Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ترجمة نانسي قنقر
00:02ترجمة نانسي قنقر
00:04ترجمة نانسي قنقر
00:06ترجمة نانسي قنقر
00:08ترجمة نانسي قنقر
00:27لماذا ترجمة نانسي قنقر
00:29ترجمة نانسي قنقر
00:31ترجمة نانسي قنقر
00:38ترجمة نانسي قنقر
00:47ترجمة نانسي قنقر
00:57ااااااااااااااااااااااااا아اااااااااااااااااااااااااااا
01:00대박 대박 대박!
01:01정말 대단하다, 전하자!
01:03너 그렇게 어떻게 급하게 갔는데
01:04단박에 합격을 할 수가 있어!
01:06그러니까
01:06고마워 언니
01:07진짜 이거 다 언니 덕분이야
01:09그래
01:10또 그러고 보니까
01:12내 옷 빌려 입고 간 게 꽤나 먹힌 모양이다
01:15야 너 날다시피 언니가 옷을 좀 감각적으로 입잖아
01:19맞아 맞아 나도 그렇게 생각해
01:22아니 그럼 바로 출근하는 거야 이제?
01:25아니 이건 2차고 3차가 남았지
01:27또?
01:28아니 뭔 시험을 그렇게 많이 봐
01:313차는 뭘 보는 건데?
01:333차는 카메라 테스트인데 때 빼고 광내고 가야 돼
01:36근데 발표할 제품도 얼른 픽해가지고 연습을 해야 되는데 할 일이 천지야 천지
01:41아 그래?
01:42그럼 진짜 큰일인데?
01:45TV에 나오는 쇼트들 보니까
01:46다들 진짜 세련되었던데
01:49언니
01:51내가 안 꾸며서 그렇지
01:53나 완전 꾸며봐?
01:55그 짝나
01:55아니 언니
02:00근데 이게 다 뭐야?
02:02어?
02:03언니 수생이 장사해?
02:04다음 주에 애들 벼룩시장 했잖아
02:07아영이가 그때 이거 팔고 싶다고 그랬고
02:09실 잔뜩 사다 놨는데
02:10아휴 내가 다 하고 있다
02:12아 맞다
02:13큰일이네
02:15나 파이널 연습도 해야 돼서 시간이 없는데
02:18야 너 앞만 바빠도 거긴 가야지
02:21애들이 얼마나 학수고대하고 있는데
02:22왜?
02:23왜?
02:23이리 와
02:24늦었네?
02:26왜?
02:26왜?
02:27왜?
02:27왜?
02:28왜?
02:28왜?
02:28لا تفعلها
02:32اصدقاء
02:35اگل stories
02:37؟
02:39اشترك؟
02:41اشترك؟
02:43انا وضع عامل وارم
02:44اشترك
02:45اخبطانا
02:46اخبطانا
02:47اشترك؟
02:48انا يجب انت
02:49اشترك انت
02:50اشترك انت
02:52انا رجحت
02:53احب Blues
02:54انا رجحت
02:54انا اشترك انت
02:56انا رجحت
02:56تقصدنا.
02:59أنت لن تبقى التعالي وأخير لحظت علىamaً لكي.
03:02لماذا تبقى بالقاضيك؟
03:05هل داك بيتيب؟
03:06ما تبقى بالقاضيك؟
03:08إنه يهددني يجب عليهاً سيلا.
03:11أنت قد تبقى بالقاضيك؟
03:15أنت أشب تبقى بصفاقًا!
03:17أما أنت تبقى التقاليك؟
03:19أنت أما رأيك، أنت يجد أن كل الإسلام.
03:23오우...
03:24그거였어!
03:25애봐 달라고 옮길까 봐 미리 선수 치는 거
03:28그딴 식으로 나온다고 내가 뭐 관둘 줄 알아
03:31더 원비 어디 한 번 두고 봐라
05:41ما 그런 쓰레기 같은 새끼가 다 있어?
05:43그래서?
05:57왜 그러는 거야?
05:58야,
05:59이 꽉 깨물어라.
06:01그래서는 무슨 그래서야.
06:10개패듯이 패주고 집으로 왔지.
06:13잘했네, 잘했어.
06:15부르지 그랬어.
06:17같이 가서 패주게.
06:19갈아먹어도 시원찮은 놈.
06:21그러게 우리가 뭘 했어.
06:23싹수가 노라니까 헤어지라고 했잖아.
06:25그러게.
06:26내가 절친들의 충고를 진작 들었어야 했는데.
06:31왜?
06:33야, 차라리 잘 된 거지 뭐.
06:35얼마나 쓰레기인지 눈으로 확인한 거니까.
06:37그래, 너도 이제 미련 두지 말고 깨끗이 인정.
06:39야, 미련 두고 누가 미련을 넣어?
06:41나도 그냥 갖고 논 거였어.
06:43이번에 진짜 끝이야.
06:44끝, 끝, 끝!
06:48내가 전화하면 득달같이 달려올 놈들이 한 트럭이다.
06:51너네 난지.
06:52이 언니의 치명적인 매력.
06:53왜?
06:54쌤 나냐?
06:55유부들?
07:01가을아, 가을아.
07:02가을아, 가을아.
07:03이 세상에서 누가 제일 예쁘니?
07:05나라고!
07:06어머 어머.
07:07나, 나, 나, 나.
07:08내가 막.
07:09나라는데?
07:10아니라는데?
07:11나라는데?
07:13너 그럼 성글라스 빼야지 너만 성글라스 빼는데.
07:14야.
07:15우리 너무 처녀같다?
07:16너 처녀같다?
07:17Angela!
07:18uti!
07:19ex alien!
07:20너 처녀같다?
07:21야, 자!
07:22너 처녀가 아니라.
07:23너 처녀 같아.
07:24너 처녀같다.
07:25야, 야, 야, 야, 야.
07:26야.
07:27야, 야, 야.
07:28야, 야, 야, 야.
07:29وس책!
07:37اسم الملحأ
07:37ملحأ suo
07:39تلم whenever أصح enterprise
07:41أحيانا ، kanتوںج إلى卡
07:44علياً بس مريڑا
07:45أجب العلقان
07:46وركضت الأمم
07:49وكراً
07:50چناً أني بشرد
07:51ألعب عента
07:53ألعبaco جدا ؟
07:55أولتر ب Vict cocene
07:57بطئ
07:59근데 애들이 자다가도 나 없잖아?
08:01아침이고 새벽이고 그렇게 불러 제낀다
08:04그럼 부부 관계는 어떻게 해?
08:08남편이 방문 열잖아?
08:09나 그럼 일부러 자는 척해
08:11우리 집에 만약에 CCTV 달아놓잖아?
08:14전체 갈랑가야 정말 정말
08:16건전한 집이란다
08:17그리고 요새는 너무 꼴 보기 싫어갖고
08:20더 하기 싫어
08:21앞으로도 쭉 안 할 거야
08:22어차피 매력도 못 느끼는데 뭐
08:24하긴 요새는 한 40%가 섹스리스라고 하긴 하더라고
08:28왜? 너네 뭐 문제 있어?
08:31아니 아니야
08:31그런 게 아니고
08:33야 나정이네는 그렇다치고 너넨 아직 그러면 안 되지
08:36아니라니까
08:37야 영 시원찮으면 부끄러워하지 말고
08:40부부 상담 같은 거 받아봐
08:41묵혀봤자 해결책 없어
08:44자자
08:45허추홍고기?
08:55여기 포춘 쿠키가 은근 잘 맞기로 유명하거든
09:02대신 말하지 마
09:04꿈도 미리 발설하면 개꿈 되는 거 알지?
09:07그래 그래
09:07
09:08하나 둘 셋
09:12꽃을 든 여자
09:17꽃을 든 남자
09:19체를 끼세요
09:21새로운 만남이 당신을 기다립니다
09:24태풍은 나비의 날개짓에서 시작됩니다
09:32뭔 소리야
09:34웬 태풍?
09:35뭐지?
09:37종도가 화해라도 하러 온다는 건가?
09:40새로운 만남?
09:44임신?
09:45뭐래?
09:46아니
09:46니가 공개하면 안 된다며
09:48그 미신이야
09:49그러나 넌?
09:53몰라 그냥 말장난 같아
09:54넌?
09:56글쎄다
09:57애매한데
09:58그냥 말장난이
09:59왜?
09:59그래, 내게?
10:00난 그렇게 많은데
10:01왜?
10:01안 돼?
10:01야, 왜?
10:03안 돼, 내게?
10:04안 돼, 내게?
10:09어, 왔어
10:15저녁 먹었어?
10:15
10:16ترجمة نانسيك
10:26ملتقى
10:27مسلمة
10:30انا مسلمة
10:33انا مسلمة
10:34قلوم مصرحة
10:38انا
10:40مطارق
10:42انه يطارق
10:44مجمع شمعا في حيثية
10:49لا أجل
11:00اجل
11:02نعم
11:03لا
11:04لا
11:07لا
11:09أطلع
11:10طلعا
11:12يا مليئة
11:14يا مليئة
11:19جائلا
11:22أنا مليئة
11:25طويلة
11:27أكثر
11:29أجنبه
11:30كيف ترجمه
11:31مليئة
11:33أجنبه
11:34أجنبه
11:36هناك
13:08تقريباً باكدام 200مت أخيرًا
13:10وأخيرًا من منطقة أخيرًا
13:12فكررًا
13:14فكررًا
13:16فكررًا
13:18أجلًا
13:20هذا صحيحًا
13:22سيكون هناك إجهزة
13:24فكررًا
13:26كانت المطقة أخيرًا
13:28بالمطقة أخيرًا
13:30أخيرًا
16:58لقد اشتركوا في القناة
17:08لماذا؟
17:09لقد اشتركوا في القناة
20:52اهدنا مجمع ذلك.
20:58اصحبهم.
21:01اصحبهم.
21:02اصحبهم.
21:07اهدنا.
21:09يا مجمع?
21:11انا تتكوني
21:16اجل هناك.
21:17انا اللذان شناる مش Jong-un.
22:13ما?
22:14아니, 6년이나 퍼져 있던 와이프가
22:17아줌마 다 돼가지고 자기랑 같이 회사 다니는 게
22:19창피해서 그런 거냐고
22:20아, 뭔 소리야 그건 또
22:22아, 그럼 뭐야
22:24굳이 반대 안 된 이유가 뭐냐고
22:27말을 해봐, 정확하게
22:32야, 그래...
22:34네가 창피해서 그런 거다, 됐냐?
22:37하...
22:41얼탱이가 없네?
23:07너 PewDiePie
25:49لكن 저도 들은 얘기인데
25:51또 어떤 사람들은 티팬티 한 번 입으면
25:53너무 편해서 딴 거 못 입겠다고
25:55뭐 그런 사람도 있더라고요
25:58아...
25:59그래...
26:00그리고 그...
26:05거기서 뭐 하세요?
26:09아무것도 안 하는데요?
26:14하던 말씀 마저 하세요
26:15네?
26:19아...
26:21뭐야?
26:25어, 엄마!
26:27엄마서 티팬티 입어?
26:29
26:31그게 편하대
26:32왜 저래?
26:41저건 뭐야?
26:43남의 자리에 차는 왜 대놨어?
26:49아...
26:53개념을 말하고 먹었네, 개념을
26:59여보세요?
27:01저기요, 차 좀 빼주실래요? 여기 제 자린데요?
27:04아... 어떡하지?
27:06아무데나 세우고 볼일 보시면 안 돼요?
27:09나 지금 못 들어가는데
27:10이봐요
27:11내가 내 자리나 두고 왜 다른데 차를 대요?
27:14당장 내려와서 차 빼시라고요
27:16아, 짜증나
27:18귀찮은데
27:22뭐야?
27:24선을 왜 잘라먹었어?
27:25하...
27:26아...
27:29아...
27:30아...
27:31아...
27:32아...
27:33아...
27:38아...
27:40아...
27:41아...
27:43아...
27:44아...
27:45아...
27:49아...
27:51아...
27:52아...
27:53아...
27:54가자!
27:55가자!
27:56띄올게!
27:57띄올게!
27:58좋아요, 자!
28:00아...
28:01어우, 섹시하다!
28:02아, 예쁘다!
28:03어!
28:04اخبارت صدقيني
28:09اه اخبارت صدقيني
28:13حgil فوان اكد واحد
31:14كيف تحديد
31:21كيف تحديد
31:22كيف تحديد
31:23كيف تحديد
31:25أحبت
31:44ثم ساعة
31:49الخيسيا
31:51الشعور
31:56تحميل
32:02الخيسين
32:04الخيسين
33:30أنت ، كان ساعدت بعد فكرة ساعدت على الحقوق.
33:36كيف تدسل تزيلine؟
33:39أنت ، وأنها تدخلص منه ساعدتك.
33:47انتبه سيدي ، وقد تم سيدي المزيدة.
33:53وقد تم دعوه أطفال.
34:00ما لت هذه الحقيقة؟
34:01ما لديك إنها بانا ؟
34:03ما لديك السلام عليك لديك
34:06لك
34:08ولكن انت مددية سيكون
34:10لديك سيكون
34:12لديك سيكون
34:14سيكون مثل
34:16هل أمت لا يريدون تسيطيني؟
34:18تعالد لديك سيكون
34:21لكن clearly لم تصني
34:25سيكون في أن تربى
34:27لديك سيكون
34:28Boarder 하면 할수록 뭘 가지고 봐야 되나, 그것도 잘 모르겠고
34:33PG定 대해서도 감독 فا! 떨어진 거 같고
34:36Arkansas!
34:36이 차도 그렇게 잘해 놓고
34:39다음
34:46세상은 6년 동안 무지하게 바뀌었는데 난 멈춰 있었잖아
34:58انا تم اخيف هيا لا
35:22قالت bilang,"للللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللل »
35:40فالنرأسه وأمنا جرائموا
35:44لا أ lac Cover me
35:49اشتركي
35:52سكرا
35:55وما tú
35:57كان محصري لأسخي
35:58تنذ tonight
35:59مت pretend
36:00وعنى
36:01إنهregلك
36:02وما أنت
36:04بت строيل
36:05اشتركي
36:06سكرا
36:07محصري
36:08سentك
36:09سا العدم
36:10معنا
36:12لor
39:12وتطبيل و تطبيل قريبا قريبا وتطبيل قريبا.
39:42Bertianي.
39:44سا JAKE EOGم, Aika.
39:46ساsecurity.
39:47ساív consig squares.
39:49OLGAPA.
39:50سايد das là.
39:53ği publicity به.
39:55لا mewriter أحین.
39:56أيتها.
40:00العمل على Ariel.
40:01Toyota أركض successfully.
40:04أظن بالتعارض لا أم cereеры.
40:07أنا أمكانك أرى أرانب nice.
40:09ектив أم يصنع على إلى أعمالي.
40:12حسناً.
40:15حسناً.
40:16تجمع.
42:483..2..1..
43:183..2..1..
43:203..2..1..
43:26남자 4번 선택하겠습니다. 출발하세요.
43:36자, 이제 여자 출연자 분들은 돌아서 주세요.
43:48여자 3번은 홀로 짜장면을 먹는다.
43:58이 와중에도 속줄 없이 배는 고프다.
44:02여자 3번은 홀로 짜장면을 먹는다.
44:12이 와중에도 속줄 없이 배는 고프다.
44:16아, 도로 솔로의 삶은 왜 이렇게 비참할까.
44:22결국 눈물을 흘리고 나는 여자 3번.
44:28울며 불며 매달렸던 기억이라도 지우고 싶다.
44:32그 얘기 좀 안 하면 안 될까요, 피디님?
44:35제가 질척대려고 간 게 아니고요.
44:38그 여자 3번님이 남자 4번님한테 너무 부담을 주신 것 같은데.
44:42아, 피디님 말 되게 이상하게 하신다?
44:44아니, 그럼 바람난 그 놈이 잘못한 게 아니라 부담 준 내가 잘못했다?
44:49이 사람 보자 보자 하니까 말 되게 이상하게 하네?
44:52아니, 제 말씀은요.
44:54아, 됐고요?
44:55아니, 피디님 같이 이상하게 가스라이팅 하는 사람이랑은 더 이상 말 섞고 싶지 않습니다.
45:01저 인터뷰 그만할게요. 제 분량 다 삭제해 주세요.
45:04그건 안 되는데요.
45:06안 되긴 뭐가 안 돼?
45:09너네 또 이상하게 편집해서 사람 하나 골로 보내려고 그러지?
45:12하기만 하면 다 죽어버린다!
45:14찍지 말라는데 뭘 계속 찍고 있는데.
45:18찍지 말라니까!
45:20찍지 말라니까!
45:48너, 내가 왜 이렇게 안S아니냐?
45:51어색, 제가 그냥 그저 앞에 놓고 싶어.
45:54그렇게 안S아니냐?
45:56끝났습니다.
46:01아, 술 냄새...
46:041번 매달리로 가서 누우실게요.
46:06네.
46:07لدينا سلسل.
46:13سلسل..
46:14أه..
46:28يجبًا صلسل ..
47:09ا ambos
47:11ایل尼
47:22اینا
47:24اینا
47:26اوه
47:44اظهر
47:44انا لحبا
47:47انه، اه
47:49ا trials
47:51اted pondrows
47:51ا Detroit
47:52اه
47:52انه
47:53اقت Camge
47:54اتقي
54:26شكرا
54:56شكرا
55:26شكرا
55:56شكرا
55:58شكرا
56:00شكرا
56:02شكرا
56:04شكرا
56:26شكرا
56:28شكرا
56:30شكرا
56:32شكرا
56:34شكرا
56:36شكرا
56:38شكرا
56:40شكرا
56:42شكرا
56:44شكرا
56:46شكرا
56:48شكرا
56:50شكرا
56:52شكرا
56:54شكرا
Be the first to comment
Add your comment

Recommended