Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:00I didn't realize it.
00:03When I met the first time,
00:05I was always thinking about you.
00:08I'd rather not be a manager.
00:11I'd like to choose what I want.
00:14I'm real.
00:20I'm sorry.
00:22I don't want to reply.
00:24I'm waiting for a long time.
00:30I'll see you tomorrow.
00:55Let's go.
01:00What happened?
01:06What happened?
01:10Are you ready?
01:25Yes.
01:27I'm ready.
01:32No, I'm fine.
01:35I'm fine.
01:41Are you aware of me?
01:48No, I'm fine.
01:51That's why?
01:53I'm fine.
01:55I'm fine.
01:57I'm fine.
01:59I have a lot of things.
02:04So I want to be a leader.
02:09I want to be strong.
02:12I want to work.
02:16I want to work.
02:18I'm fine.
02:21I'm sorry.
02:23I'm sorry.
02:25I'm not in a situation.
02:28I'm so sorry.
02:31I'm so sorry.
02:33I'm so sorry.
02:35I'm sorry.
02:37I'm sorry.
02:39You were right.
02:41Good.
02:42I have a trust in this is replaceable.
02:45What?
02:46For help.
02:47You're right?
02:48Why aren't you?
02:50You're right.
02:53Why don't you bring your fault up?
02:56Let's thank you.
02:59You're right.
03:01You're right.
03:02Contact.
03:04You're right.
03:05You're right.
03:07I'm not sure what you're doing.
03:12What do you think?
03:14I'm not sure what you're doing.
03:17I'll talk to you.
03:24What are you doing?
03:26I'm not sure what you're doing.
03:30I know everything I'm doing.
03:35But I'm not sure what you're doing.
03:43What's that?
03:50I'm just curious about him.
03:55I'm not sure what you're doing.
04:05I'm not sure what you're doing.
04:15I'm not sure what you're doing.
04:25本当なんですか?
04:35I'm not sure what you're doing.
04:45I'm not sure what you're doing.
04:55I'm not sure what you're doing.
04:57I'm not sure what you're doing.
04:59I'm not sure what you're doing.
05:09I'm not sure what you're doing.
05:11I'm not sure what you're doing.
05:15I'm not sure what you're doing.
05:17I'm not sure what you're doing.
05:19I'm not sure what you're doing.
05:21I'm not sure what you're doing.
05:23I'm not sure what you're doing.
05:25I'm not sure what you're doing.
05:27I'm not sure what you're doing.
05:29I'm not sure what you're doing.
05:33I love you.
05:37I love you.
05:39I love you.
05:55I don't know what you're doing.
06:25I'm going to go to the hospital.
06:27I'm going to go to the hospital.
06:29I'm going to go to the hospital.
06:33When I was 3 years old,
06:35I had a new man.
06:39I'm going to go to the hospital.
06:41I'm going to go to the hospital.
06:45I can't remember,
06:47but...
06:49I've met you once.
06:55I've met my mother's new location.
07:01I'm going to go to the hospital.
07:05I'm going to go to the hospital.
07:11I'm going to go to the hospital.
07:13I believe I was going to go to the hospital.
07:19But,
07:21I was going to go to the hospital.
07:23My mother never came to the hospital.
07:26I'm going to go to the hospital.
07:28Hurry up!
07:30My mother?
07:32Honestly,
07:33my face was a little more.
07:36My mother?
07:37I knew it was my mother.
07:40My mother!
07:42Half-Tached.
07:44My mother...
07:45Who is my mother?
07:48She...
07:49She's a girl.
07:51Well,
07:51Our mother.
07:52She's so...
07:54She...
07:55...
07:56She's a girl.
07:57She's a girl.
07:58She's a girl.
07:59She's a girl.
08:00She'll be close to her.
08:01If you were interested in the hospital,
08:02she's a girl.
08:04She's a girl.
08:05She's a girl.
08:08She's a girl.
08:10She's a girl.
08:11I was going to get away from you.
08:18That's fine.
08:21Why did you get away from me?
08:24Why did you get away from me?
08:26I didn't get away from you.
08:29I didn't get away from you.
08:32I didn't get away from you.
08:36It was a few months ago.
08:39I was suddenly called out.
08:46It's been a long time ago.
08:49You're so happy.
08:54I remember my name.
08:57I'm sure you're aware of it.
09:00I'm happy to be proud of you.
09:04That's right.
09:06You are so happy to have them with me.
09:10I am a society citizen to live.
09:13That's right.
09:15You are so hurtful today.
09:19I couldn't put my wife on the show.
09:23You are so clear to me.
09:26My wife, you say hi?
09:29Did you hear that?
09:31I was 10 years ago.
09:34I was the director of Satori Holdings.
09:41So...
09:43...the current CEO of Satori Shun...
09:48...is that the time?
09:52You had a sad feeling.
09:56I'm sorry.
09:58But it didn't work.
10:00When I was young, I didn't have money.
10:03I didn't want to live.
10:08It's now what I want to do.
10:11What did you say to me?
10:14I don't know.
10:17I want to help you.
10:25What's that?
10:28What?
10:29What?
10:30What?
10:31What?
10:32What?
10:33What?
10:34What?
10:35What?
10:36What?
10:37What?
10:38What?
10:39What?
10:41What?
10:42What?
10:43What?
10:44What?
10:45What?
10:46What?
10:47What?
10:48What?
10:49What?
10:50What?
10:51Okay?
10:52You know.
10:53What?
10:56What?
10:57What?
10:58What?
10:59What?
11:00本当にかっこよく成長したし社内でも女子社員から人気みたいじゃないこんな平凡な女落とすのは簡単でしょ?
11:20今まで放っておいたくせに俺を利用するなんてそう思いました逆に俺も利用できるだけ利用してやるそう思ったから引き受けたんです
11:44確かに最初は母に言われたからあなたに近づいた
11:52だけど今は違う 俺は本気であなたのことを
12:02彼女に近づくな
12:08あなたは何でも持ってるんだし
12:12一つくらい俺にくれてもいいじゃないですか
12:14それがマイカなら
12:18無理な話です
12:20無理かどうかはまだ分かりませんよ
12:28今日はもう失礼します
12:30服部さんまた明日
12:40仙さん
13:02仙さん
13:04どうそ
13:06どうそ
13:08ああ
13:10ああ
13:12ありがとう
13:14大丈夫ですか?
13:20うん
13:22でもちょっと混乱して
13:27まさか俺に兄がいたなんてな
13:32母さんは何で黙ってたんだ
13:38実の子を捨てた上に
13:40その兄を利用するなんて
13:44一人平和に暮らしていたはずなのに俺のせいでこんなことに
13:58一人平和に暮らしていたはずなのに俺のせいでこんなことに
14:04俊さん
14:10自分勝手の人の名は分かってた
14:12それでも
14:16それでも
14:20ここまで俺を育ててくれたから
14:22母や父に恩返しのつもりで精一杯やってきた
14:28こんなことに巻き込んでごめん
14:42俺は大丈夫だから
14:46少し頭を整理したら
14:52どう対処するか考えて
14:54少し頭を整理したらどう対処するか考えて
15:06一人で
15:08抱え込まないでください
15:10抱え込まないでください
15:16辛いときは
15:18頼ってください
15:24ありがとう
15:26ありがとう
15:38終わった終わった
15:44ランチどこ行く?
15:46ランチどこ行きましょう
15:48服部さんも一緒に行こうや
15:50はい
15:56来た
15:58加藤さん
16:00ずっと辛い思いをしてきたんだろう
16:02でも真実を知った駿さんも本当に苦しんでる
16:06私はどうすればいいだろう
16:08私に何ができるんだろう
16:10失礼します
16:16私はどうすればいいだろう
16:18私に何ができるんだろう
16:22私に何ができるんだろう
16:28失礼します
16:30失礼します
16:36ご即労いただいてすいません
16:38社長直々の呼び出しですから
16:40社長直々の呼び出しですから
16:44DNA鑑定をしました
16:48やはりあなたは
16:50私の兄であることに間違いなさそうです
16:58仕事が早いですね
17:02施設のことも
17:06調べました
17:10もしかして
17:12あなたが母に加担したのは
17:14あなたが育った施設を
17:18助けたいからなんじゃないですか
17:24こんな平凡な女
17:27落とすのは簡単でしょ
17:30断りします
17:32それなりに働いて生活には困ってないんで
17:36優吾
17:39あなた
17:42自分だけが困ってなければ
17:45それでいいの?
17:47えっ?
17:50長い間お世話になった児童養護施設
17:57経営なんで
17:59取り壊しの計画があるのは
18:01知ってるんでしょ?
18:03もしそうだとしたら
18:09私でよければ援助させてください
18:13随分と彼女に惚れ込んでるんですね
18:16社長の身分なら
18:20相手なんて腐るほどいるでしょうに
18:22何でわざわざ服部さんを?
18:27こういう想定外の出来事が起きても
18:31揺るがずに真っ直ぐ立っていられるのは
18:35確実に彼女のおかげです
18:39彼女は
18:45俺にとって大切な人なんです
18:48血は争えないな
18:55えっ?
18:57俺にとっても
19:02彼女は大切な人です
19:09だから
19:11あなたの提案を飲むつもりはありません
19:16俺はもう我慢しないって決めた
19:20欲しいものは全部もらえますよ
19:24ちょっと待ってください
19:26兄さん!
19:28俺は自分が辛い時に
19:33こんな時に何でも話せる兄弟がいたら
19:35どんなにいいだろうって
19:37何度も思ったことがあります
19:40俺はあなたが兄だと知って
19:45嬉しいと思っています
19:47だから
19:49あなたが苦しんでいるなら助けたいんです
19:53家族だから
20:00俺はうわけで
20:08ええ
20:09あなたは
20:13I don't know.
20:43Thank you very much.
20:48It was good.
20:51I thought I was going to come back.
20:57Are you waiting for me?
21:01Yes.
21:04I want to talk.
21:08What are you talking about?
21:11I am...
21:18I...
21:20...
21:22...
21:25...
21:28...
21:332人は家族なのに
21:39争って欲しくないです
21:452人が和解する方法はないんでしょうか
21:53だから,解決方法は提示してるじゃないですか
21:59Even if I can take my hand, I don't know that person.
22:06I will also get邪魔.
22:09After that, I'm going to hurt the manager.
22:17I'm going to have a lot of people who are happy to do this.
22:28If you really think about him, please take a look at him.
22:38Shun...
22:41Can't you take a look at me and a偽装 of love?
22:46At first, I was a偽装 of love.
22:53But...
22:54Stop!
22:56When I got a lot of help, I got a lot of help.
22:59I have to save you again.
23:07I love you.
23:09Finally, my feelings have changed.
23:12But...
23:13Don't touch her.
23:15Don't touch her.
23:17Now...
23:18If I can do it for him...
23:21...
23:22...
23:23...
23:24...
23:25...
23:26...
23:27...
23:28...
23:29...
23:30...
23:31...
23:32...
23:33...
23:34...
23:35...
23:36...
23:37...
23:38...
23:39...
23:40...
23:43...
23:44...
23:45...
23:46...
23:47...
23:48...
23:49...
23:50...
23:52...
23:54...
23:56...
23:58...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended