00:00詞曲 李宗盛
00:30詞曲 李宗盛
01:00詞曲 李宗盛
01:30詞曲 李宗盛
01:59詞曲 李宗盛
02:29詞曲 李宗盛
02:59詞曲 李宗盛
03:05詞曲 李宗盛
03:07詞曲 李宗盛
03:09詞曲 李宗盛
03:19詞曲 李宗盛
03:29詞曲 李宗盛
03:41詞曲 李宗盛
03:51詞曲 李宗盛
03:53詞曲 李宗盛
04:03詞曲 李宗盛
04:05詞曲 李宗盛
04:07詞曲 李宗盛
04:17詞曲 李宗盛
04:19詞曲 李宗盛
04:21詞曲 李宗盛
04:23詞曲 李宗盛
04:35詞曲 李宗盛
04:37Father, come on!
04:39Father, come on!
04:41Father, come on!
04:43Father, come on!
04:49There was a war.
04:55They were killed by the people of the daughter.
04:59And there was no one to save.
05:07He told me that he will be good for me.
05:22All the people who said to me are going to die.
05:37What do you mean?
05:42Right?
06:07Talking about the people, he's been living in the same age.
06:15He even has had a better life.
06:18He's still alive.
06:25He's alive.
06:29He's a young architect.
06:33He made his own own position and left the master.
06:37ORCHESTRA PLAYS
07:07ORCHESTRA PLAYS
07:37ORCHESTRA PLAYS
07:39ORCHESTRA PLAYS
07:41ORCHESTRA PLAYS
07:42皇上 不好了
07:44皇后娘娘暈倒了
07:46皇后娘娘今晚外出
07:53说是与人有约
07:56不许奴婢跟随
07:57奴婢真的不知道
07:58皇后娘娘去了冷宫
07:59皇上饶命
08:00朕什么时候说会要你的命了
08:01都起来吧
08:02皇后娘娘这是
08:03遇到颜公主了
08:04对
08:05不仅遇到了
08:06皇后娘娘今晚外出
08:08说是与人有约
08:09不许奴婢跟随
08:10奴婢真的不知道
08:11皇后娘娘去了冷宫
08:12皇上饶命
08:13奴婢真的不知道
08:14皇后娘娘去了冷宫
08:15皇上饶命
08:16朕什么时候说会要你的命了
08:19都起来吧
08:21皇上
08:22皇后娘娘这是
08:26遇到颜公主了
08:27对
08:28不仅遇到了公主
08:29还着了她的刀
08:30皇上
08:31您近日寒饥频繁发作
08:32龙体要紧哪
08:33要不先回宫歇息
08:34这里
08:35我让太医和宫女们
08:36随时守护娘娘
08:37无妨
08:38你们先下去吧
08:39是
08:40是
08:41是
08:42是
08:43我让太医和宫女们
08:44随时守护娘娘
08:45无妨
08:47你们先下去吧
08:49是
08:50是
08:51是
08:52是
08:53是
08:54是
08:55是
08:56是
09:07你有个万毒退散的宝贝
09:10我没法给你用毒
09:13但你想不到吧
09:15我还可以用傀儡香啊
09:17这可是大名鼎鼎的傀儡香
09:28可不好配呢
09:30这可是大名鼎鼎的傀儡香
09:34可不好配呢
09:36真有趣
09:38真有趣
09:40真有趣
09:41真有趣
09:48我要忘记
09:50我今日来过冷宫
09:53我要忘记
09:54我今日来过冷宫
09:55我与相悔
09:59有刻骨仇恨
10:03我有刻骨仇恨
10:06我与相悔
10:08有刻骨仇恨
10:11我要用我的剑
10:12亲手杀了他
10:15我要用我的剑
10:17亲手杀了他
10:18I'm going to kill him.
10:27The people who have died.
10:31The people who have died.
10:35The people who have died.
10:38The people who have died.
10:48The people who have died.
11:16I will use my sword to kill him.
11:17I will kill him.
11:18I will kill him.
11:27The people who have died.
11:30I will kill him.
11:32I will kill him.
11:36I will kill him.
11:39I will kill him.
11:44With my sword.
11:45There's a lot of pressure on me.
11:48I...
11:51I'm going to kill my sword to kill him.
11:57It's time for me.
11:59You're always trying to fight me.
12:01It's because you don't want to kill me.
12:03Right?
12:15I'm going to kill him along with hisylan Terry.
12:19Keep your hands back to him.
12:22And I can't be the one who would like him along.
12:25I love you.
12:27What do you do?
12:29I love you.
12:30I love you, John.
12:32I love you.
12:33I love you.
12:36I love you.
12:38I love you.
12:39I love you.
12:43I love you.
12:45I'll be here for you,
12:47I'll be here for you.
12:49I'll be here for you,
12:51I'll be here for you.
12:53You will be here for me,
12:55and I will be here for you.
13:00Remember,
13:01yesterday's the day of the ring,
13:03there was nothing to happen.
13:05Yes.
13:07Lord,
13:08I was told to ask you,
13:10you have to explain.
13:15I'll be here for you.
13:19皇上.
13:22皇后如果醒过来,
13:23小心她的右臂.
13:25是
13:45不给扎针,
13:57也不给吃药.
13:59杜国师这么生气啊?
14:03臣会从今日起开始闭谷,
14:05为皇上祈福。
14:08你的肠胃本就虚弱,
14:10这是何必呢?
14:12皇上都不顾惜自己。
14:16那臣,
14:17便更无所谓了。
14:22朕已经命人召会厉太医。
14:25这一关,
14:26朕能挺过去。
14:34皇上。
14:35朕能听见罪了。
14:36于是,
14:37彼此后都然自找我们的打子。
14:39但你不应该没有。
14:40他却想出便由它上。
14:41皇上。
14:42我已经能听到了。
14:44我说,
14:45他但是,
14:46当人都有宝宝,
14:47当人有罪宝免,
14:48你还能听到你。
14:50晚上我被主管,
14:51我怎样的闻去。
14:53我看见一个刚才会了。
14:55我看见他,
14:56Yes.
14:58I'm afraid that even if there was a person who would like me, he wouldn't let me know.
15:03In addition, the other way, I'm not sure that he would like me to do it.
15:06It's not that he would like me to do it, but it's that he would like me to do it.
15:09He would like to see me.
15:12No, he wouldn't.
15:14He would like me to let me see me.
15:26杜果师
15:31冯公公
15:34敢问冯公公
15:35皇上刚刚是从何处回来
15:38凌和殿
15:48我都说了我可以自己来
15:50没事的
15:51皇上特地交代
15:52要特别仔细娘娘的幼婢
15:54还是奴婢来吧
16:01皇上她不要紧吧
16:04皇上因误了丹药
16:06加之耗费内力为娘娘去毒
16:08又挨了娘娘一剑
16:10十分要紧
16:12皇后娘娘度过势探
16:15南荣宫度听心
16:17见过皇后娘娘
16:19国师免礼
16:25交给我吧
16:29小山
16:30你们都下去吧
16:31是
16:32是
16:41国师这次亲自来
16:42是因为前天
16:44发生了什么大事吧
16:47皇后娘娘
16:48被荧公主的傀儡像控制
16:51持剑想要刺杀皇上
16:57不过最后娘娘
16:58不惜强行脱救
17:00皇上
17:01才得以脱行
17:02国师亲自前来
17:03不会就少跟我说这些吧
17:16娘娘聪明
17:18那臣也就不藏着掖掌了
17:23娘娘可知臣的来历
17:26国师赐教
17:28国师赐教
17:30臣是上任国师的女儿
17:32而非徒弟
17:35国师本应洁身自好
17:39可我娘与人有染
17:40偷偷生下我
17:43并以徒弟之名将我养大
17:46后来事情败露后
17:50我娘被逼自焚谢罪
17:52只求能够保全我
17:55可那些大臣们
17:57依旧不依不饶
17:59我当时躲在神宫里
18:00国师之女
18:02是对上天与先祖的亵渎
18:04怎可存活于世
18:06必须祭天
18:08我当时躲在神宫里
18:09国师之女
18:10是对上天与先祖的亵渎
18:12怎可存活于世
18:14必须祭天
18:30不用怕
18:33朕今日行使了大赦之权
18:36从今往后
18:38你就是新国师了
18:40为何师父
18:42要给神宫取名南戎公
18:44是觉得我
18:46天地南戎吗
18:48纵使天地南戎
18:50也要顽强求生
18:52先任国师一身欲火
18:54要的不就是这个结果吗
18:56不就是这个结果吗
18:57人欲火
18:58要的不就是这个结果吗
19:14那日皇上牵着我的手
19:17待我走出了南戎公时
19:21我就下定决心
19:24此生只为皇上而活
19:27得起所爱
19:29是我最大的欢喜
19:32皇上能够得起所爱
19:33是我最大的欢喜
19:35国师不会觉得
19:37皇上所爱
19:38是我吧
19:40娘娘应何觉得不是
19:43帝王无情
19:44I don't think so.
19:51The king of the king,
19:58the king of the king,
20:00is the only one who is the king.
20:04The king of the king is here.
20:07It is because the king of the king has been taken care of.
20:10But I don't want to hurt you, but I don't want to hurt you.
20:14So I feel...
20:17Your mother...
20:18It won't be a sin.
20:33I would like your father to give you some信.
20:36If your father would like me,
20:39Then I'm a member of the
20:41The support of the
20:43That I am not willing to
20:51I will not be able to say
20:52I will not say that
20:58I will not be able to say that
21:00I will not be able to say that
21:09Let's go.
21:39据说再有一日便可入京.
21:43七日之内,朕不在早朝,对外宣称,朕在养兵,任何人不得探视,包括皇后.
21:53是.
22:01你确定所有人都死了,也包括那个宋兰熙?
22:06应该是的.
22:07什么叫应该是?
22:10义父猜出豫章王会严防死守,所以我们除了伏击医馆外,还借用李承天之命,引出宋兰熙刺杀他。
22:18只是最后,豫章王的人赶到,不过他身受重伤,定是活不下去的。
22:25可是肖千青这次却是加强了防范,还买了那么多的商药。
22:33宋兰熙会不会没死啊?
22:36义父,我亲手刺穿了他的胸膛,想必是豫章王固步一阵。
22:43这次皇上病发得十分凶险,但却不允许其他人去探病。
22:50这样吧,我会再想办法打探虚实,你这就去安排,让徐丰他们几个在中日前来见我。
22:58是。
23:05我会再想办法打探虚实,你这就去安排,让徐丰他们几个在中日前来见我。
23:07是。
23:12是。
23:29娘娘身上还有伤,这更身路重呢,还是早点歇息吧。
23:36娘娘若是关心皇上,何不前去探望。
23:39谁说我担心他。
23:41我就是昨天睡得有点多,所以现在还睡不着。
23:48听五音殿的人说,丽太医回来了。
23:53丽太医。
23:56他是先皇在江湖中寻来的神医,专门为了诊治皇上的寒毒。
24:00这宫内有渡国师,宫外有丽太医为皇上在江湖中寻药。
24:05这次把丽太医找回来,
24:08看来皇上这次真的很凶险。
24:12有这事?
24:14是啊,
24:15娘娘当真不去看看。
24:17丽太医,
24:19丽太医,
24:20还是这样的妙手回春,
24:22药道病除啊。
24:24药道病除个屁。
24:26药道病除个屁。
24:28你小子急着寻死,
24:29那何必急着寻小老儿我回来呢?
24:31丽太医。
24:32丽太医。
24:33丽太医。
24:34还是这样的妙手回春,
24:35药道病除啊。
24:38药道病除个屁。
24:40你小子急着寻死,
24:41那何必急着寻小老儿我回来呢?
24:46丽太医。
24:47你不要说话,
24:48我在想法子呢。
25:02大优室到这里 About the dawn's early dawn's early dawn's early dawn。
25:05你什么看 monti over in dawn?
25:06你如何看在 age seven days?
25:10宫里头有没有这小子?
25:11能够看得上的有内力的女人啊。
25:22为了压制你这寒毒,
25:24我用的要是炙热似火,
25:25必须找一个至阴至柔的女人相助。
25:32um
25:35皇上
25:36皇后娘娘来了
25:40让她回去
25:43皇上
25:44散思啊
25:46让皇后回来
25:49皇后娘娘驾到
26:02皇后娘娘
26:10救你了
26:16臭小子都病成那样了
26:18看你进来还要挺着腰牌
26:20说明他是看得上你的
26:22我就问你一句
26:23你要不要救臭小子的命啊
26:32I love you, but I don't want you to die, but I don't want you to die.
27:02I don't want you to die, but I don't want you to die.
27:32I don't want you to die.
28:02I don't want you to die.
28:32I don't want you to die.
29:02I don't want you to die.
29:31I don't want you to die.
30:01I don't want you to die.
30:31I don't want you to die.
31:01I don't want you to die.
31:31I don't want you to die.
32:01I don't want you to die.
32:31I don't want you to die.
33:01I don't want you to die.
33:31I don't want you to die.
34:01I don't want you to die.
34:31I don't want you to die.
35:01I don't want you to die.
35:31I don't want you to die.
36:01I don't want you to die.
36:31I don't want you to die.
37:01I don't want you to die.
37:31I don't want you to die.
38:01I don't want you to die.
38:31I don't want you to die.
39:01I don't want you to die.
39:31I don't want you to die.
40:01I don't want you to die.
40:31I want you to die.
41:01I don't want you to die.
41:31I don't want you to die.
42:01I don't want you to die.
42:31I don't want you to die.
43:01I don't want you to die.
43:31I don't want you to die.
44:01I don't want you to die.
44:31I don't want you to die.
45:01I don't want you to die.
45:31I don't want you to die.