- il y a 1 semaine
Aladdin and the King of Thieves (1996) is an animated adventure that follows Aladdin, his friends, and his magical genie as they embark on a journey filled with excitement, clever surprises, and heartwarming moments. The film highlights themes of friendship, courage, and teamwork while delivering fun, colorful animation and memorable characters. Its engaging story and lively soundtrack make it a delightful experience for viewers of all ages.
Aladdin and the King of Thieves, Aladdin and the King of Thieves 1996, Aladdin and the King of Thieves movie, Aladdin and the King of Thieves film, Aladdin and the King of Thieves full movie, animated adventure, family friendly movie, fun animated film, friendship story, courageous story, teamwork story, colorful animation, memorable characters, exciting journey, engaging story, lively soundtrack, popular 1996 movie, heartwarming film, entertaining adventure, uplifting movie, delightful animation
Aladdin and the King of Thieves, Aladdin and the King of Thieves 1996, Aladdin and the King of Thieves movie, Aladdin and the King of Thieves film, Aladdin and the King of Thieves full movie, animated adventure, family friendly movie, fun animated film, friendship story, courageous story, teamwork story, colorful animation, memorable characters, exciting journey, engaging story, lively soundtrack, popular 1996 movie, heartwarming film, entertaining adventure, uplifting movie, delightful animation
Catégorie
✨
PersonnesTranscription
00:05:25Et si vous êtes ici, il serait plus honnête de vous que je suis.
00:05:30Je veux juste que vous puissiez voir ça.
00:05:33Il y a une fête ici à Agrabah
00:05:36Et la fête est tout pour moi.
00:05:39Pensez-vous, les gars, à où nous sommes
00:05:42Et à comment nos rêves ont été.
00:05:45Il y a une fête ici à Agrabah
00:05:47Et je ne peux pas croire que c'est vrai.
00:05:50Après tout ce qu'on attend, nous sommes
00:05:52Et là nous sommes, nous devons enfin, nous devons encore dire,
00:05:55«I do »
00:05:56Je n'ai jamais eu jamais eu de la famille
00:05:59Je n'ai jamais eu de la vraie, eu n'ai jamais eu de la vraie
00:06:01J'ai jamais eu de la vraie, j'ai jamais eu de la vraie
00:06:02Someone qui qui peut juste comprendre me
00:06:05Hey, c'est une femme, les gars, ça m'a fait l'année !
00:06:08Il y a une fête ici à Agrabah
00:06:10Et ça commence à partir de maintenant
00:06:12C'est parti pour te faire, c'est une femme
00:06:14Et c'est votre femme, c'est votre femme
00:06:16C'est pas ta fête, c'est ton femme
00:06:17C'est votre mariage !
00:34:37J'ai l'impression que je suis venu de l'honneur.
00:34:40Vous savez si l'Aladdin est en trouble, non ?
00:34:44J'ai pensé qu'il sera de l'honneur.
00:34:50Al sera de l'honneur.
00:34:58Listen to Genie, dear. Genie knows.
00:35:01You've got to get your mind off this incessant waiting.
00:35:04Here's a sure-fire way to cure for bummed-out bride to be.
00:35:08A heaping helping of matrimonial magic.
00:35:19Hey, that's no good.
00:35:20What the wedding needs is a theme.
00:35:22Needs a groom too, but let's work with what we have.
00:35:24Genie.
00:35:26It's a joke. I'd do that.
00:35:29Okay, let's see. This'll be the second wedding for both of you.
00:35:34I'm thinking we need something a little more simple, a little more elegant, and less gray.
00:35:38Did it, done it, own it.
00:35:40I'm gonna throw some colors at you, mauve teal and salmon.
00:35:43What do you like besides the salmon?
00:35:45Okay, Madonna.
00:35:47Don't keep it. Just put that in the mix.
00:35:49Wink.
00:35:50Okay.
00:35:51I see lasers!
00:35:53It's a miracle!
00:35:54He believes!
00:35:55He believes!
00:35:56He believes!
00:35:58Thank you very much.
00:36:00I don't think so.
00:36:02Trey Gauche, right?
00:36:06Hmm.
00:36:07Maybe you could elope.
00:36:08No, you can't elope.
00:36:09But oh, honey, do!
00:36:10I don't know whether to put it under props or produce.
00:36:16Please, don't squeeze the tires. They're not ripe.
00:36:18And how about that gown?
00:36:20Whether you're dancing with dwarfs or simply fighting the apple, it says I'm a princess for now.
00:36:26Uh, Genie.
00:36:28Hey, it's synergy!
00:36:29The marketing guys are very excited to test really well.
00:36:33Thank you, Genie.
00:36:34I'm sure it will be wonderful.
00:36:37And thanks for cheering me up.
00:36:40I'm surely bobbing the boy on the road agable right now. Isn't that right, Bob?
00:36:45That's right, Bing. How about this town? Is it wild or what?
00:36:49It's like one giant sand trap and me without my wedgie.
00:36:52Hey, let's give a big hand for Brooke Shields.
00:36:54I find my son and lose my enemy.
00:37:01You did your old man proud, Aladdin.
00:37:03I was just trying to stay alive.
00:37:05Huh! If you didn't fight, you would have been killed.
00:37:08So says the code of the 40 thieves.
00:37:10Does this code have any rules that don't end in death?
00:37:14It's a strict code.
00:37:16But there is one thing that I added.
00:37:19We never hurt the innocent.
00:37:21Uh, for future reference, I'm as innocent as the day I was hatched.
00:37:27I'll rather.
00:37:30My men don't even know about this place.
00:37:38Listen, boy.
00:37:39There is a treasure.
00:37:41The ultimate treasure.
00:37:43Compared to this, a pharaoh's tomb is a pauper's grave.
00:37:47A sultan's fortune nothing but lunch money.
00:37:50And I am this close to it.
00:37:53That's tantalizingly close.
00:37:56But it's on an island that is never in the same place twice.
00:38:00A vanishing isle.
00:38:02That would be a problem.
00:38:04What is this ultimate treasure?
00:38:06The big one, boy.
00:38:07The hand of Midas.
00:38:08It's just a myth.
00:38:09It's not a myth, boy.
00:38:10It was once right here.
00:38:11Look.
00:38:12There's your proof.
00:38:13From stern to stem.
00:38:14Every piece of rigging.
00:38:15Every peg and board.
00:38:16All of it.
00:38:17Solid gold.
00:38:18No, no.
00:38:19No, no.
00:38:20Adopt me, daddy-o.
00:38:21Touched by the hand of Midas.
00:38:23And sunk by it.
00:38:24You don't understand.
00:38:25You don't know what it's like to have nothing.
00:38:26To stare up at a palace and know you deserve more.
00:38:27To be proud of me.
00:38:28You're so proud of me.
00:38:29Look.
00:38:30There's your proof.
00:38:31There's your proof.
00:38:32From stern to stem.
00:38:33Every piece of rigging.
00:38:34Every peg and board.
00:38:35All of it.
00:38:36Solid gold.
00:38:37Oh, no.
00:38:38Oh.
00:38:39Oh.
00:38:40Oh, no.
00:38:41Oh.
00:38:42Oh.
00:38:43Oh.
00:38:44Oh.
00:38:45Oh.
00:38:46Oh.
00:38:47C'est à dire que c'est un screed rat.
00:38:51Oui, je suis.
00:38:54Je savais exactement ce que je voulais pour ma famille.
00:38:56Le meilleur.
00:38:57Je ne pouvais pas y aller à l'avant de l'avant.
00:39:00Mais les semaines devraient à des mois,
00:39:03et les mois devraient à des années.
00:39:07Je suis revenu à Agrabah une nuit,
00:39:09mais je ne pouvais pas trouver ma femme.
00:39:12Ou mon fils.
00:39:14Je pensais que ma famille était perdue pour toujours.
00:39:17Et à ce moment-là,
00:39:20je n'ai pas trouvé quelque chose pour avoir votre mère de retour.
00:39:24Nous n'avons jamais voulu.
00:39:26Nous voulions vous.
00:39:29Je voulais un père.
00:39:31Je suis toujours.
00:39:33Venha à mon mariage.
00:39:34Cette fois-ci, vous avez une invitation.
00:39:37A l'addennée ?
00:39:38Je ne sais pas.
00:39:40Dad, je ne vais pas revenir à Agrabah à l'heure.
00:39:43À l'heure, pensez-vous.
00:39:47A l'addennée ne peut pas comprendre,
00:39:50mais ça ne va pas fonctionner.
00:39:51Je ne suis pas en train de faire.
00:39:53La Oracle n'a pas fonctionné dans son monde.
00:39:58Il n'a pas fonctionné.
00:39:59Il n'a pas fonctionné dans les hands de deux trésoures de l'arbre.
00:40:02Vous et moi.
00:40:05La Oracle !
00:40:06Il n'a pas besoin de la mort.
00:40:09Parfait.
00:40:09C'est ce que le garçon a trouvé vous ! Il connaît tout !
00:40:13Tout ?
00:40:15Et je sais où ils l'ont acheté.
00:40:18Kassim, nous parlons de la bataille de votre seul fils.
00:40:24C'est une opportunité une fois dans une vie !
00:40:28Comment je peux passer ça ?
00:40:31Capitaine, ici !
00:40:39Showz-vous !
00:40:41Vous êtes seul !
00:40:42Bien !
00:40:44Donc, vous êtes la personne avec des informations sur les 40 Thieves ?
00:40:48Qu'est-ce que tu dirais, si je t'ai donné le King des Thieves ?
00:40:53Je dirais ce qui est pour toi !
00:40:56Je vais juste dormir mieux, sachant qu'il est hors de la rue !
00:41:00Tout le monde sait que le King des Thieves ne peut pas être capturé !
00:41:07Qu'est-ce que tu possèdes ?
00:41:10Two mots qui vont faire vous Agrabah's greatest hero !
00:41:14Open Sesame !
00:41:21Hop !
00:41:22Oh, non !
00:41:23C'est un ron !
00:41:24C'est un ron !
00:41:25C'est un ron !
00:41:26C'est un ron !
00:41:27C'est un ron !
00:41:28C'est un ron !
00:41:29C'est un ron !
00:41:30Je ne suis pas peur !
00:41:31Je ne suis pas peur !
00:41:32C'est un ron !
00:41:33C'est un ron !
00:41:34Je crois que Carper avec ma vie !
00:41:35C'est un ron !
00:41:37Donne lui le temps !
00:41:38Il va venir !
00:41:39Nous allons prendre des pêres !
00:41:40Les pêres sont bons pour mon père et son père avant lui !
00:41:45Et ils étaient toujours bons pour moi !
00:41:48Il semble qu'un père déjà !
00:41:51Le temps de tenir d'avoir un ron !
00:41:53Il faut que la lumière !
00:41:57C'est un ron !
00:41:58C'est un ron !
00:41:59Mon père !
00:42:00Mais...
00:42:01Il n'y a rien rien ici !
00:42:02Il n'y a rien !
00:42:03Mais...
00:42:04C'est rien !
00:42:06Open Carraway!
00:42:14Il n'y a pas encore rien ici.
00:42:16Je me rends compte de ça, c'est bien.
00:42:19Mais je pensais que tu dis que c'était...
00:42:22Open Sesame.
00:42:35Tu l'as pris un genie ?
00:42:36Tu as utilisé toutes trois wishes ?
00:42:37Prends-je in, je ne prie pas, c'est très grave.
00:42:38Oh Al !
00:42:39Je t'en suis là !
00:42:41Vous en êtes ensemble !
00:42:42T'es montré !
00:42:43Je t'en suis pourtant là !
00:42:44Tu as réveillé tout !
00:42:45Tu as réveillé ?
00:42:46Tu a l'air réveiller !
00:42:48T'es déroulé !
00:42:49Il est très grave !
00:42:50T'es réveillé !
00:42:52En gros, leger !
00:42:53C'est génial, je-il !
00:42:54Déjà, leger !
00:42:55Pas d'abord de prison !
00:42:56Pas du grand public !
00:42:57Pas d'abord d'hô вниз !
00:42:58Pas d'un grand public !
00:43:00Pas d'un propre-coupé !
00:43:01Pas d'un grand public !
00:43:05Vous avez violé l'honneur de l'Aladdin et Jasmine wedding.
00:43:16Prepare to be vaporized.
00:43:17Merci.
00:43:20Armed et dangereux.
00:43:22Je voudrais voir un des 40 thèmes dans l'île de votre wedding.
00:43:25Allow me to introduce...
00:43:28Le King of Thieves.
00:43:31All units, nous avons un code red.
00:43:33Code red!
00:43:35Code red! Code red! Code red! Code red! Code red! Code red! Geronimo!
00:43:55Approf! تنزonte!
00:43:57Janus!
00:43:58Code red! Code red! Code red! Code red!
00:44:01Do not attempt to move, or we'll be shooting ourselves.
00:44:04Genie!
00:44:05Back off, Al. This creep's got a yellow sheet as long as my arm.
00:44:08Genie!
00:44:09Meet my dad.
00:44:13Stand down, men. Smoke him if you got him.
00:44:17If you're Al's dad, and the King of Thieves,
00:44:22I just wanna know one thing.
00:44:25Yeah?
00:44:26Will you be having the chicken or the sea bass?
00:44:28Come on, Dad. I can't wait for you to meet Jasmine and the Sultan.
00:44:32Ahem, Al.
00:44:33Don't you think we ought to lose the Agrabah's most wanted look?
00:44:36What's wrong with the way I look?
00:44:38When you're here, you're not the King of Thieves. You're my dad.
00:44:42Hmm. I had more practice being the King of Thieves.
00:44:46Oh, come on. Enough of this dark past.
00:44:49Let's roll out something a little new.
00:44:52It's a big, bright, beautiful future.
00:44:55Thank your lucky stars you're alive.
00:44:57You got someone special to talk to.
00:45:00A friend that you can trust for life.
00:45:03You've been on your own with no family ties.
00:45:06But those solo days are done.
00:45:08You'll be two of a kind spending quality time together.
00:45:12As father and son.
00:45:15Building model ships.
00:45:18Taking fishing trips.
00:45:21Working hand in hand.
00:45:24Champion in the palace.
00:45:27More to stand.
00:45:28First and ten to go.
00:45:30It's a Dario.
00:45:32Watch your bravely eyes.
00:45:35You can postulate paternal advice.
00:45:39You're travelling at the speed of life.
00:45:41That's the theory of relatives.
00:45:43It's a fine, fantabulous future.
00:45:47I see fruit on the family tree.
00:45:50You'll be great as a grumpy old grandpa.
00:45:52Box of babies on your knee.
00:45:55You can fall asleep on the comfort couch.
00:45:58After playing one on one.
00:46:00Dreaming back to back that you wallop the shack.
00:46:04Together.
00:46:05As father and son.
00:46:08Maybe a bumpy ride.
00:46:11We'll make it side by side.
00:46:14Good afternoon.
00:46:16I'll be your travel guide.
00:46:18Move over laddie make room.
00:46:20Daddy got a whole new shoulder to cry on.
00:46:23Take a chance now give it a spin.
00:46:25You've had jumps for paddling around with.
00:46:28But you never had a friend like him.
00:46:31With a checkered past behind you now.
00:46:34No more living on the run.
00:46:36Face the big, bright, beautiful future.
00:46:39Together.
00:46:40Together.
00:46:41Together.
00:46:42Together.
00:46:43Together.
00:46:44As father and son.
00:46:52My boy Aladdin must have been born under a lucky star.
00:46:56To find such a treasure.
00:46:59You are most definitely Aladdin's father.
00:47:02I have the DNA to prove it.
00:47:04It must have been dreadful.
00:47:05Trapped by the 40 thieves.
00:47:07Uh oh.
00:47:08I tried to block out the memories.
00:47:11Say no more.
00:47:12Not another word on the subject.
00:47:15Yes.
00:47:16Let's turn our attention to happier thoughts.
00:47:18A blessed union of our children.
00:47:21Indeed.
00:47:22It worked, Genie.
00:47:23They love him.
00:47:24Use the hat.
00:47:25Nothing does a trick like a smart chap hoe.
00:47:27It's more than that.
00:47:30Back among family.
00:47:31All he needed was a second chance.
00:47:33It's a matter.
00:47:34You'd pay for this!
00:47:36You sold us out!
00:47:37I know!
00:47:38He's not in there!
00:47:41He didn't capture the king of thieves.
00:47:44Because he was not at the hideout.
00:47:47He had to be there.
00:47:48Where else would he be?
00:47:49Uh, apologies Captain Razul.
00:47:51What?
00:47:52The Sultan said he won't be able to sentence your prisoners until tomorrow.
00:47:57What's more important than sentencing my prisoners?
00:48:00Why, the wedding.
00:48:02Princess Jasmine and Aladdin are finally getting married.
00:48:05Aladdin?
00:48:06You didn't capture Aladdin with the others?
00:48:09Why would he be with the 40 thieves?
00:48:12Because his father is the king of thieves!
00:48:18Where can he be?
00:48:20I do hope nothing's wrong.
00:48:23Perhaps we should dispatch a search party.
00:48:25Hm?
00:48:26Now father, I'm sure he's on his way.
00:48:30Where is he?
00:48:31Hakuna Matata!
00:48:33Oh!
00:48:34I was having an out-of-movie experience.
00:48:37My guess is he wants to make an entrance.
00:48:45Here's the monkey's lockpicks!
00:48:47You know how to use them?
00:48:50I promise you, Bird.
00:48:52After this, I go straight.
00:48:55Straight to the dungeon.
00:48:57Ah!
00:48:58We've been expecting you.
00:49:17Do you think something is wrong?
00:49:19Jeanie, can you find him?
00:49:21I'll sniff him out.
00:49:22I need a scrap of his clothes.
00:49:24Or a lock of his hair.
00:49:25Or a shoe.
00:49:26A shoe's good.
00:49:27Rasul, what is the meaning of this?
00:49:28Your majesty, meet the king of thieves.
00:49:29Dead!
00:49:30We seized him in the treasury.
00:49:31He was after this.
00:49:32Again.
00:49:33No.
00:49:34And this is his accomplice.
00:49:35Big!
00:49:36Big!
00:49:37Big!
00:49:38Big!
00:49:39Big!
00:49:40Big!
00:49:41Big!
00:49:42Big!
00:49:43Big!
00:49:44Big!
00:49:45Big!
00:49:46Big!
00:49:47Big!
00:49:48Big!
00:49:49Big!
00:49:50Big!
00:49:51Big!
00:49:52Big!
00:49:53Big!
00:49:54Big!
00:49:55Big!
00:49:56Big!
00:49:57Big!
00:49:58Big!
00:49:59Big!
00:50:00Big!
00:50:01Big!
00:50:02Big!
00:50:03Big!
00:50:04Big!
00:50:05Big!
00:50:06Big!
00:50:07Big!
00:50:08Big!
00:50:09Big!
00:50:10Big!
00:50:11Big!
00:50:12Big!
00:50:13Big!
00:50:14Big!
00:50:15Big!
00:50:16Big!
00:50:17Big!
00:50:18Big!
00:50:19Big!
00:50:20Big!
00:50:21Big!
00:50:22on what we must now do father isn't there another way i'm afraid there is not take the prisoners to
00:50:32the dungeon dungeon for life life there are some wishes that even i can't make come true
00:50:41the oracle was right my dad was trapped in the world of the 40 thieves trapped by his own greed
00:50:55i was so stupid to think i could change him trying to show him a better life wasn't stupid al
00:51:00leaving him alone with the parrot that was stupid everything was perfect before he came into my
00:51:05life i just want things the way they were genie i need my father's clothes what did you wrap the
00:51:15turban too tight come on why do you want to dress in the king of thieves ensemble money suggests something
00:51:22it doesn't actually say arrest me it fits good i'm seeing i'm seeing nothing for your future if you
00:51:30dress like this i'm breaking my father out of that dungeon the guards will never know i was there
00:51:36tonight the king of thieves will make his most miraculous escape ever out of my life
00:51:43it's the cape talking isn't it
00:52:00since he's captured the king of thieves there's no living with razool
00:52:12well it wasn't exactly easy living with him before
00:52:17who i've come to say goodbye why are you we don't have much time while the guards chase me
00:52:37you get out i can't let you forget it they can't catch me
00:52:43even sounds like me
00:52:47when the sultan gives me my due i'll put the good word in for you the little people who
00:52:58can't be
00:53:01he was here i know it
00:53:10king of thieves
00:53:15no man could escape that cell
00:53:17he isn't a man i say he's a demon
00:53:21i want him dead or alive
00:53:26surround the block he's close i can feel it
00:53:34where is he which way did he go i don't see him
00:53:37pick over there hurry
00:53:38there the king of thieves on the roof
00:53:51get up there now now now
00:53:54found him
00:53:58blast him
00:54:00gotcha
00:54:04gotcha
00:54:14gotcha
00:54:15what
00:54:17gotcha
00:54:22the king of thieves
00:54:22your charmed life is over
00:54:23your majesty
00:54:25you
00:54:33well I guess I'll have planned for the prince of thieves
00:54:36Nous allons voir si le sultan veut vous et sa famille, maintenant !
00:54:45Dez-vous s'il vous plaît, mon fils !
00:54:47Père ?
00:54:48Allez-y, son, nous devons bouger !
00:55:06Je ne sais pas, mais j'ai perdu mon lunch là-bas.
00:55:16Ils ne peuvent pas prendre notre trail jusqu'à la nuit.
00:55:18L'heureusement, nous serons longues d'accueillons.
00:55:27Je suis désolé pour ce que vous avez perdu,
00:55:31mais vous ne pouvez pas revenir maintenant.
00:55:33Vous savez ce que vous faites !
00:55:35Je ne vais pas avec vous.
00:55:37Je ne peux pas.
00:55:38Alors, vous ne pouvez pas revenir.
00:55:40Le moment où ils ont vu votre face, votre vie en Agrabah était terminée.
00:55:43Je dois revenir.
00:55:45Jasmine est là.
00:55:46C'est fini, tu es un criminel maintenant.
00:55:49Je ne fais pas ce qu'il a fait.
00:55:51Je ne vais pas aller.
00:55:52Je n'ai jamais été éloigné de quelque chose dans ma vie.
00:55:55Tu es éloigné de votre famille.
00:55:57Je vous ai dit ce qui se passe.
00:55:58Qu'est-ce que je peux faire ?
00:55:59Qu'est-ce que tu peux faire ?
00:56:01C'est correcte.
00:56:03Vous devriez prendre ça.
00:56:05Vous ne pouvez pas.
00:56:06Je ne peux pas.
00:56:07Je ne vais pas aller sur Jasmine.
00:56:09Je suis votre fils.
00:56:12Mais je ne peux pas vivre votre vie.
00:56:14Al, il va l'aider.
00:56:15Si il y a une punition, je vais prendre ça.
00:56:18Donc, bien.
00:56:19Nous avons l'oracle.
00:56:21L'oracle est juste waiting pour nous.
00:56:24L'oracle ?
00:56:27Je n'avais rien à perdre.
00:56:29Oui, tu as l'as.
00:56:34Il devait être un père-son outing.
00:56:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:05Comment ils apprennent les mots de la magie ?
00:57:10Un autre réd ?
00:57:11Un autre réd !
00:57:13C'est un bon jour !
00:57:15Die !
00:57:16Pour qu'on retourne de la mort !
00:57:19Saint-Luc ?
00:57:21Vous êtes en vie ?
00:57:22Impossible !
00:57:24Je suis un survivant, comme vous tous !
00:57:27Merci à Kassim !
00:57:29Le roi ?
00:57:30Vous l'avez vu ?
00:57:31Qu'est-ce qu'il veut nous faire maintenant ?
00:57:34Il veut que vous devez-vous dans la dungeon de la palace !
00:57:37Mais, le King de Thieves est loyal à l'end !
00:57:40Pushovers !
00:57:42Ouch !
00:57:43Il a fait vous !
00:57:45Il a fait vous !
00:57:46Vous avez toujours hâte le King !
00:57:49Pourquoi nous devons croire vous ?
00:57:51Vous pensez que le gardien a les mots de la magie ?
00:57:55Il a dit les mots de la magie ?
00:57:58Je ne crois pas !
00:58:00Me neither !
00:58:02Vous avez oublié ce que la vie était avant, Kassim !
00:58:06C'est-ce que les gens qui ont accès à l'endr alpha ?
00:58:09Je me rappelle un temps qu'il a du plat !
00:58:12Je me rappelle qu'il a beaucoup de la haine !
00:58:13Le lève, c'est-ce que la vie était de laur !
00:58:14C'est-ce qu'on plundait !
00:58:15Et puis, la villager et le rassasse la village !
00:58:17C'est-ce que la vie de la moule !
00:58:18C'est-ce que la vie est...
01:02:12C'est parti, mon ami, vos actions sont les plus difficiles.
01:02:28C'est tragique, mon ami, mais le street rat a évidemment suivi dans ses footsteps.
01:02:34Aladdin est un criminel.
01:02:38Object, mon ami.
01:02:42I object to that outrageous statement, and I object to a tertiary character having any lines during my big courtroom scene.
01:02:49Here, take this to a higher court.
01:02:52Your Honor, if I may enter a plea of insanity, because I'm crazy about this kid.
01:02:58Genie, I can handle this myself.
01:03:02Sultan, I convinced my dad to come here.
01:03:05It was my fault.
01:03:08I would have been better off if I had never known him.
01:03:10Aladdin, you found your father.
01:03:14A father who risked his freedom to see your wedding.
01:03:17And you risked everything to help him.
01:03:20Just as I would for my father.
01:03:23Your father?
01:03:25Uh, oh, yeah.
01:03:27Well, uh, Aladdin.
01:03:30I could not overlook your father's crimes.
01:03:34But what you have done, well, you did it out of love.
01:03:40And you came back to take responsibility for your actions.
01:03:44Let us put this matter behind us.
01:03:48I believe we have postponed the wedding long enough.
01:03:54Good call.
01:03:55Okay, let's give a big hand for the wise and generous Sultan.
01:03:58Yes!
01:03:58Al's dead.
01:04:07Just take a deep breath, Iago.
01:04:09Now what about Aladdin's father?
01:04:11It's Alouk, the guy Al beat.
01:04:13He's not beat.
01:04:15He's back.
01:04:16And he's got Kazim.
01:04:18That's his problem.
01:04:20He chose to go back to that life.
01:04:22Al, I know your dad made a lot of bad choices.
01:04:24But that doesn't mean you have to.
01:04:27He is your father.
01:04:29How can you do anything else?
01:04:33I'm being as stubborn as he was.
01:04:38Show me the way.
01:04:39You have arrived.
01:05:09I see nothing.
01:05:18Nothing but fog.
01:05:19I've had enough of your trickery.
01:05:21No, this is it.
01:05:23The Vanishing Isle.
01:05:25Watch.
01:05:25Oh, my God.
01:05:29Oh, my God.
01:06:22And never in the same place twice
01:06:24Let's get closer
01:06:26Time to rock and roll, dude!
01:06:52Oh, now I am here?
01:07:02I am here!
01:07:06How about a pack of the Nutty Buddies?
01:07:11Genius, we need a distraction
01:07:13Survey says
01:07:14Show me turtle!
01:07:21Boom!
01:07:22Another fake blow to the head!
01:07:24Boom!
01:07:24Oh, now he's got him in the half-nilson
01:07:26Now he's got him in the full-nilson
01:07:28Oh, no, the dreaded Ozzie-nilson
01:07:30Rick, boys, maybe you want to come over here and see what's happening?
01:07:34He's coming in quick
01:07:35Oh, no, he's up!
01:07:36He's down!
01:07:37And he's actually inside the turtle
01:07:39We'll be right back after a brief moment
01:07:41It took me years to find my father
01:07:56I'm not losing him again
01:07:58You came to help me?
01:08:08How could I do anything else?
01:08:11Now let's get that treasure of yours
01:08:13Amazing
01:08:25There
01:08:36Feels like Cheney got carried away
01:08:45No, it's the Vanishing Isle
01:08:48The turtle is diving
01:08:49We must climb higher
01:08:50Don't you see him, Eddie?
01:09:08We were meant to do this together
01:09:09Come on!
01:09:11Come on!
01:09:13Come on!
01:09:15Come on!
01:09:18Come on!
01:09:20Come on!
01:09:50Pity I didn't find this place years ago
01:09:52This would be much easier if I were much younger
01:09:57I'll land him!
01:10:00I'll land him!
01:10:11See?
01:10:12It pays to have a junior partner
01:10:14Be careful!
01:10:15Don't touch the golden hand
01:10:17Heads up!
01:10:27Ah!
01:10:28The hand of Midas!
01:10:33The hand of Midas!
01:10:41Ha-ha!
01:10:43La Hande de Midas !
01:11:11Time to go, Aladdin !
01:11:15Nobody's going anywhere !
01:11:19Get the Hand of Midas to me, Kasim !
01:11:22Or your son dies !
01:11:24Saluk, your battle is with me !
01:11:26Don't worry, Dad, I can take him alone !
01:11:28But you're not alone !
01:11:30Not anymore !
01:11:31You want the Hand of Midas, Saluk ?
01:11:34Take it !
01:11:41The Hand of Midas is mine !
01:11:50Ha-ha-ha !
01:11:51And also, the life of your brat !
01:11:58What are you staring at ?
01:12:02No !
01:12:03No !
01:12:04No !
01:12:05No !
01:12:06OOHHH-OHHHH-OHHHH-IX-O-CH-O-CH-O-CH-O-CH-O-CH-O-CH-O-CH-O-CH-O-CH!
01:12:28Police on !
01:12:29We're running out of time !
01:12:33OOOH-O-H-O-H-O-CH-O-CH-O-CH-O-CH-O-CH-O-CH-O-CH-O-CH-O-CH-O-CH-O-CH-O-CH-O!
01:12:36Sous-titrage Société Radio-Canada
Écris le tout premier commentaire