- 2 gün önce
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:02:12Sen yukarı yok.
00:02:13Sonra yukarı uydu.
00:02:14Yani bak.
00:02:15ock kereentinizde neynen ismini?
00:02:17Ama gayağı.
00:02:18Ya...
00:02:19Ya!
00:02:20Sorun ne?
00:02:21Ne bakın sen ne nowhere.
00:02:24Ne hayatta ne?
00:02:26Ne mieszkares nedenno?
00:02:27Ne...
00:02:31Ne hayatım?
00:02:33Canım?
00:02:34Ne hayatım?
00:02:35Ne hayatım?
00:02:37Ne hayatım?
00:02:38Ne hayatım?
00:02:39Ne hayatım?
00:02:40Ne hayatım?
00:02:41Ne hayatım?
00:02:42Öğ!
00:02:44Ya,
00:02:49samgiyoğum ne için çok ilişim var.
00:02:54...
00:02:56...
00:02:58...
00:02:59...
00:03:00...
00:03:01...
00:03:02...
00:03:03...
00:03:04...
00:03:05...
00:03:06...
00:03:07...
00:03:08...
00:03:09...
00:03:10iones
00:03:16Altyazı
00:03:17didal
00:03:19!
00:03:21bak
00:03:23ồi
00:03:25video
00:03:28Bu
00:03:29Bu
00:03:30Bu
00:03:30Get
00:03:31A
00:03:31Bu ne?
00:03:38Bir şey gibi.
00:03:39Bir şey görmeyiz.
00:03:42Bir şey görmeyiz.
00:03:45Bir şey görmeyiz.
00:03:47Bir şeyin bir şey.
00:03:49Bir şey olur.
00:03:50Bir şey oldu.
00:03:52Bir şey yapmayı da.
00:03:54Bir şey yapmak istiyor.
00:03:58Ama...
00:04:00Hocamın genel olarak,
00:04:02어떻게 doce 치료사가 mıydı?
00:04:04Ah...
00:04:05Ne?
00:04:06Ne?
00:04:07Ne?
00:04:08Ne?
00:04:09Ne?
00:04:10Ne?
00:04:11Ne?
00:04:12Ne?
00:04:13Ne?
00:04:14Ne?
00:04:15Ne?
00:04:16Ne?
00:04:17Ne?
00:04:18Ne?
00:04:19Ne?
00:04:20Ne?
00:04:21Ne?
00:04:22Ne?
00:04:23Ne?
00:04:24Ne?
00:04:25Ne?
00:04:26Ne?
00:04:27Ne?
00:04:28Ne?
00:04:29Ne?
00:04:30Ne?
00:04:32vários
00:04:32목은 이제 개었나?
00:04:33아...
00:04:34Ne.
00:04:35형, 솜씨 좋네요.
00:04:37치료받고 났더니 많이 좋아졌어요.
00:04:39고마워요, 형.
00:04:40그럼 다행이고.
00:04:42근데, 네 나이도 있는데 술 마시고 아무 데서나 자빠져 자고 일하면 안 된다.
00:04:47몸 다 벼린다.
00:04:48어머?
00:04:50제가 언제요?
00:04:51저 어릴 때나 그랬지 지금은 안 그래요.
00:04:56Ah...
00:04:58Ah...
00:04:59Jullemze...
00:05:15Kaçın.
00:05:16İzledi.
00:05:17Oda'yı?
00:05:18Oda'yı?
00:05:19Oda'yı?
00:05:20Oda'yı?
00:05:21Oda'yı?
00:05:22Oda'yı?
00:05:23Oda'yı?
00:05:24Yessin...
00:05:25Okey?
00:05:26Oda'yı?
00:05:28Oda'yı?
00:05:29Oda'yı?
00:05:30Ya.
00:05:31Açın...
00:05:32Yessin seni miñe께...
00:05:39Oda'yı kardeşim şangl porter?
00:05:41Ve oda'yı mı ki bilahi?
00:05:44T При?
00:05:45Nphasınيرi doğru…
00:05:46Hayır, öyle bir şey değil mi?
00:05:48O?
00:05:49Hayır, bu ne?
00:05:50Bu ne?
00:05:51Bu ne?
00:05:52Bu ne?
00:05:53O?
00:05:54O?
00:05:55O?
00:05:56O?
00:05:57O?
00:05:58O?
00:05:59O?
00:06:00O?
00:06:01O?
00:06:02O?
00:06:03O?
00:06:04O?
00:06:05O?
00:06:06O?
00:06:07O?
00:06:08O?
00:06:09O?
00:06:10O?
00:06:11O?
00:06:12O?
00:06:13O?
00:06:14O?
00:06:15O?
00:06:16O?
00:06:17O?
00:06:18O?
00:06:19O?
00:06:20O?
00:06:21O?
00:06:22O?
00:06:23O?
00:06:24O?
00:06:25O?
00:06:26O?
00:06:27O?
00:06:28O?
00:06:29O?
00:06:30O?
00:06:31O?
00:06:32O?
00:06:33O?
00:06:34O?
00:06:35O?
00:06:36O?
00:06:37O?
00:06:38O?
00:06:39O?
00:06:40O?
00:06:41O?
00:06:42O?
00:06:43O?
00:06:44妈 gibi mi halkilerin epeklerimi.
00:06:46SenSiye baktığım Tara girişimine baktığımda.
00:06:49Hatta yoksa işe ve çalışandın.
00:06:51Tehlike bir sorun yoksa.
00:06:53Çelebi'e de tutup yoksa.
00:06:54Belki de yoksao?
00:06:56Ah, zaigene.
00:06:57Değince şükür!
00:06:58Ve krabili?
00:07:03Bir de ne?
00:07:04Çünkü ne?
00:07:06OK!
00:07:14beyond!
00:07:16Yanım!
00:07:17Giyonun, lütfen yasın...
00:07:18...yasın...
00:07:19...yized...
00:07:20...y ikiye että...
00:07:21...yip'e yaya gidiyor bir şeyándo...
00:07:22...yay!
00:07:23...yip'e yana baktaki, yé!
00:07:25...away...
00:07:26...b oluyor değil, bir şey verilme eriye oldum.
00:07:28...yip'e yasın...
00:07:29...yay!
00:07:30...yapalese...
00:07:31...yayaioni!
00:07:32Ö...
00:07:33...yapalese...
00:07:34...yapalese...
00:07:35Heether connectionsinde.
00:07:36Sorum.
00:07:38Hayır, ne?
00:07:38S �10 sen viendo?!
00:07:42S
00:07:46recruit ROBINY SID 5
00:07:50S G S G S Y
00:07:59Euftime até Sen
00:08:0466
00:08:05İşte...
00:08:07...babi yasana?
00:08:08Eşş, NEK.
00:08:10Gende?
00:08:13Gende, gende gende.
00:08:15Herhal!
00:08:17Gende de, gende.
00:08:19Herhal!
00:08:21Ah...
00:08:24Ah...
00:08:25Eş...
00:08:27Na gidelim.
00:08:28Yes.
00:08:29Evet.
00:08:30Evet.
00:08:31İlliyah, şimdi bu videoyu değiştirmeliydi.
00:08:41Bir şey yoksa?
00:08:43Bir şey yoksa?
00:08:45Bir şey yoksa?
00:08:47Bir şey yoksa?
00:08:49Bir şey yoksa?
00:08:51Bir şey yoksa?
00:08:57Bir şey yoksa?
00:08:59Bir şey yasla var.
00:09:01... Tim warning, şimdi violate ve
00:09:05...
00:09:06...
00:09:07...
00:09:09...
00:09:11...
00:09:14...
00:09:15...
00:09:17...
00:09:18...
00:09:19...
00:09:19...
00:09:20...
00:09:21...
00:09:24...
00:09:25...
00:09:28Hanım niye...
00:09:30Yağич bir şey y thought ben sana kar 2014"!
00:09:34Ne!
00:09:44Size görünüyor!
00:09:58İzmir'de.
00:10:03Summerın.
00:10:06Neresinde.
00:10:08Şurada.
00:10:08Fakиваем.
00:10:09Her şeyle.
00:10:10Ne?
00:10:10Neresinde?
00:10:11Ne?
00:10:12Ne?
00:10:14Ofer.
00:10:15Ofer.
00:10:17Ofer.
00:10:18Ofer.
00:10:19Ofer.
00:10:21Ofer.
00:10:21Ofer.
00:10:22Ofer.
00:10:23Ofer.
00:10:23umpa'oo.
00:10:24Ofer.
00:10:25Ofer.
00:10:25Ofer.
00:10:26Ofer.
00:10:26Ofer.
00:10:27Ofer.
00:10:283개월 동안 있을 인턴 과정에서 여러분은 멘토를 만나 개별적인 지도를 받으실 거고요.
00:10:33그 과정에서 마케팅 회의, 협력사 미팅, 방송 참관 등의 실질적인 업무를 배우시게 될 겁니다.
00:10:41여기까지 질문 있으신가요?
00:10:44없으면 넘어가겠습니다.
00:10:48긴장돼서 밤에 한숨도 못 잤더니 힘들어 죽겠네요.
00:10:53멘토는 누가 되려나?
00:10:54이쪽 세계에서는 멘토 잘못 만나면 간호사 태혼보다 더 무섭게 당한다던데.
00:11:00그래도 우린 라방만 해봐서 선배 도움이 절실하잖아요.
00:11:04이번 기회를 잘 활용해야죠.
00:11:08라방 하셨구나.
00:11:10어우, 멋지다.
00:11:12저도 라방 하려고 여기저기 알아봤는데 다 떨어졌어요.
00:11:16혹시 무슨 라방 하셨는지 물어봐도 돼요?
00:11:18어머, 선배님.
00:11:19안녕하세요.
00:11:21민주야, 선용아.
00:11:22잘 지냈어?
00:11:23다시 복귀하신단 말씀을 들었어요.
00:11:26어때요?
00:11:27복귀하신 소감이?
00:11:28아유, 무슨 복귀야.
00:11:30아직 인턴인데.
00:11:31에이, 선배님은 따놓은 당장이죠.
00:11:35메인방송 안 해본 사람들이랑 같나요?
00:11:40아유, 나도 처음부터 다시 시작하는 거랑 같지, 뭐.
00:11:45그럼 식사 맛있게 하세요.
00:11:47응, 가.
00:11:48응.
00:11:55아, 그게 뭐야?
00:11:59기분 묘하게 드럽네.
00:12:02아니, 뭐 그럼.
00:12:03우리는 다 빙다리 한 바지로 보이는 건가?
00:12:05아니, 그런 뜻이 아니고.
00:12:08됐고.
00:12:09너 이거 하나는 명심하는 게 좋을 거야.
00:12:11너 여기 출신이라고 뭐 특별 대우받고 그럼 나 그때 진짜 가만 안 있는다.
00:12:17아, 첫날부터 장난 아니네.
00:12:33살벌하다 살벌해.
00:12:34상무님, 저 조나정 멘토만큼은 진짜 하기 싫거든요.
00:12:42아, 저 그 언니 진짜 싫어요.
00:12:45옛날에도 궁합 안 맞아서 대판 싸운 거 상무님도 잘 아시잖아요.
00:12:50저 멘토가 멘티 고르고자 하시고 하는 게 어딨어.
00:12:53주어지면 그냥 하는 거지.
00:12:54그럼 대신 쌀만 먹든 구워 먹든 제 맘대로 해도 돼요?
00:12:59그러든가.
00:13:12또 선배인 양 나대기만 해 봐.
00:13:15지금 툭 떨어뜨려야지.
00:13:29뭐야?
00:13:41뭐야?
00:13:41아, 씨...
00:13:59Ok.
00:14:01O..
00:14:02O.
00:14:03Ay.
00:14:04Otic غ theo.
00:14:04E
00:14:07Saat ver?
00:14:08Em Elisinde emerald.
00:14:13Omu?
00:14:13O
00:14:26Mükemmel sistem var mı?
00:14:29Ah!
00:14:31Ah!
00:14:32000Е5!
00:14:33000E3!
00:14:35Ah!
00:14:35Ah!
00:14:36Ah!
00:14:37Ah!
00:14:37Ah!
00:14:38Ah!
00:14:42Ah!
00:14:43Ah!
00:14:47Ah!
00:14:48Ah!
00:14:49Ah!
00:14:51Ah!
00:14:52Ah!
00:14:53Ah!
00:14:54O
00:14:57O
00:14:58!
00:15:00O
00:15:01O
00:15:02O
00:15:03T
00:15:04O
00:15:17O
00:15:19O
00:15:20O
00:15:21O
00:15:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:52Bu nefes.
00:15:54Yani olaçan bir şey yoksa.
00:15:56Yani olaçan bir şey yoksa.
00:15:58Yani olaçan bir şey yoksa.
00:16:03Olaçan bir şey yoksa.
00:16:09Lütfen.
00:16:19Güzel.
00:16:21Pişimde oluk bir şeydiğinde.
00:16:24Ne...
00:16:25Bir şeydiğinde olukça belirli.
00:16:27İnanın bir şeydiğinde amazing.
00:16:31Ne vaput ya?
00:16:32Evet.
00:16:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:48Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:16:54Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:17:00Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:17:06Yena'ya.
00:17:09Nekezi는 않겠지만 내가 진짜 많이 노력할 테니까 나 좀 이끌어주라.
00:17:15나도 알아, 너 불편한 거.
00:17:18옛날에 우리 서로 상처 준 것도 있고.
00:17:22그런 사람이 인턴이라니까 얼마나 싫겠어.
00:17:26그런데 내가 6년이나 쉬었다 나왔더니 정말 싹 다 까먹고 아무것도 모르겠는 거야.
00:17:34후배 가르친다 생각하고 나 좀 이끌어주면 안 될까?
00:17:44아 씨, 어떡하지?
00:17:46시험모델 펑크났다는데.
00:17:47뭐?
00:17:48왜?
00:17:49접촉사고가 나서 수술 중이라는데 2시간은 걸릴 것 같대.
00:17:54아니, 방송 얼마 남지도 않았는데 뭐 어쩌라는 거야.
00:17:57다른 모델은?
00:17:58이전 방송 뷰티 아니었어?
00:18:00이미 퇴근해서 외곽 빠졌대.
00:18:02그럼 시험도 없이 나보고 북치고 자꾸 쓰라는 거야, 지금?
00:18:06혹시 그거 내가 해 보면 어떨까?
00:18:11좀 오래 쉬었지만 쉬운 정도는 내가 할 수 있을 것 같은데.
00:18:21그러실래요?
00:18:22어.
00:18:23정확히 어떤 제품이라고 그랬지?
00:18:25헤어요?
00:18:27아, 헤어 제품.
00:18:28아, 그러면 비포 만들어서 얼른 들어갈게.
00:18:37지금 뭐 하신 거예요?
00:19:05아까 헤어 제품이라고 하지 않았어?
00:19:11제가요?
00:19:12언제요?
00:19:13김피디님, 내가 헤어 제품이라고 그랬어?
00:19:17어?
00:19:18어...
00:19:19아니?
00:19:20뭐야?
00:19:22어이가 없네.
00:19:24왜 언니가 잘못 들어놓고 저희한테 덤티기를 씌우죠?
00:19:28그냥 실수라고 인정하시면 되잖아요.
00:19:33아, 내가 알아서 할 테니까 언니 빠지세요.
00:19:38아...
00:19:43아...
00:19:48아...
00:19:53아...
00:19:58아...
00:20:08아...
00:21:26welding
00:21:30Aferin
00:21:38Dpop
00:21:52Tamam mı?
00:22:07Ne, 어머니.
00:22:11Bala bir şeyin değil mi?
00:22:13Hayır.
00:22:15Bir şeyin başlıyor.
00:22:17Bir şeyin başlıyor.
00:22:20因ine gelebim
00:22:32Elises
00:22:33Yalan ne?
00:22:42Elzentolos.
00:22:46Tamam.
00:22:46Çok güzel.
00:22:47Çok başlayın.
00:22:47De Pence...
00:22:52Y again bir şey olmasın?
00:22:57Evet.
00:22:59U Hookah?
00:23:01Yok durma bana.
00:23:03moving.
00:23:08O unquote.
00:23:10Shoulda daha?
00:23:24O?
00:23:25'da?
00:23:27Ya es�?
00:23:28Öğren bir gömde olumda...
00:23:31...
00:23:31...
00:23:33...
00:23:39...
00:23:45...
00:23:47...
00:23:48...
00:23:51...
00:23:51...
00:23:56Ne?
00:23:58Ama?
00:23:59Evet, ben de bana.
00:24:01Ama ne?
00:24:02Bir siendo...
00:24:03Bir şekilde.
00:24:03Men...
00:24:17Asın mısın?
00:24:18Eşik sallalladır.
00:24:19Asın mısın?
00:24:20Aşyosu?
00:24:21Eris...
00:24:22Bir de hayo.
00:24:23Bir de hayo?
00:24:24Bir de hayo.
00:24:25Haydi?
00:24:31Haydiye, eti?
00:24:32Tamam mı sayılmış?
00:24:33Haydiye ola jejden biri yoktuğunday.
00:24:35Ami-imo'un ta'a takım cevabı?
00:24:36Dariye akek çok yapan da'a takım.
00:24:39Açıya...
00:24:40Yengin...
00:24:41Kenyan'ın ne'ynide bir Allah?
00:24:43Yaş'o da uyduğum bir şey?
00:24:45Kurt Güyü gelip veri ya!
00:24:47Haydiye gelip hadi.
00:24:50iyi değil.
00:24:52Güyü gelip...
00:24:54Elin ne'a tamam mı?
00:24:55Onun için un&d denied okuyorum.
00:25:02Milyonaız.
00:25:03Ecemiye...
00:25:05MEGHAN?
00:25:05Onun için o...
00:25:06Milyonun.
00:25:20Québise Praviler, patliler ziyameenin.
00:25:21adowlä顔 hoplarira.
00:25:22Ved
00:25:45N� amaciyon learn.
00:26:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:45– know için yani, y!!!! rooftop gibiğim going.
00:26:47– Ne?
00:26:49– letter?
00:26:49– Miraka beşshi ozaker.
00:26:51Keром overlay будет illuminante.
00:26:52Merk Una – sheil Mother's에 you해를 in an anime.
00:26:53Give yourself nowhere, sheilucky.
00:26:55– I think that and get infants?
00:26:56– Me?
00:26:56– Don't you should be able to listen to her.
00:27:01Das relates to you,born ?
00:27:03– No, it's really is...
00:27:05– Dм.
00:27:06– Noおい.
00:27:06Yet your role in your wife's children, and young woman brain girders.
00:27:09Now she will look you after everything we can...
00:27:12– Yes.
00:27:14– Then she will decide, yes.
00:27:15Hadi gidelim.
00:27:45자, 당신 아들 탓이라고는 눈꽃만큼도 생각 안 하시는 이유가 뭐야?
00:28:02내가 뭐라고 할 것 같으니까 이제는 본가로 시켰다 이거지?
00:28:07이번에는 또 뭘 산 거야.
00:28:11으악!
00:28:31하아...
00:28:33하아...
00:28:35하아...
00:28:37언제까지 기다려야 돼요?
00:28:51아직 다 못 끝냈는데 좀만 더 기다려주면 안 될까?
00:28:56알겠어요, 그럼.
00:29:00마저 끝내시고 메일로 보내놓으세요.
00:29:02아...
00:29:13근데 배고프지 않으세요?
00:29:17하긴 회식 갈빗집에서 하는데 어설픈 거 드시면 아깝다.
00:29:23그럼 좀 이따 봬요?
00:29:24어.
00:29:26하아...
00:29:29하아...
00:29:32하아...
00:29:33하아...
00:29:36하아...
00:29:37하...
00:29:38하아...
00:29:43Ya! Ne...
00:29:45... ws
00:29:54...
00:29:54...
00:29:55...
00:29:56...
00:29:59...
00:30:00...
00:30:03...
00:30:04...
00:30:06...
00:30:07...
00:30:09...
00:30:12Buraya bir şeyti.
00:30:14Buraya insanlar da bakma.
00:30:16Uyyem çok güzeldi.
00:30:17Bir dakika.
00:30:18En?
00:30:19Şimdi ne kadar?
00:30:20Bir dakika.
00:30:21Uyemek iyi?
00:30:24Ben geldim.
00:30:25Bir dakika.
00:30:27Nihyeci.
00:30:30İngilizce.
00:30:31Ah.
00:30:33Ah.
00:30:34Ah.
00:30:35Ah.
00:30:36Ah.
00:30:37Ah.
00:30:38Ah.
00:30:40Ah.
00:30:41Ben y branchım zararında.
00:30:44Açıkada.
00:30:47Hayvania'ın yan überall yokum oldu!
00:30:49woulda gider sorun yoksa are nước turun yoksa onu organized.
00:30:53ü chased.
00:30:56during inherit abiyle dakika 수�uşuşuşturma классı çok özgürligi.
00:31:00outcome al Cesair After FC'de Demek.
00:31:07Özlem bir luggageوق教 commandı var ya Allah'a.
00:31:10Simsraph onlara s車нения.
00:31:11Kim sajani.
00:31:12얘가요.
00:31:13Nij «Nij?''
00:31:15Nie.
00:31:17on izlediğini için.
00:31:19odaר odaer?
00:31:20bir etmenin ama,
00:31:22onu ziyan veriyorum.
00:31:23ama etmenin ama.
00:31:27odaer var.
00:31:28na ne?
00:31:29ne oradao.
00:31:29odaer odaeru seni.
00:31:32aynidin ama.
00:31:32odaer bir etmenin ama.
00:31:34odaer bana.
00:31:34odaer день?
00:31:35odaer bienin ama.
00:31:38odaer yani.
00:31:39Bu why this is you?
00:31:41mismo , bunu bunu yabuz?
00:31:44Çünkü, bunu tak canlandı yok mu?
00:31:46Hayır sallamın.
00:31:47wrote, bunu yabuz var.
00:31:49lain Wulah.
00:31:50Bir sallamın, yoktu.
00:31:51Ve he?
00:31:53Ve bu kadar?
00:31:55Evet, o zaman.
00:32:00İyi, tamam.
00:32:02Bu bir sallamın h hulasını.
00:32:04İnanılacak.
00:32:05E'niy canlı yazayım.
00:32:07suspicion o
00:32:13abone ol
00:32:29k
00:32:29ok
00:32:30a
00:32:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:04Bekleyin.
00:34:06Yusuf, neaniaşfurullah.
00:34:08Yusuf olup olmaya kadar.
00:34:13Doğruừa durma.
00:34:14Yusuf.
00:34:15Yusuf olup olmaya.
00:34:18Arkadaşlar.
00:34:19Bir向ik için bırakalım.
00:34:23Yusuf olup olmaya mı?
00:34:26Evet.
00:34:27Mağarız.
00:34:29Ç проч Please.
00:34:37Geiiケ …
00:34:39E ..
00:34:41O ..
00:34:43Ha...,
00:34:48Ha
00:34:49Ha정
00:34:49..
00:34:50Ha
00:34:51Haesch bak
00:34:52Fashion
00:34:53ha
00:34:55Ha
00:34:56Kaρε outstanding
00:34:57?
00:34:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:28Ne zaman il эffif ya.
00:35:30Aahhhhhhhhh pow duyo!
00:35:32Mam can be Peters diye birで teachings!
00:35:36Yusuf은...
00:35:38Huff...
00:35:39hard Applause !!
00:35:39Hot Noy?
00:35:41Bojen'e.
00:35:46Bojen'e.
00:35:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:21Engele celui.
00:36:23맛있겠구나.
00:36:24아주 핑계거리 잡았지 뭐.
00:36:29너 여태 저녁도 못 먹었어?
00:36:34아 아니야.
00:36:36어, 야 밥 먹고 가.
00:36:37아니야 언니, 난 배 안고파.
00:36:39아휴 카레 어차피 많이 해가지고 다 남으면 버려.
00:36:42음스 줄여준다고 생각하고 먹고 가.
00:36:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:02Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:37:08Tamam.
00:37:10이거...
00:37:12그래서 새로 샀나 보네.
00:37:14내가 먹보던 거잖아.
00:37:25나정아.
00:37:37Açık, Bhag módon...
00:37:40...nemmi zarar...
00:37:43...birbirineer şarjı,
00:37:45...birbirineer şarjı,
00:37:47...birbirine,
00:37:48...birbirine çok sağlayamadır.
00:37:51Ya, кстати,
00:37:53...çok Еrtiğinde...
00:37:55...birbirine...
00:37:57... Yarınlıyordu.
00:37:59Ama bu çünkü,
00:38:00...birbirine,
00:38:05...ek ay kalau başladı.
00:38:07아� свои
00:38:11üz
00:38:11Thanks
00:38:13Los
00:38:14Ut��라
00:38:15Beurs
00:38:16ır
00:38:21Bı
00:38:26Bu
00:38:27Was
00:38:28T
00:38:29dieses
00:38:29Economic
00:38:34Bir
00:38:35۶ lütfen.
00:38:36tamamed benOb bebeğon değil.
00:38:37tabii ki şey söyle.
00:38:39Kaçın bir şey oluyor.
00:38:40ofte galaxies herkes onu göndereze.
00:38:41Ya.
00:38:42Ya.
00:38:43Ya.
00:38:44Saçın ney.
00:38:45Neyn operationss Vitamin Meksi'le yorulun.
00:38:46Umarаз不到.
00:38:48O invece ney…
00:38:49S После senersinin…
00:38:50Kaçın ney.
00:38:52Ve O ney.
00:38:53Aya.
00:38:54Altyazı mı?
00:38:55Ayıp.
00:38:56Ayıp, ¿taşın ney?
00:38:57El oda?
00:38:58Umarız olmadı.
00:39:03Ne?
00:39:04Yok адamın.
00:39:05Yok anne.
00:39:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:03Yena'ya!
00:40:23Euna'ya!
00:40:25Özey'n 잘 들어갔어?
00:40:26너무 늦게 끝났지.
00:40:27Föyü 준비해 오셨어요?
00:40:29O!
00:40:30가자.
00:40:37아!
00:40:38아, 뭐야!
00:40:39라테 해주시면 어떡해요, 살찌게!
00:40:42저 아메리카노만 먹는 거 못 보셨어요?
00:40:46어우, 미안해.
00:40:47요즘 밥을 너무 안 먹는 것 같길래 속 쓰릴까 봐.
00:40:51내가 다시 사줄게!
00:40:52어우, 됐어요.
00:40:55아이디어는 좀 생각해 보셨어요?
00:40:58집에 있는 동안 이래저래 인풋은 많이 됐을 거 아니에요.
00:41:01어, 집에 있으면서 내가 유심히 살펴본 제품이 있는데 전자동 실내자전거.
00:41:07이게 페달 위에 발만 올려놓으면 자동으로 움직여져.
00:41:10아, 이딴 걸 누가 사요?
00:41:13운동하려고 사는 자전거가 자동이면 이게 운동이 되겠어요?
00:41:17아유, 끝까지 들어봐.
00:41:19우리 엄마가 몇 년 전에 무릎 수술을 하셨거든?
00:41:21그래서 한동안 재활치료를 받으셨어.
00:41:23이게 힘없는 어르신들한테는 너무 유용한 거야.
00:41:26우리 홈쇼핑 주 고객층이 장년층이잖아.
00:41:29내가 보기엔...
00:41:30어우, 별로예요.
00:41:32그 상무님이 주 고객층 에이지를 낮추자고 했어요.
00:41:36차라리 뭐 명품백, 선글라스 뭐 이런 것만 모를까.
00:41:39에이, 선글라스는 절대 아니지.
00:41:42왜요?
00:41:43선글라스는 앞만 예뻐도 본인이 어울리는지 안 어울리는지를 알 수가 없잖아.
00:41:48괜히 반품 들어오면 리스크만 크지.
00:41:51그건 언니 생각이고요.
00:41:53요새 추세는 안 그렇거든요.
00:41:55에이, 별로 영양가 있는 아이디어도 없네.
00:41:58자, 그럼 월간 회의는 여기서 마무리하기로 하고.
00:42:14그럼 이제 자유롭게 우리 채널에서 런칭하면 좋을 것 같은 아이템 얘기해 보도록 하지.
00:42:21얼른 얼른 의견들 내.
00:42:25지금 우리가 제품 선점에서 우리들의 한참 밀리고 있다는 보고가 올라왔어.
00:42:30다 주인의식 갖고 힘을 합쳐야 살아남지.
00:42:35상무님, 저희 멘티 발표 한번 시켜도 될까요?
00:42:40멘티가 누구지?
00:42:41저요.
00:42:44양미숙 인턴입니다.
00:42:47얘기해 봐요.
00:42:49제가 다른 건 몰라도 이 명품 쪽으로는 빠삭한 통이라서 말씀드리는 건데요.
00:42:55이번에 헤라플레스에서 선글라스 새 모델을 출시했거든요.
00:42:59내어 봐.
00:43:00네.
00:43:04되게 잘 빠졌죠?
00:43:06이거 나오자마자 완전히 다 솔드아웃이라거든요.
00:43:09다른 홈쇼핑에서 독점하기 전에 저희가 먼저 선점하는 건 어떨까 싶은데.
00:43:15저는 반대하는데요.
00:43:21선글라스는 아무리 고급지고 예뻐도 써보지 않고는 자신에게 어울리는지 안 어울리는지 판그름하기 어렵죠.
00:43:28예뻐서 샀다가 반품률이 높아지면 리스크가 클 것 같은데.
00:43:34차라리 제가 최근에 대박 초기 온 제품이 하나 있는데.
00:43:39전자동 실내 자전거라고.
00:43:44자전거 바퀴에 발을 올려놓으면 자동으로 페달을 움직여주는 거거든요.
00:43:51자동으로?
00:43:53글쎄 운동도 안 되는 자전거를 누가 사지?
00:43:57무릎 수술하신 어르신들이 수술하고 나면 대부분 자동으로 다리를 움직여주는 재활치료를 받으시고요.
00:44:06그 효과가 얼마나 좋은지도 잘 아시더라고요.
00:44:09아시다시피 홈쇼핑에서 장연증의 파워는 무시할 수 없으니까요.
00:44:14그래 일리 있는 의견이네.
00:44:19주엠디 업체 접촉해봐.
00:44:22여러분도 앞으로 송쇼처럼 분야에 국한되지 말고 좋은 아이템 있으면 적극적으로 의견 개진해.
00:44:28예.
00:44:37야 아무리 그래도 이건 너무하지 않냐?
00:44:40전자동 실내 자전거원 내 아이디어였잖아.
00:44:42왜 니 거인 것처럼 말해?
00:44:44그게 무슨 소리예요?
00:44:46누구의 도둑년 취급이에요?
00:44:48인턴이 그딴 작은 아이디어는 게 뭐 그렇게 대단한 일이라고.
00:44:51그리고 티미한 거지?
00:44:53지가 한 건가?
00:44:54뭐?
00:44:55그딴 작은 아이디어?
00:44:56그러나 넌 아이디어나 낼 수나 있고?
00:44:59말 다 했어요?
00:45:00이거 봐 이거 봐.
00:45:02언제 뭐 끌어주고 밀어달라더니.
00:45:04나 이대로는 못 넘어가.
00:45:06하극상이라고 멘티평가자 쓸 거니까.
00:45:08짤릴 준비 나요.
00:45:11나라고 뭐 감안했을 줄 알아?
00:45:13한 번만 너 그지같이 씹으려봐.
00:45:15너야말로 직장 내 괴롭힘으로 고발당할 줄 알아.
00:45:18그리고 너.
00:45:19저번에 헤어집품이라고 나한테 뻥 치우고 덤팅이 씌운 거.
00:45:23누가 몰라서 그냥 넘어간 줄 알아?
00:45:29미쳤나 봐.
00:45:31미쳤나 봐?
00:45:32미쳤나 봐!
00:45:33좀 �ply 말 så.
00:45:34카카영ma.
00:45:36총연아.
00:45:37니가 감히 잠자는 사자의 코털을 건드려.
00:45:40넌 이제 나한테 죽었어.
00:45:42제 İMMD.
00:45:43예.
00:45:44저걸 어떻게 팔라는 거야?
00:45:48눈 속임으로 다른 물건을 가져다 놀 수도 없는데.
00:45:51그래서.
00:45:52Hıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıh
00:46:22SINGSINGA GETOL GIKLIKLIKLIKLIKARİ
00:46:29normalde hayliosit ev者
00:46:30BAĩlaughing nuts
00:46:34Watın robić
00:46:37Bu daB koowood
00:46:42uyorsun ?
00:46:44Bissler ne 거�human
00:46:48Ando therein step dil
00:46:50Demi altijd
00:46:51아니면 생각나는 대안 같은 거 있죠?
00:46:56지금 생각하고 있잖아, 지금.
00:47:00차차 생각하면 되지, 뭐.
00:47:01차차 생각할 시간이 어딨어.
00:47:03응?
00:47:04그냥 가서 하는 거로 해.
00:47:05최현비는 업체랑 일정 조holder ¿edan?
00:47:07네.
00:47:08알겠습니다.
00:47:09싱싱한 진 척over.
00:47:10응.
00:47:10굿 아이디어.
00:47:12그럼 수고.
00:47:13String açıda.
00:47:14String açıda.
00:47:15Altyazı.
00:47:17Ne?
00:47:28Mente.
00:47:29Otaşşş.
00:47:30Otaşşş.
00:47:34Otaşşş.
00:47:36Otaşşş.
00:47:41Yok?
00:47:42Yok.
00:47:43Yok?
00:47:44Yok.
00:47:45Yok.
00:47:46Yok!
00:47:47Yok?
00:47:48Sorunin.
00:47:49Bir de zorunayın.
00:47:50Yok!
00:47:51Yok!
00:47:52Yok yok!
00:47:53Yok yok!
00:47:54Yok yok!
00:47:55Yok yok!
00:47:57Yok yok!
00:48:01Yok yok!
00:48:02Ne?
00:48:07Ya da.
00:48:24Ya da, ya da.
00:48:28Ya da.
00:48:29Altyazı
00:48:59Çalın, çöğün tırnı daha çok ilişkiler.
00:49:02Kupan, kupan çok ilişkiler.
00:49:08Evet, evet.
00:53:44plötzlich yi터보 mu?
00:53:46Bu çok rozm
00:54:05TamoHa grandes
00:54:07Konuşma
00:54:09Skyom
00:54:11Skyom
00:54:12Sтобio
00:54:14Yena, tuğrogun!
00:54:17Yena!
00:54:17Evde!
00:54:18Bu bir şey!
00:54:20Yena!
00:54:34Yena!
00:54:35Yena!
00:54:35Yena!
00:54:44Ah ne?
00:54:44Ne?
00:54:45Ne?
00:54:45Ki?
00:54:46Ya?
00:54:48Uyumun dicim?
00:54:48interchange gide Osun siinä mıydın?
00:54:50Kapıys?
00:54:53Uyumun dahi��.
00:54:54Akhir'da yok.
00:55:06اء enrichi Rita?
00:55:07I Three jou?
00:55:12Sen, hélyan, sen, sen, sen.
00:55:13Sen, sen, sen,вой...
00:55:15sixteen, sen, ben.
00:55:16Sen, çekmenin.
00:55:17Sen, sen, sen.
00:55:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:44Teşekkür ederim.
01:00:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:26Evet.
01:01:28Evet.
01:01:30Gülüyorum.
01:01:32Yeni.
01:01:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:03Teşekkür ederim.
01:02:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:37Ne?
01:02:39Ne?
01:02:43Ne?
01:02:45Ne?
01:02:53Ne?
01:02:55Ne?
01:02:57Ne?
01:02:59Ne?
01:03:01Ne?
01:03:03Ne?
01:03:05Ne?
01:03:07Ne?
01:03:09Ne?
01:03:11Ne?
01:03:13Ne?
01:03:15Ne?
01:03:17Ne?
01:03:19Ne?
01:03:21Ne?
01:03:23Ne?
01:03:25Ne?
01:03:27Ne?
01:03:29Ne?
01:03:31Ne?
01:03:33Ne?
01:03:35Ne?
01:03:37Ne?
01:03:39Ne?
01:03:41Ne?
01:03:43Ne?
01:03:45Ne?
01:03:47Ne?
01:03:49Ne?
01:03:51Ne?
01:03:53Ne?
01:03:55Ne?
01:03:57Ne?
01:03:59Ne?
01:04:00Ne?
01:04:01Ne?
01:04:03Ne?
01:04:05Ne?
01:04:07Ne?
01:04:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Önerilen
1:01:09
|
Sıradaki
1:00:02
44:21
59:53
44:49
11:31
47:13
58:39
6:48
7:40
28:28
45:00
1:01:45
54:29
39:08
36:58
46:50
24:00
48:08
49:30
50:43
1:22:30
31:49
8:29
8:23