Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 13 heures
Flight from Glory (1937) is an adventurous drama that follows a group of pilots as they face exciting challenges while navigating the skies. The film highlights teamwork, courage, and determination as the characters overcome obstacles and strive for success. With engaging storytelling, memorable performances, and thrilling aviation sequences, it offers an entertaining and uplifting cinematic experience for viewers of all ages.
Flight from Glory, Flight from Glory 1937, Flight from Glory movie, Flight from Glory film, Flight from Glory full movie, adventurous drama, aviation story, character driven film, teamwork story, courage and determination, thrilling story, memorable performances, engaging narrative, uplifting film, exciting adventure, pilots story, classic 1930s movie, popular 1937 film, entertaining movie, inspiring story, dynamic storytelling, feel good film
Transcription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:02...
00:01:04...
00:01:06...
00:01:08...
00:01:10...
00:01:14...
00:01:30Shhh! I'm trying to think!
00:01:32You're wasting your time, monster!
00:01:34...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:54...
00:01:56...
00:01:58...
00:02:00...
00:02:02...
00:02:04...
00:02:06...
00:02:08...
00:02:14...
00:02:16...
00:02:18...
00:02:20...
00:02:22...
00:02:24...
00:02:26...
00:02:28...
00:02:30...
00:02:32...
00:02:34...
00:02:36...
00:02:46...
00:02:48...
00:02:50...
00:02:52...
00:02:54...
00:03:00...
00:03:02...
00:03:04...
00:03:06...
00:03:08...
00:03:10...
00:03:12...
00:03:16...
00:03:18...
00:03:20...
00:03:22...
00:03:24...
00:03:26...
00:03:30...
00:03:32...
00:03:34...
00:03:36...
00:03:38...
00:03:40...
00:03:42...
00:03:44...
00:03:46...
00:03:48...
00:03:50...
00:03:52...
00:03:54...
00:03:56...
00:03:58...
00:04:00...
00:04:02...
00:04:04...
00:04:06...
00:04:08...
00:04:40C'est difficile d'avoir des milliers de dollars pour l'Ellis.
00:04:43C'est difficile de perdre un pilote pour l'Ellis.
00:04:46C'est difficile pour l'Ellis.
00:04:48Il faut qu'il y ait un autre homme avant l'Ellis.
00:04:52Et un autre pour l'Ellis pour l'Ellis pour l'Ellis pour l'Ellis.
00:04:57Il me dit que l'Ellis a mis l'air de Marquis.
00:05:00J'ai dit qu'il faut fixer l'Ellis.
00:05:02Mr. Ellis, je ne suis pas un magician.
00:05:05C'était pour une autre mille heures.
00:05:07Il faut que les colliers de l'Ellis pour l'Ellis.
00:05:10Il ne faut pas que les colliers de l'Ellis.
00:05:12Il n'y a pas de problème pour l'Ellis.
00:05:14Il est un peu de l'Ellis.
00:05:16Il faut qu'il y ait des milliers de l'Ellis.
00:05:18Je suis venu à voir que vous avez des mesures.
00:05:20Si je ne vous mettez pas de l'Ellis,
00:05:22les entreprises vont prendre leurs propres.
00:05:24Il vous a fallé de l'Ellis.
00:05:25Il vous a fallé de l'Ellis si vous avez fait un service
00:05:27si vous avez des propres de l'Ellis?
00:05:29Les propres de l'Ellis coûte beaucoup.
00:05:31Oh, bien sûr, mais les gens sont prêts.
00:05:33Vous pouvez acheter les pilotes pour la nourriture.
00:05:36Si vous n'aimez pas l'Ellis, vous pouvez quitter.
00:05:38Quitter, eh?
00:05:39Il n'y a pas de l'Ellis.
00:05:41Il n'y a pas de l'Ellis.
00:05:42C'est votre problème, pas de l'Ellis.
00:06:06Il n'y a pas de l'Ellis.
00:10:21Je vais voir ici, je vais aller en premier et voir ce que c'est comme ça.
00:10:33Bonjour, je suis Wilson, le pilote du pilot.
00:10:38Bonjour, vous jouez à checkers?
00:10:41Non, je suis désolé.
00:10:43La bridge, la gamme, mais pas de checkers.
00:10:45Find la maison dans le hall.
00:10:47Il va être à charge de votre pay.
00:10:49Nous voulons à 6.
00:10:50Charge de votre pay.
00:10:52Si vous voulez un drink, call Molly.
00:10:54Charge de votre pay.
00:10:56Oh, bonjour.
00:10:58Oh, comment allez-vous ?
00:11:00Oh, uh, gentlemen, uh, this is my wife.
00:11:12What did you say ?
00:11:13Well, I was trying to introduce you to my wife.
00:11:16Well, let me introduce you to Delgado.
00:11:19Take a good look.
00:11:21Fine place for a woman.
00:11:23Well, I like that.
00:11:24What do you think I am ?
00:11:25Shut up.
00:11:28You'll find a room at the end of the hall.
00:11:30Ellis will probably charge you double for it.
00:11:32Orchids in moonlight.
00:11:46And me with a new flying outfit.
00:11:57Tomorrow I'll give it a good scrubbing.
00:11:59With pictures and curtains and it'll be perfectly all right.
00:12:03Oh, now look, Lee.
00:12:05You...
00:12:06You can't stay here.
00:12:08But bad enough for you is good enough for me.
00:12:11I know, but darling, listen, this...
00:12:13This place is...
00:12:14Now, those men...
00:12:16Hang that up for me like a beer.
00:12:21Oh, well, there's one consolation.
00:12:25It can't last forever.
00:12:28A year's salary should put us on our feet.
00:12:31After all, this will be a fine place to save money.
00:12:35Hello, Paul.
00:12:39How are you?
00:12:40How's old Tailspin?
00:12:41Look at him.
00:12:42All right, boys.
00:12:43You can eat now.
00:12:44Tell them supper's ready.
00:12:49Come and get it.
00:13:02What's the idea of the uniform, Marcy?
00:13:04I hope the odor of mouth balls will not annoy you, gentlemen.
00:13:09Besides, we have a lady for dinner, no?
00:13:11That's right.
00:13:12And don't forget it.
00:13:12That goes for all of you.
00:13:21Over there.
00:13:34That's enough of that.
00:13:37Get out.
00:13:44Who is the, uh, boss pilot?
00:13:46He is.
00:13:47Well, can you tell me which, uh, plane I'll draw?
00:13:50Well, you might draw the new plane.
00:13:52The one you came up in.
00:13:55New?
00:13:58Why, why they stopped making that model eight years ago.
00:14:02If that isn't a condemned crate, I never saw one there was.
00:14:05Yeah.
00:14:06Well, that, Mr. Wilson, is the flagship of the Transandian Line.
00:14:10You'll be lucky to draw it.
00:14:13Any more questions?
00:14:15Yes.
00:14:16The cable said best planes and field in this part of the country.
00:14:19Where are they?
00:14:21If Ellis had planes like that, he wouldn't need fellas like us to fly them.
00:14:24I, I don't understand.
00:14:27You don't think we work here because we like it, do you?
00:14:30Your husband wouldn't be here, would he, if he had a clean record in the States?
00:14:34I want to tell you something.
00:14:35Every new man that lights here thinks he's the first and only black sheep.
00:14:39Well, we're all black sheep.
00:14:42We're not interested in dishing dirt, so we tell it once and let it ride.
00:14:46Might as well get it over with.
00:14:49This is Mousy.
00:14:51Once Colonel Mousylovitch of the Imperial Russian Army.
00:14:56I'm not.
00:14:58That's enough, Marcy, sit down.
00:15:00He was shot down during the war, never had nerve enough to take the air since.
00:15:04But he's a wizard at keeping rheumatic motors ticking.
00:15:08Over there is Mr. Hanson. You've, uh, you've heard of him.
00:15:11He flew over the North Pole.
00:15:14Developed a blind spot and was grounded.
00:15:17But he can still fly aces around most licensed pilots.
00:15:22On my right, we have the old timer.
00:15:25He crashed a transport ship with ten people.
00:15:29They all died.
00:15:31Pass me the meat, ma'am.
00:15:33Naturally, he was grounded.
00:15:36Well, Mr. Wilson, how about your little bedtime story?
00:15:39A bunch of us wanted to see a football game up at New Haven.
00:15:44And, well, I borrowed the plane from the company I was working for to fly us up there.
00:15:52And I don't know, I guess I had a few too many drinks.
00:15:56Well, anyway, I, I didn't allow enough clearance for the landing field.
00:16:02And I sliced off the top of an automobile.
00:16:08I, I killed one man.
00:16:12I, I was suspended.
00:16:18All for, for five gin rickies.
00:16:22Bad boy.
00:16:24Yes, sir, bad boy.
00:16:25Oh.
00:16:26I beg your pardon, I forgot.
00:16:27The, um, the company drunk.
00:16:29Never mind, I'll tell my own story.
00:16:31All right, go ahead.
00:16:34My name's Smith.
00:16:35Wrong.
00:16:36My name's Smith.
00:16:37I beg your pardon.
00:16:38You're Smith and I'm Jones.
00:16:41The guy that tops the wall.
00:16:44Listen.
00:16:46I had a girl once.
00:16:47As pretty as you are.
00:16:49We were in love.
00:16:51Gonna be married.
00:16:53So I quit stunt flying and got a transport job.
00:16:57And I got drunk to celebrate.
00:16:59One big spree before I started.
00:17:03And I said, why don't we elope?
00:17:06We did.
00:17:09Her, me and two friends.
00:17:12There was a storm.
00:17:14That didn't bother me.
00:17:16We took off anyway.
00:17:19Then the going got tough.
00:17:21Couldn't make it.
00:17:23We crashed.
00:17:25Side of the hill.
00:17:28Killed the other two.
00:17:29Killed them quick.
00:17:32She was smashed up.
00:17:35They took her to a hospital and she was getting along fine.
00:17:39And then one day,
00:17:41they let her see what happened to her face.
00:17:44That was all.
00:17:46Just her face.
00:17:51She killed herself.
00:17:56Come on.
00:17:58Where are you going?
00:18:00I'm going outside.
00:18:01I wouldn't do that if I were you.
00:18:03The snakes in the bottle are harmless enough.
00:18:05The ones outside bite sometimes.
00:18:07I think we can take care of ourselves if you don't mind.
00:18:09Pass the breath.
00:18:10I'm going outside.
00:18:20What did you expect to find out here?
00:18:22Balmy moon-kissed breezes?
00:18:25Tropic nights are cold.
00:18:27What did you bring her down here for?
00:18:31Isn't that our affair?
00:18:32No, it's mine.
00:18:34You see, I help run things here and it's bad enough now.
00:18:37I don't want it messed up anymore by the wrong sort of people.
00:18:40I suppose you fellas call yourselves the right sort.
00:18:42No.
00:18:43No, you've got it backwards.
00:18:44You're the right sort.
00:18:45We're the wrong kind.
00:18:46We'll never get together.
00:18:48No matter how hard we try, we can't mix.
00:18:50Give me a match, will you?
00:18:52If you're smart, you'll go back.
00:18:54You say none of you work here because you like it.
00:18:56What's keeping you here?
00:18:58Well, you see,
00:18:59Mr. Ellis is a better student of economics than we are.
00:19:02Thanks.
00:19:04Of course, any way you eat and drink is bound to cost you money.
00:19:07But I found you drink more in a place like this.
00:19:10And you end up owing Ellis more than he pays you.
00:19:12Of course, you're free to skip out and leave him holding the sack.
00:19:15But you'd be arrested on the coast if you stole a plane and...
00:19:18And you can't ride those boats free.
00:19:21Tell me more about this man, Ellis.
00:19:23Oh, you'll find out.
00:19:25Your husband can write you about him.
00:19:27He won't need to.
00:19:28I'll be right here with him.
00:19:30You aren't as smart as you look.
00:19:39What do you want?
00:19:40Well, I want to...
00:19:42I want to send my wife back to the States.
00:19:44That's a good idea.
00:19:46See, there's a boat leaving on the 10th.
00:19:48You can fly down with supplies, take her along with you,
00:19:49and I won't charge you anything for passage.
00:19:51That's fine, thanks.
00:19:53You suppose you can advance me $300 on my salary?
00:19:55No.
00:19:56You owe me about $218 now.
00:19:57There's the...
00:19:58Transportation down here, room and board,
00:19:59and a quart of whiskey you ordered last night.
00:20:02I know it.
00:20:04You've got me under contract for this man.
00:20:05I've got me under contract for this man.
00:20:06You can get me under contract for this man.
00:20:07You can fly down with supplies, take her along with you,
00:20:08and I won't charge you anything for passage.
00:20:10That's fine, thanks.
00:20:11You suppose you can advance me $300 on my salary?
00:20:13No.
00:20:15You owe me about $218 now.
00:20:18There's the transportation down here, room and board,
00:20:20and the quart of whiskey you ordered last night.
00:20:23I know it.
00:20:24Well, you've got me under contract for a year.
00:20:26You'll get your money back.
00:20:30Look here, Alyssa, I can't let her stay here.
00:20:33I didn't tell you to bring her.
00:20:36Yeah, I know.
00:20:37There are a lot of things she didn't tell me, plenty of them.
00:20:39If I'd known the truth about this place,
00:20:41I wouldn't have come down here with or without my wife.
00:20:48If you don't like it here, you can quit.
00:20:51Well, that's just exactly what I'm going to do.
00:20:53I want that $218 before you go.
00:20:57Well, I can't pay that.
00:20:58I'm broke.
00:20:59I haven't got a cent.
00:21:01Then you better think twice before you quit.
00:21:08All right, get going.
00:21:09You're flying with Smith.
00:21:10What in that plane?
00:21:16What's wrong with it?
00:21:18What's wrong with it?
00:21:20Well, it's condemned.
00:21:22You expect me to fly in a thing like that over those mountains?
00:21:27Well, why don't you quit?
00:21:29Why don't you quit?
00:21:40What did Ellis say?
00:21:42It's no sale, Lee.
00:21:44He refused to lend me the boat fare.
00:21:46Well, then I win.
00:21:48You don't get rid of me.
00:21:51Careful there!
00:21:52Easy.
00:21:54Easy.
00:21:56Careful.
00:21:57Easy.
00:21:58What are you trying to do?
00:21:59Kill somebody?
00:22:00You butter fingers.
00:22:01Get out of here.
00:22:02Get out!
00:22:04What's in those bottles?
00:22:06It's acid.
00:22:07Acid?
00:22:08What kind?
00:22:09I don't know what kind it is.
00:22:10They use it at the mines for something.
00:22:13Carrying it in a plane?
00:22:14Suppose a bottle broke?
00:22:16What if you cracked up, landing with all that acid?
00:22:17Oh, well, Lee, why talk about it?
00:22:21I'm sorry.
00:22:22I couldn't help thinking.
00:22:24Guess that's what I get for being married to a flyer.
00:22:27Darling, all I want to do is fly long enough just to get us out of this place.
00:22:31All right, Wilson.
00:22:32Let's get going.
00:22:38Think over what I said last night.
00:22:54You'll have plenty of time.
00:23:03All clear!
00:23:04Take them away!
00:23:13Is there any place around here I can buy some material?
00:23:15Material?
00:23:16What kind?
00:23:17Well, something to make curtains with.
00:23:20Curtains?
00:23:21Let me see.
00:23:26I think I have just the thing.
00:23:28Do you like blue?
00:23:29Yes, I do.
00:23:31Good.
00:23:32I'll bring it to you in five minutes.
00:23:34Come in.
00:23:58Here you are.
00:24:00How is the color?
00:24:01That's pith.
00:24:02You'll have to do a lot of sewing, but they will make curtains.
00:24:06Well, I couldn't think of taking your towels.
00:24:08Oh, take them.
00:24:10They are not mine.
00:24:12I borrowed them from Alice.
00:24:16Oh, well, I think maybe I better not take them then.
00:24:19Oh, take them.
00:24:22He wouldn't miss them for months.
00:24:24That's got his pass up ahead.
00:24:25Keep her at the solitude.
00:24:26Is it always bumpy like this?
00:24:27Yeah.
00:24:28Yeah, it gets worse farther on.
00:24:29Bad downdrafts.
00:24:30Get caught in one of those and he'll smack you right into a cliff.
00:24:31That's what happened to Marky.
00:24:32Marky?
00:24:33Yeah.
00:24:34Marky?
00:24:35Yeah.
00:24:36Cracked up a couple of months ago.
00:24:37Yeah, I think I smell acid.
00:24:38Oh, yeah.
00:24:39The corks get loose somehow.
00:24:40Yeah.
00:24:41That stuff's dangerous, isn't it?
00:24:42Sure.
00:24:43Sure.
00:24:44Yeah, it gets worse farther on.
00:24:45Bad downdrafts.
00:24:46Get caught in one of those and he'll smack you right into a cliff.
00:24:49That's what happened to Marky.
00:24:52Marky?
00:24:53Yeah.
00:24:54Cracked up a couple of months ago.
00:25:01Yeah, I think I smell acid.
00:25:04Oh, yeah.
00:25:05The corks get loose somehow.
00:25:08That stuff's dangerous, isn't it?
00:25:09Sure.
00:25:10Sure.
00:25:14Show me a soft spot to land and I'll set her down.
00:25:27Yeah, take this control now, will you?
00:25:37I'd go easy on that stuff if I were you.
00:25:39How about a game of seconds?
00:25:40Not now.
00:25:41A little later.
00:25:42I'm busy.
00:25:43What are you doing?
00:25:44My friend?
00:25:45That's my new invention.
00:25:46That's the only way I can get a crease astray.
00:25:48I'll make you business proposition.
00:25:49You buy me a drink, I'll press your pants too.
00:25:50Good job.
00:25:51Are you going to smoke that pipe again?
00:25:52Sure, why not?
00:25:53It smells like burning tires.
00:25:54It smells like burning tires.
00:25:55Burning tires.
00:25:56This is very good tobacco.
00:25:57It costs six dollars a pound in the States.
00:25:58Still smells.
00:25:59It smells like burning tires.
00:26:00It's a smell no matter how much you pay for it.
00:26:01I don't mind it.
00:26:02You're used to it.
00:26:03Personally, I don't care.
00:26:04You're used to it.
00:26:05Personally, I don't care.
00:26:06I don't care.
00:26:07It's a new invention.
00:26:08It's a new invention.
00:26:09That's the only way I can get a crease astray.
00:26:10I'll make you business proposition.
00:26:11You buy me a drink, I'll press your pants too.
00:26:13Good job.
00:26:14Good job.
00:26:15Are you going to smoke that pipe again?
00:26:16Sure, why not?
00:26:17It smells like burning tires.
00:26:19Burning tires?
00:26:20This is very good tobacco.
00:26:22It costs six dollars a pound in the States.
00:26:24Still smells.
00:26:25The smell is a smell no matter how much you pay for it.
00:26:28I don't mind it.
00:26:29You're used to it.
00:26:31Personally, I don't care.
00:26:34But now we have a lady here,
00:26:36and for her this place is bad enough,
00:26:38without you smelling it up.
00:26:41Oh, all right.
00:26:44Thank you, my friend.
00:26:49You're a gentleman.
00:26:58Mousy, what's burning?
00:27:00The man that sold it to Hanson claims it's tobacco.
00:27:03He must have been mistaken.
00:27:06Good tobacco.
00:27:09You heard what she said.
00:27:11Oh.
00:27:12Oh.
00:27:13Oh.
00:27:14Oh, oh, oh, oh.
00:27:16Ha, ha, ha.
00:27:17Sure, that slip.
00:27:18That doggie, he'd make it.
00:27:19It's a dream.
00:27:33C'est un rêve, un beau rêve.
00:27:43Non, je ne suis pas à dormir.
00:27:47Vous devriez être vrai.
00:27:49Je suis M. Wilson.
00:27:50Je pense que c'est mon mari.
00:27:52Il est venu avec Mr. Smith.
00:27:54Oh, je ne sais pas.
00:27:55Un pilote est venu, mais une femme.
00:27:59Nous n'avons pas de femmes en Delgado.
00:28:01Je n'ai entendu parler de tout le monde.
00:28:03Je ne sais pas que vous allez commencer.
00:28:04Oh, wait.
00:28:07Vous savez, il y a longtemps que j'ai vu une belle femme.
00:28:10Et vous êtes belle.
00:28:13Peut-être que je ne dois pas dire, mais...
00:28:14Il y a une femme comme vous, comme vous, à la maison.
00:28:16Je me disais que ça, et...
00:28:18Elle ne m'a pas pensé.
00:28:21Je ne sais pas pourquoi, mais je suis heureux que vous êtes ici.
00:28:24Merci. Je ne sais pas ce que vous voulez.
00:28:26Mais je ne dis pas que les autres, si je n'étais pas à vous.
00:28:28Except peut-être à Smith.
00:28:30Il est différent.
00:28:31Je ne sais pas.
00:28:33Non, dear lady.
00:28:34Quite wrong.
00:28:35Ruff diamond, mais...
00:28:36...quite la reale chose quand vous connaissez-vous.
00:28:41Hello.
00:28:42Hello.
00:28:43Strasbyte.
00:28:43C'est parti !
00:28:45Si vous êtes en train de prendre mon train demain, je vais aller voir.
00:28:48Oui, c'est parti !
00:28:52Bonjour, Hilton. Vous voulez un peu de thé ?
00:28:54Bien, je sais que vous êtes là pour me.
00:28:57Fille une autre cupe avant vous.
00:29:00Maybe Mrs. Wilson va me rejoindre.
00:29:02Merci, je vous remercie.
00:29:06Alors, ce que nous allons parler ?
00:29:09Tu penses que vous voulez vous présenter ?
00:29:12Je suis Garth Hilton.
00:29:14Ça veut dire quelque chose à vous ?
00:29:16Non.
00:29:17Bien, je vous remercie.
00:29:19Je ne vous remercie pas pourquoi je suis ici ?
00:29:22Ça fait longtemps que j'ai parlé à quelqu'un comme vous.
00:29:24Je ne veux pas d'opportunité de parler à vous.
00:29:34Ah, c'est plus comme ça !
00:29:36Delgado est devenu civilisé.
00:29:38Charming lady, tea...
00:29:40Vous n'êtes pas ici.
00:29:41Vous n'êtes pas comme ça.
00:29:42Vous n'êtes pas comme les autres.
00:29:43Oh, ils ne sont pas bien.
00:29:47Take Mousy.
00:29:48Il a été donné le cross de Saint-Georges pour valer.
00:29:51Je pensais qu'il était.
00:29:52Oh, je sais.
00:29:53C'est facile d'avoir l'impression de nous.
00:29:55Si vous voulez, je peux vous dire les histoires.
00:29:59Tell me de Smith.
00:30:02Je pensais que vous despisez me.
00:30:04C'est Hansel.
00:30:06C'est le motiver de ma plane.
00:30:08Je pensais que c'est mon mariage.
00:30:10C'est mon mariage.
00:30:11C'est avec Smith.
00:30:12Ils vont venir à vous.
00:30:13Ils vont venir à vous.
00:30:14C'est-à-dire qu'à-dire qu'à-dire.
00:30:15C'est-à-dire qu'à-dire qu'à-dire.
00:30:17C'est-à-dire qu'à se passe.
00:30:18C'est là-dire qu'on aengeré
00:30:19les gens, de s'assurer qu'il peut yre.
00:30:20Il y a plein monté.
00:30:22Je ne peux pas.
00:30:23profits dour Напel.
00:30:24Mais ils ne peuvent pas vous.
00:30:25Mais ilsidaient un progrès.
00:30:26Je vais savoir.
00:30:27Je vais vous montrer.
00:30:28Ils font plus de Psiclèmes de生bronnage.
00:30:32Ellise ne lui est quitte de redeunts les substances.
00:30:34C'est probablement de V recouvrement tout le monde il est.
00:30:35dullé du promettable.
00:30:38Turete pas la Funk viscler.
00:30:40Prends-à-dire près,
00:30:43Voilà un moment.
00:30:44Il faut devenir unadem.
00:30:45...
00:30:53Je me dis que Smith a ses bons points.
00:30:56Il est toujours en route.
00:30:58Il va prendre longtemps.
00:31:00Je me sens que certains ne sont pas.
00:31:02Qui sait.
00:31:03Nous allons parler avec votre mariage.
00:31:05Il faut qu'il y ait de vous en route.
00:31:07Si je vous parlez avec un ami, comme un ami,
00:31:10si c'est un peu de money...
00:31:12C'est bon. Je ne sais pas comment être subtil.
00:31:15Mais j'ai beaucoup d'argent.
00:31:17Il n'y a pas d'argent pour moi.
00:31:19Et je serai là pour un moment.
00:31:21Merci.
00:31:34Bonjour.
00:31:36C'est bon.
00:31:40Je me suis dit.
00:31:49Bonjour. Je m'appelle Hilton.
00:31:52Bonjour.
00:31:56C'est bon.
00:31:58Pourquoi ?
00:31:59Il a toujours joué des jeux.
00:32:01Il a juste qu'on a joué pour l'équipe.
00:32:03C'est bon.
00:32:05C'est bon.
00:32:07Vous pensez ?
00:32:08Oui, je n'ai pas.
00:32:11Oui.
00:32:14C'est différent de la vie.
00:32:16C'est différent de la vie.
00:32:18Il est différent des autres.
00:32:20Ils sont tous les envisages.
00:32:21Il n'a pas le droit.
00:32:23Je n'ai pas à vivre.
00:32:24Je ne peux pas prendre des chances.
00:32:27Je pense qu'on peut mettre à l'aise sur la route.
00:32:34Il n'y a pas de voler.
00:32:36Il n'y a pas de voler à l'aise.
00:32:38Il n'y a pas de voler à l'aise.
00:32:40Je suis très heureux, Mr. Ellison.
00:32:42C'est bon, tout le monde est heureux.
00:32:44C'est bon, tout le monde est heureux.
00:32:46C'est bon.
00:32:47C'est bon.
00:32:48C'est un grand grand famille.
00:32:52Merci beaucoup.
00:32:54Je pense que mon mariage ne doit pas savoir que je n'ai parlé à vous.
00:32:59Bien sûr.
00:33:02Il ne faut pas qu'il ne s'en fout.
00:33:04Il est parfois trop discrète.
00:33:10Est-ce que vous êtes gentil de votre vie?
00:33:13Oui, je suis très heureux.
00:33:15Il faut qu'il a un coup de voler à l'aise.
00:33:17Il faut qu'il a la route sur le terrain.
00:33:19Il va pouvoir prendre le temps à l'aise.
00:33:22Il faut qu'il n'y a pas de voler à l'aise en deux ou trois semaines.
00:33:25Ellis, vous êtes un optimiste.
00:33:37Oh, juste un moment.
00:33:38Je pense que ça m'intéresse vous.
00:33:40Si je te dis que votre mariage n'est pas de voler à l'aise,
00:33:44je pense qu'il va à l'aise.
00:33:46Si c'est le money que vous avez,
00:33:49je pense que je peux vous rendre à l'aise.
00:33:51Vous pensez que mon mariage n'est pas de voler à l'aise?
00:33:54Oui, je pense qu'il va.
00:33:56Je ne suis pas à l'aise.
00:33:59Si vous laissez nous faire faire les affaires.
00:34:00Vous avez besoin.
00:34:01Si vous ne vous faites, vous allez voir qu'il va à l'aise.
00:34:03Vous vous êtes surpris si vous ne vous faites pas.
00:34:05Vous êtes surpris si vous ne vous faites pas.
00:34:06Vous allez bien.
00:34:10Vous avez besoin de vous.
00:34:12Si vous avez besoin.
00:34:13Si vous avez besoin.
00:34:14Vous avez besoin.
00:34:18Sous-titrage MFP.
00:34:48C'est parti pour moi ?
00:34:50Oui.
00:34:52C'est parti pour l'année prochaine.
00:34:56Je pense qu'il faut signer pour une autre année.
00:35:00Je ne sais pas. Je vais retourner à l'Université.
00:35:03Je ne peux pas avoir un travail sans la licence.
00:35:05Je peux maintenant.
00:35:07Après un mois d'accident,
00:35:09ils devraient me prendre l'examination pour l'investissement.
00:35:13Vous voulez plus d'argent ?
00:35:16Je ne sais pas.
00:35:18Je ne sais pas.
00:35:20Je ne sais pas.
00:35:22Je ne sais pas.
00:35:24Je suis venu dans un mois d'accident.
00:35:26Quand est-ce que c'est votre anniversité ?
00:35:28Je ne sais pas.
00:35:30C'est pas mon travail.
00:35:32La semaine prochaine, je peux le dire.
00:35:46Je ne sais pas.
00:35:48Je ne sais pas.
00:35:50Je ne sais pas.
00:35:52Je ne sais pas.
00:35:53Je ne sais pas.
00:35:54Je ne sais pas.
00:35:55Je ne sais pas.
00:35:56Je ne sais pas.
00:35:57Hey, Mousy.
00:35:59Put this plane for me, will you ?
00:36:00Please, ne.
00:36:01Je ne sais pas.
00:36:02Je ne sais pas comme une femme.
00:36:04C'est juste pour me prendre une sieste.
00:36:07C'est facile.
00:36:08C'est facile d'enverterer si le temps est trop.
00:36:10Ne t'en pas.
00:36:12Je ne sais pas.
00:36:13Je ne sais pas.
00:36:14Je ne sais pas.
00:36:15Je ne sais pas.
00:36:16Je ne sais pas.
00:36:17Je ne sais pas.
00:36:18C'est facile.
00:36:19Je prie.
00:36:20Je ne sais pas.
00:36:21C'est facile.
00:36:22Je ne sais pas.
00:36:27Tu vas y aller en train d'en.
00:36:28Il est bien.
00:36:30C'est possible.
00:36:32Je n'en suis responsable.
00:36:34Je ne sais pas.
00:36:48C'est parti !
00:37:18C'est parti !
00:37:48Cheer us up !
00:37:50You know the trouble with most of us down here ?
00:37:52We're so busy feeling sorry for ourselves, we don't give any thought to the decent qualities in each other.
00:37:58Always moaning about being finished men, journey's end and all that sort of rot.
00:38:03We're really well off. All of us have messed up our lives, this at least keeps us doing the one thing we've learned to do.
00:38:09You know, you're the only friend we have down here.
00:38:13What about Smith ?
00:38:15What about Smith ?
00:38:17He gave your husband the best plane on the field.
00:38:21He did ?
00:38:23Molly, give me a drink.
00:38:35Got any money ?
00:38:37Who ever heard of such a question ? Charge it.
00:38:39No money, no drink.
00:38:41Mosulovitch's credit is good.
00:38:43Mr. Ellis says your account's overdrawn.
00:38:45Then lend me 50 cents, I'll buy a drink.
00:38:47I won't lend you any money.
00:38:49Here is my cross of St. George.
00:38:52This is security, will you lend me not 50 cents but a dollar until payday ?
00:38:57Well, all right, I'll get the money.
00:39:12Here it is, what do you want to drink ?
00:39:14What do I want to drink ?
00:39:16Yeah !
00:39:17I wouldn't think of drinking in a place where my credit is no good.
00:39:30Well, what do you want ?
00:39:31How much liquor have you sold my husband ?
00:39:33That's none of your business.
00:39:34Well, I'd appreciate it if you don't let him have any more.
00:39:37Listen, I'll take my orders from Mr. Ellis.
00:39:39I'm sure it won't make any difference to him.
00:39:41Please don't let my husband have any more to drink.
00:39:44Mr. Ellis' boss here, he'll tell me what to do.
00:39:46Molly !
00:39:48You'll do exactly what Mrs. Wilson wants.
00:39:55I don't think she'll bother you anymore.
00:39:57It seems I'm indebted to you for more than that.
00:39:59Yeah ?
00:40:00I hear you checked over my husband's plane before he took it up.
00:40:03Who told you that ?
00:40:04Hilton.
00:40:05He talks too much.
00:40:06You certainly don't.
00:40:07He talks too much.
00:40:08You certainly don't.
00:40:10Here he looks like a good he threw it out.
00:40:15The ship has pulled.
00:40:17He came out.
00:40:18ð
00:40:40C'est parti !
00:41:10Oui, oui.
00:41:12Oui, oui.
00:41:14Il s'est appelé aux mines.
00:41:16Quand est-ce qu'il est arrivé?
00:41:18OK.
00:41:24C'est un homme.
00:41:26C'est un homme bon depuis longtemps.
00:41:28C'est un homme bon.
00:41:30Oui, c'est malheureux.
00:41:32C'est juste quand il était prêt à partir.
00:41:35Est-ce qu'il est de l'argent ?
00:41:38Je ne sais pas.
00:41:40Je ne sais pas.
00:41:42C'est quoi ?
00:41:48C'est une loi qui a été débit de l'argent.
00:41:50C'est un homme bon.
00:41:52C'est une loi qui a été débit de l'argent.
00:41:54C'est-à-dire, l'est-à-dire,
00:41:56il est de l'argent pour la mort qui a tui, hein ?
00:41:59Vous êtes un homme bon, Alice.
00:42:03Je ne suis pas à faire de la tête.
00:42:06C'est une loi qui a été débit de l'argent.
00:42:08C'est une loi qui a été débit de l'argent.
00:42:11Il ne se fait pas de l'argent.
00:42:13Il est de l'argent pour la mort.
00:42:16C'est l'argent de l'argent.
00:42:18C'est l'argent ?
00:42:19Oui, le dronc.
00:42:20C'est l'argent pour le meilleur.
00:42:22Il ne s'est pas malheureux.
00:42:24Il n'a pas le plus de l'argent pour un homme qui ne te plaît.
00:42:29C'est l'un de l'argent pour Hanson.
00:42:31Il n'a jamais été débit de l'argent.
00:42:36Pour l'argent.
00:42:37Il n'a jamais été débit de l'argent.
00:42:38Il dit les provisions.
00:42:39Carre-les Instagram.
00:42:40Les missions sur l'argent,
00:42:41les envies de l'argent.
00:42:42Les missions pour le temps.
00:42:43Les missions pour l'argent.
00:42:44C'est une nouvelle question.
00:42:45Sous-à-dire,
00:42:46les missions pour l'argent.
00:42:47Les missions pour l'argent.
00:42:48Les missions pour l'argent.
00:42:49Les missions pour l'argent.
00:42:50Relay this to the office.
00:42:52Night rates. Charge to my account.
00:42:54Frank Henderson. St. Louis, Missouri, USA.
00:42:58Can use experienced pilot.
00:43:00Best planes in flying field this part of the world.
00:43:03You wanna eat now or are you gonna wait until Walshman comes in?
00:43:06I don't think anybody is hungry.
00:43:08Keep some coffee hot for him.
00:43:10All right.
00:43:20I don't know.
00:43:47Shouldn't he be here by now?
00:43:51Pretty soon.
00:43:52You want to play a game checkers?
00:44:04Get away from there.
00:44:05Get away!
00:44:10I'm sorry.
00:44:12I guess we've all got the jitters.
00:44:15Oh, Molly.
00:44:16Drink some coffee, will you please?
00:44:20Don't you think a little coffee would make you feel better?
00:44:38No, thanks.
00:44:40Was Hanson married?
00:44:43No.
00:44:44He was quitting.
00:44:45Told Ellis so this morning.
00:44:47Yeah.
00:44:48Ellis didn't like it.
00:44:50Oh, why do you stay?
00:44:51Why don't you get out before it's too late?
00:44:54It's no use.
00:44:55But you may be next.
00:44:56Or my husband.
00:44:57This'll keep on and on.
00:44:59long.
00:45:00You keep getting others like you.
00:45:01And other planes that aren't fit to be flown.
00:45:03Oh.
00:45:04This place isn't so bad.
00:45:05Men are killed all over the world flying every day.
00:45:09As for Hanson, that plane of his was the worst of the lot.
00:45:12I mean to learn something about planes.
00:45:16Take that one.
00:45:18Mousey says it hasn't enough power to fly its own way.
00:45:20Yeah, well, Mousey doesn't know.
00:45:22Doesn't he?
00:45:23He was flying long before any of you.
00:45:25He knows that's someone's coffin.
00:45:27Maybe yours or Hilton's or...
00:45:29Oh, come on.
00:45:30Forget it.
00:45:31Your husband will be in any minute now.
00:45:33He's a great flyer.
00:45:34You know, a lot of us seeing what he did wouldn't have had nerve enough to go back over the same route.
00:45:40You may not know it.
00:45:41And I didn't until recently.
00:45:43He's afraid of flying.
00:45:45He's afraid not to fly.
00:45:54Here he comes.
00:46:04Here he comes.
00:46:30Magnificent.
00:46:31Magnificent.
00:46:32Yeah.
00:46:33Magnificent.
00:46:34It's an emotion.
00:46:35He goes on.
00:46:41You'll shake every strut loose at that speed.
00:46:51The gun.
00:47:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:33...
00:48:03...
00:48:05...
00:48:07...
00:48:09...
00:48:11...
00:48:13...
00:48:19...
00:48:21...
00:48:23...
00:48:25...
00:48:31...
00:48:33...
00:48:35...
00:48:37...
00:48:47...
00:48:49...
00:48:51...
00:48:57...
00:48:59...
00:49:01...
00:49:03...
00:49:09...
00:49:11...
00:49:13...
00:49:15...
00:49:25...
00:49:27...
00:49:29...
00:49:35...
00:49:37...
00:49:39...
00:49:41...
00:49:43...
00:49:53...
00:49:55...
00:49:57...
00:50:03...
00:50:05...
00:50:07...
00:50:09...
00:50:11...
00:50:21...
00:50:23...
00:50:25...
00:50:35...
00:50:37...
00:50:39...
00:50:49...
00:50:51...
00:50:53...
00:51:03...
00:51:05...
00:51:07...
00:51:17...
00:51:19...
00:51:21...
00:51:23...
00:51:25...
00:51:27...
00:51:29...
00:51:33...
00:51:35...
00:51:37...
00:51:47...
00:51:49...
00:51:51...
00:51:53...
00:51:55...
00:51:57...
00:51:59...
00:52:01...
00:52:03...
00:52:05...
00:52:15...
00:52:16...
00:52:17...
00:52:18...
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations