Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Revenge Boyfriend - Revenge Lover EP07 - English Sub
DZaine Tv
Follow
1 day ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I didn't realize it.
00:03
When I met the first time,
00:05
I was always thinking about you.
00:08
I'd rather not be a manager.
00:11
I'd like to choose what I want.
00:14
I'm real.
00:20
I'm sorry.
00:22
I don't want to reply.
00:24
I'm waiting for a long time.
00:30
I'll see you tomorrow.
00:55
Let's go.
01:00
What happened?
01:06
What happened?
01:10
Are you ready?
01:25
Yes.
01:27
I'm ready.
01:32
No, I'm fine.
01:35
I'm fine.
01:41
Are you aware of me?
01:48
No, I'm fine.
01:51
That's why?
01:53
I'm fine.
01:55
I'm fine.
01:57
I'm fine.
01:59
I have a lot of things.
02:04
So I want to be a leader.
02:09
I want to be strong.
02:12
I want to work.
02:16
I want to work.
02:18
I'm fine.
02:21
I'm sorry.
02:23
I'm sorry.
02:25
I'm not in a situation.
02:28
I'm so sorry.
02:31
I'm so sorry.
02:33
I'm so sorry.
02:35
I'm sorry.
02:37
I'm sorry.
02:39
You were right.
02:41
Good.
02:42
I have a trust in this is replaceable.
02:45
What?
02:46
For help.
02:47
You're right?
02:48
Why aren't you?
02:50
You're right.
02:53
Why don't you bring your fault up?
02:56
Let's thank you.
02:59
You're right.
03:01
You're right.
03:02
Contact.
03:04
You're right.
03:05
You're right.
03:07
I'm not sure what you're doing.
03:12
What do you think?
03:14
I'm not sure what you're doing.
03:17
I'll talk to you.
03:24
What are you doing?
03:26
I'm not sure what you're doing.
03:30
I know everything I'm doing.
03:35
But I'm not sure what you're doing.
03:43
What's that?
03:50
I'm just curious about him.
03:55
I'm not sure what you're doing.
04:05
I'm not sure what you're doing.
04:15
I'm not sure what you're doing.
04:25
本当なんですか?
04:35
I'm not sure what you're doing.
04:45
I'm not sure what you're doing.
04:55
I'm not sure what you're doing.
04:57
I'm not sure what you're doing.
04:59
I'm not sure what you're doing.
05:09
I'm not sure what you're doing.
05:11
I'm not sure what you're doing.
05:15
I'm not sure what you're doing.
05:17
I'm not sure what you're doing.
05:19
I'm not sure what you're doing.
05:21
I'm not sure what you're doing.
05:23
I'm not sure what you're doing.
05:25
I'm not sure what you're doing.
05:27
I'm not sure what you're doing.
05:29
I'm not sure what you're doing.
05:33
I love you.
05:37
I love you.
05:39
I love you.
05:55
I don't know what you're doing.
06:25
I'm going to go to the hospital.
06:27
I'm going to go to the hospital.
06:29
I'm going to go to the hospital.
06:33
When I was 3 years old,
06:35
I had a new man.
06:39
I'm going to go to the hospital.
06:41
I'm going to go to the hospital.
06:45
I can't remember,
06:47
but...
06:49
I've met you once.
06:55
I've met my mother's new location.
07:01
I'm going to go to the hospital.
07:05
I'm going to go to the hospital.
07:11
I'm going to go to the hospital.
07:13
I believe I was going to go to the hospital.
07:19
But,
07:21
I was going to go to the hospital.
07:23
My mother never came to the hospital.
07:26
I'm going to go to the hospital.
07:28
Hurry up!
07:30
My mother?
07:32
Honestly,
07:33
my face was a little more.
07:36
My mother?
07:37
I knew it was my mother.
07:40
My mother!
07:42
Half-Tached.
07:44
My mother...
07:45
Who is my mother?
07:48
She...
07:49
She's a girl.
07:51
Well,
07:51
Our mother.
07:52
She's so...
07:54
She...
07:55
...
07:56
She's a girl.
07:57
She's a girl.
07:58
She's a girl.
07:59
She's a girl.
08:00
She'll be close to her.
08:01
If you were interested in the hospital,
08:02
she's a girl.
08:04
She's a girl.
08:05
She's a girl.
08:08
She's a girl.
08:10
She's a girl.
08:11
I was going to get away from you.
08:18
That's fine.
08:21
Why did you get away from me?
08:24
Why did you get away from me?
08:26
I didn't get away from you.
08:29
I didn't get away from you.
08:32
I didn't get away from you.
08:36
It was a few months ago.
08:39
I was suddenly called out.
08:46
It's been a long time ago.
08:49
You're so happy.
08:54
I remember my name.
08:57
I'm sure you're aware of it.
09:00
I'm happy to be proud of you.
09:04
That's right.
09:06
You are so happy to have them with me.
09:10
I am a society citizen to live.
09:13
That's right.
09:15
You are so hurtful today.
09:19
I couldn't put my wife on the show.
09:23
You are so clear to me.
09:26
My wife, you say hi?
09:29
Did you hear that?
09:31
I was 10 years ago.
09:34
I was the director of Satori Holdings.
09:41
So...
09:43
...the current CEO of Satori Shun...
09:48
...is that the time?
09:52
You had a sad feeling.
09:56
I'm sorry.
09:58
But it didn't work.
10:00
When I was young, I didn't have money.
10:03
I didn't want to live.
10:08
It's now what I want to do.
10:11
What did you say to me?
10:14
I don't know.
10:17
I want to help you.
10:25
What's that?
10:28
What?
10:29
What?
10:30
What?
10:31
What?
10:32
What?
10:33
What?
10:34
What?
10:35
What?
10:36
What?
10:37
What?
10:38
What?
10:39
What?
10:41
What?
10:42
What?
10:43
What?
10:44
What?
10:45
What?
10:46
What?
10:47
What?
10:48
What?
10:49
What?
10:50
What?
10:51
Okay?
10:52
You know.
10:53
What?
10:56
What?
10:57
What?
10:58
What?
10:59
What?
11:00
本当にかっこよく成長したし社内でも女子社員から人気みたいじゃないこんな平凡な女落とすのは簡単でしょ?
11:20
今まで放っておいたくせに俺を利用するなんてそう思いました逆に俺も利用できるだけ利用してやるそう思ったから引き受けたんです
11:44
確かに最初は母に言われたからあなたに近づいた
11:52
だけど今は違う 俺は本気であなたのことを
12:02
彼女に近づくな
12:08
あなたは何でも持ってるんだし
12:12
一つくらい俺にくれてもいいじゃないですか
12:14
それがマイカなら
12:18
無理な話です
12:20
無理かどうかはまだ分かりませんよ
12:28
今日はもう失礼します
12:30
服部さんまた明日
12:40
仙さん
13:02
仙さん
13:04
どうそ
13:06
どうそ
13:08
ああ
13:10
ああ
13:12
ありがとう
13:14
大丈夫ですか?
13:20
うん
13:22
でもちょっと混乱して
13:27
まさか俺に兄がいたなんてな
13:32
母さんは何で黙ってたんだ
13:38
実の子を捨てた上に
13:40
その兄を利用するなんて
13:44
一人平和に暮らしていたはずなのに俺のせいでこんなことに
13:58
一人平和に暮らしていたはずなのに俺のせいでこんなことに
14:04
俊さん
14:10
自分勝手の人の名は分かってた
14:12
それでも
14:16
それでも
14:20
ここまで俺を育ててくれたから
14:22
母や父に恩返しのつもりで精一杯やってきた
14:28
こんなことに巻き込んでごめん
14:42
俺は大丈夫だから
14:46
少し頭を整理したら
14:52
どう対処するか考えて
14:54
少し頭を整理したらどう対処するか考えて
15:06
一人で
15:08
抱え込まないでください
15:10
抱え込まないでください
15:16
辛いときは
15:18
頼ってください
15:24
ありがとう
15:26
ありがとう
15:38
終わった終わった
15:44
ランチどこ行く?
15:46
ランチどこ行きましょう
15:48
服部さんも一緒に行こうや
15:50
はい
15:56
来た
15:58
加藤さん
16:00
ずっと辛い思いをしてきたんだろう
16:02
でも真実を知った駿さんも本当に苦しんでる
16:06
私はどうすればいいだろう
16:08
私に何ができるんだろう
16:10
失礼します
16:16
私はどうすればいいだろう
16:18
私に何ができるんだろう
16:22
私に何ができるんだろう
16:28
失礼します
16:30
失礼します
16:36
ご即労いただいてすいません
16:38
社長直々の呼び出しですから
16:40
社長直々の呼び出しですから
16:44
DNA鑑定をしました
16:48
やはりあなたは
16:50
私の兄であることに間違いなさそうです
16:58
仕事が早いですね
17:02
施設のことも
17:06
調べました
17:10
もしかして
17:12
あなたが母に加担したのは
17:14
あなたが育った施設を
17:18
助けたいからなんじゃないですか
17:24
こんな平凡な女
17:27
落とすのは簡単でしょ
17:30
断りします
17:32
それなりに働いて生活には困ってないんで
17:36
優吾
17:39
あなた
17:42
自分だけが困ってなければ
17:45
それでいいの?
17:47
えっ?
17:50
長い間お世話になった児童養護施設
17:57
経営なんで
17:59
取り壊しの計画があるのは
18:01
知ってるんでしょ?
18:03
もしそうだとしたら
18:09
私でよければ援助させてください
18:13
随分と彼女に惚れ込んでるんですね
18:16
社長の身分なら
18:20
相手なんて腐るほどいるでしょうに
18:22
何でわざわざ服部さんを?
18:27
こういう想定外の出来事が起きても
18:31
揺るがずに真っ直ぐ立っていられるのは
18:35
確実に彼女のおかげです
18:39
彼女は
18:45
俺にとって大切な人なんです
18:48
血は争えないな
18:55
えっ?
18:57
俺にとっても
19:02
彼女は大切な人です
19:09
だから
19:11
あなたの提案を飲むつもりはありません
19:16
俺はもう我慢しないって決めた
19:20
欲しいものは全部もらえますよ
19:24
ちょっと待ってください
19:26
兄さん!
19:28
俺は自分が辛い時に
19:33
こんな時に何でも話せる兄弟がいたら
19:35
どんなにいいだろうって
19:37
何度も思ったことがあります
19:40
俺はあなたが兄だと知って
19:45
嬉しいと思っています
19:47
だから
19:49
あなたが苦しんでいるなら助けたいんです
19:53
家族だから
20:00
俺はうわけで
20:08
ええ
20:09
あなたは
20:13
I don't know.
20:43
Thank you very much.
20:48
It was good.
20:51
I thought I was going to come back.
20:57
Are you waiting for me?
21:01
Yes.
21:04
I want to talk.
21:08
What are you talking about?
21:11
I am...
21:18
I...
21:20
...
21:22
...
21:25
...
21:28
...
21:33
2人は家族なのに
21:39
争って欲しくないです
21:45
2人が和解する方法はないんでしょうか
21:53
だから,解決方法は提示してるじゃないですか
21:59
Even if I can take my hand, I don't know that person.
22:06
I will also get邪魔.
22:09
After that, I'm going to hurt the manager.
22:17
I'm going to have a lot of people who are happy to do this.
22:28
If you really think about him, please take a look at him.
22:38
Shun...
22:41
Can't you take a look at me and a偽装 of love?
22:46
At first, I was a偽装 of love.
22:53
But...
22:54
Stop!
22:56
When I got a lot of help, I got a lot of help.
22:59
I have to save you again.
23:07
I love you.
23:09
Finally, my feelings have changed.
23:12
But...
23:13
Don't touch her.
23:15
Don't touch her.
23:17
Now...
23:18
If I can do it for him...
23:21
...
23:22
...
23:23
...
23:24
...
23:25
...
23:26
...
23:27
...
23:28
...
23:29
...
23:30
...
23:31
...
23:32
...
23:33
...
23:34
...
23:35
...
23:36
...
23:37
...
23:38
...
23:39
...
23:40
...
23:43
...
23:44
...
23:45
...
23:46
...
23:47
...
23:48
...
23:49
...
23:50
...
23:52
...
23:54
...
23:56
...
23:58
...
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:45
|
Up next
Revenge Boyfriend - Revenge Lover EP08 [FINALE] - English Sub
DZaine Tv
1 day ago
24:00
Revenge Boyfriend - Revenge Lover EP06 - English Sub
DZaine Tv
1 day ago
24:01
Revenge Boyfriend - Revenge Lover EP02 - English Sub
DZaine Tv
2 days ago
24:01
Revenge Boyfriend - Revenge Lover EP01 - English Sub
DZaine Tv
2 days ago
24:00
Revenge Boyfriend - Revenge Lover EP05 - English Sub
DZaine Tv
2 days ago
24:00
Revenge Boyfriend - Revenge Lover EP03 - English Sub
DZaine Tv
2 days ago
24:00
Revenge Boyfriend - Revenge Lover EP04 - English Sub
DZaine Tv
2 days ago
2:03:58
Falling For Revenge [EngSub] - FULL
Phoenix88
3 months ago
2:00:38
Falling For Revenge - Full Episodes
Good Shorts
3 months ago
40:41
Revenged Love (2025) EP 7 ENG SUB
Love and Sword TV HD
5 months ago
1:59:30
Married to my Secret Crush - Married my Crush - The Crush That Got Me a Husband - English Sub
DZaine Tv
3 days ago
1:58:55
From Hired To Adored - English Sub
DZaine Tv
1 week ago
1:37:32
Tamed By Her Love - English Sub
DZaine Tv
2 weeks ago
1:39:16
TAME BY LOVE - English Sub
DZaine Tv
2 weeks ago
1:54:33
The Heiress Who Won With Brains - English Sub
DZaine Tv
2 weeks ago
1:37:42
Mieruko-chan (A Girl Who Can See Ghost)Full Movie HD - English Sub
DZaine Tv
3 weeks ago
24:06
Shanai Marriage Honey EP- 7 Eng Sub
DZaine Tv
3 weeks ago
24:06
Shanai Marriage Honey EP06 - Eng Sub
DZaine Tv
3 weeks ago
24:06
Shanai Marriage Honey EP05- Eng Sub
DZaine Tv
3 weeks ago
45:43
Good Morning Call - Ep10 - A Change of Scenery
DZaine Tv
3 weeks ago
46:15
Good Morning Call - Ep09 - A Valentine Surprise
DZaine Tv
3 weeks ago
44:43
Good Morning Call EP08 - English Sub
DZaine Tv
3 weeks ago
1:53:09
Dreams of Destiny - English Sub
DZaine Tv
3 weeks ago
1:50:29
My Love Rival Is Myself - English Sub
DZaine Tv
3 weeks ago
42:48
Good Morning Call _Baby, It's Cold Outside_ EP07 - English Sub
DZaine Tv
3 weeks ago
Be the first to comment