Skip to playerSkip to main content
Ep 16 Legend of the Female General (2025) Engsub

#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele: />👉 Group Facebook:
👉 Official Channel:
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30撕开成夜密布的封锁
00:36心点燃照亮所有寂寞
00:42任凭岁月的泛流里飘泊
00:47破剑重来过
00:55月如隔 离如火
00:58心事不明却执着
01:01求让我奔赴下一条断河
01:07月穿梭 雪飘落
01:09踏过崎岖都冲破
01:13守着我
01:15永远为爱
01:16也活着
01:19天有个
01:21那是
01:23成智
01:39说起来啊
01:40我这儿还真有一件事
01:43要劳烦一下你们
01:45Thank you very much.
02:15Thank you very much.
02:45Thank you very much.
03:14Thank you very much.
03:44Thank you very much.
05:58Oh my god, this is a very simple and simple, and you look at this color, it's a very unique color.
06:15If you wear this suit, it won't be a mistake.
06:18And it will be a good fit for you.
06:21Okay, that's it.
06:23I want this suit for you too.
06:28This girl, did you get to you from the wrong place?
06:35No, I'm not going to wear a pair of jeans.
06:39It's your little girl.
06:41If it's like this, it's always a good thing for me.
06:46I'm going to buy this dress.
06:47If you like the girl, I'd like to invite you to search for a pair of jeans.
06:51I've never seen a pair of jeans.
06:54I've never seen a pair of jeans.
06:56It's just a pair of jeans.
06:58She was seeing the pair of jeans.
07:00You're going to try.
07:01But I'll give you the pair of jeans ever again.
07:05I'm going to buy the silk jeans.
07:07Let's see what she thinks of.
07:10The pair of jeans jeans,
07:14and the pair of jeans jeans jeans.
07:19The pair of jeans jeans jeans.
07:21what are you doing?
07:24But I...
07:26I don't have to worry about it.
07:28I just wanted to say that
07:30I would like to choose this girl.
07:32You're supposed to be doing it.
07:34You know who she is?
07:36I'm not sure.
07:38But she's not good at all.
07:40But she's not good at all.
07:42But she's not good at all.
07:44If she's not good at all,
07:46she's going to be able to do it.
07:48You...
07:50What happened?
07:54I'm not good at all.
07:56I'm not doing the same piece.
07:58I'm not wrong in her sister.
08:00If she wants her to use this dress,
08:02then she will be fine with me.
08:04But...
08:06she's going to take this girl.
08:08She's not good at all.
08:10She's method I need to wear it.
08:12I ask for my wife.
08:14I'm gonna be sure she's said.
08:18Since she's not kept quiet,
08:20she has a dress.
08:22I would like to wear the best
08:24I would like to wear it
08:26Let's go
08:28Let me go
08:44Mr.
08:45I would like to say that this is a good one
08:47I would like to say this is a good one
08:51This dress is from a ship from a ship from a ship.
08:55However, the dress is so expensive.
08:59She's in the house of a ship.
09:01It's not easy for her.
09:03She's wearing it.
09:05She looks like she looks like.
09:07How much?
09:10One hundred dollars.
09:13Please, let's go.
09:15If I know you're going to buy one hundred dollars,
09:17it's going to be possible.
09:19But it's worth a hundred dollars.
09:22If I can afford my wife's smile, it would be worth it.
09:40Is it beautiful?
09:42It's beautiful.
09:50Your wife.
09:52You have to pay your rent.
09:54Your rent is a big deal.
09:58Give me your rent.
10:03Your wife.
10:04I've made a lot of money.
10:06You have to thank my wife.
10:14This is a good thing.
10:15Yes.
10:17Yes.
10:18Yes.
10:19Yes.
10:20Yes.
10:21Yes.
10:22Yes.
10:23Yes.
10:24Yes.
10:25Yes.
10:26Yes.
10:27Yes.
10:28Yes.
10:29We'll come back.
10:30Yes.
10:31Yes.
10:32So, you're going to take care of me?
10:34Yes.
10:35Yes.
10:36Yes.
10:37You're the chief of wives.
10:38You've got to take care of me.
10:39No way.
10:40Yes.
10:41If you look for the maid, you'll find the maid.
10:42Yes.
10:43Yes.
10:44Yes.
10:45Yes.
10:46Yes.
10:47Yes.
10:48Yes.
10:49Yes.
10:50Yes, sir.
10:51Yes, sir.
10:52Yes.
10:53No, sir.
10:54It's been from the city of Wuzhou.
10:55No way.
10:56Man, I'm afraid we haven't seen the same experience.
10:57No.
10:59Just wait.
11:00Yes.
11:01There's nothing to come out of these things.
11:02Yes.
11:32Okay.
12:02本来无一物,何处惹尘埃,祸水啊祸水啊祸水。
12:20水修,我敬你一杯啊。
12:22请。
12:26味道不错啊。
12:28来。
12:29来。
12:40夫君。
12:48我有一些小喝羹,帮我盛一碗吧。
12:52来。
13:09难怪叫你这样生气,果然是有些小手段。
13:12I'm not sure how much it is.
13:20Ma'am.
13:22Ma'am.
13:36Ma'am.
13:38Ma'am.
13:40Ma'am.
13:46You're not saying that she wants her to be a good wife?
13:56The woman who wants to be a good wife should be a good person.
14:00She is just a good person.
14:03She is a good person.
14:04She is a good person.
14:07She is a good person.
14:16Let's go.
14:18Here, let's go.
14:20Oh!
14:22What is it?
14:24It's not that she's going to bring me here?
14:26It's not you.
14:28She's going to be in the showroom.
14:30She's going to let everyone
14:32focus on her.
14:34I'll tell you.
14:36You don't want to talk about it.
14:38She's so big.
14:40It's clear that she's the last one
14:42thousand dollars.
14:44I see her.
14:46She's going to ask me for help.
14:48That's not because of you.
14:50You're not afraid of it?
14:54You're afraid of it?
14:56You're afraid of it?
14:58You're afraid of it?
15:00Mr.
15:01Mr.
15:02Mr.
15:03Mr.
15:04Mr.
15:05Mr.
15:06Mr.
15:07Mr.
15:08Mr.
15:09Mr.
15:10Mr.
15:11Mr.
15:13Mr.
15:14Mr.
15:15Mr.
15:16Mr.
15:17Mr.
15:18Mr.
15:19Mr.
15:20Mr.
15:21Mr.
15:22Mr.
15:23Mr.
15:24Mr.
15:25Mr.
15:26Mr.
15:27Mr.
15:28Mr.
15:29Mr.
15:30Mr.
15:31Mr.
15:32Mr.
15:33Mr.
15:34Mr.
15:35Mr.
15:36Oh
16:06彈得真是好
16:07不错
16:23阿修献丑了
16:30麻烦要来了
16:32听闻乔夫人是吴州有名的才女
16:37一首情谊更是出神入化
16:40今日既有缘在此
16:42不知阿修是否有幸能见识一番
16:48阿修姑娘的情谊
16:49当真是无双妙烟啊
16:51我就不在此搬门弄斧了
16:54乔夫人
16:58米儿也很想欣赏乔夫人的情音
17:02如果阿修一个人面子不够的话
17:04再加上我的呢
17:17帮帮忙
17:19你不是学过一首吗
17:22我还学过胸口碎落石呢
17:24乔夫人究竟意下如何
17:28长辈们可都等着呢
17:31是啊
17:36
17:38你到底帮我帮
17:42不帮
17:43不帮
17:57夫君
18:01夫君
18:02好好说话
18:09那你就是答应帮我喽
18:14知媳妇
18:15是对这个弹琴没有兴致吗
18:23不瞒诸位
18:25我们成亲之初有过约定
18:27内子
18:28琴技虽然高超
18:29
18:30只愿弹给我一人听
18:33所以今日
18:34恐怕无法完成二位姑娘的心愿
18:38
18:39今日
18:40崔大人与公子相聚
18:42这么多的人
18:44破例一次也没有什么大不了的吧
18:47我与夫人的约定
18:48不可撼动
18:50若一定要听
18:52我可以代劳
18:54侄儿也会弹琴
18:56略懂
18:57我崔家世代行
18:59还没有出过这种风雅之人
19:00来人哪
19:01把琴重新擦拭一遍
19:02不必
19:03我有琴
19:04这不是我送的那把琴吗
19:05还没有出过这种风雅之人
19:06还没有出过这种风雅之人
19:07还没有出过这种风雅之人
19:08来人哪
19:09把琴重新擦拭一遍
19:10不必
19:11我有琴
19:12我自己打开吗
19:13我要自己打开吗
19:15我不想自己打开
19:25这好高级
19:26真好高级
19:29这不是我送的那把琴吗
19:42Let's go.
20:12Let's go.
20:42Let's go.
21:12Let's go.
21:42Let's go.
22:12Let's go.
22:42Let's go.
23:12Let's go.
23:42Let's go.
24:12Let's go.
24:42Let's go.
25:12Let's go.
25:42Let's go.
26:12Let's go.
26:42Let's go.
27:12Let's go.
27:42Let's go.
28:12Let's go.
28:42Let's go.
29:12Let's go.
29:42Let's go.
30:12Let's go.
30:42Let's go.
31:12Let's go.
31:42Let's go.
32:12Let's go.
32:42Let's go.
33:12Let's go.
33:42Let's go.
34:12Let's go.
34:42Let's go.
35:12Let's go.
35:42Let's go.
36:12Let's go.
36:42Let's go.
37:12Let's go.
37:42Let's go.
38:12Let's go.
38:42Let's go.
39:12Let's go.
39:42Let's go.
40:12Let's go.
40:42Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended