- 1 day ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:2975, 20
00:01:3253, 13
00:01:34271, 37
00:01:36Хорошо, тогда я вот это вот не возьму
00:01:40Ну, тогда отнесите на место, где брали
00:01:43Субтитры создавал DimaTorzok
00:02:13Девушка, извините, ради бога
00:02:19Пожалуйста, извините
00:02:21Ты гад!
00:02:21Подождите, что вы делаете?
00:02:23Идиот!
00:02:23Я извиниться хочу
00:02:24Пропади пропадом со своими извинениями, пусти мою сумку
00:02:27Подождите, сколько стоит ваша одежда?
00:02:30Тысяча долларов стоит моя одежда
00:02:32Так, у меня с собой нет денег
00:02:34Давайте, сядьте в машину, доедем до банкомата
00:02:36Я вам дам полторы тысячи долларов
00:02:37Засунь себе в задницу, свой банкомат
00:02:40Здравствуй, Ниночка, дочь на улице
00:03:00Да
00:03:09Ты чем-то расстроена?
00:03:13Нет, все хорошо
00:03:14Да, все хорошо
00:03:18Все хорошо, вот смотри
00:03:21Землетрясение у вас на Камчатке
00:03:23Где?
00:03:23Недалеко от Петра Павловска, надо маме позвонить
00:03:32Был такой китайский полководец, Люся
00:03:39После его смерти ему присвоили почетное звание
00:03:43Что, как ты знаешь, означает мудрый
00:03:47Это и про меня
00:03:49Саш, что случилось?
00:03:52Просрочен платеж в ипотеку
00:03:54Что теперь?
00:04:00Ну, в лучшем случае
00:04:01Процент от неуплаченной суммы, помноженной на дни
00:04:04Ну, а в худшем
00:04:05Не строящиеся квартиры
00:04:07Не залога этой комнаты
00:04:08Боже мой, какой ужас
00:04:10Почему ты мне не напомнил?
00:04:12Но у меня голова забита работой
00:04:14Я не могу разорваться
00:04:15Саш
00:04:16Прости, но ты мне не говорил
00:04:20Да, не говорил
00:04:21Ну, что я должен говорить
00:04:22Что нужно одеваться
00:04:23Готовить обед
00:04:23Это и так понятно
00:04:24У каждого свои обязанности
00:04:26Ну, прости
00:04:32Все, прости
00:04:34Прости, прости, ну
00:04:35Ну, прости, ну
00:04:38Все
00:04:38Давай утешимся, ну
00:04:41Император Циньши Хуан
00:04:45Советовал перед боем
00:04:47В позе дракона
00:04:49Докторская твоя что?
00:04:54Ну, она чуть подождет
00:04:55Мне стыдно, что я не зарабатываю
00:05:03А это наш договор
00:05:05Не ноль
00:05:06Согласно этому договору
00:05:09Я должен приносить деньги
00:05:12А ты кормить меня бутербродами
00:05:15Если сказать об этом вслух
00:05:16Конечно, звучит не очень красиво
00:05:18Но нас это устраивает, ведь так?
00:05:21Но я это делаю, потому что мне это приятно
00:05:23Мне тоже очень
00:05:26Очень
00:05:27Иначе не было бы никакого договора
00:05:31Во всем и всюду договор
00:05:34Даже если он не прописан
00:05:36Если о нем не сказано ни слова
00:05:38Все равно
00:05:39Я спрашиваю у прохожего
00:05:45Как пройти на улицу, например, партизана Германа
00:05:48Предполагаю, что он остановится
00:05:50И уделит мне часть своего времени
00:05:52Если не ответит, я буду злиться
00:05:54Потому что он нарушил
00:05:59Негласный договор
00:06:00Между вежливыми людьми
00:06:03Так значит, у нас с тобой договор
00:06:06Как бы это тупо ни звучало
00:06:08Конечно
00:06:10А как же любовь?
00:06:14Любовь
00:06:14Это основной пункт договора
00:06:18Хорошо
00:06:31Хорошо, даже если
00:06:33Только проценты где взять?
00:06:36Поработаю гидом
00:06:37Не отвлекаюсь с тебя, хорошо?
00:06:43Да
00:06:44Мне очень хорошо с тобой
00:06:47Сегодня мы идем в Мариинский театр
00:06:49Я не хочу
00:06:50Я тоже не хочу, но нужно
00:06:53Ну, тогда иди сам
00:06:55Я должен быть супругой
00:06:57Спасибо, очень точное определение
00:07:00Русский язык велик и могуч
00:07:02Передай мне, пожалуйста, соль
00:07:03Пожалуйста
00:07:04Ой, черт
00:07:07Тома, пожалуйста, ну зачем?
00:07:14Зачем что?
00:07:15Зачем я рассыпала соль?
00:07:19Зачем ты заводишься?
00:07:21Затем, что я исполнительница роли супруги, Сережа
00:07:23А супруга это счастливое домашнее животное
00:07:26Которое иногда выводит в свет
00:07:28Для демонстрации экстерьера
00:07:31Кстати, нет уже никакого экстерьера
00:07:32Что ты предлагаешь?
00:07:35Бросить мне работу и сидеть вечером у телевизора?
00:07:38Нет, конечно, Сережа
00:07:39Я тебе этого не предлагаю
00:07:40Тамара, пожалуйста, мне нужна твоя помощь
00:07:44Клиент хочет в театр
00:07:45Я должен быть с женой
00:07:47А почему ты не предупредил заранее?
00:07:50Это экспромт клиента
00:07:52А, понятно
00:07:53И что там сегодня?
00:07:57Лебединая, естественно
00:07:58Я больше не могу это смотреть
00:08:00Я тоже не могу
00:08:01Я зарабатываю деньги
00:08:03А зачем ты их зарабатываешь?
00:08:09Охрен его знает
00:08:11Когда я преподавал в Шанхайском университете
00:08:30Какой все-таки умный мужик
00:08:35А как он в постели?
00:08:40Перестань
00:08:40Чего перестань?
00:08:42Важнейший показатель
00:08:43Не для меня
00:08:45Ты фрегибна?
00:08:46Не кончаешь?
00:08:47Лара, секс это не главное
00:08:49Да, ты права
00:08:51Бабки
00:08:52Но с ним ты еще долго их не увидишь
00:08:54И это не главное
00:08:56А что?
00:08:57Сказка
00:08:58Принц
00:08:59На белом коне?
00:09:01Лариса
00:09:03Да, а в котором часу?
00:09:31Через два часа
00:09:32Не тянет на принца твой Александр Валентинович
00:09:34Рациональный излишний
00:09:36Сухобат, я бы даже сказала
00:09:37Хотя
00:09:38Защитить докторскую
00:09:40Наверняка станет завкафедрой
00:09:41А там перспектива
00:09:43Ты на правильном пути
00:09:44Лара, извини
00:09:45Пойдем мне
00:09:46Пойдем
00:09:46А, конечно
00:09:47Ты помнишь, я обслужила переговоры банка с китайцами
00:09:50Сегодня у них протокольное мероприятие
00:09:52Фуршеф
00:09:52Подписание договора
00:09:54У тебя хорошо получится
00:09:56Сходи вместо меня
00:09:56Ну а что там?
00:09:57Светские беседы
00:09:58Кстати, в этом банке
00:09:59Наша ипотека
00:10:01Ты начальство встретишь
00:10:02Попробуй их разжалобить
00:10:04Сделай что-нибудь
00:10:05Вы будете переводить председатель управления
00:10:15Простите, я не могла бы обратиться к вам
00:10:17С просьбой после работы
00:10:19К нам пришло уведомление из вашего банка
00:10:21Это очень плохо
00:10:21Что вместо своего мужа
00:10:23Он подвел и нас, и себя заодно
00:10:25Отдашь потом
00:10:26Мы будем надеяться
00:10:27Что ваши профессиональные данные
00:10:28Не слабее внешних
00:10:29Входите
00:10:32Познакомьтесь
00:10:35Нина Сазонова
00:10:36Переводчик
00:10:38Геннадий Ильич
00:10:44Я не очень доволен заменой переводчика
00:10:46Я ручаюсь, Сергей Андреевич
00:10:48Ты с ней работал?
00:10:50Лучшая рекомендация
00:10:51Это легкомысленно
00:10:55Простите, мне уйти?
00:10:59Никуда не надо уходить
00:11:00Нина Сазонова
00:11:03Будем надеяться, что вы справитесь
00:11:05Только между будем и надеяться
00:11:07Есть большая разница
00:11:08Так что не обижайтесь
00:11:09Идите сюда
00:11:11Господин Ле неплохо понимает по-русски
00:11:13Поэтому
00:11:13Предельная точность перевода
00:11:16Напоминаю
00:11:18Товарищ Ле бывший партийный лидер
00:11:20Одной из провинций
00:11:21Из слабости игра
00:11:22Обожает рулетку
00:11:23Наш закрытый клуб ждет
00:11:25Уважаемого господина Ле
00:11:26Члены китайской делегации
00:11:28В приемной
00:11:29Пригласите господина Ле
00:11:31В кабинет
00:11:32Приготовились
00:11:34Господин Ле
00:11:42Члены китайской делегации
00:11:44Нехал
00:11:46Здорово
00:11:51Сколько голов
00:11:53Двадцать три
00:11:54Значит матреша на магазине получше за каждую голову
00:11:56Скажи, что лучшие в городе матрешки
00:11:58Янтарь там
00:11:59Но если удастся их на лодку затащить
00:12:01Да какие каналы в такую погоду
00:12:03Попробуй
00:12:04Не бойся французов
00:12:05А тебе с лодочника Навар
00:12:06Возьмешь еще две группы?
00:12:08Не, мне хватит
00:12:09Ну давай
00:12:10Спасибо
00:12:10Двадцать черная
00:12:18Волы играли
00:12:19Поздравляю
00:12:20Прошу
00:12:21Сядь
00:12:22Сядь
00:12:22Спасибо
00:12:23Новые ставки
00:12:25Вот две фишки
00:12:28По сто долларов
00:12:28Ставьте
00:12:29Нет, я лучше не буду ставить
00:12:31Ну тогда ставьте их себе
00:12:33Ставок больше нет
00:12:35Ну тогда я поставлю их на зеро
00:12:37Так играют только студенты или гусары
00:12:40Хотя один фантастический случай произошел
00:12:43В начале девяностых
00:12:45Меня кинул компаньонт
00:12:47Делайте ставки, господа
00:12:48За границей
00:12:48А расплата в России
00:12:50Или рублями
00:12:50Или, извините, кровью
00:12:52Время такое было
00:12:53А у меня на руках пять тысяч марок
00:12:54Но имя за долги не расплатиться
00:12:56И тут я вспоминаю
00:12:57Я же в Баден-Бадене
00:12:58Здесь играл Федор Михайлович
00:12:59Я иду в казино
00:13:00И ставлю все на зеро
00:13:01Ставок больше нет
00:13:02В случае выигрыша
00:13:03Сумма умножается на тридцать шесть
00:13:04Смотрю, шарик крутится
00:13:06Шарик крутится
00:13:08Смотрю на шарик
00:13:11Крупи объявляет зеро
00:13:13Я спасен
00:13:14Семнадцать черное
00:13:15Интересно
00:13:16Новые ставки, пожалуйста
00:13:19Это ошибка
00:13:27Но ничего, фишки же не мои
00:13:30Ставки закончились
00:13:31Зеро
00:13:35Неплохое начало
00:13:41Советую вам больше не ставить
00:13:44Делайте ставки
00:13:45Обменяйте все это
00:13:46На деньги в кассе
00:13:47Вы не выиграете
00:13:54Ставок больше нет
00:13:55Двадцать семь красное
00:14:02Я вас предупреждал
00:14:05В отличие от вас
00:14:07Лю выигрыша
00:14:08Теперь ее от стола до утра не оттащишь
00:14:11Делайте ставки
00:14:12Делайте ставки
00:14:12А вы играете в кегли?
00:14:14Никогда не играла в кегли
00:14:15Я уже выписал карточку
00:14:19Я господину Лю уже не понадоблюсь сегодня?
00:14:27Думаю, нет
00:14:27Господин Лю азарт
00:14:29А вы?
00:14:30Был
00:14:31Что случилось?
00:14:33Угас
00:14:33Как?
00:14:36Как газовая конфорка, знаете?
00:14:39Поворачиваешь ручку
00:14:39И огоньки прячутся
00:14:40Уходят внутрь газовой горелки
00:14:42Вы шутите так?
00:14:46Ничуть
00:14:46Пройдем на дорожку
00:14:48Ну вот, примерно так
00:14:56У меня не получится так
00:14:58Получится
00:14:59Не получится
00:14:59Пробуйте
00:15:00У меня не получится
00:15:02Вот ваш шар
00:15:02Не те пальчики
00:15:04Вот этот палец
00:15:05Вот так
00:15:06Поднимаем
00:15:09Размахиваемся
00:15:15И-ра
00:15:17А я попала
00:15:21Дальше сами
00:15:23Хорошая девочка
00:15:28Она тебе глаз полосит
00:15:28Да
00:15:30Уж ты поверь
00:15:32Приглашай ужинать
00:15:34То-сё
00:15:34И в номера
00:15:35Она не пойдет
00:15:37А ты приглашал?
00:15:39Даже в голову не приходило
00:15:40А хотелось бы
00:15:41Пожалуй, да
00:15:46Вот
00:15:47Видишь
00:15:47Приглашай
00:15:49Я думаю, он пойдет
00:15:50Только
00:15:51Уговаривать надо нежно
00:15:52И вкратчиво
00:15:53Как у важного клиента
00:15:54Вот она жизнь, Сережа
00:15:56Бери ее
00:15:57А иначе зачем?
00:15:58Действительно, зачем?
00:16:00Действительно
00:16:00Зачем ты закончил два года?
00:16:02Зачем как подпольщик
00:16:03Выживал в девяностых?
00:16:04Зачем как папа Карла
00:16:05Корячился сейчас
00:16:06Эври дэй
00:16:07Чиво с ригом
00:16:08Безо льда
00:16:09Понял
00:16:09Воды без газа
00:16:10Что ты видел
00:16:12Кроме бумаг и самолетов?
00:16:14Что у тебя было?
00:16:15Три десятка купленных б***й
00:16:16Которых ты не помнишь
00:16:18И трахая которых
00:16:19Все время боялся
00:16:20Или спида
00:16:20Или шантажа
00:16:21Я это знаю
00:16:22Потому что сам такой же
00:16:23Вперед, Сережа
00:16:24Небольшая интрижка на стороне
00:16:26К счастью
00:16:27О, браво, браво
00:16:33Нин, а пойдемте по уши
00:16:37Это недолго?
00:16:42Не долго
00:16:43Какой чудесный вечер
00:16:47Прям как в сказке
00:16:51А вы все время в ней живете, да?
00:16:57Я долго верил в Деда Мороза
00:16:59И если хотите
00:17:02Все, что я потом делал
00:17:03Я делал
00:17:04Для того, чтобы вернуть эту сказку
00:17:06Где я принц
00:17:08На белом коне
00:17:10Вокруг меня чудовище
00:17:11Люди с пёсями головами
00:17:12А впереди меня ждет
00:17:14Принцесса?
00:17:16Вообще-то королевство, но
00:17:18И принцесса тоже
00:17:20Но чем упор не отрудился
00:17:23Тем
00:17:24Дальше от этой сказки уходил
00:17:26Проценты, фьючерсы
00:17:30Котировки акций
00:17:31Конкуренты
00:17:32Я тоже хотела жить
00:17:36Как в сказке
00:17:36Я даже иногда
00:17:40Пытаюсь себе это вообразить
00:17:44Давайте попробуем вместе
00:17:49Как?
00:17:57Сергей Андреевич
00:17:58Нам пришло письмо из вашего банка
00:18:00Это ипотека и...
00:18:01Нина
00:18:02Не хочу думать, что вы сидите со мной
00:18:07Только из-за каких-то дел
00:18:09Давайте
00:18:15Поднимемся в номер
00:18:18Там поговорим
00:18:19Удивительно, как легко испортить
00:18:24Даже такой чудесный вечер
00:18:26Нина
00:18:29Я не хотел вас обидеть
00:18:30Я
00:18:32Не умею обращать дам
00:18:34В этом смысле дилетант
00:18:35Собственно, это и так видно
00:18:37Вы мне просто понравились
00:18:40Хотела, чтобы такой чудный вечер продолжился
00:18:42И случилась сказка
00:18:43Извините
00:18:45Вы хотели мне что-то сказать?
00:18:47Уже не хочу
00:18:48До свидания
00:18:49До свидания
00:18:49Хотя нет
00:18:50Мой номер у вас есть
00:18:53Я буду ждать
00:18:56Когда бы вы не позвонили
00:18:58Но вы знаете, чего я хочу
00:19:00Моё предложение остается в силе
00:19:02Как все прошло?
00:19:17Нормально
00:19:17Дали 300 долларов
00:19:19Это с бонусом
00:19:21Всегда дают больше, когда контракты подписываешь
00:19:23Между прочим, Саша
00:19:26Я сегодня в руках держала
00:19:287 тысяч долларов
00:19:30Так
00:19:32Я их не взяла
00:19:34Вот как?
00:19:36Потому что это была подачка
00:19:38С барского плеча
00:19:41Держите, мол, лакеи
00:19:44Мне от вас ничего не нужно
00:19:46И чьё плечо была?
00:19:49Председатель правления
00:19:50Буржуин?
00:19:52Ну, кстати, довольно приятный мужчина
00:19:54Почти поэт
00:19:55Пока на утро не полезла
00:19:58Подожди
00:20:01Просто так дал, что ли?
00:20:03Ну, почему?
00:20:03Я в рулетку выиграла
00:20:04Ты что, там, в рулетку играла?
00:20:10Они гуляли своего главного китайца
00:20:12Мне дали две фишки
00:20:13И ты не взяла деньги?
00:20:16Саша, ну я же не на свои играла
00:20:18Ну и что? Ты же выиграла, Нин!
00:20:25Ты же знаешь, что у нас с деньгами
00:20:277 тысяч позволили бы нам
00:20:29Тебе что, плевать, что я бросил диссертацию?
00:20:33Корячу с китайцами?
00:20:33Я получил 200 баксов
00:20:35За 12 часов тяжёлая работа
00:20:37А ты не взяла 7 тысяч долларов
00:20:39Саша, ты понимаешь, что это было бы некрасиво?
00:20:43Что я чувствовала бы себя обязанной?
00:20:45Кому?
00:20:46А по отношению к нам
00:20:47Ты чувствуешь обязанность?
00:20:49К нам!
00:20:51А если бы он за любовь предлагал
00:20:53Тоже надо было бы взять?
00:20:54Я тебя умоляю
00:20:54Уверен, этого не предлагал
00:20:56Хорошо
00:21:02В следующий раз я возьму
00:21:05До следующего раза не будет уже
00:21:07Про ипотеку с ним разговаривала?
00:21:15Я хотела несколько раз
00:21:16А говорить не получилось
00:21:17Ну конечно
00:21:19Игра захватила
00:21:19Конечно
00:21:20Ну не могу же я быть всё время
00:21:27Всё время вместо тебя
00:21:28Пойми ты
00:21:30Жизнь гораздо грубее
00:21:31Сложнее
00:21:32Ответственнее, чем ты думаешь
00:21:33Нина
00:21:34Начинаю понимать
00:21:35Ладно, бог с ним
00:21:38Дорого здесь
00:21:45Кофе мои предки могут меня обеспечить
00:21:48Жаль, только больше с них не вытянешь
00:21:49А вам сейчас главное найти деньги
00:21:52Да, знаю я одного богатенького
00:21:55Но скорее сдохну, чем у него попрошу
00:21:57Кто такой?
00:21:58Банкир
00:21:59Там, где наша ипотека
00:22:00Я ему переводила в среду
00:22:01Говоришь так, будто знаешь его с детства
00:22:04Одного дня хватило
00:22:06Он произвёл на тебя такое сильное впечатление?
00:22:14Если хочешь, поначалу, да
00:22:16Вместо Собакевича какого-то
00:22:19Вдруг вижу почти лорда
00:22:20Да ещё
00:22:21В окружении свечей, каминов
00:22:24И прочего гламура
00:22:25Самое неприятное
00:22:28Это когда принимаешь одного человека за другого
00:22:30Думаешь, что это Ричард Герас
00:22:35Противумен, ведёшь себя с ним соответственно
00:22:37А там
00:22:38Сей джентльмен произвёл на вас впечатление
00:22:43Я жена своего мужа
00:22:45Моя главная работа – заботиться о нём
00:22:49О, какой репримант неожиданный
00:22:53Вот и сам Александр Валентинович
00:22:55Везёт китайцев
00:22:56Знаешь, я чувствую себя сукой
00:23:12Субтитры создавал DimaTorzok
00:23:42То же самое, только по-китайски
00:23:44Перевести?
00:23:46Текст идентичен?
00:23:48Шутишь?
00:23:49Ещё раз позвать переводчика для сверки?
00:23:51Кого?
00:23:54Нину
00:23:54Не надо Нину
00:23:57Не получилось? Или наоборот?
00:24:04Надо быть настойчивее
00:24:06Девочка сложная
00:24:08Пригласи того, который был раньше
00:24:11Кого?
00:24:12Её мужа?
00:24:14А он муж?
00:24:17Увы
00:24:18Ну, кого-нибудь пригласи
00:24:21Извини, что огорчил тебя
00:24:25Субтитры создавал DimaTorzok
00:24:30Субтитры создавал DimaTorzok
00:24:32Субтитры создавал DimaTorzok
00:25:02Виктор, выведи на мой монитор
00:25:06Запись с камеры наблюдения
00:25:08Когда в казино играл китаец
00:25:10Понял
00:25:11Девушку крупни
00:25:16Не руки, лицо
00:25:18Я не знала, что ты такой страшный
00:25:36Увлёкся
00:25:39Вообще-то мужчина должен поставить за себя
00:25:42За свою женщину
00:25:43Если бы тебя кто-нибудь обидел
00:25:48Я бы
00:25:49Я бы
00:25:49Девушки отдыхают
00:25:50Спасибо
00:25:51Спасибо
00:25:52Вечером поведёшь их в театр
00:25:53Смотри, чтобы не разбежались
00:25:54Я готов работать до конца сезона, если что
00:26:08Ну и хорошо
00:26:23Деньги всякие важны
00:26:24Деньги всякие нужны
00:26:25Да
00:26:27Давай
00:26:35Возьми мы
00:26:40Да-да-конечно
00:26:42We'll take it.
00:26:44Yes, of course.
00:26:49Sash, this is from the bank?
00:26:52Yes, the documents are in court.
00:26:54Oh, shit.
00:26:55And what, you can't do anything?
00:26:57You could do anything. You could do anything.
00:26:59You could do anything.
00:27:00You could do anything.
00:27:01Then you could do anything.
00:27:02You could do anything.
00:27:03You could do anything.
00:27:06Wait, you told me that you have a friend.
00:27:08Yes.
00:27:09Well, who's the guy?
00:27:10Well, who's the guy?
00:27:11Well, who's the guy?
00:27:12He's the president.
00:27:13He brought a guy once again.
00:27:15He obviously caught me, he's obnoxious, because you've come to me instead of a guy.
00:27:22I have a phone I have a main phone
00:27:26So, call me.
00:27:30I don't want to.
00:27:32You're such a slow?
00:27:33I don't want to.
00:27:34I'm saying I will not.
00:27:36Now call me.
00:27:38Nina!
00:27:50Excuse me, but who is it?
00:27:52It's our sponsor. He gave money on the show.
00:27:54You saw it?
00:27:56He looks like Bayron, right?
00:27:58He looks like a banker.
00:28:00All right?
00:28:02Is there anything else?
00:28:04No.
00:28:08All right.
00:28:38Oh, my God.
00:29:08Касация. 22, пиши мне.
00:29:30Я запишу.
00:29:31Пап, а касаться же нельзя, это же несуществительное.
00:29:34Будешь ты отца учить.
00:29:36Это существительное.
00:29:37Да.
00:29:39Здравствуйте.
00:29:41Рад вас слышать.
00:29:44Вы знаете, мне сейчас неудобно говорить, я вам позже перезвоню.
00:29:50Что-то случилось?
00:29:54Ничего. Чего ты взяла?
00:29:55Я вижу.
00:29:57Ну, по крайней мере, ничего плохого.
00:29:59Угу.
00:30:13Нина.
00:30:13Извините, я не мог говорить.
00:30:19Я рад.
00:30:20Давайте, давайте встретимся завтра.
00:30:26Я днем позвоню, скажу, где и когда.
00:30:27Хорошо, спасибо.
00:30:28Хорошо, спасибо.
00:30:31Саша, я в библиотеке выключу телефон.
00:30:53И я не упознав.
00:30:55Я не упознав.
00:30:55Я не упозна.
00:30:56I...
00:31:26Добрый день.
00:31:45Здравствуйте.
00:31:46Добрый день.
00:31:47Вы удивительно точнее.
00:31:50Куда идти?
00:31:54Куда угодно. Я убивать вас не собираюсь.
00:31:57Может, поедим? Хотите?
00:32:10Нина, у меня к вам просьба.
00:32:15Улыбнитесь, пожалуйста.
00:32:23Поговорим о вашем деле?
00:32:25Стоит.
00:32:26Стоит.
00:32:27Вы ведь из-за него сюда приехали?
00:32:30Хорошо.
00:32:32Я просрочила ипотеку, теперь он на суд.
00:32:35Ипотека на вас?
00:32:36На мужа.
00:32:37У мужа фамилия такая же?
00:32:38Да.
00:32:39Сазонов Александр Валентинович.
00:32:40Минуту.
00:32:43Гена, посмотри, наш клиент Сазонов Александр Валентинович.
00:32:49Рад, что ты помнишь Нину.
00:32:51Значит так.
00:32:52У них проблемы с ипотекой.
00:32:54Делаем пролонгацию на три месяца.
00:32:56Без процентов.
00:32:58И посмотреть, что там можно сделать максимально с ольготами.
00:33:03Хорошо, что ты такой понятливый.
00:33:08Вот и вся ипотека?
00:33:10Все просто?
00:33:12Да, все очень просто.
00:33:13Да.
00:33:34Что вы желаете, сударь?
00:33:37Нина, что вы будете?
00:33:43Вы так нервничаете?
00:33:45Вы сами нервничаете.
00:33:48Может быть.
00:33:50Чего вы хотите?
00:33:52Я ничего не хочу.
00:33:57Вообще?
00:34:01Я не знаю.
00:34:14Нина, послушайте.
00:34:16Я сделал то, что вы просили.
00:34:19И не требую за это никакой платы.
00:34:23Если вам неприятен, можете просто встать и уйти.
00:34:30Поверьте, это никак не отразится на ваших делах.
00:34:43Уже всё.
00:34:44Аєaa.
00:34:53о
00:35:13What is it?
00:35:18It's from Bohema Puccini.
00:35:22I go to the street, I step by the bridge, and people are looking for me, and people are looking for me, looking for my beauty.
00:35:36People are looking for me from the head to the leg.
00:35:43I've never been so happy.
00:35:49You see, you don't need to be able to do your instinct.
00:36:02I'm going to go.
00:36:04What happened?
00:36:10Nothing.
00:36:13Hello.
00:36:16Hello.
00:36:17Hello.
00:36:18I called you recently.
00:36:20I forgot to turn on the phone.
00:36:22There's no way to go.
00:36:24It's a shame.
00:36:25If I knew before.
00:36:26Listen.
00:36:27Listen.
00:36:28It's an extraordinary event.
00:36:30Even our system is giving away.
00:36:32There's no way.
00:36:33Короче говоря.
00:36:34Вчерашний поход в банк я думал закончится ничем.
00:36:38Однако часа через четыре звонит мне какая-то дама из отдела кредитов и говорит, что нашли возможность нам помочь.
00:36:45Мало того, постольку поскольку мы считаемся молодой семьей, они могут сделать нам значительные льготы.
00:36:50Ты представляешь?
00:36:52А ты говоришь, нет правды на земле.
00:36:53Вот.
00:36:59Ты не рада?
00:37:04Я рада.
00:37:05Плохо себя чувствуешь?
00:37:06Да ты бледная.
00:37:09Я хочу пойти прилечь.
00:37:11Едите полуфабрикаты из магазина.
00:37:13Вот их.
00:37:15И результат.
00:37:18Что у тебя болит?
00:37:20Глава болит.
00:37:27Сейчас я тебя вылечу.
00:37:28Саш, я не хочу.
00:37:30Саш, я не хочу.
00:37:41Привет.
00:37:43Привет.
00:37:47Задержался на работе?
00:37:49Ага.
00:37:50От тебя пахнет дамскими духами.
00:38:00От меня ничем не пахнет. Я был в душе.
00:38:02Уже?
00:38:06Дешевый запах.
00:38:10Ты б был со шлюхой?
00:38:15Что за ерунда?
00:38:16Скотина.
00:38:26Подонок, подлец! Мерзавец ты, скотина!
00:38:29Завтра скажешь сыну, что я уехал в командировку.
00:38:47Слушай, ты не беременна?
00:38:51Что?
00:38:53Давид у тебя такой. Ты не больна?
00:38:55Может больна, может беременна, я не знаю.
00:38:57Ну, купи тест, проверься.
00:38:59Как дома? Деньги достали?
00:39:01Там все нормально, банк отсрочку дал.
00:39:04Ну, поздравляю, ты добилась.
00:39:06Считай, что я.
00:39:08Ну, я так и подумала, у принца твоего для этого слишком много ума.
00:39:11Прости.
00:39:13Да.
00:39:16Давай встретимся.
00:39:18Завтра в четыре.
00:39:20В том же номере, как тогда.
00:39:22Я не приду.
00:39:24Почему?
00:39:27Я все равно буду ждать.
00:39:29Я живу теперь в этом номере.
00:39:32Запомнила? Завтра в четыре.
00:39:34Сергей, не звоните мне больше, я не приду.
00:39:45Ты не больна и не беременна?
00:39:47Просто психунж за этой ипотеки дурацкой.
00:39:49Ну, все ведь закончилось.
00:39:51Завтра в общаге девичну. Приезжай.
00:39:53Отдохнем, расслабимся, тяпнем немного.
00:40:03Я возьму.
00:40:17Алло.
00:40:19Привет, Лара.
00:40:21Выживаем?
00:40:24Конечно. В котором часу?
00:40:26В четыре я задаю ей.
00:40:29Держи.
00:40:31Лара.
00:40:36Лара, я не... я не хочу.
00:40:39Не знаю.
00:40:43Все, Лара, давай, пока.
00:40:47Она в общагу зовет?
00:40:49Поезжай, проветрись.
00:40:51Не хочется.
00:40:54Ну, недалеко же. Прогуляешься.
00:40:56Да.
00:40:59Оденься только потеплее. Ладно?
00:41:01Угу.
00:41:26Не хуже.
00:41:27Да.
00:41:29В обычную außerву.
00:41:31Камень.
00:41:33С�кале.
00:41:35Перед.
00:41:37Какой мечты.
00:41:39Угу.
00:41:41Угу.
00:41:43Завр 합니다.
00:41:45Завр Improve.
00:41:47Музыка.
00:41:50Перед.
00:42:51А спортивные успехи?
00:42:53Минка, как тебе повезло.
00:43:10ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:43:22ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:43:24ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:43:26ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:43:28ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:43:30ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:43:32ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:43:34ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:43:36ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:43:38ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:43:40What's the day today?
00:43:42The day of your birthday?
00:43:43I know it. I'm asking you, what's the day of the week?
00:43:48Tuesday, what?
00:44:00I'll go and bring the plates.
00:44:10I'll go and bring the plates to thekeit.
00:44:14Tell me.
00:44:15I'll try to lay the plates to the other side of the pan.
00:44:20I'll try to lay my hands.
00:44:25I'll try to lay my hand.
00:44:28I have to lay my hand.
00:44:31I'll try my sides.
00:44:34Take this time.
00:47:37ли might want to meet with you
00:47:40I agree.
00:47:48The doctor would like to be a little bit with you.
00:47:53You're a little bit with me.
00:47:58I thought he had a different view.
00:48:02Mm-hmm.
00:48:06Давай как в первые месяцы знакомства. Помнишь?
00:48:10Саш.
00:48:14Саш, не надо, пожалуйста.
00:48:17Поначалу ты не хотела, я помню. Но я был настойчив.
00:48:28Мужчина и солнце.
00:48:31Женщина, ягод, луна.
00:48:35Мужчина должен быть твердым.
00:48:39И тогда они соединятся.
00:48:41Оставь меня, я сплю с другим!
00:49:01Ягод.
00:49:02Мужчина.
00:49:05Мужчина.
00:49:07Мужчина.
00:49:09Мужчина.
00:49:10Мужчина.
00:49:11Мужчина.
00:49:12Мужчина.
00:49:13Мужчина.
00:49:14Мужчина.
00:49:15Мужчина.
00:49:16Мужчина.
00:49:17Мужчина.
00:49:18Мужчина.
00:49:19Мужчина.
00:49:20Мужчина.
00:49:21Мужчина.
00:49:22Мужчина.
00:49:23Мужчина.
00:49:24Мужчина.
00:49:25You're a bitch!
00:49:27Who is he?
00:49:33Who is he?
00:49:38Sash, I'm sorry.
00:49:43Go in.
00:49:50Go in!
00:49:55Go in.
00:50:22Hello.
00:50:24Yeah.
00:50:27What?
00:50:29I'm sorry, I wouldn't call you, but...
00:50:31...I don't want to go.
00:50:33...
00:50:43...
00:50:53...
00:51:03...
00:51:13...
00:51:23...
00:51:33...
00:51:39...
00:51:41...
00:51:43...
00:51:53...
00:52:03...
00:52:13...
00:52:14...
00:52:24...
00:52:26...
00:52:36...
00:52:37...
00:52:47...
00:52:48...
00:52:58...
00:52:59...
00:53:09...
00:53:10...
00:53:20...
00:53:21...
00:53:31...
00:53:32...
00:53:33...
00:53:43...
00:53:44...
00:53:45...
00:53:55...
00:53:56...
00:53:57...
00:54:07...
00:54:08...
00:54:09...
00:54:19...
00:54:20...
00:54:21...
00:54:22...
00:54:32...
00:54:33...
00:54:34...
00:54:44...
00:54:45...
00:54:46...
00:54:58...
00:54:59...
00:55:00...
00:55:01...
00:55:02...
00:55:10...
00:55:20...
00:55:21...
00:55:31...
00:55:32...
00:55:33...
00:55:34...
00:55:35...
00:55:36...
00:55:37...
00:55:38...
00:55:39...
00:55:48...
00:55:49...
00:55:50...
00:55:51...
00:55:52...
00:55:53...
00:55:54...
00:55:55...
00:55:56...
00:55:57...
00:55:58...
00:55:59...
00:56:00...
00:56:01...
00:56:02...
00:56:03...
00:56:04...
00:56:05...
00:56:06...
00:56:07...
00:56:08...
00:56:09...
00:56:10...
00:56:11...
00:56:12...
00:56:13...
00:56:14...
00:56:15...
00:56:16...
00:56:17...
00:56:18...
00:56:19...
00:56:20How long did you get married?
00:56:2813.
00:56:30So long?
00:56:37It's good.
00:56:38What are you doing here?
00:56:42I just want to know what place I take in your life.
00:56:47It's significant.
00:57:03It's significant.
00:57:13When will you come?
00:57:16I don't know.
00:57:19Come tomorrow.
00:57:22If you don't come tomorrow, don't come.
00:57:24I'll just wait for you.
00:57:26I'll come when I will.
00:57:28Come on.
00:57:29Come on.
00:57:30Come on.
00:57:31Come on.
00:57:32Come on.
00:57:33Come on.
00:57:34Come on.
00:57:35Come on.
00:57:36Come on.
00:57:37Come on.
00:57:38Come on.
00:57:39Come on.
00:57:40Come on.
00:57:41Come on.
00:57:42Come on.
00:57:43Come on.
00:57:44Come on.
00:57:45Come on.
00:57:46Come on.
00:57:48Come on.
00:57:49Come on.
00:57:50Come on.
00:57:51Come on.
00:57:52Come on.
00:57:53Come on.
00:57:54Come on.
00:57:55Come on.
00:57:56Come on.
00:57:57Come on.
00:57:58Come on.
00:57:59Come on.
00:58:00Come on.
00:58:01Come on.
00:58:02Come on.
00:58:03Come on.
00:58:04Come on.
00:58:05Come on.
00:58:06Come on.
00:58:07Come on.
00:58:27Я вот тоже думал, откуда и что эта непонятная любовь.
00:58:32Ну вот сидит перед тобой совершенно чужой человек.
00:58:39К тому же, заметь, не являющийся лучшим представителем
00:58:42человечества.
00:58:43Но к ужасу своему ты чувствуешь, что не дай бог будет
00:58:46надо, ты за него не только свою, но и чужой жизни
00:58:50не пожалеешь.
00:58:52Вычитал я у кого-то, что хочешь, если чувства свои
00:58:55охладить, то представь себе этого хирургима, справляющим
00:58:59физиологическую потребность.
00:59:01Сразу интервалчик обретешь.
00:59:03Отдалишь на какое-то расстояние.
00:59:05Ну, мне и представлять не надо.
00:59:08За город поехали от жены скрываться.
00:59:11Останавливайся, я в кустики отойду.
00:59:14А че отходи, давай сразу за машиной.
00:59:17Конечно, иди пописать.
00:59:19Ну, раз похакать, тогда только кустики.
00:59:22Знаешь, я сам человек достал?
00:59:24Писаю на дерево рядышком и за дерево выкладываю.
00:59:28Жду, когда нравственное отдаление от хирургима начнется.
00:59:33Хрена!
00:59:34Ничего не началось.
00:59:36Привез домой, сам разбил, сам помыл, сам всю вылезал.
00:59:40Потом сам же на руках постель отнес, в любимую позу поставил
00:59:45и медленно отдалил на имеющиеся 10 сантиметров.
00:59:49Потом так же медленно приблизил.
00:59:51И так приближал, отдалял, пока не кончил.
00:59:54Ну что, теперь тут все, прошла любовь?
00:59:57Хрена! Опять же не прошла.
01:00:00Проснулся утром, лежу с ней рядом и думаю,
01:00:03Господи, почему я не кербофрагмин и трахался в себя бы,
01:00:08и не страдал бы так, не мучился.
01:00:11И не пойму я, что мне бесит больше,
01:00:13то, что никакого противоляяния нет от любви этой сумасшедшей,
01:00:16или то, что она на меня не действует.
01:00:19Стой, в трусиках беленьких, полупрозрачных, ходит по даче.
01:00:24Ну что я, мало трусиков этих видел или того, что под ними?
01:00:29Ведь нет же.
01:00:30А вот остановишь на них свой похотливый взгляд и конец.
01:00:34Ведь так?
01:00:38А мне не так.
01:00:40Ну, значит, счастливый.
01:00:49СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
01:01:08Хорошо.
01:01:10Включите свет, Александр Валентинович.
01:01:22Не надо.
01:01:24Что вы делаете, Александр Валентинович?
01:01:27Не надо.
01:01:29Что вы делаете?
01:01:32Да вы же сейчас ничего не можете, Александр Валентинович.
01:01:40Ах.
01:01:44Я без него вообще ничего не могу.
01:01:49Сергей Андреевич, звонит девушка-переводчик,
01:01:51говорит, что ей нужно две минуты.
01:01:57Меня нет.
01:02:00Уже так?
01:02:03Мы работаем?
01:02:04Еще как, Сережа.
01:02:09Ну, как там у тебя?
01:02:15Все нормально.
01:02:16Только бобец какой-то.
01:02:17Убрать ее перед приездом шефа?
01:02:19Не надо.
01:02:20Это его дама.
01:02:22Будешь стоять.
01:02:23Угу.
01:02:37Привет.
01:02:38Привет.
01:02:39А ты почему на улице?
01:02:40Ну, меня же не пускают в банк, у меня нет пропуска.
01:02:44Что-то случилось?
01:02:46Нет.
01:02:48Просто пыталась тебе дозвониться.
01:02:50Хотела поговорить с тобой, услышать твой голос.
01:02:55Что услышать?
01:02:57Голос.
01:02:59Мне было очень плохо, но теперь все в порядке.
01:03:01Я купила два билета на завтра, на богему.
01:03:06Ах ты.
01:03:09Я завтра не могу.
01:03:14Жаль.
01:03:16Я приеду послезавтра.
01:03:18Обязательно.
01:03:45Сазонова.
01:03:46Мне надо поговорить с тобой.
01:03:47Может быть, не здесь?
01:03:48Альве, у тебя в квартире-содержанке там удобней будет?
01:03:49Саша, что тебе нужно?
01:03:50Слушай, я из-за тебя стал посмешищем покупателя.
01:03:51Если будешь здесь орать, так и будет.
01:03:52What?
01:03:56I never got this one.
01:03:59I never got this one.
01:04:03I need to talk to you.
01:04:07Maybe not here?
01:04:09But in the room, there will be a better lock in the room?
01:04:12What do you need?
01:04:13Listen, I'm a loser who has been here with the department!
01:04:15If you want to talk, it will be.
01:04:18We are all laughing when we are together in our audience.
01:04:20You see, you understand? You can't do it! It's not fair!
01:04:22What do you want?
01:04:24I promise you, I promise you, leave your life. Help me!
01:04:30Okay, I'm thinking. Please, I'm going to go.
01:04:36Stop!
01:04:40I can't kill you. Remember that.
01:04:42Goal! Goal!
01:04:46You see, Ronaldo? Goal! Goal!
01:04:51Goal!
01:05:12Alright.
01:05:38Alright.
01:05:39You're going to let me in.
01:05:53Why did you come here?
01:05:58You have to come back, Nina, you have to come back, he's a bad person.
01:06:26Maybe he's a bad person, maybe he's a bad person, maybe he's a bad person, but I love him and I can't do anything I can do.
01:06:46You've never loved me?
01:06:50You're a bad person.
01:06:52I thought it is love, I didn't know what it is.
01:06:55What is love?
01:06:58What is love?
01:07:00What is love?
01:07:02What is love?
01:07:04What is love?
01:07:06What is love?
01:07:08How are you?
01:07:09How are you?
01:07:10Let me go!
01:07:11Let me go!
01:07:12Let me go!
01:07:14You're my wife!
01:07:15You're my wife!
01:07:17I'm sorry!
01:07:18I'm sorry!
01:07:19I'm sorry!
01:07:20I'm sorry!
01:07:21I'm sorry!
01:07:22You're my wife!
01:07:23I'm sorry!
01:07:24You're my wife!
01:07:25You're my wife!
01:07:26I'm sorry!
01:07:28I'm sorry!
01:07:29Hello?
01:07:53You have to do something.
01:07:55I can't live anymore.
01:08:00I can't live anymore.
01:08:04I'm not from the second to the second.
01:08:07I can't see him every day.
01:08:13Now it's just impossible.
01:08:19Help me, I want to work.
01:08:23Work?
01:08:27Yeah, work.
01:08:29Where?
01:08:31In a tourist agency.
01:08:35A university?
01:08:37A year left.
01:08:39I'm fine.
01:08:41Okay.
01:08:43I'll buy you a company.
01:08:45You want to buy an agency?
01:08:47I'll buy you a company.
01:08:49You want to buy a company?
01:08:51You think you'll care?
01:08:53You'll know.
01:08:55You'll know?
01:08:57Yeah, God knows.
01:08:59You'll know.
01:09:01You're looking for your husband.
01:09:03Well, I'm going to take care of him.
01:09:05God with him.
01:09:11It's completely different.
01:09:15He was still here.
01:09:18I was scared of him.
01:09:23I was scared of him.
01:09:30I'm pregnant, Сережа.
01:09:32I have a child.
01:09:36So, another one will be on your head.
01:09:43You're not happy?
01:09:49Oh, my God, what did I do?
01:09:56You're lying?
01:09:59I don't know.
01:10:03I'm still alive.
01:10:08This will be my child.
01:10:10Only my child, if you don't want him.
01:10:12You're lying.
01:10:13You're lying.
01:10:14You're lying.
01:10:15You're lying.
01:10:16You're lying.
01:10:17You're lying.
01:10:18You're lying.
01:10:19You're lying.
01:10:20You're lying.
01:10:21You're lying.
01:10:22You're lying.
01:10:23You're lying.
01:10:24You're lying.
01:10:25You're lying.
01:10:26You're lying.
01:10:27You don't have a lot of money?
01:10:32What?
01:10:34What?
01:10:38He's a prince. He's a banker.
01:10:45Believe me, it's better.
01:10:58Сережа, я на кухне.
01:11:15Ну?
01:11:19Она ждет ребенка.
01:11:23А ты что?
01:11:27Я не хочу ничего менять.
01:11:31Почему?
01:11:33Там, там как-нибудь улавится, утрясется.
01:11:37Там, не знаю.
01:11:40А здесь, Сереж, не утрясется.
01:11:46Я хочу остаться здесь, с сыном.
01:11:51А кто тебе мешает видеться с сыном?
01:11:54Ну, ждаться, я так полагаю, он не будет.
01:11:58А там родится новенький.
01:12:03Маленький.
01:12:09Ты ему будешь нужен.
01:12:15Тамар.
01:12:17Ну что?
01:12:19Не порть исторический момент.
01:12:21Прощай.
01:12:24Прощай.
01:12:25Прощай.
01:12:26Акцияс.
01:12:27Ты человек.
01:12:28Акцияс.
01:12:36Акцияс.
01:12:40Акцияс.
01:12:42Акцияс.
01:12:43Акцияс.
01:12:44I'm sorry, your name is Sazunov?
01:13:00Yes, what?
01:13:02Well, you have a cigarette.
01:13:14Well, I'm sorry.
01:13:19Well, what about me?
01:13:21Well, it's not clear about who they were.
01:13:44.
01:13:57.
01:14:00.
01:14:03.
01:14:04.
01:14:05.
01:14:06.
01:14:07.
01:14:08.
01:14:09.
01:14:10.
01:14:11.
01:14:12.
01:14:13.
01:14:14.
01:14:15.
01:14:16.
01:14:17.
01:14:18.
01:14:19.
01:14:20.
01:14:21.
01:14:22.
01:14:23.
01:14:24.
01:14:25.
01:14:26.
01:14:27.
01:14:28.
01:14:29.
01:14:30.
01:14:31.
01:14:32.
01:14:33.
01:14:34.
01:14:35.
01:14:36.
01:14:37.
01:14:38.
01:14:39.
01:14:40.
01:14:41.
01:14:42.
01:14:43.
01:14:44Well, you know, I'm not going to go.
01:14:47Although she knows that we're with you, but it's all too French.
01:14:53You think she's not different?
01:14:55She's a strange relationship with this girl.
01:14:58She's a lot older.
01:15:00And, by the way, her body is already visible.
01:15:05I'm probably not very happy to hear this.
01:15:08It's all right.
01:15:10It's all right.
01:15:12It's all right.
01:15:14It's all right.
01:15:16It's all right.
01:15:17It's all right.
01:15:18It's all right.
01:15:19I love you, when it's more than a little.
01:15:20I love you.
01:15:21I love you.
01:15:42All right.
01:15:43You're a fireman.
01:15:44It's all right.
01:15:46I got some expire, and the police run.
01:15:51Theo, stay.
01:15:52Hello!
01:15:53develop.
01:15:54preparation
01:15:55fп and evbo
01:15:58get, you safe.
01:15:59wait!
01:16:00I need you guys.
01:16:02Do you sanitize them.
01:16:03Are you utiliz?
01:16:04No.
01:16:05Falo!
01:16:06Stop!
01:16:07Don't shoot!
01:16:12Don't shoot!
01:16:16Hey!
01:16:18What do you want?
01:16:19What do you do?
01:16:20He's got me all over!
01:16:22All!
01:16:23Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, quiet.
01:16:28What do you want to change, Sash?
01:16:32What do you want to change, Sash, Sash,
01:16:42Sash,
01:16:43let's go!
01:16:47Let's go!
01:16:52Do you hear me?
01:17:02What do you want to change, Sash,
01:17:04let's go!
01:17:12Ninh, is it bad for you to bring water?
01:17:20I don't want anything.
01:18:02Серёжа, это полезно.
01:18:15Ты меня извини, пожалуйста, ты немного поплыл.
01:18:22Извинал, скажите, а где Игорь покупает брокколи?
01:18:27Не знаю, Нина Александровна. А что?
01:18:29Вкус какой там. Позовите мне его, пожалуйста.
01:18:35Сейчас.
01:18:37Нам нужно будет в шесть часов на приёме в честь Днёгорода.
01:18:42Нам?
01:18:45Я должен быть супругой.
01:18:48Аркадий Львович, меня на встрече не будет, договоритесь, пожалуйста, сами.
01:18:52Сколько это продлится?
01:18:57Как обычно, час.
01:18:59Ну, вы слышали.
01:19:01Да, документы у меня на столе, я позже подъеду, если смогу.
01:19:05Спасибо.
01:19:07Значит, встретимся полшестого на Каменном?
01:19:08Спасибо.
01:19:15Спасибо.
01:19:15Спасибо.
01:19:16Спасибо.
01:19:17Спасибо.
01:19:18Спасибо.
01:19:19Спасибо.
01:19:20Спасибо.
01:19:21Спасибо.
01:19:22Спасибо.
01:19:23Спасибо.
01:19:24Спасибо.
01:19:25Спасибо.
01:19:26Спасибо.
01:19:27Спасибо.
01:19:28Спасибо.
01:19:29Спасибо.
01:19:30Спасибо.
01:19:31Спасибо.
01:19:32Спасибо.
01:19:33Спасибо.
01:19:34Спасибо.
01:19:35Спасибо.
01:19:36Спасибо.
01:19:37I'm sorry.
01:19:45Hello.
01:19:47Hello.
01:19:48You're in the English language?
01:19:51I'm a professor of the doctor of the linguistics.
01:19:57Congratulations.
01:20:01Do you know what I'm talking about?
01:20:03I know.
01:20:06And it doesn't bother you?
01:20:08Nothing.
01:20:10Serious!
01:20:12Sorry.
01:20:19This is Sergey.
01:20:21This is Alexander.
01:20:23You are already familiar, but you probably don't remember.
01:20:25I don't remember.
01:20:27I'm sorry.
01:20:29Sorry.
01:20:31Yeah.
01:20:33Who told you that you were with Lara?
01:20:35Everything.
01:20:37It's not coming.
01:20:39It's not coming.
01:20:41It's not coming.
01:20:43I need to go out.
01:20:45You stay?
01:20:47I'll talk with you, if you're not with me.
01:20:49No way.
01:20:50When will you wait?
01:20:52Not after 10.
01:20:54See you.
01:20:55Good luck.
01:21:01You love him?
01:21:04Probably, yes.
01:21:06And he's for you?
01:21:11No.
01:21:13He doesn't love me.
01:21:17How do you live?
01:21:19With respect.
01:21:21You know, I know what I've done to be with you.
01:21:28I know.
01:21:29I know what I've done now.
01:21:30I know what I've done.
01:21:31I know what I've done.
01:21:32To be with you.
01:21:33And how do you live?
01:21:34Yeah, it...
01:21:35It's not important.
01:21:36I want you.
01:21:38I want you.
01:21:42That's not my God.
01:21:44Let's go.
01:21:46Do you have a car?
01:21:50Yes.
01:21:52But you're on your own, I'm on your own.
01:21:55It's not good to see each other.
01:22:08You made it yourself?
01:22:11Do you remember?
01:22:15It's not good to forget.
01:22:19Show me a dnevnik.
01:22:21What do you want to see?
01:22:22There's only a dnevnik.
01:22:25It's all for me.
01:22:28Let's go.
01:22:45It's all for me.
01:22:46It's all for me.
01:22:47It's all for me.
01:22:48It's all for me.
01:22:49It's all for me.
01:22:50It's all for me.
01:22:51It's all for me.
01:22:52It's all for me.
01:22:53It's all for me.
01:22:55It's all for me.
01:22:56It's all for me.
01:22:57It's all for me.
01:22:59It's all for me.
01:23:00It's all for me.
01:23:04But it's all for me.
01:23:05It's all for me.
01:23:12Yeah.
01:23:13It's all for me.
01:23:35Can I help you, miss?
01:23:36No, it's okay.
01:23:37Can I help you, miss?
01:23:38No, it's okay.
01:23:39Can I help you, miss?
01:23:40No, it's okay.
01:23:44It's all for me.
01:23:49What's your name?
01:23:51Petya.
01:23:56It hurts, Petya.
01:24:01It hurts.
01:24:09It hurts.
01:24:11Where are you, Nina Alexandrovna?
01:24:17In the office.
01:24:39There's the door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door door
Recommended
1:21:49
|
Up next
1:41:25
1:54:39
1:21:52
1:26:29
1:42:33
1:37:38
1:11:57
47:44
1:32:37
1:47:49
1:54:42
1:31:40
46:00
1:58:16
1:51:17
1:16:31
1:26:15
1:18:42
1:23:25
10:29
54:41
1:22:26
1:51:22
Be the first to comment