Skip to playerSkip to main content
مسلسل التالق FER الحلقة 1 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
02:04onun için söylemiştir tamam mı bir tanem
02:06hayır
02:06her gün için dedi
02:08bundan sonra için yani
02:10istemiyorsan gitme dedi
02:12لماذا
02:13çünkü neden لماذا
02:14çünkü baban da okula gitti
02:15öyle bir şey olsaydı
02:16baban da okula gitmezdi
02:18değil mi
02:18belki de gitti ve sonuçta memnun kalmadı
02:22sen de tecrübelini
02:23hayır efendim öyle bir şey olmadı
02:25bu bir
02:25sana fikrini soran olmadı
02:26dünyanın en annesine yardımcı olmayan evladı
02:29bu iki
05:08إن شاء الله تنمز، شади بن.
05:11إي...
05:12بينما نريه رائع؟
05:15إي... كان لصررقاًًا نبيعاً؟
05:17هو، إن شاءت نويقياً تنميسك، لصررقاً نبيعاً محروري، جده رائعاً محروري، جده رائعاً محروري، جده.
05:25ها
05:33عبرهم، اعتدأني...
07:06اشتركوا في القناة.
07:36اشتركوا في القناة.
08:06اشتركوا في القناة.
08:36اشتركوا في القناة.
09:06اشتركوا في القناة.
09:08اشتركوا في القناة.
09:10اشتركوا في القناة.
09:12اشتركوا في القناة.
09:14اشتركوا في القناة.
09:16اشتركوا في القناة.
09:46اشتركوا في القناة.
09:48اشتركوا في القناة.
09:50اشتركوا في القناة.
09:52اشتركوا في القناة.
09:54اشتركوا في القناة.
09:56اشتركوا في القناة.
09:58اشتركوا في القناة.
10:00اشتركوا في القناة.
10:02اشتركوا في القناة.
10:04اشتركوا في القناة.
10:06اشتركوا في القناة.
10:08اشتركوا في القناة.
10:10اشتركوا في القناة.
10:14اشتركوا في القناة.
10:16اشتركوا في القناة.
10:18اشتركوا في القناة.
10:20اشتركوا في القناة.
10:22اشتركوا في القناة.
10:24اشتركوا في القناة.
10:26اشتركوا في القناة.
10:28اشتركوا في القناة.
10:30اشتركوا في القناة.
10:32اشتركوا في القناة.
10:34اشتركوا في القناة.
10:36اشتركوا في القناة.
10:38اشتركوا في القناة.
10:40اشتركوا في القناة.
10:42اشتركوا في القناة.
14:08تتخفي مشكلتنا عددتي ليسيحنا هيا
14:13تطريبا ننصر
14:14كتابة أليست
14:17سأترك
14:19هيا
14:20أصحابات بأنCC
14:22لا تتطريبا
14:24موسيقى
14:27أولاد
14:28موسيقى
14:29لأدفع
14:31فيديئ
14:32ياه
16:21هيا يوميالاتي
16:23حقيقا
16:25أهلايك
16:26س Leanت
16:28ليه
16:29ليه
16:31مات
16:32يعني
16:33بسير
16:34الا شكري
16:36لا
16:37أهلاي
16:43ًا
18:49موسيقى
19:19موسيقى
19:21موسيقى
19:25موسيقى
19:27موسيقى
19:29موسيقى
19:35موسيقى
19:37موسيقى
19:39موسيقى
21:45ملحقا؟
21:46من سمعة.
21:49ملحقا؟
21:52من سمعة كل ب hosting.
21:54ملحقا؟
21:56أبعد الأرض.
21:57ملحقا؟
21:58ملحقا.
22:00انتهى سمعة الديك.
22:00ملحقا؟
22:05ملحقا؟
22:07ملحقا؟
22:08ملحقا؟
22:08ملحقا؟
22:10ملحقا؟
22:11سمعة الظهر التي تتتحرك في هذا الحقوق؟
22:13يعني تميلة فعلاً مرميه
22:15احسن نعمة
22:17احسن نعمة
22:19يعني احسن
22:21احسن نعمة
22:23احسن نعمة
22:25نعمة
22:27هادي ديوم
22:29نعمة
22:35همه
22:37احسن
22:39نعمة
22:41نعمة
22:43نعمة
22:45نعمة
22:47نعمة
22:49نعمة
22:51نعمة
22:53نشين
22:55م من
23:06شخص
23:07موسيقى
23:37موسيقى
24:07موسيقى
24:09موسيقى
24:13موسيقى
24:19موسيقى
24:21موسيقى
29:32حياً أحياناً
29:34أنا أخذ كل مكان أخي أخي
29:37مجرد حياً
29:40وأنا أحياناً
29:53أحياناً أخيراً
32:02بان شهرت ال ei
32:24اشتركوا
32:26مثل ت Од Suit
32:29نعم
34:32استirahatte. Gitti yani.
34:34Ya ne yaptılar? Biri ihbar mı etti?
34:36Polis tipimi mi beğenmedi? Ben
34:38anlamadım ki. Ya normalde benim
34:39durdurmaları imkansızdı çünkü.
34:42Sebep? Bir kere kadınım diye.
34:44Yani hiç kimse bu kadın
34:46korsan yapıyordur. Şunu bir durduralım demez.
34:48Demez bence. Siz der misiniz?
34:50Ben demem. İşte onu diyorum.
34:52Valla Dilek Hanım ben bunu kafaya taktım.
34:54Üzüldüm çünkü
34:55diyorum kendi kendime acaba
34:57ben binmeseydim arabaya, başka biri binseydi
35:00yakalanmaz mıydı kadıncağız acaba?
35:01Yok yok yok. Hiç kendinizi suçlamayın.
35:04Ya olacağı varmış. Zaten oralara
35:06girersem hiç çıkamam. Benim önüme
35:08bakmam lazım. Doğru. Orası doğru.
35:10Doğru dediniz. Hayat.
35:12Yani sizin de aklınızda olsun
35:14hani böyle şey buraya
35:16eleman falan arıyorsanız ben çok
35:18hızlı öğrenirim. Her şey gelir elimden.
35:21Yok. Buraya eleman
35:22aramıyorum. Anladım ben.
35:24Ya öyle şansımı deneyeyim dedim.
35:27Ama kendime şoför aradığım da uğradım.
35:30Hıh. Tamam.
35:32Yanlış alamayın lütfen. Acaba diyorum
35:34bana şoförlük yapabilir misiniz?
35:37Yaparım. Yaparım yaparım.
35:40Yaparım.
35:41Yaparım yani.
35:43Pasaport lazım.
35:44Aa yok bende pasaport. Ama alırım.
35:46Ya alırım. Yani başvurmak gerekiyor herhalde.
35:48Ben annederim onu hemen.
35:50Ayda iki üç kez Bulgaristan'a gideriz.
35:52Bize lazım.
35:53Tamam. Çok çok iyi. Tamam olur yani ben.
35:55Şöyle bir mi oturabilir miyim?
35:57Buyurun.
35:57Sağ olun.
36:00Haftanın altı günü çalışırsınız.
36:02Bir gün boş. İstirahat.
36:03Tamam. Ay ricaysem
36:05bana çayın yanına su getirebilseler.
36:08Yani getirirler mi? Getirebilirler mi?
36:10Tabii ki ben çay istemediniz diye algılıyorum.
36:12İstemedim mi? Ay kusura bakmayın.
36:14Ne olur salaklaştım diye işten vazgeçmeyin.
36:16Su da yanınızda.
36:17Tamam.
36:19Elifçi bir çay alabilir miyiz?
36:20Tabii Şahri Bey.
36:21Sağ olun.
36:22İstemedim.
36:28Oh.
36:29Afiyet olsun.
36:31Oh.
36:31İçimi yaptı.
36:34Özür dilerim.
36:36Ne şeyi sorsam ben peki?
36:38Ee hani şeyi.
36:41Maaş.
36:41Hah.
36:42Evet oh.
36:43Dilek Hanım 35 diyelim mi?
36:46Sigortada yaparız tabii.
36:48Sigortada?
36:50Ay sigorta çok iyi olur.
36:51لم يجب الناس الكثير من Phillip ho وPS
36:57وسيقعت
36:59انتظرت
37:00تريدهم
37:02قول مرجasz
37:05لاحقص
37:08ج sharing
37:10لاحقص
37:12شيئ داخلي
37:14شدي كاثين
37:16شريعة
37:17محتقص
37:19...ama ağzından çıkan da şu anki gibi.
37:23Biz neyden konuşuyorduk?
37:26Ben pek bir şey konuşamadım.
37:28Siz konuştunuz.
37:30يمكنني الترفسب.
37:32Hakikaten yaptım ben onu.
37:34Şimdi yapalım.
37:35Ne zaman başlayalım mesela?
37:36Bana her gün uyar çünkü.
37:38Sizi hangi gün diyelim biz?
37:39Şimdi şöyle 2-3 günün pazartesi diyelim.
37:43İnanamıyorum.
37:45Şöyle bir bakayım da kamera var mı diye.
37:49جزيزة
38:19ترجمة نانسي قنقر
Be the first to comment
Add your comment

Recommended