Skip to playerSkip to main content
  • 6 minutes ago
Rote Rosen Folge 4209
,Rote Rosen Folge 4208
,Rote Rosen Folge 4210
,Rote Rosen Folge
Transcript
00:00It's the biggest thing that we can be able to live in the world.
00:03To live in the world.
00:05But what's wrong with you?
00:08What's wrong with you?
00:09That's the Hämatom.
00:10It could be completely ruined.
00:12The OP is very good.
00:13Auffälliges Armband.
00:15Oh, you've done a certain business model.
00:19Weiche men, angels.
00:22Frau Kaiser, I don't sleep with the customers.
00:24What do you do then?
00:26Now, let's take a look.
00:30It's going to take a look.
00:31It's probably going to take a look.
00:33Why did you invite Dr. Berger?
00:36You're doing happy family,
00:38obwohl she's completely upset because of her.
00:40And Svenja is right in the hospital
00:42and this is...
00:43It's all a stupid show here.
00:56This is my life.
00:58This is the world where I belong.
01:04I'm rolling on.
01:06I'm rolling on.
01:08I'm rolling on.
01:09I'm rolling on.
01:10I'm rolling on.
01:11I'm rolling on.
01:12I'm rolling on.
01:13I'm rolling on.
01:14I'm rolling on.
01:15I'm rolling on.
01:16I'm rolling on.
01:17I'm rolling on.
01:18It's all absurd here.
01:19Svenja kämpft gerade um ihr Leben
01:21und wir sitzen hier und...
01:22Ja, geh jetzt.
01:23Warte.
01:24Sie meint das nicht so.
01:26Doch.
01:27Sie meint das so.
01:28War das jetzt nötig?
01:37Anscheinend schon, ja.
01:38Soll ich noch ein Stück Holz drauflegen?
01:41Es brennt doch gut.
01:42Ja.
01:52Toni.
01:53Es fällt uns allen schwer.
02:00Glaubt ihr das?
02:02Ich bin doch tatsächlich eingeschlafen.
02:06Oh mein Gott.
02:07Und?
02:08Seid ihr schon lange zusammen?
02:10Hab ich was verpasst?
02:11Oh ja.
02:12Erstmal anstoßen.
02:15Ähm.
02:16Kampai.
02:17Hab ich in Japan gelernt.
02:18Ich halte es nicht mehr aus hier.
02:23Hab ich was Falsches gesagt?
02:25Nein.
02:26Nein.
02:27Die Party ist vorbei.
02:32Ja, also das ist ein bisschen komplizierter.
02:34Keine Details.
02:35Jetzt ist mir klar, warum sie sich so teuren Schmuck leisten können.
02:38Den hat meine Schwester mir geschenkt.
02:42Eine Krankenschwester kann sich kein Gigi Du leisten.
02:44Sie hat es selbst geschenkt bekommen.
02:46Sie wusste nicht, was es wert ist.
02:48Ich berate die Kunden astrologisch.
02:53Hier, ich zeig's Ihnen jetzt.
02:55Sternzeichenspezifische Inneneinrichtung.
02:59Sternzeichenspezifische Inneneinrichtung?
03:01Was soll das bitte sein?
03:02Also ich stimme Materialien, Möbel und Farben auf die Sternzeichen der Kunden ab.
03:07Also zum Beispiel Sternzeichen Fisch, dann würde man, das ist ein Wasserzeichen,
03:12also würde man Blau- und Grüntöne benutzen.
03:14Und wenn der Mensch im Aszendenten Löwe ist, dann ist es ein Feuerzeichen,
03:19dann würde man Orange und Rot ergänzen.
03:21Ein Blödsinn.
03:22Nein, das ist wie Feng Shui, die Leute lieben es.
03:24Meine Kunden?
03:25Das ist ein maßgeschneidertes individuelles Konzept.
03:28Ja, das Sie als Service anbieten, mitten in der Nacht und einfach so, ja?
03:33Das ist eine marginale Dienstleistung.
03:38In meiner Welt wird für eine Dienstleistung eine Rechnung gestellt.
03:42Und Sie haben eigenmächtig und hinter dem Rücken der MK Rechnungen gestellt.
03:47Wissen Sie, wie man das nennt?
03:49Betrug.
03:51Frau Kaiser, da können wir doch drüber reden.
03:54Das wird ein Nachspiel haben.
03:56Sie hören von mir.
03:58Und sie sind, wie nie sein weil hier?
04:00auf die Hand.
04:01flach wird es easy sein können.
04:02Jetztphäden Sie aiçãoen Nachbarn und kommen.
04:03In meinen Augen.
04:04In der GG wäre es ein neues Komlweg.
04:05Ich Его Centippe und denke ich rabetes,
04:19betrug province Euro im Norbertürn.
04:21Sie kann nie mountain essen, wie ich flach.
04:22Sorry!
04:23Sie marginieren.
04:24Martin.
04:25She's already gone.
04:33How did you come to Britta so to go?
04:36Must it be?
04:40How we're going to go and Britta together,
04:43that's our thing.
04:45I didn't get out of it.
04:46What did you get out of it?
04:47That she's constantly in your area.
04:49How did you get out of it?
04:50I'm going to get out of it!
04:51And she had to say that!
04:52And you decide that now?
04:54No, but I'm just going to take care of you.
04:57You're super-unvernünftig,
04:58when it's um Sie geht.
04:59Also with your Knie-OP.
05:00But of course,
05:01you don't need to be healthy.
05:04Fertig?
05:05It's just my decision,
05:08whether I'm going to operate or not.
05:10And it's just my decision,
05:13whether I want Britta to see or not.
05:16Is that okay?
05:18It's not about Knie or Britta.
05:21It's just about that Svenja wieder healthy.
05:23It's not about it,
05:24it's not about that.
05:26It's not about that.
05:27It's not about that.
05:28It's not about that.
05:29It's not about that,
05:30but we're going to work together.
05:32It's not about it.
05:33It's not about it.
05:34I feel like so...
05:36Ohnmächtig.
05:39I can always do something to do, but with Sven, I feel like I'm going to be completely stuck.
05:46Tony, Tony, Tony.
05:50I know how hard it is.
05:54And we can't do anything, but we have to trust.
06:00Excuse me, Britta.
06:09I know how long it is.
06:15I'm gonna be scared.
06:19I'm gonna be scared.
06:23I'm gonna be scared.
06:31Do you know what it was before Svenja had pizza?
06:48Oh yes, it was very special.
06:50With my mother, it was always so good.
06:52Tja.
06:53There will be one of Svenja's strengths.
06:56That's right.
06:57But for now we have Arthur.
07:00Eigentlich ergänzen die beiden sich ja perfekt.
07:03Meinst du, wenn wir alle zusammen wohnen würden, dann würde es immer Gourmetpizza mit Trüffel und so gehen?
07:09Also ich hätte nichts dagegen.
07:12Es ist echt schön wieder hier zu sein.
07:15Das finde ich ja auch.
07:18War es nicht bei Victoria wahnsinnig steif?
07:21Also auf jeden Fall steifer als hier.
07:25Aber dafür gibt's die Pferde da und eigentlich mag ich das gut auch gerne.
07:30Aber du bleibst jetzt erstmal hier, oder?
07:33Mhm.
07:34Ich hab keine Lust die ganze Zeit hin und her zu ziehen.
07:39Und außerdem bin ich ziemlich enttäuscht von Victoria.
07:45Wegen Svenja?
07:47Ja.
07:48Weißt du, Victoria interessiert es überhaupt nicht wie Svenja geht.
07:52Und wenn sie uns als Familie will, dann entweder alle oder kein.
07:57Ja.
07:58Ja.
07:59Ja.
08:00Ja.
08:01Ja.
08:02Ja.
08:04Ja, wir wissen ja.
08:05Glaubst du, Arthur bleibt wieder die ganze Nacht mit Svenja?
08:07Mhm.
08:08Do you think Arthur will be the whole night with Svenja?
08:27Yes, I'm sure.
08:29He slept all the last night.
08:32But he doesn't let us lose him too.
08:35We could not bring him tomorrow morning.
08:37That's a good idea.
08:40Here.
08:46Oh, no, not now.
08:49I haven't talked with Victoria yet, since I was taken away from her.
08:54Probably will she, that you come back.
08:56I think it's more about the job.
08:59That she's not ready to go to Ilias, it's crazy.
09:02Your idea was great.
09:04I don't understand.
09:07Hello, Bella.
09:08Hi.
09:09Du, warum ich anrufe?
09:10Ich möchte, dass du den Gerichtstermin morgen wahrnimmst.
09:15Es geht um die Räumungsklage Kilitsch.
09:20Bella?
09:22Ja, ich bin noch dran.
09:25Ich weiß nur nicht, ob ich da morgen hinkam.
09:28Ich meine, das ist das Verfahren gegen Ilias.
09:31Wir müssen auch morgen zu Svenja ins Krankenhaus.
09:33Da kannst du eh nicht hin.
09:34Viktoria, es geht nicht.
09:37Es muss jemand anderes dahin.
09:39Nein, nein, akzeptiere ich nicht.
09:40Das ist vollkommen unprofessionell.
09:42Das kannst du dir in deiner Position überhaupt nicht leisten.
09:45Vergiss Viktoria.
09:46Wollen wir noch zuletzt mit seinem Film schauen?
09:48Bella?
09:49Oh.
09:50Oh.
09:51Puh.
09:52Valerie, was machst du denn hier?
09:56Heiner hat mich angerufen.
09:57Ich hatte keine Ahnung von Svenja.
09:58Er hat einfach vergessen, es mir zu sagen.
10:03Es ist wirklich so schlimm.
10:04Es kann sein, dass alles gut ist, wenn sie aufwarte, aber es kann auch sein, dass...
10:27Yes, that's what he said.
10:31Sit down.
10:34We're just waiting for you, okay?
10:38But she's got something with?
10:40You say that she's going to talk to people who are in the coma.
10:44Svenja was currently in the coma.
10:47So, she was being sedated and had certainly nothing with it.
10:51But now that we've done the medication, she's got something with it.
10:55That's the case, but the prognosis is actually very good.
11:00Yes, that's it.
11:10Is that Tonys Armband?
11:12Ah, I know, you have it. I have it just for you.
11:17Oh, the whole day today was just a dream.
11:21Do you want to have a tea?
11:24Gerne.
11:28Frau Kaiser hat herausgefunden, dass ich den MK-Kunden diese Horoskop-Einrichtungen verkauft habe.
11:33Na ja, das war ja auch nur eine Frage der Zeit.
11:36Ach, es hätte von mir aus noch ein bisschen länger dauern können.
11:38Wie hat sie es denn rausbekommen?
11:40Sie hat mich mit einem MK-Kunden gesehen und gedacht, dass ich mich prostituiere.
11:44Was?
11:46Ja, ich habe ihr dann alles gebeichtet, aber sie sagt, es ist Betrug.
11:51Streng genommen ist es das ja auch.
11:54Oh Gott.
11:56Was mache ich denn jetzt? Ich habe so hart für diesen Job gearbeitet.
12:01Schmeißt sie dich jetzt raus?
12:03Bislang nicht.
12:04Dann würde es auch nicht mehr passieren.
12:06Hm.
12:07Aber bin ich mir nicht so sicher.
12:09Du musst dich einfach vom finanziellen Mehrwert eines Konzepts überzeugen.
12:13Und dass du unverzichtbar bist.
12:15Hm.
12:17Ja, eigentlich ist es mit den Horoskopen ja schon ein Alleinstellungsmerkmal, ne?
12:21Wir könnten ganz viele neue KundInnen generieren.
12:24Ich meine, alle, die ich bisher beraten habe, waren total zufrieden.
12:27Siehst du?
12:28Und vielleicht arbeitest du dann nicht mehr auf eigene Rechnung.
12:31Na, vielleicht.
12:37Danke.
12:38Ja.
12:54Du siehst schrecklich aus.
13:07Boah.
13:08Danke.
13:09Du weißt, wie man ein anderer aufbaut.
13:13Hast du die ganze Nacht hier geschlafen?
13:17Was machst du hier?
13:19Oh, ich, ähm, brauche Bella. Ich habe ganz wichtige Unterlagen für sie.
13:22Ist sie drin?
13:23Nein, sie ist nicht. Ja, sie ist gestern mit Till nach Hause.
13:29Wie geht's denn, Frau Jablonski?
13:33Unverändert.
13:36Das ist schwer für dich.
13:39Keiner weiß, ob sie so ist wie früher.
13:44Was willst du damit sagen?
13:48Die hat eine Verletzung im Gehirn.
13:50Das ist ganz heikel.
13:54Vielleicht kann die nicht mehr gehen.
13:56Oder vielleicht kann die nicht mehr sprechen.
13:59Oder die erkennt euch alle nicht mehr wieder.
14:01Das ist alles im Bereich des Vorstellbaren.
14:03Das ist jetzt nicht dein Ernst, oder?
14:06Wie wenig Mitgefühl kann man denn bitte haben?
14:08Entschuldige bitte.
14:10Niemand kann dir sagen, ob sie jemals wieder aufwacht.
14:13Svenja kämpft da drin um ihr Leben und du hast nichts besseres zu tun, als sie abzuschreiben.
14:17Ich sehe das ganz realistisch.
14:22Du bist echt.
14:24Bitte Victoria Key einfach.
14:25Jayni!
14:26Jayni!
14:34Ja, nee, ne, ne, ne, ne, ne, ne?
14:37Jenny?
14:47Jenny?
14:49Jenny?
14:57Jenny?
14:59I don't want you to bless you.
15:12Do you have anything to say?
15:18Of course.
15:20You're my best friend.
15:23You're my best friend.
15:29We know when kids were small and we all went to the beach?
15:34Yes.
15:35Bella had ständig water in the gummi-stiefel,
15:38because she was in the well.
15:42I was the first time when Arthur left us,
15:46because you were there.
15:50Und niemand kann sich zwischen uns stellen.
15:58Auch Arthur nicht.
16:00Wirklich nicht?
16:02Wirklich.
16:05Wir beide.
16:10Das ist für immer.
16:14Dann lass uns gehen.
16:18Wohin?
16:25Komm.
16:30Na ja, ich kann dir sagen, dass die Operation gut verlaufen ist.
16:50Mehr darf ich dir ja eh nicht sagen.
16:52Und mehr wissen wir auch noch nicht.
17:09Svenja ist inzwischen eine richtig gute Freundin geworden.
17:13Ja klar, das hoffe ich auch.
17:18Für die Familie ist das eine Katastrophe.
17:22Hallo, du.
17:49Hallo, Schwester Herz.
17:56Was machst du denn für Sachen?
18:00Es war nur ein kleiner Sturz, das ist alles okay.
18:04Willst du nicht einfach wieder aufwachen?
18:07Das ist kein großes Ding, du machst das hier morgen.
18:13Ich weiß noch, warum du nicht aufwachen kannst.
18:17Du brauchst Musik morgens.
18:19Aber nicht irgendwelche Musik.
18:21Du kannst nur umwachen.
18:23Nein, wir können noch nicht wieder komplett entspannt miteinander umgehen.
18:37Und Toni hat mir mal wieder vorgeworfen, dass ich mit den Gefühlen ihres Vaters spiele.
18:44Was nein habe ich nicht, aber ich versuche natürlich für ihn da zu sein in dieser Situation.
18:57Ich glaube, dass Toni einfach einen Ritzableiter brauchte.
19:00Und meine Güte, wenn es dir hilft, bitte.
19:04Ich weiß, dass ich ein dickes Fell habe.
19:10Bitte, Senja.
19:11Bitte, warum?
19:15Ich kann es nicht ohne dich.
19:21Bitte, Senja.
19:27Warum?
19:28Warum bist du?
19:37Arthur sagt, dass wir nichts machen können.
19:42Und die Ärzte sagen auch, dass wir jetzt erstmal nur warten können.
19:45Das tut mir leid.
19:47Ehrlich.
19:48Danke.
19:49Ich wohne übrigens nicht mehr bei Victoria auf dem Gut.
19:58Ich bin wieder zurück zu Till.
20:00Dass deine Oma gefallen wird?
20:02Ich brauche einfach ein bisschen Abstand zu ihr.
20:05Verstehe.
20:06Also wenn du willst, kann ich Hermine gleich mitnehmen.
20:10Warum?
20:11Na ja, heute ist ja der Gerichtstermin.
20:13Wegen der Räumungsklage.
20:15Ja und?
20:16Wie ja und?
20:18Willst du nicht hingehen oder was?
20:19Wozu denn?
20:20Das Urteil steht doch eh schon fest.
20:21Sie nehmen mir die Wäscherei weg.
20:23Und außerdem, wenn ich einen Fuß vor die Wäscherei setze, dann tauschen sie das Schloss
20:27aus.
20:28Und dann war es das endgültig.
20:29Achts.
20:30Ich bin mir sicher, Victoria hat irgendwelche Typen hier aufgestellt, die dann die Wäscherei
20:33im Auge behalten.
20:34Elias, sie ist eine seriöse Geschäftsfrau.
20:36Sie würde sowas nicht machen.
20:37Wer weiß das schon.
20:39Wenn du gar nicht erst zu dem Gerichtstermin gehst, dann...
20:45So ein Räumungstitel würde bedeuten, dass du am Ende alle Kosten selbst tragen.
20:48Ja und wenn ich hingehe?
20:49Müsste ich das dann nicht zahlen?
20:51Naja, dann hast du wenigstens die Chance, dich nochmal selbst zu erklären.
20:54Und vielleicht findet der Richter auch noch einen Kompromiss oder so.
20:57Glaubst du doch selbst nicht, Bella.
20:58Und warum interessiert dich das überhaupt?
21:00Ich mein, wenn sie mich dann verurteilen, hast du doch eh gewonnen.
21:03Die MK, nicht ich.
21:04Und wo ist da der Unterschied?
21:06Okay, eigentlich wollte ich das nicht machen, aber dann gehe ich zu dem Termin.
21:13Bella, wozu?
21:14Dann erfährst du schneller, wie das Urteil ausfällt.
21:16Das können sie doch nicht machen.
21:21Doch nicht rückwirkend, Frau Kaiser...
21:23Ja, natürlich möchte ich meinen Job behalten.
21:27Hallo?
21:28Valerie!
21:29Ah, mein Schatz.
21:30Hallo.
21:31Wir haben uns ja noch gar nicht richtig begrüßt.
21:33Willkommen zurück, Mama.
21:34Ach, schade, dass du gestern nicht da warst. Aber das holen wir irgendwie nach.
21:37Ja, sicher.
21:38Du, ich habe ja heute meinen ersten Arbeitstag. Na ja, bei Frau Kaiser, da ist bestimmt wieder viel zu tun. Ist irgendwas?
21:47Frau Kaiser, ich habe ja heute meinen ersten Arbeitstag. Na ja, bei Frau Kaiser, da ist bestimmt wieder viel zu tun. Ist irgendwas?
22:02Frau Kaiser will das ganze Geld zurück, was ich verdient habe.
22:06Was? Wie kommt die denn auf sowas? Das kann sie doch nicht machen.
22:10Ja, sie hat halt rausgekriegt, dass ich mit den MK-Kunden nebenbei ein bisschen zusätzliches Geld verdient habe.
22:16Ach, hast du doch wieder...
22:18Nein, natürlich nicht, Mama. Es ist schön, dass sie es dir direkt erzählt hat.
22:23Ja, das habe ich ihr natürlich auch sofort gesagt. Das ist auf gar keinen Fall. Das wusste ich ja. Was hast du denn sonst gemacht?
22:31Ich habe einfach ein paar Einrichtungskonzepte mit ein paar Sternzeichen kombiniert.
22:37Wie? Also du malst jetzt so Sternzeichen an die Wände oder was?
22:41Nein, ist auch völlig egal. Ich habe ihr auf jeden Fall gerade mein Konzept vorgestellt und ich habe versprochen, nichts mehr hinter ihrem Rücken zu machen.
22:47Und jetzt will sie aber rückwirkend das ganze Geld zurück. Sonst bin ich meinen Job los.
22:51Das ist doch Erpressung, Mama. Damit ist sie doch kein Deut besser als ich. Warum passiert mir denn immer sowas?
22:57Also, ja. Ich habe jetzt nicht so viel verstanden davon. Nur, dass du offensichtlich deine Chefin gelogen hast.
23:04Ich bin so typisch. Du hast nichts verstanden, aber ich bin auf jeden Fall schuld. Ich bin so leid, mich zu entschuldigen, Mama. Echt.
23:11Dann mach doch nichts, wofür du dich entschuldigen musst, mein Schatz.
23:15Du musst jetzt weiterarbeiten. Ach, und ich hoffe, deine Kreuzfahrt war richtig schön.
23:20Ja, die war schön, ja. Aber wir machen das noch mit dem Essen mit Julius.
23:25Ja. Ich muss los.
23:31Es tut mir wirklich sehr leid, Herr Böttcher. Ja, ich hätte Ihnen früher Bescheid geben müssen.
23:38Das ist sehr nett von Ihnen.
23:41Mhm.
23:43Ja, trotzdem. Ich hatte keinen Kopf, wie er ist dann in ein Restaurant eingesprungen.
23:48Das ist natürlich keine Dauerlösung.
23:51Ja, klar. Ich halte Sie auf dem Laufenden. Versprochen.
23:57Hey, Till.
24:05Gibt's was Neues?
24:11Niemand kann mir was Konkretes sagen.
24:15Wir müssen abwarten. Laufen.
24:20Was ist, wenn sie doch nicht wieder aufwacht?
24:28Wenn sie einfach weiterschläft?
24:30Das wird nicht passieren.
24:35Und woher weißt du das?
24:39Ich weiß es einfach.
24:43Aber woher?
24:46Sag mal mein Bauchgefühl.
24:47Sie macht bestimmt bald Fortschritte.
24:52Ein bisschen positiv denken, Till.
24:59Ich bin froh, dass du da bist.
25:01Ich...
25:03Ich hab so ne Angst.
25:04Okay.
25:07Jetzt bin ich okay, alles zu haben.
25:09So.
25:10Komm her.
25:11So.
25:13Was ist?
25:18Ich weiß nicht.
25:24Hab keine Angst.
25:25What is it?
25:35I don't know.
25:38I don't know.
25:40I don't know if I'm already ready.
25:42Why not? It's nice here.
25:49But I have so much for.
25:51I don't know.
25:52And Bella and Tilly, I have told you that I'm always going to be for the two.
25:59I have to hold myself.
26:01Please don't let me know.
26:17You're not so good at me.
26:20What do you think?
26:21Do you think it's worth it?
26:25That's right, we have fought.
26:27And that's the thing.
26:30Well, who knows.
26:32Maybe there's something else.
26:42If you're here, you're going to talk to me, Baba, then...
26:45I'm here, to forgive you.
26:48And some snacks, damit du ein bisschen was im Magen siehst.
26:55Elias, es tut mir leid, dass ich dich dazu drängen wollte, den Protest aufzugeben.
26:59Aber ich hab mir einfach Sorgen um dich gemacht.
27:03Ich weiß, Baba.
27:05Meine Nerven lagen ja die Zeit auch echt blank.
27:08Aber dass du ausgerechnet Bella hier aufkreuzt...
27:11Ich bin mir sicher, tut es auch leid.
27:14Ja, sie ist gerade wieder auf Distanz zu ihrer Oma.
27:18Aber wer weiß, wie lange es schon geht.
27:21Was sonst?
27:22Alles okay bei dir?
27:31Eine Erwärmungsklage.
27:36Das war heute.
27:37Ich weiß.
27:39Du warst gar nicht da?
27:46Ist das Böker?
27:54Und?
27:55Victoria hat den Räumungstitel bekommen.
28:04Du musst hier im spätestens zwei Wochen raus und...
28:08...die Kosten für das Verfahren musst du auch tragen.
28:11Es tut mir wirklich leid.
28:14Ich dachte echt, wir können eine andere Lösung finden.
28:17Und selbst wenn wir eine andere Lösung hätten.
28:19Deine Oma hätte sich nicht darauf eingelassen.
28:23Ähm...
28:24Gut, ich muss noch was erledigen.
28:25Aber ich hol später Hermine ab, ja?
28:26Und jetzt?
28:28Was willst du machen?
28:29Damit es klar gesteht, ja.
28:30Du könntest das anfechten.
28:32Um die Vision gehen.
28:33Aber da...
28:35... hab ich nicht mehr.
28:36Ich will einfach mal anziehen.
28:38Ich will noch mal anziehen.
28:39Was ist denn?
28:41Ja, ich muss noch mal anziehen.
28:43Und jetzt?
28:45Was willst du machen?
28:47Damit es klar gesteht, ja.
28:49Du könntest das anfechten.
28:52Um die Vision gehen.
28:53Aber da...
28:54... hab ich nicht mehr.
28:56Ja.
28:57Du könntest das anfechten.
28:58But I don't have any energy anymore.
29:02Regardless of the costs, that's really a lot of money.
29:07Then I'm going to call you an attorney, and that's just a little more money.
29:17So, the fight is over?
29:23First the Anzeige, then the Räumungsklage.
29:28I'm at the end.
29:40Hi.
29:41Hi.
29:43How are you?
29:45Have you talked to me with you?
29:47No, not yet.
29:49It's okay.
29:50No, it's not okay.
29:53Wir stehen alle unter Druck, und wir reißen uns zusammen, so gut es ihnen geht.
29:58Aber Toni bekommt hautnah mit, wie Svenja geht.
30:00Kein Wunder, das ihre Nerven.
30:05Sag mal, hat Toni dir eigentlich meinen Brief gegeben?
30:12Ja.
30:13Hat sie.
30:16Sie hat ihn gelesen.
30:19Weil du ihn ihr gezeigt hast?
30:21Nein.
30:24Ich habe ihn ihr in einem verschlossenen Briefumschlag gegeben.
30:27Valerie hat das Couvert geöffnet.
30:29Ach, und sie hat den Brief auch gelesen?
30:30Ja.
30:32Die beiden wollten wissen, ob sie mir den Brief zumuten können.
30:36Du bist erwachsen.
30:37Ich weiß.
30:40Es tut mir leid, dass ich noch nicht darauf reagiert habe.
30:43Ich bin noch nicht so weit.
30:47Schon okay?
30:49Freundschaft.
30:52Das schaffe ich nicht.
30:57Danke, dass du in den letzten Tagen für uns da warst.
31:00Als Ärztin.
31:02Dabei sollten wir es belassen.
31:03Schön, dass es so spontan geklappt hat.
31:15Diese Burger habe ich in Japan vermisst.
31:18Hat dein Schiffskoch dir keine Burger gemacht?
31:20Nicht solcher.
31:22Welcher Schiffskoch?
31:24Ach, ist jetzt in Japan.
31:26Ach, guck mal.
31:29Frau Kaiser.
31:32Ich muss dann aufs Gut.
31:34Ich finde es ja unmöglich, dass sie dich erst antanzen lässt und dann keine Zeit für dich hat.
31:38Ja, so ein Termin kann ja auch mal länger dauern.
31:42Also von mir musst du sie nicht grüßen.
31:44Ich habe die ganze Nacht an dieser Präsentation gesessen für nichts.
31:48Frau Kaiser kann dein Verhalten doch nicht dulden.
31:51Also wenn du das bei mir gemacht hättest, dann hätte ich dich rausgeschmissen.
31:54Hast du doch auch schon.
31:55Ganz froh sein, dass sie dich nicht anzeigt.
31:57Es ist mein Geld.
31:58Ich habe das verdient.
32:00Wozu brauchst du denn eigentlich so viel Geld?
32:03Ich meine, du bist ungebunden, keine Verpflichtungen, dein Kind ist versorgt.
32:08Ich möchte mir halt mal was leisten können.
32:12So ein Chi-Chi-Duo oder sowas.
32:16Ja, Luxus, ne?
32:19Und dieses mehr, mehr, mehr, ne?
32:21Ich meine, du könntest auch zufrieden sein mit dem, was du hast.
32:27So wie ich.
32:29Du kannst mir doch nicht sagen, wie ich zu leben habe.
32:31Das tut Mama doch gar nicht.
32:33Ach nee?
32:34Ich habe halt andere Ansprüche ans Leben. Die Grundversorgung reicht mir nicht.
32:37Das meint sie doch nicht.
32:39Ja, ich stehe auf Luxus.
32:41Ja, ich habe Ambitionen, aber es ist egal, wie ich es mache, es ist ja sowieso falsch.
32:50Äh, ich...
32:52Was habe ich denn jetzt schon wieder?
32:55Ich verstehe Valerie nicht.
33:00Mach's gut, Großer. Bis später.
33:01Ich kann dich auch ablösen, wenn du mal schlafen willst.
33:04Es ist lieb von dir, aber ich bleib lieber bei Svenja.
33:07Es tut echt gut, hier mal rauszukommen.
33:09Grüß Bella von mir, okay? Wenn du sie siehst.
33:12Und beruf mich bitte sofort an, wenn es irgendwas Neues gibt, ja?
33:14Klar.
33:15Ciao. Ciao.
33:22Ähm, Doktor Yanti, halten Sie mal eine Minute?
33:26Natürlich, bitte.
33:28Die Folgeschäden, von denen Sie gesprochen haben, was genau kann das sein?
33:31Es ist ein breites Spektrum von neurologischen Herzstörungen über Neurologien,
33:38Hypophyseninsuffizienz.
33:40Ähm, geht es da auch etwas verständlicher?
33:45Es kann zu Lähmungen oder See- und Sprachstörungen, epileptische Anfälle, Gedächtnisverlust.
33:51Aber noch weiß nichts auf eine dieser Symptomatiken hin.
33:56Danke.
33:59Frau Jablonskis Zustand ist aber stabil. Wie kommen Sie jetzt darauf?
34:04Ach, meine Mutter. Sie ist einfach gut darin, anderen plastisch vor Augen zu führen,
34:10was alles Negatives passieren kann.
34:12Verstehe.
34:14Ja, hätte ich es jetzt einfach besser wissen sollen.
34:17Noch hat sich bei Frau Jablonski nichts verändert.
34:20Und wenn ich Ihnen einen Rat geben darf, warten Sie einfach ab.
34:23Falls irgendwas passieren sollte, kümmern wir uns um die Fakten an, statt zu spekulieren.
34:28Okay.
34:30Danke.
34:31Gerne.
34:45Wie schön, dass du da bist, Bella.
34:49Was kann ich dir denn anbieten?
34:50Nichts, danke.
34:52Hab schon gehört, dass du bei Gericht warst?
34:55Ja.
34:57Ich kann ja nicht ahnen, dass du gegangen bist.
34:59Mich hat dir jemand von der MK geschickt. Ich selbst hatte keine Zeit.
35:02Setz dich.
35:04Ich hätte dir Bescheid sagen sollen.
35:05Nein, das musst du nicht. Du hast schon genug um die Ohren.
35:09Aber dass du deine Pflichten und Aufgaben so gewissenhaft tust, das imponiert mir.
35:15Das zeigt mir, dass du deine Karriere ernsthaft verfolgst.
35:19Klingt das ja die MK-Projekt aus Lüneburg?
35:25Mhm. Aber lass uns doch privat reden.
35:29Wie geht's denn deiner Patentante?
35:32Ihr habt mit deinem Vater gesprochen.
35:33Ja, wir warten darauf, dass sie aufwacht.
35:37Ja, das hoffen wir.
35:40Ich hab ja nicht so eine enge Beziehung zu Frau Jablonski, aber ich weiß, wie wichtig sie euch ist.
35:48Danke.
35:52Darf ich mal?
35:54Ja, bitte sehr.
35:56Was suchst du denn? Du hast doch mit dem Salzmarkt genug zu tun.
36:00Ja, es ist meine Seminararbeit.
36:05Ich suche größere Areale in Lüneburg, die noch nicht entwickelt worden sind.
36:10Ach so.
36:11Ich glaub, da hab ich was für dich.
36:22Danke.
36:26Das Hafenareal in Lüneburg?
36:29Das liegt schon ziemlich lange brach. Ich hatte bis jetzt keine Zeit.
36:33Wir haben Vorkaufsrecht.
36:37Das könnte passen.
36:39Nimm doch die Unterlagen mit.
36:42Echt jetzt?
36:44Natürlich.
36:46Danke.
36:48Ich helf dir gerne.
36:50Wenn du was brauchst, ich bin für dich da.
36:56Danke.
36:59Du hast dir das gesagt.
37:01Papa, wieso kannst du nicht einfach mal die Klappe halten?
37:04Ja, ich muss auch Schluss machen.
37:07Okay. Ja, tschü.
37:09Du willst doch einen Kaffee?
37:11Nee, danke.
37:15Sag mal, wieso trägt Valerie eigentlich Frau Janssens falsches Gigi Du am Band und glaubt, ich hätte es dir geschehen?
37:24Sie glaubt, das ist echt, ich hab's ihr einfach nur gegeben.
37:28Ja.
37:29Und dafür bekomme ich jetzt ein neues Paar Gigi Du Schuhe.
37:33Das ist dir völlig egal gerade, oder?
37:38Svenja?
37:39Ich war vorhin bei ihr.
37:42Frau Dr. Berger tut wirklich alles, was in ihrer Macht steht. Aber die Situation lässt...
37:47Nur, bitte rede nicht mit mir wie mit einer Angehörigen.
37:50Du bist deine Angehörige.
37:51Ja.
37:52Und ich hab die behandelnde Ärztin geleidigt.
37:57Stressbedingtes Überlastungssyndrom.
37:59Nimm die doch bitte frei.
38:01Wenn ich nicht arbeite, dann drehe ich völlig durch.
38:03Und was ging es denn bei auch um Streit?
38:08Um meinen Vater.
38:13Ich mein, ich hab auch überreagiert, aber Frau Dr. Berger könnte sich wirklich ein bisschen mehr zurücknehmen.
38:19Und was sagt dein Vater dazu?
38:20Dass ich mich raushalten soll?
38:23Ja.
38:25Und warum mischst du dich denn ein?
38:27Keine Ahnung.
38:29Wahrscheinlich wirklich eine Stressreaktion wegen Svenja.
38:32Ist mir auf jeden Fall richtig peinlich.
38:35Ach komm, Frau Dr. Berger ist nicht nachtragend.
38:38Sie versteht das sicher.
38:40Ja, das schon.
38:42Aber?
38:44Ich hab doch den Abschiedsbrief an meinen Vater gelesen.
38:46Und sie weiß es jetzt.
38:48Hab's euch ja gesagt.
38:51Du musst dich wirklich bei ihr entschuldigen.
38:57Wahrscheinlich ist es besser, wenn wir kein Umzugsunternehmen beauftragen.
39:01Kann ich mir die nicht leisten.
39:02Ja, wir könnten Transporter mieten.
39:04Und dann alles nach und nach einlagern.
39:05Ist auf jeden Fall günstiger.
39:07Es tut mir echt leid, Baba.
39:09Ich mein, du hast das hier alles aufgebaut und ich...
39:11Du hast alles versucht, um es zu bewahren.
39:14Manchmal ist man eben machtlos.
39:20Hey.
39:21Willst du mich abschließen?
39:22Wozu?
39:23Ich setze den Laden eh nicht mehr.
39:24Hermine hat übrigens den Futter schon bekommen. Sie braucht nur noch Ihre Schilddrüse-Tandlet.
39:25Ja gut, aber deswegen bin ich gar nicht hier.
39:27Ich hab ne Idee.
39:28Vielleicht kann ich Victoria davon überzeugen, ihr Projekt doch nicht auf dem Salzmarkt umzusetzen.
39:32Wieso sollst du sie das machen?
39:33Es gibt da so ein anderes Areal. Ich muss da noch die Details ausarbeiten, aber es könnte klappen.
39:35Ich brauch nur deine Hilfe.
39:36Meine.
39:37Wenn es Elias hilft, bin ich dabei.
39:38Vielen Dank, Herr Bayer.
39:39Genau, wir melden uns. Und dann können wir ein Terminat machen.
39:41Ich hab ne Idee.
39:42Vielleicht kann ich Victoria davon überzeugen, ihr Projekt doch nicht auf dem Salzmarkt umzusetzen.
39:46Wieso sollst du sie das machen?
39:47Es gibt da so ein anderes Areal. Ich muss da noch die Details ausarbeiten, aber es könnte klappen.
39:53Ich brauch nur deine Hilfe.
39:55Meine.
39:56Wenn es Elias hilft, bin ich dabei.
39:59Vielen Dank, Herr Bayer.
40:04Genau, wir melden uns. Und dann können wir ein Terminat machen.
40:08Wiederhören.
40:10Oh.
40:12Halleluja.
40:13Vielleicht hab ich endlich einen Koch gefunden.
40:18Jaja, ich war schon ganz schön enttäuscht, ne?
40:21Er oder du?
40:24Was sollen denn immer diese Anspielungen?
40:27Naja, als ich mit ihm geredet hab, war er ziemlich einsichtig.
40:29Er passt nicht ins Karls Mama.
40:32Und das weiß er selbst.
40:33Aber du, du hast mir immer noch nicht erzählt, was das zwischen euch war.
40:39Wir sind einfach so Freunde.
40:42Guck mal.
40:47Was heißt du davon?
40:49Schick.
40:51Ungewöhnlich für dich.
40:53Ist ja auch nicht für mich.
40:55Ist für Valerie ein Geschenk.
40:57Ja, weil wir haben uns doch gleich gestritten.
41:00Und es tut mir auch so leid, dass sie denkt, dass ich ihr den Luxus und das Geld nicht gönne.
41:06Das stimmt doch gar nicht.
41:08Ich weiß.
41:09Was hat das mit der Tasche zu tun?
41:11Die sieht nämlich sündhaft teuer aus.
41:13Ja, das ist eine echte El-Sandor-Tasche.
41:17Frau Kaiser hat mich gebeten, sie in die Altkleidersammlung zu geben, weil da hier irgendwas ab war.
41:22Und das hab ich dann genäht und voilà.
41:25Wie neu.
41:27Und Valerie kann jetzt einfach damit machen, was sie will.
41:30Selber tragen oder verkaufen auch.
41:32Mama, ich halte das für keine gute Idee.
41:35Warum? Findest du das kein gutes Geschenk?
41:38Weiß Frau Kaiser denn, dass du das gar nicht weggegeben hast?
41:41Nein, warum sollte sie?
41:42Du kannst ja nicht einfach ihre Sachen nehmen und sie weiter verschenken.
41:45Ja, aber sie wollte sie doch entsorgen.
41:48Ja, und das hättest du auch tun sollen.
41:50Es ist ihre Tasche und sie kann damit entscheiden, was damit passieren soll.
41:54Genau genommen ist das Diebstahl, Mama.
41:57Was?
41:59Ach, ach was.
42:01Ach man, ich dachte doch einfach nur, dass es ein kleiner Ausgleich für Valerie ist,
42:06weil sie ja jetzt keine Nebeneinkünfte mehr hat.
42:08Ich versteh das, Mama.
42:09Aber wenn Frau Kaiser Valerie mit der Tasche sieht und das in den falschen Hals kriegt,
42:13dann kriegt Valerie noch mehr Ärger.
42:15Ach.
42:31Svenja, bitte lass mich nicht allein.
42:32Ich muss zu Bella und Tim.
42:46Ich hab dir zu viel zugemutet.
42:48Es war nie deine Entscheidung.
42:50All der Druck, der Stress, das gäbe es alles nicht mehr.
42:58Svenja?
42:59Kannst du mich hören?
43:00Ich hab dir erst die Kinder zugemutet und jetzt auch noch Arthur.
43:02Ich liebe Bella und Tim.
43:03Und Arthur.
43:04Ist es wirklich Liebe?
43:05Ja.
43:06Ja.
43:07Ja, ich liebe ihn.
43:08Bitte, komm zurück.
43:09Hey.
43:10Wir brauchen dich doch.
43:11Die Kinder.
43:12Ich.
43:13Ich.
43:14Ich brauche dich.
43:15Was wollen denn?
43:16Wer ist denn?
43:17Wer ist denn?
43:18Wer ist denn?
43:19Ich meine Kinder?
43:20Ich bin wieder zugemutet und jetzt auch noch Arthur.
43:22Ich liebe Bella und Tim.
43:24Und Arthur.
43:25Ist es wirklich Liebe?
43:27Ja.
43:28Ja, ich liebe ihn.
43:29Wir kommen zurück, hast du.
43:30Hey.
43:32Wir brauchen dich doch.
43:34Die Kinder.
43:35Ich...
43:36Ich brauche dich.
43:39Svenja.
43:40Wollen denn?
43:41What's wrong with her?
43:52I need an Arzt!
43:54sofort!
43:56Verräterin.
44:00I trust you.
44:02And you leave me in the stick.
44:04For a man.
44:06Jenny...
44:08Jenny...
44:10Ich bin ja auch nicht mehr.
44:12Da kannst du mich ruhig vergessen.
44:15Ich werde dich nie vergessen.
44:18Hey, du musst kämpfen.
44:20Du musst stark sein.
44:22Bleib bei mir.
44:23Hey!
44:24Hörst du mich?
44:26Fühlst du mich?
44:28Ich bin's.
44:29Ich bin's, Arthur.
44:31Ich liebe dich.
44:33Söder!
44:35Kannst du mich gar nicht verstehen?
44:39Ich werde dir keine Absolution erteilen.
44:43Es kommt gleich jemand, okay?
44:45Es kommt gleich jemand, okay?
44:57Du musst doch kurz durchhalten.
44:59Hey!
45:00Ich bin hier.
45:01Ich...
45:02Ich geh nicht weg.
45:03Ich lass dich nicht allein.
45:05Niemals.
45:06Ja.
45:07Danke, Frau Fechter.
45:08Was soll ich denn Valerie jetzt schenken?
45:10Ich möchte ihr doch eine Freude machen und so viel Geld hab ich ja jetzt auch nicht.
45:17Hast du schon mal drüber nachgedacht, dass es gar nicht ums Geld geht?
45:20Aber Valerie mag doch Luxus.
45:21Ja.
45:22Sie mag es aber auch, ernst genommen zu werden.
45:23Ich nehme sie ernst.
45:24Wirklich?
45:25Seitdem du wieder da bist, gehen sofort die Streiter rein.
45:26Wir werden los.
45:27Ja, aber du hast ja auch gesagt, dass Victoria recht hat mit dem Geld.
45:29Ja, aber ich hab ihr nicht das Gefühl gegeben, dass sie versagt hat.
45:30Mach ich doch auch nicht.
45:31Es kommt aber bei ihr so an.
45:33Ich bin stolz auf sie.
45:34Ja, dann sag ihr das doch einfach so.
45:35Ach, bring's doch nicht.
45:36Ich bin stolz auf sie.
45:37Ja, dann sag ihr das doch einfach so.
45:38Ach, bring's doch nicht.
45:39Ich bin stolz auf sie.
45:40Ich bin stolz auf sie.
45:41Ich bin stolz auf sie.
45:42Ich bin stolz auf sie.
45:43Ich bin stolz auf sie.
45:44Ich bin stolz auf sie.
45:45Ja, dann sag ihr das doch einfach so.
45:46Ach, bringt doch nix.
45:47Wenn du mit so einer negativen Erwartung da rangehst, dann weiß ich auch nicht, wie es klappen soll.
45:57Hämoglobin ist ein bisschen niedrig.
45:59Aber immerhin etwas besser als nach der Aufnahme.
46:02Stimmt's.
46:03Ich gehe nochmal zu Herrn Grohl ins Labor. Dann sehen wir weiter.
46:07Okay, danke.
46:12Dr. Berger?
46:13Wegen gestern. Ich weiß ehrlich gesagt nicht, was mit mir los war.
46:20Beziehungsweise ich weiß schon, was mit mir los war.
46:23Sie haben Angst um Ihre Schwester?
46:24Ja.
46:25Es hat sich einfach so viel Druck in mir aufgebaut, der musste mal raus.
46:29Aber es war nicht richtig und ich möchte um Entschuldigung bitten.
46:33Ich kann Ihre Sorge verstehen und ich nehme Ihnen das nicht übel.
46:36Aber ich finde es nicht gut, dass Sie sich in die Beziehung zwischen Ihrem Vater und mir entmischen.
46:40Oh, Sie meinen den Brief?
46:42Ja.
46:44Deine Schwester scheint wieder wach zu werden.
46:49Entscheide dich.
46:53Er.
46:55Oder ich.
46:56Es tut mir leid.
46:57Wirklich.
46:58Es tut mir leid.
46:59Wirklich.
47:00Es tut mir leid.
47:01Es tut mir leid.
47:02Es tut mir leid.
47:03Es tut mir leid.
47:04Wirklich.
47:05Blutdruck ist hundertfrau.
47:07Es tut mir leid.
47:08Es tut mir leid.
47:09Es tut mir leid.
47:10Es tut mir leid.
47:11Your truck is 130 to 80. Atemfrequenz is over.
47:22She actually laughed.
47:24Svenja, do you hear me?
47:27I knew you were able to do it.
47:34Svenja, do you see me?
47:38Atua.
47:50Sie waren immer meine Lieblingswäscherei.
47:53Wir werden dich alle sehr vermissen.
47:57Wo ist Ginny?
47:58Erinnere mich, sie hatte einen Unfall.
48:02Ich bin ein großer Fan von Gigi Du.
48:04Aber Sie wissen, gerade bei Gigi Du sind es oft Fälschungen, die kaum zu erkennen sind.
48:11Gut, dann besorge ich mir jetzt einen Hammer und dann schlage ich drauf und wenn die Steine kaputt gehen, dann waren sie wohl aus Glas.
48:16Kennst du die alten Lagerhäuser am Hafen?
48:19Ja, vom Vorbeifahren.
48:20Viktoria hat da Vorkaufsrecht.
48:22Die stehen leer und sind viel einfacher zu einem nachhaltigen Quartier umzuwandeln, als der Salzmarkt.
48:26Ich hätte Jenny gegenüber immer Schuld geführt.
48:29Meinetwegen nicht.
48:30Wie kann ich mit dir zusammen sein?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended