Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Ryokunohara Labyrinth Sparkling Phantom (1990) English Sub
VideoRetroAnime
Follow
6 days ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
Transcription by CastingWords
01:00
Transcription by CastingWords
01:29
Transcription by CastingWords
01:59
Transcription by CastingWords
02:29
Transcription by CastingWords
02:59
Transcription by CastingWords
03:29
Transcription by CastingWords
03:59
Transcription by CastingWords
04:01
Transcription by CastingWords
04:29
Transcription by CastingWords
04:31
Transcription by CastingWords
04:33
Transcription by CastingWords
04:35
Transcription by CastingWords
04:37
Transcription by CastingWords
04:41
Transcription by CastingWords
04:45
Transcription by CastingWords
05:15
Transcription by CastingWords
05:17
Transcription by CastingWords
05:21
Transcription by CastingWords
05:25
Transcription by CastingWords
05:35
Transcription by CastingWords
05:49
Oh, oh, oh.
05:55
Well, thank you. The bag was suddenly destroyed.
06:02
The key?
06:20
Kiroki!
06:25
Kiroki!
06:32
Kiroki!
06:34
It's really bad!
06:39
Kiroki!
06:49
Kiroki!
06:55
We're alive!
06:57
I'm helping!
06:58
Kiroki!
06:59
Kiroki, here, here, here!
07:02
Kiroki?
07:11
Kiroki, what is it?
07:13
You're here!
07:15
Who are you?
07:19
Kanata!
07:22
You don't even know?
07:25
Kanata, I'm here!
07:31
You're already dead.
07:33
You're not in there.
07:39
You've seen the evil Fale.
07:42
You're so beautiful.
07:44
The evil...
07:48
Kanata to where to go.
07:52
I know.
07:54
Kanata is one of the one of the one of the one.
08:00
You're not here, Kanata, I'm here!
08:04
What?
08:06
Hiroki, Kanata is not there.
08:11
Oh
08:13
I don't think I'm going to come back yet.
08:43
I don't know what to do.
08:52
It's been a year ago.
08:57
It's 173.
09:00
It's pretty big.
21:37
Oh, no, no, no, no, Hiroki!
21:43
Hey, Hiroki-kun, Kanata-kun, come here. It's cold, it's good.
21:56
Kanata...
21:59
Kanata...
22:03
Hiroki...
22:04
Hey, Kanata! What are you doing?
22:24
Kanata...
22:30
Kanata... Kanata...
22:34
Kanata...
22:36
...俺を信じて...
22:44
Kanata...
22:45
...俺を信じて...
22:47
Hiroki...
22:48
...どうして...
22:50
...どうしてなんだ...
22:57
...そこに寝てんのも...
23:00
...Hiroki...
23:01
...そして...
23:05
...俺もやっぱり...
23:06
...Hirokiなんだ...
23:07
...
23:09
...
23:10
...
23:11
...
23:12
...
23:13
...
23:14
...
23:16
...
23:17
...
23:18
...
23:19
...
23:20
...
23:21
...
23:22
...
23:23
...
23:24
...
23:25
...
23:26
...
23:27
...
23:32
...
23:33
...
23:34
...
23:35
...
23:36
...
23:37
...
23:42
...
23:43
...
23:44
...
23:45
...
23:47
...
23:48
...
23:49
...
23:51
...
24:52
...
24:55
...
24:56
...
24:57
...
24:58
...
24:59
...
25:00
...
25:01
...
25:02
...
25:03
...
25:04
...
25:05
...
25:06
...
25:07
...
25:08
...
25:09
...
25:10
...
25:11
...
25:12
...
25:13
What are you? What are you doing to the planet?
25:17
Hiron...
25:18
I'll give you my body.
25:48
It's... who's the one?
25:52
Teacher! Imani and Tokino are not there!
25:55
Kiriko, Fueko, don't you know the two of them?
25:57
Another two?
25:59
Today we were two, it was weird, but...
26:02
Anyway, let's go and find out.
26:06
What happened to Imani and Hiroki in that accident?
26:09
You're in trouble...
26:12
It's always...
26:14
What?
26:15
Don't wait...
26:17
I can't...
26:20
Give it to the sky!
26:26
Why...
26:32
You...
26:33
You're not me!
26:38
What are you...
26:40
Maybe...
26:47
You're not me!
26:50
I'm sorry.
26:51
You're not me!
26:54
I'm sorry.
26:55
I'm sorry.
26:56
Oh my god, Hikari!
27:03
I'm sorry.
27:05
You...
27:10
You are...
27:13
With you,
27:15
with your hand...
27:17
I'll kill you!
27:19
Ahhhhhhh!
27:42
¡Achiru!
27:49
Yami, how did I go?
27:51
Let's go.
28:21
I don't want to see the light again.
28:26
The clock stopped with the clock.
28:33
Hey!
28:34
Do you want to go where to go?
28:38
I love you!
28:43
Fale?
28:45
I heard Fale's voice.
28:47
Would you like to go to Fale's place?
28:51
I...
28:52
I wanted to escape from the pain.
28:55
I took Fale's hand.
28:58
We were the same person at the moment.
29:17
Fale's voice.
29:26
I just wanted Hiroki to see the sights.
29:31
俺はみんなと一緒にいたかったでも死んでたんだな簡単に納得するなよ
29:42
俺はもっとみんなと生きていたいそうだろう
29:46
俺は彼方たちとずっと
29:49
彼方
29:51
俺俺あいつの体を利用したんだ
29:56
どうしたカナタはどこだ いる
30:01
カナタ 正体知れない異質な光
30:06
ヒロキたちの世界には良くなる 世界が歪むあんな不思議な力
30:13
俺は初めて 不思議な力
30:18
我の時計は14年で止まっちゃった
30:23
暗闇の中でたった一人ぼっちで
30:26
いつもキラキラしているヒロキの魂
30:30
その光が欲しくて
30:32
あの夜
30:48
ヒロキの運命に圧力をかけて 事故に導いたのに
30:55
ヒロキ!
30:56
死ぬだー!
30:59
バレの意志と対決してきたカナタの思い!
31:04
不思議な力!
31:09
バレが俺を殺した
31:12
カナタが 俺を守ってくれた
31:16
良くないのに ヒロキの世界にはいつか大変なことが起こるのに
31:23
重なってはいけない2つのカード ヒロキとカナタのカード
31:33
それでも カナタが守ってくれた
31:41
無事なんだね
32:11
ふん…
32:20
あ…
32:27
わかってるんだ
32:28
本当はもうだいぶ前から
32:31
でも 誰も欲しかったの
32:33
ヒロキが
32:34
わかってるけど どうしても欲しかったの
32:37
Hiroki's light is Kana-ta.
32:41
Hiroki's light is Kana-ta, and it will become stronger.
32:47
And Kana-ta is also Kana-ta.
32:56
That girl!
33:03
Kana-ta!
33:05
I'll give you power!
33:09
Please! I'll give you power!
33:18
Kana-ta, I'm Kana-ta.
33:23
Huh?
33:26
So, Kana-ta.
33:30
Please, Kana-ta, I'll give you power!
33:35
Kana-ta.
33:38
Kana-ta, I've come.
33:40
I've been able to burn your power.
33:43
Kana-ta.
33:45
Kana-ta.
33:46
Kana-ta.
33:47
Kana-ta.
33:48
Kana-ta.
33:49
Kana-ta.
33:50
Kana-ta.
33:52
I am...
33:58
Hiroki!
34:02
Hiroki!
34:04
Shizuna!
34:06
Hiroki will live!
34:11
Hiroki...
34:13
...Suki...
34:22
...
34:31
...
34:32
...
34:35
...
34:38
I can't find you.
34:40
But...
34:42
Let's find out!
34:44
I'm waiting for you two of them.
34:54
Ueiko...
34:56
I'm waiting for you two of them.
35:10
Really?
35:12
You can do it.
35:14
I thought it would be like this.
35:18
Everyone...
35:20
I was looking for you two of them.
35:24
Ah...
35:26
It's my...
35:28
My body and my heart.
35:30
Of course.
35:32
Hey, you idiot!
35:34
What are you doing?
35:40
With the wind, I hear my ears.
35:44
With the light of the light, the light of the stars.
35:49
We are all in light.
35:51
We are all in a light.
35:53
We are all in light.
35:55
We are all in light.
35:57
So we are in light.
35:59
We can see our world alone.
36:01
I know we are all in light.
36:03
We are all in light.
36:05
I'll see you next time.
36:35
I love you, love you, love you, love you.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:45:30
|
Up next
Tora-san Takes a Vacation (1990) Japan Movie EngSub
CBSTV.KR
4 weeks ago
1:42:25
Tora-san’s Bluebird Fantasy (1986) Japan Movie EngSub
CBSTV.KR
4 weeks ago
1:43:50
Tora-san confesses (1991) Japan Movie EngSub
CBSTV.KR
4 weeks ago
1:43:53
Tora-san’s Matchmaker (1993) Japan Movie EngSub
CBSTV.KR
4 weeks ago
1:40:37
Tora-san’s Promise (1981) Japan Movie EngSub
CBSTV.KR
4 weeks ago
1:44:11
Tora-san’s Love in Osaka (1981) Japan Movie EngSub
CBSTV.KR
4 weeks ago
1:35:11
Tora-san Plays Cupid (1977) Japan Movie EngSub
CBSTV.KR
4 weeks ago
1:29:53
Tora-san’s Shattered Romance (1971) Japan Movie EngSub
CBSTV.KR
4 weeks ago
1:28:38
Tora-san’s Runaway (1970) Japan Movie EngSub
CBSTV.KR
4 weeks ago
1:44:34
Tora-san’s Lovesick (1974) Movie EngSub
CBSTV.KR
4 weeks ago
46:07
Gdleen OVA Eng Sub
VideoRetroAnime
6 days ago
1:12:52
Galerians_ Rion OVA 1 - 3 Japanese ENG SUB
VideoRetroAnime
6 days ago
43:17
Gude Crest: The Emblem of Gude OVA (1991) ENG SUB
VideoRetroAnime
6 days ago
32:18
Labyrinth Of Flames - 2
VideoRetroAnime
6 days ago
1:34:55
Little Nemo Adventures in Slumberland
VideoRetroAnime
6 days ago
30:39
Debutante Detective Corps - Ojou-Sama Sousamou ENG SUB
VideoRetroAnime
6 days ago
1:00:44
The Special Duty Combat Unit Shinesman_1996
VideoRetroAnime
6 days ago
1:38:32
Space Runaway Ideon Be Invoked ENG SUB
VideoRetroAnime
6 days ago
21:07
Ultra Maniac OVA
VideoRetroAnime
1 week ago
29:10
Jewel Bem Hunter Lime 3
VideoRetroAnime
1 week ago
26:33
Jewel Bem Hunter Lime 2
VideoRetroAnime
1 week ago
27:42
Jewel Bem Hunter Lime 1
VideoRetroAnime
1 week ago
3:00
L-Gaim Ova I- Lady Gablae
VideoRetroAnime
1 week ago
56:21
L-Gaim Ova III - Full Metal Soldier
VideoRetroAnime
1 week ago
3:20
L-Gaim Ova II- Pentagona Dolls
VideoRetroAnime
1 week ago
Be the first to comment