Skip to playerSkip to main content
من فقير إلى زعيم للذكاء الاصطناعي! يملك القصور والإمبراطورية المالية لينتقم من الخائنة! #250319zwB2#1379
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00Giyan Yu
00:00:30shariqtih antil akshru qaswetan yantashu anqqvahya.
00:00:33عندما لم yaktar ni sabaqa.
00:00:35كانت خayبة امل كبيرة.
00:00:36طالما انه سعيد.
00:00:38حتى لو كلفني ذلك حياتي.
00:00:40لن اتردد لحظة واحدة.
00:00:42تبالغ في معاملة يانتشو بلطف.
00:00:45تفضل خسارة مئات الملايين.
00:00:47على ان تفوت فرصة.
00:00:49التعاون مع عائلة باي.
00:00:50اما مع جيان بيو.
00:00:52فقد كنت قاسيا.
00:00:53لضمان زواجي.
00:00:54بيان تشو بسلاسة.
00:00:56دمرت شركة والده مباشرة.
00:00:58ولكن.
00:00:59يبدو انه وقع في حبك حقا.
00:01:02الا تعتقد انه لو عرف الحقيقة.
00:01:04سيقتلك.
00:01:06كافة.
00:01:07ما ادين به الجيان بيو.
00:01:08سارده طوال حياة.
00:01:10وانت جرعت.
00:01:11على اذا ايان تشوي.
00:01:13فلن اسامحك.
00:01:14اتضح ان مدمر عائلتي.
00:01:16هو ذاك الشخص.
00:01:17الذي احبكته ثلاث سنوات.
00:01:19قبل ثلاث سنوات.
00:01:21افلسنا.
00:01:22واخيب والدي بنوبة قلبية.
00:01:24توسلت الى خطيبتي لي نسي.
00:01:26لإقراضي مال الجراح.
00:01:27لكنها تجاهلتني.
00:01:30في احلك لحظاتي.
00:01:32ظهرت صديقة طفولتي سوند تشيشيا.
00:01:34ركت لتطلب يدي لزواج.
00:01:36وقدمت مهرا بملايين الدولارات.
00:01:38يو العزيز تزوجني رجاء.
00:01:41وافقت على الفور.
00:01:43رتبت تشيشيا الجراحة لوالدي.
00:01:45رغم نجاح العملية.
00:01:47لكن بعد زيارة تشيشيا لوالدي.
00:01:49اصيب بنوبة قلبية اخرى.
00:01:51وتوف.
00:01:52من هناك؟
00:01:54من هناك؟
00:01:56من أجل بأي ينتسو؟
00:01:58كيف تجرأت على فعل كل هذا؟
00:02:02من أجل بأي ينتسو؟
00:02:16كيف تجرأت على فعل كل هذا؟
00:02:18عزيزي.
00:02:26أعتذر.
00:02:28كان لدي اجتماع عمل.
00:02:30لذلك تأخرت.
00:02:32عزيزي.
00:02:34ما الذي حدث ليدك؟
00:02:36كيف جرحت؟
00:02:38لم لم تخبرني.
00:02:39سأطلب أفضل طبيب.
00:02:41لا شيء مهم.
00:02:43أثناء تقطيع الفاكهة.
00:02:44أصدت نفسي بالخطأ.
00:02:49أنا آسفة جدا.
00:02:50لم أعتني بك جيدا.
00:02:52في المستقبل.
00:02:53دعي الخادمة تفعل ذلك.
00:02:55أشعر بألم عندما تتألم.
00:02:57أنت في حالة سكر.
00:02:59سأوصلك للراحة.
00:03:01تشيشيا قضت معي الليلة بأكملها.
00:03:13الحقيقة أنها كانت تحبني دائما.
00:03:16أنت مجرد بديل مؤقت.
00:03:18هذه هدية عيد ميلاد الثاني والعشرين.
00:03:23سيارتها الرياضية التي أهدتني إياها.
00:03:26وفي عيد ميلاد الثالث والعشرين اشترت لي فيلا.
00:03:31أتعلم لماذا مات كلبك المفضل فجأة.
00:03:34لأني أخبرتها أني لا أحب الكلابة.
00:03:37فأمرت بالتخلص منه.
00:03:39هكذا كان الأمر منذ ثلاث سنوات.
00:03:44أيو، انظر من هذا؟
00:03:47بانغ هو.
00:03:51ضاعف المرة الأخيرة التي ذهبنا فيها للقر.
00:03:53كيف عثرت عليه؟
00:03:55أيو، أي شيء تحبه؟
00:03:57حتى لو استغرق الأمر.
00:03:58الوقت والجهد سأعثر عليه لك.
00:04:01شكرا لك.
00:04:02تشي شيئا لكن فجأة.
00:04:04هذا الكلب السيء.
00:04:05مات بدون سبب.
00:04:06مات.
00:04:07الخطأ خطأي.
00:04:08لم أعتني به جيدا.
00:04:09أيو، لا تحزن كثيرا.
00:04:11سيؤلمني ذلك.
00:04:13هذا الذكرى الوحيدة التي تركها لي والدي.
00:04:16لماذا دمرت؟
00:04:18بالمناسبة، الساعة التي ترتديها.
00:04:21هي التي رميتها منذ سنوات.
00:04:23كنت أعتبرها كمزا.
00:04:25لكنها كانت مجرد قمامة.
00:04:28سنج تشي شيئا بقيت معي ثلاث سنوات.
00:04:32لكنك خدعتني من أجل بي ينتج.
00:04:34وتسببت في وفاة والدي.
00:04:36لم أعد مدينا لك بشيء.
00:04:38هذه الخطأ حان وقت إنهائها.
00:04:40السيد جيان، تبقى لك ثلاثة أيام فقط.
00:04:46هل أنت متأكد من طلب خدمة الوفاة؟
00:04:49أؤكد.
00:04:50السيد جيان بيو، تمت الموافقة على طلب خدمة الوفاة.
00:05:05يتطلب توقيع الزوجين لتصبح نافذة.
00:05:09حبيب، ما هذه الخدمة الغريبة؟
00:05:14ما قصتها؟
00:05:16لا شيء مهم، مجرد مكالمة مسعجة.
00:05:19تجاهليها بالمناسبة.
00:05:21أليس لديك اجتماع في العمل؟
00:05:22اذهبي للعمل أولا.
00:05:24شكراً لتفهمك يا عزيزي.
00:05:29زواجي منك كان.
00:05:30أسعد حدث في حياة ما ذكرت.
00:05:32اليوم هو ذكرى.
00:05:33زواجنا السنوية.
00:05:35أعددت لك هدية خاصة.
00:05:42لتقدير جهودك لأجل العائلة.
00:05:44نظمت حفلاً خاصاً.
00:05:46أحضر بعض الظهر حتماً.
00:05:48عزيزي، طلبت لك إفطاراً خارجياً.
00:05:54سيوصله التوصيل قريباً.
00:05:56حسناً.
00:06:06تيشيشيا أعدت لي الإفطار بنفسها.
00:06:09وكل عام كعكة عيد ميلادي كانت تصنعها بيديها.
00:06:13اتضح إنها ليست لا تعرف الططف لكنها تريد فقط.
00:06:17أم تطبخ لبي ينتشو؟
00:06:23هذه السنوات الماضية كيف كانت علاقتك مع لين تشيو؟
00:06:27كل شيء على ما يرام.
00:06:29قبل أيام بل كبيلي طائرة خاصة.
00:06:31بالمناسبة أنت أيضاً.
00:06:33لماذا تحسن إلي هكذا؟
00:06:36لو علم جيانيو لا أصبح غير سعيد.
00:06:39هذا واجبي.
00:06:41عندما مرضت واحتجت نقل دم.
00:06:43لولاك.
00:06:44لكن تمت منذ وقت طويل.
00:06:46لننطلق.
00:06:48عندما مرضت سابقاً.
00:06:50أنا من أنقذتك.
00:06:52لكنك ظننت دائم أنه بيان تشو.
00:06:54السيدة سون.
00:06:58هذا هو زوجك أليس كذلك؟
00:07:00هذا الجسد.
00:07:02هذه الهيبة.
00:07:04لا عجب أنه أسر قلبك.
00:07:06حتى أنا كرجل لا أستطيع تحمل النظري.
00:07:10أنا بيان تشو.
00:07:12شكراً لحضوركم اليوم.
00:07:14الحفل الذي أقامته تشيشيا لي.
00:07:16أقيم أيضاً من أجله.
00:07:18هذه ساعة باتك فيليب.
00:07:20الموديل المحدود.
00:07:22سمعت أن سيدة غامضة اشترتها.
00:07:24وأهدتها لحبيبها.
00:07:26ألا تكون السيدة سون.
00:07:28سمعت.
00:07:30هذا النادي ملك للسيدة سون.
00:07:33اسمه ليان تشو.
00:07:34لن يكون.
00:07:35قد بني من أجل السيد بي.
00:07:37كم هذا رومانسي.
00:07:38قبل.
00:07:39قبل.
00:07:40جيانجيو.
00:07:41أيو.
00:07:42لا تسيء الفهم.
00:07:43أنا آبايان جوا.
00:07:44ليس بيننا شيء.
00:07:45نحن مجرد.
00:07:46شركاء عمل.
00:07:47في مشروع ما.
00:07:51جيانجيو.
00:07:55مرت سنين طويلة.
00:07:57لا شيء مهم.
00:08:00أكمل عملكم.
00:08:02أيو.
00:08:03لا تتصرفوا هكذا.
00:08:04بعد الزواج.
00:08:06لم تدعني أبدا.
00:08:07أظهر في شركتك علما.
00:08:09ولا ناديتني زوجا أمام الناس.
00:08:11اتضح أنك.
00:08:13كنت تخشى أن يتألم لو سمع.
00:08:15جيانجيو.
00:08:16قبل ثلاث سنين فشلت بإنقاذ تشيو.
00:08:19والآن.
00:08:20تعجز عن حماية تشيشيا.
00:08:22حتى هذا الحفل اليوم.
00:08:23أنا من طلب من تشيشيا دعوتك؟
00:08:26كنت أمر بالصدفة فجئت أطلع.
00:08:28وصلوا مشاغلكم.
00:08:30أيو.
00:08:31اسمع توضيحي.
00:08:34هذه الأوراق العقارية تحتاج توقيعك.
00:08:37وقع هنا من فضل.
00:08:40أيو.
00:08:41أعتذر لك.
00:08:42كف عن الغضب أرجوك.
00:08:44لا بس.
00:08:45لست طفلا جاهلا.
00:08:46اشتغلوا أنتم أولا.
00:08:48هذا الحفل لن أشارك فيه.
00:08:51لا تكن هكذا.
00:08:52هذا الحفل هو في الحقيقة.
00:08:54أقيم من أجلك.
00:08:55اليوم هو ذكر زواجي.
00:08:57للتواصل مع بيان جو.
00:08:59تنازلت عن أرباح لمشروع عائلة بيان.
00:09:02الآن تتصنع لمن؟
00:09:04حضرة مفاجأة لك.
00:09:06سأذهب الآن وأحضرها لك.
00:09:08انتظرني هنا قليلا.
00:09:10مستحيل يرتدي مثل المتشرد.
00:09:15إنه زوج رئيسة سونغ.
00:09:17أخشى أنه لا يساوي إصبعنا وحدا من الرئيس بي.
00:09:21جيان يو.
00:09:22عائلة جيان أفلس.
00:09:24لم تعد ذلك العبقري التجاري.
00:09:27بينما أنا وريث عائلة بي.
00:09:29نحن الآن كالسماء والأرض.
00:09:31سواء في القدرات أو الرؤيته.
00:09:34لن تنافسني بعد اليوم.
00:09:36في الماضي خذلت أباك.
00:09:37والآن تعجز عن حماية تشيشيا.
00:09:40ما حدث لعائلتي قديمة.
00:09:41كيف علمت به؟
00:09:48ماذا تفعل؟
00:09:49يانجو.
00:09:54هذا ليس خطأ جيان يو.
00:09:55الخطأ أنا الذي جئته.
00:09:58كيف تجرؤ على ضرب يانجو؟
00:10:02كنت أحاول شرح الأمر لجيان يو.
00:10:04سوء الفهم القديمي.
00:10:06كان علي.
00:10:07لا بأسة.
00:10:08جيان جيو.
00:10:09بأي حق تذيان جو؟
00:10:12الآن وبلا تأخير.
00:10:13اعتذر له.
00:10:15تطلد مني.
00:10:16الاعتزار له.
00:10:18تشيشيا.
00:10:19دع الأمر يمر.
00:10:20إنها مجرد زجاجة.
00:10:21أصابت رأسي.
00:10:22أشعر بدوار بسيط.
00:10:24أنا بخير.
00:10:25لقد نجحت خطتك.
00:10:27كف عن التنفيذ.
00:10:28جيان ليو.
00:10:29كيف تجرؤ الآن على الضحك؟
00:10:33لم أدرك من قبل أنك شرير لهذا الحد.
00:10:36ضربته كان رحمة.
00:10:38وما فعلته؟
00:10:39كفا.
00:10:40اعتذر اليان جو.
00:10:41أنا لم أخطئ.
00:10:43لماذا أعتذر؟
00:10:50هو.
00:10:51أشار إلى أبي.
00:10:52سنة شيشيا.
00:10:54ما حدث لعائلتي قديما.
00:10:56أليس عليك تقديم.
00:10:57توضيح مقنع.
00:10:58أي تفسير.
00:10:59عندما عدت قبل سنوات.
00:11:01كانت عائلتك قد أفلست بالفعل.
00:11:03على أي حال.
00:11:04بغض النظر عن الظروف.
00:11:05لا يجب أن توذي.
00:11:06ينزه بهذه الطريقة.
00:11:08ينزه أنقذ حياتي ذات يوم.
00:11:10اعتذر له فورا.
00:11:14دعي الأمر.
00:11:15لا تصعب الأمور على جيانيو.
00:11:17في تلك الأيام.
00:11:18لن تشيو ألغت خطوبتها منه.
00:11:20واختارتني أنا.
00:11:21لقد ظلمناه.
00:11:22صفعني لاحقا.
00:11:24لنعتبرها تعويضا له.
00:11:27بما أن جيانيو يكرهني إلى هذا الحد.
00:11:29من الآن فصاعدا.
00:11:31لنقلل اتصالاتنا.
00:11:33ينزه.
00:11:34سأوصلك إلى المستشفى.
00:11:37سنة شيشيا.
00:11:40انتهى كل شيء بيننا.
00:11:46هل أنت بخير؟
00:11:48أشعر بالدوار قليلا.
00:11:49لنذهب.
00:11:50لنذهب.
00:11:51ترجمة نانسي قنقر.
00:11:53To be continued...
00:12:23To be continued...
00:12:53To be continued...
00:13:23To be continued...
00:13:53To be continued...
00:14:23To be continued...
00:14:53To be continued...
00:15:23To be continued...
00:15:53To be continued...
00:16:23To be continued...
00:16:53To be continued...
00:17:23To be continued...
00:17:53To be continued...
00:18:23To be continued...
00:18:53To be continued...
00:19:23To be continued...
00:19:53To be continued...
00:20:23To be continued...
00:20:53To be continued...
00:21:23To be continued...
00:21:53To be continued...
00:22:23To be continued...
00:22:53To be continued...
00:23:23To be continued...
00:23:53To be continued...
00:24:23To be continued...
00:24:53To be continued...
00:25:23To be continued...
00:25:53To be continued...
00:26:23To be continued...
00:26:53To be continued...
00:27:23To be continued...
00:27:53To be continued...
00:28:23To be continued...
00:28:53To be continued...
00:29:23To be continued...
00:29:53To be continued...
00:30:23To be continued...
00:30:53To be continued...
00:31:23To be continued...
00:31:52To be continued...
00:32:22To be continued...
00:32:52To be continued...
00:33:22To be continued...
00:33:52To be continued...
00:34:22To be...
00:34:52To be continued...
00:35:22To be...
00:35:52To be continued...
00:36:22To be continued...
00:36:52To be continued...
00:37:22To be continued...
00:37:52To be continued...
00:38:22To be continued...
00:38:52To be continued...
00:39:22To be...
00:39:52To be continued...
00:40:22To be continued...
00:40:52To be continued...
00:41:22To be continued...
00:41:52To be...
00:42:22To be continued...
00:42:52To be...
00:43:22To be...
00:43:52To be...
00:44:22To be...
00:44:52To be...
00:45:22To be...
00:45:52To be...
00:46:22To be...
00:46:52To be...
00:47:22To be...
00:47:52To be...
00:48:22To be...
00:48:52To be...
00:49:22To be...
00:49:52To be...
00:50:22To be...
00:50:52To be...
00:51:22To be...
00:51:52To be...
00:52:22To be...
00:52:52To...
00:53:22To be...
00:53:52To be...
00:54:22To be...
00:54:52To be...
00:55:22To...
00:55:52To...
00:56:22To...
00:56:52To be...
00:57:22To be...
00:57:52To be...
00:58:22To be...
00:58:52To be...
00:59:22To...
00:59:52To be...
01:00:22To...
01:00:52To...
01:01:22To...
01:01:51To...
01:02:21To...
01:02:51To...
01:03:21To...
01:03:51To...
01:04:21To...
01:04:51To...
01:05:21To...
01:05:51To...
01:06:21To...
01:06:51To...
01:07:21To...
01:07:51To...
01:08:21To...
01:08:51To...
01:09:21To...
01:09:51To...
01:10:21To...
01:10:51To...
01:11:21To...
01:11:51To...
01:12:21To...
01:12:51...
01:13:21To...
01:13:51...
01:14:21...
01:14:51...
01:15:21To...
01:15:51...
01:16:21...
01:16:51...
01:17:21...
01:17:51...
01:18:21...
01:18:51...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended