 선생님.
00:44:47우주가 왜.
00:44:50우주가 왜.
00:44:52선생님.
00:44:54왜 해서.
00:44:56그리고.
00:44:58미워해서.
00:45:03선생님이 미안해.
00:45:06우주 놀래키고.
00:45:09마음 아프게 해서.
00:45:10미안해.
00:45:17우주야.
00:45:22우주야.
00:45:24우주야.
00:45:251
00:45:292
00:45:303
00:45:32при
00:45:343
00:45:36I'm going to talk about you.
00:45:52What's the case about you?
00:45:54When did you tell your mom?
00:45:56Go ahead.
00:45:57It's not going to get involved.
00:46:00It's not going to get involved.
00:46:04How?
00:46:06The girl who was a friend of mine knew it was a shocker, but...
00:46:10The girl who was a friend of mine was a great deal.
00:46:16But you're the girl who was a friend of mine, 새언니?
00:46:24What?
00:46:28Are you still here?
00:46:32I'm sorry.
00:46:34You can find your home for a new job.
00:46:50Have you ever chosen?
00:46:52Is it pretty?
00:46:55Is it pretty?
00:47:01It's her.
00:47:04Why are you so cute?
00:47:08I'm sorry.
00:47:09I'll see you again soon.
00:47:13Do you want all of them?
00:47:34.
00:47:39한 걸음 더 다가서 봐도
00:47:47다시 같은 거리에서 널 그리는
00:47:55이런 내 맘이
00:47:59지쳐서 널 미워하지 않기를
00:48:04I don't know what I can't
00:48:09I don't know my sad person
00:48:15How much I can hold you
00:48:19How much I can hold you
00:48:24How much I want you
00:48:31How much I can hold you
00:48:38How much I can hold you
00:48:40Missy has helped me
00:48:42I want to thank you
00:48:43Thank you
00:48:45I want to thank you
00:49:01Oh, really?
00:49:06Is that the wine we had?
00:49:09Yes.
00:49:10I don't know the wine.
00:49:13It's my favorite wine.
00:49:26It's been a long time for me.
00:49:28I've been a long time for a while.
00:49:33I've been a long time for a long time.
00:49:36I've been a long time for a long time.
00:49:39If you've been a long time,
00:49:42I haven't been here yet.
00:49:51Wait a minute.
00:49:56Heybox.
00:49:59Stop.
00:50:02Go away.
00:50:03Go away.
00:50:05Wait.
00:50:06Go away.
00:50:08Go away.
00:50:10Go away.
00:50:18Yes.
00:50:19It's our family now.
00:50:33It's our family now.
00:50:49You just say,
00:50:53we're just going to be here.
00:51:19So I'll take care of you.
00:51:24I'll take care of you.
00:51:49I love you.
00:52:19I love you.
00:52:49I love you.
00:52:51Chican은 박 기자가 받아야지.
00:52:54지은수 씨도 많이 좋아하시죠?
00:52:57축하드려요.
00:52:58파이팅!
00:52:59네, 은수 씨.
00:53:05그렇지 않아도 오늘 가보려고요.
00:53:09고마워.
00:53:17어서 와.
00:53:19우주, 안녕?
00:53:21나 아저씨 알아요.
00:53:23저번에 미술대회에서 상주 떠나도시죠?
00:53:25우주, 안녕?
00:53:26나 아저씨 알아요.
00:53:28저번에 미술대회에서 상주 떠나도시죠?
00:53:30이야...
00:53:31우주 기억력 끝내주네.
00:53:33근데...
00:53:35선생님하고 아는 사이세요?
00:53:37음...
00:53:38선생님 꼬맹이 시절부터 알고 지낸 사이요.
00:53:42하...
00:53:43그럼 선생님 어렸을 때 얼굴도 알겠네요?
00:53:46당연하지.
00:53:47진...
00:53:49진짜 예뻤다.
00:53:51우주처럼.
00:53:52네?
00:53:57우주 얼굴이랑 정말 많이 비슷했어.
00:54:00신기하다.
00:54:02자...
00:54:03이건 삼촌이 빨리 나으라는 의미에서 주는 우주 선물.
00:54:10감사합니다.
00:54:19유명 벗은 거 축하해.
00:54:23난 이제 우리 우주만 건강하기만 하면 더 바랄 게 없어.
00:54:30수술 날짜는?
00:54:32이번 달 말.
00:54:48또 올게.
00:55:00아버님.
00:55:05기쁘시죠?
00:55:07저기가 좀 더 가까운 곳으로.
00:55:12제가 모시겠습니다.
00:55:22우수야.
00:55:23선생님이 금방 갈 때 좀만 기다려?
00:55:26이따 보자.
00:55:27응.
00:55:28이따 보자.
00:55:29응.
00:55:56무슨 일이에요?
00:56:01드릴 말씀 있어 왔습니다.
00:56:066049 빼는 거 맞지?
00:56:08어디?
00:56:096049.
00:56:106049.
00:56:11아.
00:56:12저기.
00:56:13죄송한데 방금 말씀하신 숫자.
00:56:15그게 뭐죠?
00:56:16아.
00:56:176049번이요?
00:56:18여기 안치단 위치 숫자인데 왜 그러시죠?
00:56:20아.
00:56:21아.
00:56:22아.
00:56:23아.
00:56:24아.
00:56:25저기.
00:56:26죄송한데 방금 말씀하신 숫자.
00:56:27그게 뭐죠?
00:56:28아.
00:56:2961049번이요?
00:56:30아.
00:56:31여기 안치단 위치 숫자인데 왜 그러시죠?
00:56:35왜 그러시죠?
00:57:28이거였어?
00:57:35그동안 본의 아니게 죄송했습니다.
00:57:39저도 어쨌든 지키는 일을 해야만 했던 입장이라.
00:57:43하고 싶은 말이 뭔데요?
00:57:46그게 10년 전 그 사건에 대해 말씀드릴 게 있습니다.
00:57:58이 시각 세계였습니다.
00:58:2810년 전 그 사건에 대해서 말하고 싶은 게 뭔데요?
00:58:43혹시 뭘 알고 있나요?
00:58:47그게...
00:58:49그게 싫은...
00:58:51그게 싫은...
00:58:53그렇게 일찍 하면 될 것 같은데요?
00:58:54그렇게 일찍 하면 될 것 같아요.
00:58:55그동안은 좀 그러는 게...
00:58:57더 될 것 같아요.
00:58:58그러니까...
Be the first to comment
Add your comment