Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 1 jour
Control (2022) is an engaging drama that follows a determined individual navigating personal and professional challenges while seeking balance and growth. Filled with thoughtful storytelling, compelling characters, and moments of inspiration, the film highlights resilience, self-discovery, and the importance of perseverance. With its captivating narrative and relatable themes, it offers an uplifting and memorable cinematic experience for viewers of all ages.
Control, Control 2022, Control movie, Control film, Control full movie, drama film, personal growth story, character driven film, inspirational story, uplifting movie, engaging narrative, resilient characters, thoughtful storytelling, memorable performances, self discovery story, captivating drama, popular 2020s film, motivating story, entertaining film, meaningful journey, relatable themes, cinematic drama
Transcription
00:03:29Increment and initialize.
00:03:53What is this?
00:03:54Move the pencil.
00:03:56What? The pencil?
00:03:58Complete this task within the allotted time.
00:04:01Wait.
00:04:03What am I doing here?
00:04:06What do you want from me?
00:04:08Complete this task within the allotted time.
00:04:20I'm chained to a chair.
00:04:25Hey!
00:04:28Let me out of here!
00:04:32Let me out of here!
00:04:34Please!
00:04:38If the task is not completed with an acceptable parameters,
00:04:41your daughter will die.
00:04:45My daughter.
00:04:52Eve!
00:04:53What do you want from me?
00:04:56Stop!
00:04:57Stop!
00:04:58Wait!
00:04:59Why are you and my daughter?
00:05:00Eve!
00:05:02Eve!
00:05:03What do you want from me?
00:05:05What do you want from me?
00:05:06What do you want from me?!
00:05:07Don't!
00:05:08No!
00:05:13Okay.
00:05:14Okay.
00:05:15Okay.
00:05:16Let's go.
00:05:19Do you want to die.
00:05:23Let me out of here.
00:05:24Take off with me!
00:05:26No!
00:05:28I can't see you!
00:05:30That's not the same.
00:05:31No!
00:05:33No!
00:05:34No!
00:05:35Ok.
00:06:27Come on !
00:06:57I did...
00:07:07Task complete
00:07:09No, wait !
00:09:25C'est parti.
00:09:55C'est parti.
00:10:25C'est parti.
00:10:55C'est parti.
00:11:25C'est parti.
00:11:55C'est parti.
00:12:25C'est parti.
00:12:27C'est parti.
00:12:31C'est parti.
00:12:35C'est parti.
00:12:39C'est parti.
00:12:43C'est parti.
00:13:44C'est parti.
00:13:46C'est parti.
00:13:47C'est parti.
00:13:48C'est parti.
00:13:52C'est parti.
00:13:53C'est parti.
00:13:54C'est parti.
00:13:55C'est parti.
00:13:56C'est parti.
00:13:57C'est parti.
00:13:58C'est parti.
00:13:59C'est parti.
00:14:00C'est parti.
00:14:01C'est parti.
00:14:02C'est parti.
00:14:03C'est parti.
00:14:04C'est parti.
00:14:05C'est parti.
00:14:06C'est parti.
00:14:07C'est parti.
00:14:08C'est parti.
00:14:09C'est parti.
00:14:10C'est parti.
00:14:11C'est parti.
00:14:12C'est parti.
00:14:13C'est parti.
00:14:14C'est parti.
00:14:15C'est parti.
00:14:16C'est parti.
00:14:17C'est parti.
00:14:18C'est parti.
00:14:19C'est parti.
00:14:20C'est parti.
00:14:21C'est parti.
00:14:22C'est parti.
00:14:23C'est parti.
00:14:24C'est parti.
00:14:25C'est parti.
00:14:27C'est parti.
00:14:54C'est parti.
00:15:11C'est parti.
00:15:12C'est parti.
00:15:13C'est parti.
00:15:14C'est comme ça.
00:15:17C'est comme ça.
00:15:24C'est comme ça.
00:15:26C'est comme ça.
00:15:44C'est comme ça.
00:16:10C'est comme ça.
00:16:14Non.
00:16:15C'est comme ça.
00:16:17Voilà.
00:16:21Quelle!
00:16:29Mou!
00:16:32M—
00:16:35Goddammit!
00:16:38Mou!
00:16:44TASK COMPLETE
00:16:49WAIT WAIT WAIT
00:17:14TASK COMPLETE
00:17:22Are you going to help me mommy?
00:17:44TASK COMPLETE
00:17:49Edie baby?
00:17:51Mhmm
00:17:53What's going on here?
00:17:56We're building a castle
00:18:01Right
00:18:03Right
00:18:11Eileen
00:18:12EILEEN
00:18:14EILEEN
00:18:15EILEEN
00:18:37EILEEN
00:18:38EILEEN
00:18:42Where are we?
00:18:44Oh my god
00:18:46You okay?
00:18:47Get away from me
00:18:48Get away from me
00:18:50Jesus Christ
00:18:52EILEEN
00:18:53EILEEN
00:18:54It's me, it's Roger
00:18:55Fuck
00:19:01Roger
00:19:03Roger
00:19:10You're my husband
00:19:12You don't remember?
00:19:14I think I lost her mind
00:19:16Wait
00:19:17Wait
00:19:18Wait
00:19:19Wait
00:19:20Wait
00:19:21Wait
00:19:22Wait
00:19:23Wait
00:19:24Wait
00:19:25Wait
00:19:26Wait
00:19:27What's going on?
00:19:28No
00:19:30Wait
00:19:33Roger
00:19:34Roger?
00:19:35It's okay
00:19:36I don't know what's going on
00:19:37It's okay
00:19:39Yeah, I don't know what's going on
00:19:40It's okay
00:19:41It's okay, it's okay
00:19:42Just breathe
00:19:43Oui.
00:19:44Oui.
00:19:45Je ne sais pas.
00:19:47Je ne sais pas ce qui est passé.
00:19:49Je ne sais pas ce qui est passé.
00:19:51Je ne sais pas ce qui est passé.
00:19:53Oui.
00:19:54Oui.
00:20:01Quoi?
00:20:03Quoi tu fais ?
00:20:07Comment est-ce que tu es ici ?
00:20:13Je ne sais pas.
00:20:15Je ne sais pas.
00:20:17Je ne sais pas.
00:20:19Pourquoi ne sais pas ?
00:20:21Pourquoi est-ce que tu es en cette chair ?
00:20:23Je ne sais pas.
00:20:25Je suis en train de me réveiller en cette voix.
00:20:27Elle me dit quelque chose.
00:20:29Une voix ?
00:20:31Oui, Roger. Une voix.
00:20:33Elle dit que si je ne fais pas ce qu'elle dit,
00:20:37...
00:20:38...
00:20:39...
00:20:40...
00:20:41...
00:20:42...
00:20:43...
00:20:44...
00:20:45...
00:20:46...
00:20:47...
00:20:48...
00:20:49...
00:20:50...
00:20:51...
00:20:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:22How do you even know they have Eve?
00:21:24Because I talked to her, Roger. I talked to Eve. They have our baby.
00:21:28Okay, okay, okay. It's, uh, there's got to be a rational explanation for this.
00:21:34Increment and initialize.
00:21:44Who is this?
00:21:45Break the pencil.
00:21:46We're not doing anything until you tell us what's going on.
00:21:53Complete this task within the allotted time.
00:21:58Hey!
00:22:00I'm talking to you!
00:22:02I want to speak with my daughter!
00:22:06What the hell is this?
00:22:09Another test.
00:22:13Well, what are we supposed to do?
00:22:16And what happens when that runs out?
00:22:19Eileen, you've got to tell me what's going on.
00:22:21There's no time.
00:22:22Okay, look, if they're going to hurt Eve, then we need to figure this out together, okay?
00:22:26Now tell me, what the fuck is that?
00:22:28I told you, when it runs out, they kill Eve.
00:22:30This doesn't make any sense. Why would they want to hurt Eve?
00:22:32It doesn't matter. Either help me figure this out or shut up.
00:22:35Okay, okay, she said, uh, she said, break the pencil. What does that mean?
00:22:38I don't know. I guess we break the pencil!
00:22:43Only the primary subject can complete the task.
00:22:46You mean, Eileen?
00:22:47Only the primary subject can complete the task.
00:22:50Yeah, I heard you the first time, but she's pulled into a fucking chair!
00:22:53Reset all test materials.
00:22:55Only the primary subject can complete the task.
00:22:58If the task is not completed, there's an acceptable parameters.
00:23:02And if we're bad...
00:23:03I'm not going to take my fucking orders.
00:23:04I'm not going to take my goddamn answer.
00:23:05Roger, just put it back!
00:23:08Reset all test materials.
00:23:14What are you doing?
00:23:15I'm trying to get you out of this chair.
00:23:16No, it's bolted to the ground.
00:23:18Okay, you said they made you do things before.
00:23:20What did you do last time?
00:23:21I don't know. I don't know.
00:23:22I just knew. I just found a way.
00:23:24Like what?
00:23:25I don't know. Stop yelling at me.
00:23:26Then do something.
00:23:27I'm trying. Just let me think.
00:23:28I'm letting you think.
00:23:29What? You want me to move in with my mind?
00:23:32Fuck, here you go with the goddamn sarcasm.
00:23:33I just want you to be practical.
00:23:35I don't...
00:23:35Just... I don't know.
00:23:36Maybe I can bring you the pencil or...
00:23:38We're running out of time!
00:23:39Roger, shut the fuck up!
00:23:45Task complete.
00:23:46What did she do?
00:24:02What did she do?
00:24:07Oh my God.
00:24:09Aileen.
00:24:09Roger.
00:24:17Roger.
00:24:17Roger.
00:24:21Row, row, row your boat, gently down the stream.
00:24:27Marry, marry, marry, marry, nothing but a dream.
00:24:33Row, row your boat, gently down the stream.
00:37:56C'est bon, c'est bon.
00:38:09Quand est-ce que vous avez fait quelque chose?
00:38:12C'est pour toi, parce que Chef Roger est à votre service.
00:38:17Oh God, je ne suis pas le français.
00:38:19Mm-hmm.
00:38:20You used to make Eve laugh with this.
00:38:27Ah, good.
00:38:30Yeah, remembering.
00:38:33What else?
00:38:39The beach.
00:38:41The beach?
00:38:43We took Eve to the beach.
00:38:45That's right.
00:38:51When was her birthday?
00:38:54Eve loved the beach, yeah.
00:39:12That's it.
00:39:12You leave the beach.
00:39:19The rest is all gone again.
00:39:25Maybe that thing in your head is blocking it out.
00:39:32So what do you think it all means?
00:39:36I don't know.
00:39:37Well, either way, it's good to hold on to what you have.
00:39:49Eve, the good stuff, if it's still in there and we keep trying, then maybe we can have that again one day.
00:39:57You, me, Eve, the beach can come too.
00:40:00You're right, you know.
00:40:27I haven't heard you say that in a long time.
00:40:31You probably haven't been right in a long time.
00:40:33You, me, Eve, the beach can come too.
00:40:35You, me, Eve, the beach can come too.
00:40:43Turn the page.
00:40:45Fill the bucket.
00:40:47Spin the marble.
00:40:49Build the castle.
00:40:50C'est parti !
00:41:20...
00:41:50...
00:42:15...
00:42:17...
00:42:19...
00:42:21...
00:42:23...
00:42:25...
00:42:27...
00:42:29...
00:42:31...
00:42:33...
00:42:35...
00:42:37...
00:42:39...
00:42:41...
00:42:43...
00:42:45...
00:42:51...
00:42:53...
00:42:55...
00:42:59...
00:43:03...
00:43:05...
00:43:11...
00:43:13...
00:43:19...
00:43:21...
00:43:23...
00:43:25...
00:43:27...
00:44:01...
00:44:07...
00:44:11...
00:44:17...
00:44:21...
00:44:23...
00:44:25...
00:44:27...
00:44:33...
00:44:37...
00:44:43...
00:44:45...
00:44:47...
00:44:53...
00:44:55...
00:44:57...
00:45:03...
00:45:37...
00:45:43...
00:45:45...
00:45:47...
00:45:53...
00:45:55...
00:45:57...
00:46:03...
00:46:05...
00:46:07...
00:46:13...
00:46:17...
00:46:19...
00:46:21...
00:46:25...
00:46:31...
00:46:35...
00:46:37...
00:46:39...
00:46:45...
00:46:47...
00:46:49...
00:46:51...
00:46:55...
00:46:57...
00:47:01...
00:47:03...
00:47:05...
00:51:37...
00:51:39...
00:51:41...
00:51:43...
00:51:45...
00:51:47...
00:51:48...
00:51:49...
00:51:51...
00:51:53...
00:51:55...
00:51:57...
00:51:59...
00:52:00...
00:52:01...
00:52:02...
00:52:03...
00:52:05Qu'est-ce que j'ai étudié?
00:52:07Oh...
00:52:09Condensed matter physics.
00:52:12Ne me demande pas ce que c'est, je n'ai pas idée.
00:52:15J'ai juste vu des textos all over la table.
00:52:20Vous êtes tellement smart.
00:52:24Je ne sais pas ce que vous voulez avec quelqu'un comme moi.
00:52:28J'ai pas eu la suite à la campagne.
00:52:35Je suis dans une band de rock.
00:52:37Vous avez joué?
00:52:38Je suis dans une band.
00:52:40Je ne sais pas si tu me souviens.
00:52:43Tenez-moi le histoire.
00:52:46Ce qu'est-ce qu'elle s'appelle?
00:52:49J'ai lu...
00:52:52«Ocean de Death »
00:52:58C'est quelque chose de malheureusement.
00:53:00Oui, vous avez dit ça aussi.
00:53:02Mais vous avez dit aussi que vous aimez l'ocean.
00:53:05Oui.
00:53:07Quand Yves vient d'along,
00:53:11je n'ai pas arrêté.
00:53:13Pas beaucoup d'argent et angst-y ballons.
00:53:15J'espère que je ne me souviens pas.
00:53:20Peut-être que vous n'êtes pas.
00:53:25Je me suis fait beaucoup de mistakes.
00:53:27Je me suis fait beaucoup d'alonger.
00:53:31Stop.
00:53:33J'ai dû faire des erreurs aussi.
00:53:35Oh, oui.
00:53:36Vous êtes un pain dans la tête.
00:53:37Un royal, parfois.
00:53:39Mais pas tout le temps.
00:53:41C'est un pain dans la tête.
00:53:43C'est un pain dans la tête.
00:53:45Mais j'ai toujours été malgré les problèmes.
00:53:47C'est chaud.
00:53:49C'est chaud.
00:53:51C'est chaud.
00:53:53C'est chaud.
00:53:55C'est chaud.
00:53:57C'est chaud.
00:53:59C'est chaud.
00:54:01C'est chaud.
00:54:03C'est chaud.
00:54:05C'est chaud.
00:54:06C'est chaud.
00:54:07C'est chaud.
00:54:08C'est chaud.
00:54:09C'est chaud.
00:54:10C'est chaud.
00:54:11C'est chaud.
00:54:12C'est chaud.
00:54:13C'est chaud.
00:54:14C'est chaud.
00:54:15C'est chaud.
00:54:16C'est chaud.
00:54:17C'est chaud.
00:54:18C'est chaud.
00:54:19C'est chaud.
00:54:20C'est chaud.
00:54:21J'ai besoin de quelque chose d'asseoir.
00:54:24Ah.
00:54:26Je n'ai même pas compris que je l'ai fait.
00:54:30Condensed matter physics.
00:54:33Right?
00:54:35Hm.
00:54:38Hm.
00:54:51Roger.
00:54:58I'm sorry.
00:55:01For what?
00:55:04I don't know.
00:55:08I just do.
00:55:11I wish I could remember why.
00:55:21Hmm..
00:55:25Oh.
00:55:28Woo
00:55:43Woo
00:55:45Woo
00:55:47Sous-titrage FR ?
00:56:17...
00:56:47...
00:57:16...
00:57:23Increment and initialize.
00:57:25...
00:57:32...
00:57:33...
00:57:34...
00:57:35...
00:57:36...
00:57:37...
00:57:38...
00:57:39...
00:57:40...
00:57:41...
00:57:42...
00:57:43...
00:57:44...
00:57:45...
00:57:46...
00:57:47...
00:57:48...
00:57:49...
00:57:50...
00:57:51...
00:57:52...
00:57:53...
00:57:54...
00:57:55...
00:57:56...
00:57:57...
00:57:58...
00:57:59...
00:58:00...
00:58:01...
00:58:02...
00:58:03...
00:58:07...
00:58:08...
00:58:12...
00:58:13...
00:58:14...
00:58:15...
00:58:46...
00:58:47...
00:59:21...
00:59:22...
00:59:53...
00:59:54...
00:59:59...
01:00:00...
01:00:01...
01:00:02...
01:00:06...
01:00:07...
01:00:11...
01:00:12...
01:00:16...
01:00:17...
01:04:56...
01:04:57...
01:06:28...
01:06:29...
01:13:03...
01:13:04...
01:13:08...
01:13:09...
01:13:10...
01:13:11...
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations