Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00The
00:00:05The
00:00:06Megyeri
00:00:07reporter
00:00:08S.
00:00:09Ferenc
00:00:10The Megyeri
00:00:113.2
00:00:12J.
00:00:13D.
00:00:14D.
00:00:15D.
00:00:16F.
00:00:17F.
00:00:18F.
00:00:19F.
00:00:20F.
00:00:21F.
00:00:22F.
00:00:23F.
00:00:24F.
00:00:25F.
00:00:26F.
00:00:27F.
00:00:28F.
00:00:29F.
00:00:30F.
00:00:31F.
00:00:32F.
00:00:33F.
00:00:34F.
00:00:35F.
00:00:36F.
00:00:37F.
00:00:38F.
00:00:39F.
00:00:40F.
00:00:41F.
00:00:42F.
00:00:43F.
00:00:44F.
00:00:45F.
00:00:46F.
00:00:47F.
00:00:48F.
00:00:49F.
00:00:50F.
00:00:51F.
00:00:52F.
00:00:53F.
00:00:54F.
00:00:55F.
00:00:56F.
00:00:57F.
00:00:58Let's go.
00:01:28I've been able to make it all over.
00:01:29I've put the anyway of that feeling.
00:01:31The weather sucks, I don't want anything to drink.
00:01:35Oliveira,海 in the back.
00:01:38Oliveira, I'm so proud of you.
00:01:42Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:01:49We have a lot of the milk, we'll see you.
00:01:53Oh, oh, oh, oh, oh, we'll see you.
00:01:57We drink some hot water,
00:01:59we drink some fish with a mangona,
00:02:00yes!
00:02:01I'm coming on the train and get you out of it.
00:02:04Oh, Riviera.
00:02:06The beach is very far.
00:02:08Oh, Riviera.
00:02:09A lot of gold and gold,
00:02:11Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
00:02:14Vacáció!
00:02:16Oh, Riviera, ford a tenget
00:02:30Oh, Riviera, so boldo ember
00:02:33Oh, oh, oh, oh, oh, vacáció
00:02:37Oh, Riviera, oh, oh
00:02:44Riviera, oh, oh, oh, oh, oh
00:02:49G8, F6-ot lépít, ennek következik B4, B5, most vissza kell menni a husszára, B8-ra, E4, E5
00:02:58Csokolom, Katica vagyok, Ági van?
00:03:01Most sötit egy rahatsz lépést tesz, ugye nem lép el a husszára, megtámadja a vezérre a gyalogot
00:03:06Halkíts már egy kicsit
00:03:06Vezér D8, C7, és most ha világos, óvatlanul
00:03:09Szia, Ági, figyelj, elég cikk, a holnap így dolog nyarani, és felpróbálkozom
00:03:14Váltam a fürdőrúámat, és...
00:03:16Igen, segben egy kicsit
00:03:19Kölcsön tudnád adni a tődet?
00:03:22Most el kell ugrani a husszára D5-re, husszár F6-d-re
00:03:25Jó, köszi
00:03:26Szia
00:03:27Kösz
00:03:30Apartmanban lesztek?
00:03:32Nem, visszük a házat
00:03:34Mi?
00:03:36Lakókocsi
00:03:37Olaszba kezdünk, és úgy megyünk át a franciákhoz
00:03:42Gyuri vásárolt néhány cuccot, hogy ne legyünk cikkik a plázson
00:03:47A Gyuri?
00:03:48Ruhákat vett nektek?
00:03:50Mi történt?
00:03:52De most nagyon pedálozik
00:03:53Már ideje volt
00:03:55Szef, mindenek megvan a maga forszak
00:03:58De az, hogy nem fog folyni
00:04:00De, hogy fog
00:04:01Megmondtam, hogy jövő
00:04:03Beácska, készen is vagyok
00:04:08Hallod ezt, Bea?
00:04:11Nem
00:04:12Hát ez az
00:04:13Amikor a kézifégy nem fog, én már rögtön arra, hogy arrakszom, hogy a fértengelszi, mert nagyon cseszlovákul egyben ütve
00:04:20Aha
00:04:20De aztán olyankor a difi ola ügye
00:04:22Kiföjik a hídból, be a dobfégybe
00:04:24De ne is mondjuk, én úgyse értem
00:04:25Sokkal szokásos, Beácska
00:04:27Köszi szépen
00:04:28Hivatalos küldemény
00:04:30Az útlevelek
00:04:35Szoktyácska
00:04:36Aztán nem megőrülni
00:04:37Jó napot, Kam
00:04:38Csókolom
00:04:39Le kell írnom valami?
00:04:40Természetesen
00:04:41Itt tessék
00:04:44Gyerekek
00:04:46Ez csak három
00:04:50Ki?
00:04:50Az nem lehet
00:04:51Hát mondom
00:04:51Petiét nem küldték
00:04:59De miért?
00:05:01Hát tudom én
00:05:02Mi történt?
00:05:03Ezek szórakoznak velünk?
00:05:07Nem hiszem
00:05:08Mi van van?
00:05:09Hát ugye elkavartak valamit
00:05:11Elkavartak
00:05:13Akkor?
00:05:17Megyek, beszélek, sohaj leártásom
00:05:21Megyek, beszélek, sohaj leártásom
00:05:22Szórakoznak
00:05:22Let's go!
00:05:25Let's go!
00:05:32Out!
00:05:42Out!
00:05:44Prisztos?
00:05:46Pintahalál!
00:05:48Sonika!
00:05:49Besztes lehúzza a pályát!
00:05:50Ratlátok, Laizba!
00:05:51Köszönöm szépen!
00:06:02Oh, rare jury!
00:06:04Hát, te!
00:06:05Az Egyesült Államokban tevékenykedő szélsőséges politikai körök
00:06:10versenyek erőkészületeit továbbra is a Szovjetunió
00:06:13és a Szociálistaországok elleni propaganda céljaira...
00:06:17...Ist csak ha is ehhez nem kapott!
00:06:19Igen, a lányom én meg a feleségemé én megjött,
00:06:20az enyém is, csak British and I.
00:06:23Hallok imار.
00:06:25Mit lehet ilyenkor csinálni?
00:06:27Soha, de Eftar, se...
00:06:29Hónap indulnánk, már össze
00:06:31és vagyunk csomagolva.
00:06:32Ez most egy ilyen feszült időszak, Juriká.
00:06:35Ugyan, amikor az egész keleti blokk bolykottálja a Los-angélesi Olimpia,
00:06:39hát akkor mi sem nagyon ugrálhatunk?
00:06:41I don't want to go.
00:06:45Do you want something else?
00:06:48No, thank you.
00:06:50I'm a soldier.
00:06:52I don't want to do anything else.
00:06:54Gyurikám, let's talk about it.
00:06:56You have the most important service in the entire region.
00:07:00You can do everything you want.
00:07:02You can do everything you want.
00:07:04You can do everything you want.
00:07:06You can do everything you want.
00:07:08What is this situation?
00:07:10What is this situation?
00:07:12It's just a normal situation.
00:07:14Even now?
00:07:16But it's a lot of discussion.
00:07:20I'm going to tell you what it will be.
00:07:22A peti kid is a few weeks ago,
00:07:25and you will be able to get the reviewer.
00:07:28It's a good thing.
00:07:32It's a good thing.
00:07:34If you come in,
00:07:35I would start a shift because it is fine as 4 accounts.
00:07:40I don't want to go home.
00:07:41Go ahead and see you,
00:07:43come on.
00:07:45Are you estoy trat with the foot as a start?
00:07:48It's right now.
00:07:54You areECT!
00:07:55We are going to go.
00:07:57We are going to go.
00:07:59No, Christa!
00:08:01I think I would feel it a bit better than you.
00:08:03I would say, we are not going to go.
00:08:05Let's talk about it.
00:08:07We don't have a conversation with you.
00:08:09I have a lot of money.
00:08:11You are going to go.
00:08:13You are going to go.
00:08:15Is this a very nice dress?
00:08:17I don't have a lot of clothes.
00:08:19We are going to go.
00:08:21We are going to go.
00:08:23It's not abook.
00:08:25It's a compromising.
00:08:27I don't know.
00:08:29It is something that we are living.
00:08:33Oh, my gosh.
00:08:35Please tell me something.
00:08:37You are forgetting to go.
00:08:39You are having a friend.
00:08:41You are not having to go a Riviera.
00:08:43That's why we are going to go.
00:08:45We are going to go.
00:08:47Let's go.
00:08:49Okay.
00:08:51And the other things are going to be the best for us.
00:08:54And we will see you later.
00:08:58Thanks for your attention.
00:09:00We are ready to go.
00:09:02And we will be able to hear you later.
00:09:03And you will be able to hear you later.
00:09:04And you will be able to hear you later.
00:09:06It's a very good night.
00:09:07It's a very good night.
00:09:09It's a very good night.
00:09:11Hi, my God.
00:09:14I don't know.
00:09:44I don't know.
00:10:14I don't know.
00:10:44I don't know.
00:10:46I don't know.
00:10:48I don't know.
00:10:50I don't know.
00:10:52I don't know.
00:10:54I don't know.
00:10:58I don't know.
00:11:00I don't know.
00:11:02I don't know.
00:11:06I don't know.
00:11:08I don't know.
00:11:09I don't know.
00:11:11I don't know.
00:11:12I don't know.
00:11:14Come on, come on, come on, come on, come on.
00:11:44Sir, let me pray.
00:11:49Things I wish.
00:11:52No,ไป hungry!
00:11:55I can 시 Roop.
00:11:58No I think you should marry a ton eco tax number.
00:12:01Hello!
00:12:02I want you to put a top 10 on the shoes.
00:12:07Just…
00:12:08Just tell me the whole gift.
00:12:10And I will return the,
00:12:11I don't know if you've got a wrong idea.
00:12:14I promise you, give me a wrong idea.
00:12:16If I get out, I'll get out of you,
00:12:17I'll get out of it, okay?
00:12:19I won't go there anymore.
00:12:22I'll go.
00:12:23I'll pass it.
00:12:24Let's go.
00:12:29This is not a case.
00:12:31This is not a case, it's an enyém.
00:12:33The Republic of Deutschland.
00:12:36We'll do this in the very end.
00:12:38We're here, only here.
00:12:40What are you doing?
00:12:41We are going to be in the Riviera and we are not going to do 10-12 hours.
00:12:44This one is going to be a big one.
00:12:46But we are going to be a luxury luxury luxury hotel.
00:12:50We are getting sports, we are going to get a sport.
00:12:52We are the Chinese people of Nizia.
00:12:56We are going to be a Csóró-Keleti.
00:12:59But we are going to be the G-A-Z-N-Y-U-G-T-I-A-K.
00:13:01Hmm.
00:13:02Two weeks ago we are going to be the Kis-Király.
00:13:04Let's take a look at Nizia.
00:13:05There is everything you want.
00:13:07There is pizza, gory, anana, sex on the beach.
00:13:10What?
00:13:13a letter.
00:13:16Anya?
00:13:23Like a painting, there is a way to go.
00:13:26A painting, there is a way to go.
00:13:29Anya, I'm going to go!
00:13:32Where did you go?
00:13:34Krista, don't let us know how to go.
00:13:38It's a pretty good thing, it's not a very good thing.
00:13:43Where do I go now?
00:13:44I'll go now.
00:13:45Autos, Tester?
00:13:47What did I get to?
00:13:48I don't have to take a nap.
00:13:51I'm a little bit of a night.
00:13:54I'm a little bit of a nap.
00:13:56I have to get a drink.
00:13:58I'll stop there.
00:13:59I've got a drink.
00:14:08What's your name?
00:14:10What's your name?
00:14:11Prospectus.
00:14:12It's a Luxus.
00:14:14What's your name?
00:14:16What are you talking about?
00:14:18What are you talking about?
00:14:20Good.
00:14:21Good.
00:14:22Come on, John.
00:14:2620 minutes later.
00:14:28We need to go.
00:14:30Let's go.
00:15:06Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:15:08Yeah, Peti, exactly.
00:15:10It's a bit more than a F-tour,
00:15:12a foot-flip F4-3-5.
00:15:14Amateur.
00:15:25I won't see that,
00:15:27I'm a short-tess, Regis.
00:15:30I'm a German.
00:15:36Okay, okay.
00:15:42Do you know what one time when you listen to me?
00:15:48Is it okay, mom?
00:15:50What's the time?
00:15:52Why am I waiting for you?
00:15:55Otherwise, maybe you think maybe you could see.
00:15:57What are you talking about?
00:16:00Are you looking for that?
00:16:02Did you know?
00:16:03Ginger, best friend of a family of friends.
00:16:05We are all welcome.
00:16:08We are all welcome to care.
00:16:12Thank you very much.
00:16:14Thank you very much.
00:16:16Thank you very much.
00:16:22Thanks very much.
00:16:25Good morning.
00:16:28Good morning.
00:16:30What do you say to me, tell me what can I do for you?
00:16:40What do you say to me, tell me what can I do for you, tell me what can I do for you?
00:17:08Good morning.
00:17:10Herr Molnár.
00:17:16Meine Frau kuh-kuh-kuh-kuh-kuh-kuh.
00:17:22Haben Sie ja ne errezervierunk, Herr Molnár?
00:17:26Én nem felejtettem beszélni. Mátyarén érteni.
00:17:30Nagyszerű. Volt nálunk előzetes foglalással, Molnárunk.
00:17:34Volt. Volt. Volt. Volt.
00:17:40Rendben. Lássuk csak.
00:17:42Ez az önnevér érkezett ma reggel.
00:17:44Én nevemre.
00:17:46Ez az éjszakai hőlékballonhozás.
00:17:52Kim leje az éjszakai Balatont hőlékballonról?
00:17:54Meg is van a foglalás, az útlevélszám is egyezik.
00:17:58Úgy látom a lakosztályt kérte.
00:18:00Lakosztályt?
00:18:02A lakosztályt?
00:18:04A lakosztályt?
00:18:05A lakosztályt?
00:18:06A lakosztályt.
00:18:07A lakosztályt.
00:18:08A lakosztályt.
00:18:09A lakosztályt.
00:18:10A lakosztályt.
00:18:12Nem lesz ebből baj.
00:18:14Már múlánk, két-három hétig, tutira nem jön a kocsia.
00:18:16Minden rendezve van.
00:18:18Keremes időtörtést.
00:18:20Köszönöm.
00:18:22Mit csinálsz?
00:18:24Minden rendezve van, köszönöm.
00:18:30A lakosztályt?
00:18:32A a lakosztályt.
00:18:33Ph집 az út?
00:18:47A lakosztályt!
00:18:48A lakosztályt!
00:18:49Hasta la minute!
00:18:52Where are you from?
00:18:55What is this?
00:18:57I don't know, it's a hard one.
00:18:59It's a hard one.
00:19:01It's a small one.
00:19:03Is there a cola?
00:19:05No.
00:19:19Whoah!
00:19:22Ah, 4 kooler!
00:19:25As it comes, we're gonna go out and you're gonna go out and I'll go out and I'll go out and see you later.
00:19:28I will go out and I'll go out and see you later.
00:19:31Do you want a little bit of a bicycle?
00:19:37I understand.
00:19:39I'm not as sure as to let you go.
00:19:44It's a baseball?
00:19:46Come on, surf?
00:19:47Hello boys!
00:19:54A Wasserbringer, or a Wassersurf.
00:19:58One hour, how much is it?
00:20:00What is it?
00:20:02Surf.
00:20:03It's just a Walutah-eat.
00:20:05It's the north side.
00:20:07Well, that's what we'll be.
00:20:09We'll be younger.
00:20:10It's a good friend.
00:20:17A number of people can move on the ship.
00:20:20The ship is unhealthy.
00:20:22So, the ship will be in the middle of the ship.
00:20:25If you take the ship to the ship.
00:20:27That's true!
00:20:29The ship is the ship then.
00:20:32The ship is the ship and the ship is the ship.
00:20:36The ship's the ship.
00:20:38It is a ship's ship.
00:20:40The ship is the ship.
00:20:42The ship's ship is the ship.
00:20:44Be careful!
00:20:51Be careful, buddy!
00:20:53Go D trabaj for a photo!
00:21:04Sit down and do it!
00:21:06I don't care about it, I don't care about it.
00:21:13I don't care about it.
00:21:36You're coming, Hugo.
00:21:38What do you have to do with a little sprach?
00:21:42Don't worry.
00:21:49What do you want to do with a crafty balloon?
00:21:53I have a patterned.
00:21:58And how do you know how many of you have?
00:22:00I love you.
00:22:02It's a little bit of a freezer.
00:22:04It's a little bit of a freezer.
00:22:06It's a little bit of a cashier.
00:22:08And it's a little bit of a cashier.
00:22:16What do you do?
00:22:18What do you do?
00:22:19A TÜREI TEMETŐ
00:22:25ENGEM TEMESSENEK ODA LEGELÕM
00:22:32A TÜREI TEMETŐ
00:22:34A TÜREI TEMETŐ
00:22:37ENGEM TEMESSENEK ODA LEGELÕ
00:22:42ANGEM Bertheti
00:22:47Hió
00:22:52Áne
00:22:53Áne
00:22:54Áne
00:23:00Áne
00:23:02ó
00:23:03Áne
00:23:04Á clue
00:23:05
00:23:06Áne
00:23:09Áne
00:23:11Is it good?
00:23:14I'm trying to do it.
00:23:16I'm trying to do it.
00:23:18I'm trying.
00:23:20I'm trying to do it.
00:23:23It wasn't possible.
00:23:25I'm trying to do it for my entire life.
00:23:28I work. I go to work.
00:23:30I have to sell my house.
00:23:33It was definitely something else.
00:23:37It was a really good deal.
00:23:39Is this possible, right?
00:23:41Do you remember what we planned?
00:23:44There was a storm on the sea,
00:23:47a búvárkodás, a pika-viad.
00:23:50And this is really a pika-viad?
00:23:53I just know,
00:23:56what happened to our life?
00:23:58I don't know.
00:24:00I don't know.
00:24:02I don't know.
00:24:04I don't know anything.
00:24:06Do you feel it?
00:24:08The most important thing is,
00:24:10that Katica will be home from the bullies,
00:24:13or that Betty will be taken to her.
00:24:19It's a good thing.
00:24:21I'm sorry.
00:24:31Look at this,
00:24:33it's a small amount.
00:24:35It's a small amount.
00:24:37No, no, it's so good.
00:24:38It's a small amount.
00:24:39It's a small amount.
00:24:40It's what?
00:24:48It's a small amount.
00:24:50What do you do?
00:24:51It's my beef.
00:24:52What do you want to talk about this?
00:24:53It's a
00:24:55It's just a
00:24:56I could find a
00:24:57This is good, isn't it?
00:25:11Hey, Johnny-ho!
00:25:13Do we know we can land on London?
00:25:16I can't do it, but it's not possible.
00:25:19Yes, this is the area of the city.
00:25:24And this is what it is?
00:25:25It is what it is.
00:25:27It is what it is.
00:25:28It is what it is.
00:25:39Now, look at it!
00:25:40Hey, can you!
00:25:47You can't take anything else.
00:25:51What did you do?
00:25:53It's a good thing that you can't do.
00:25:56I'm a good thing.
00:25:57But this is something that's a good thing!
00:25:59I'm a bad thing.
00:25:59I'm a bad thing.
00:26:00Add us a strand-kendő.
00:26:01Laura!
00:26:02These are things are called Szaf.
00:26:05It's a bad thing.
00:26:10Oh, my God!
00:26:16Hey, Pitya!
00:26:18Get back!
00:26:19Oh, my God!
00:26:20Oh, my God!
00:26:40Alright, I'll do the same thing.
00:26:43Let's go.
00:26:43I'm a little bit too.
00:26:45I'm a little bit too.
00:26:47Let's go.
00:26:48If you're on a boat, you'll do it.
00:26:51I'll do it.
00:26:53If you're on a boat, you'll never forget it.
00:26:56I'll do it.
00:26:57I'll do it.
00:26:58I'll do it.
00:26:59I'll do it.
00:27:00I'll do it.
00:27:01If you let me know it.
00:27:02I'll do it.
00:27:03Then, if you want to go.
00:27:04I'll do it.
00:27:05You'll do it.
00:27:07I'll do it.
00:27:08Yeah, gross. Naturally.
00:27:15Gyerekek, do you want to go to them?
00:27:17I want to go to them.
00:27:19No, I don't want to go to them anymore, right?
00:27:22Why do you want to go to them?
00:27:25They are romantic.
00:27:26They are very good to go to them.
00:27:30What is it?
00:27:31They are not so funny.
00:27:33They are so funny.
00:27:34They are so funny.
00:27:35It is very funny.
00:27:36I can't get angry.
00:27:37I can't get angry.
00:27:40We can't stop it now.
00:27:41We can't stop it now.
00:27:43I can't stop it now.
00:27:44You have to stop it now.
00:27:45I can't stop it now.
00:27:46You have to stop it now.
00:27:47I don't want to stop it now.
00:27:49Are you sure?
00:27:50You can stop it now.
00:27:51If you don't stop it now,
00:27:52you'll see you tomorrow.
00:27:54Okay.
00:27:57Why do you have to leave the bokehers?
00:27:59What?
00:28:00You have to go to them now.
00:28:01Just look at me.
00:28:02It's just a lap.
00:28:05Two people need to get up, so you can get one of them.
00:28:08This is the case.
00:28:10This is the case.
00:28:12It's not the case, it's the case, it's the case, but it's the case.
00:28:20What do you do this?
00:28:22You didn't hear it?
00:28:24It's the case.
00:28:35What do you do?
00:28:45Did you see the case?
00:28:47You didn't see a sign?
00:28:49Yes, it's a case.
00:28:51We were right here.
00:28:53You know what?
00:28:54That's the case.
00:28:55We know you know what?
00:28:57You see the case with a sign?
00:28:59I don't know if we just explain.
00:29:01And it's not possible to be a fan?
00:29:03What?
00:29:04What?
00:29:15Yuri!
00:29:20Yuri, let us go back!
00:29:22I'm fine.
00:29:23Good.
00:29:31Don't go to the hospital so much, I don't know who he has to go to prison.
00:29:37The situation is completely different.
00:29:41Than the new hospital, just one defect.
00:29:44I'll come to the hospital.
00:29:53Mr. Molnar.
00:29:55Yes?
00:29:55They don't have any time anymore.
00:29:57They are exactly behind me.
00:29:59It's a good friend.
00:30:01Good day.
00:30:02Good day.
00:30:03Good day.
00:30:04Hey, now it's all about everything.
00:30:07That's it, what makes us free.
00:30:11It's a good friend.
00:30:13The freedom.
00:30:16Oh my God, what was that?
00:30:18It was a good friend.
00:30:22Did you understand what you said?
00:30:24Not really, it's just an enemy.
00:30:26You're a good friend.
00:30:28And the end of the day,
00:30:30you spoke to a PR-t,
00:30:31it's a good friend.
00:30:33I don't know anything.
00:30:34I'm a good friend.
00:30:35I'm a good friend.
00:30:36I'm a good friend.
00:30:37I'm a good friend.
00:30:38I'm a good friend.
00:30:45I'm a good friend.
00:30:47I'm a good friend.
00:30:48It's a good friend.
00:30:50You know what I mean?
00:30:53It's a good friend.
00:30:55Maybe it's a good friend.
00:30:56Maybe it's not him.
00:30:57Maybe I can make a friend.
00:30:58Good friend.
00:30:59It's really good at home.
00:31:00Hey, hang out!
00:31:03I don't think I'm...
00:31:07I don't think I'm...
00:31:09I don't think I'm...
00:31:11What's going on?
00:31:13What do you think about Gensher, New York-Nemes-König-Minister?
00:31:16This year, it was a Belgrade-Nemes-König-Minister.
00:31:18I'm not sure what you think about Gensher.
00:31:21I'm not sure what you think about Gensher.
00:31:25What do you think about Gensher?
00:31:28What do you think about Gensher?
00:31:30Four-two-six.
00:31:36Four-two-six, please.
00:31:43Tartaj, Tocodi?
00:31:45Semmit, csak itt soha tesz a zsőközetre.
00:31:48Hmm, ízlésre azért, az van a szemétládának.
00:31:51Örnagyártárs, itt a hotel fölportása.
00:31:56Ki ez az autó?
00:31:58Joseph Muller. Münchenből.
00:32:00Épp most jöttek vissza a családjával Hőrék-Balhonozásról.
00:32:05Aranyos kis magyar család Münchenből.
00:32:07We must take some ginger or something.
00:32:09We must talk about these things and some strange things.
00:32:13Hmm.
00:32:14I can't speak with a nun.
00:32:20It's a fun day!
00:32:23Each day I get my own filming, you need to get out of my house.
00:32:26For a while.
00:32:27Oh, why don't you have to take me out of it?
00:32:28I'm telling you about me a quarrel.
00:32:30Strip-tease?
00:32:32I don't have to go.
00:32:33What a겁?
00:32:34I'm the période of the day.
00:32:37Oh, my God.
00:32:38Furi Apa, ne már előttünk.
00:32:45Most a bit traumatized.
00:32:47It's not a good idea.
00:32:49It was a good idea,
00:32:50when we didn't talk to each other.
00:32:53Go.
00:32:54We did.
00:33:00In fact, I didn't move over.
00:33:02I won't try to find any specials.
00:33:07Id and out, aren't we alone?
00:33:16Theora's too late, right?
00:33:24Where are we going, Yuri?
00:33:28It's not like an evening, isn't it?
00:33:33George, do you want to go there?
00:33:39We're going to have a problem, Krista.
00:33:41I didn't want to tell you about it.
00:33:43What a problem?
00:33:45They're going to the bathroom.
00:33:47They're going to the bathroom.
00:33:48They're going to the bathroom.
00:33:50They're going to the bathroom.
00:33:54They're going to the bathroom.
00:33:56But you're going to the bathroom.
00:33:57We're going to the bathroom.
00:33:58We don't want to do anything wrong.
00:34:00Of course.
00:34:01I've got a bathroom.
00:34:03It's fine.
00:34:04They're just going to the bathroom.
00:34:06They're going to the bathroom.
00:34:07Or they're going to the bathroom.
00:34:09I don't know.
00:34:10It's a Joseph Mollard, who is a little bit.
00:34:13And that's why we're going to the bathroom.
00:34:14It's amazing.
00:34:15It's amazing.
00:34:20It's a car.
00:34:21It's the car.
00:34:22You have to go in trouble for me.
00:34:23I didn't see it really hard.
00:34:24If we still pile the house.
00:34:26Put a bathroom.
00:34:27I blackened into, I'll tell you the house.
00:34:28I put a back on the bathroom.
00:34:29I can't nose it out.
00:34:29I'm done.
00:34:30It's awesome.
00:34:41Come on, Trista.
00:34:42I'm a rebel party.
00:34:43If I'm still trying to the bathroom on the bathroom,
00:34:44when you're out of care,
00:34:45you can't get home for us,
00:34:47If you're not with me anymore
00:34:49If we don't struggle with us
00:34:53Weiss, weiss of one and four
00:34:56You can tell us, but we can't wait
00:35:00What did we say to you, every one of us
00:35:04Say, what can I do for you?
00:35:09Get out of here!
00:35:17Get out of here!
00:35:40I don't know what I mean.
00:35:42But it's a big deal.
00:35:44It's a big deal.
00:35:46I don't know what the car is going to be.
00:35:48I don't know.
00:35:50But it's a big deal.
00:35:52It's a big deal.
00:35:54It's not a big deal,
00:35:56but if we get to the G-1500-est,
00:35:58we'll be able to get to the G-1500.
00:36:00It's a big deal.
00:36:02So, I don't know if it's a big deal.
00:36:04I just want to tell you.
00:36:06Judy.
00:36:08Little girl,
00:36:10Little girl,
00:36:12What's your name?
00:36:14I'm not, Little girl.
00:36:16You know, literally
00:36:18it's not a big deal.
00:36:20It's not a big deal.
00:36:22I'm not a big deal.
00:36:24You're not a big deal.
00:36:26I'm not, Little girl,
00:36:28just like.
00:36:30You're not a big deal.
00:36:32You're not a big deal,
00:36:34How did you know that you were going to talk to us?
00:36:36I don't know, that you were going to talk to us.
00:36:38Then why did you go to a parkour?
00:36:40We were going to a hotel.
00:36:43What did you say?
00:36:45Who?
00:36:46A man who went to the car.
00:36:47No, I don't know.
00:36:51You're going to talk to us, Mollard.
00:36:53I'm not, Mollard.
00:36:56I'm not going to talk to you.
00:36:58I'm not going to talk to you.
00:36:59I'm going to talk to you.
00:37:01You're going to talk to me, Mollard.
00:37:04I'll talk to you twice over time.
00:37:10I'll talk to you next time.
00:37:12I'll talk to you later, Marcos.
00:37:15You're welcome.
00:37:17I'm sorry, I'm sorry.
00:37:19You're welcome.
00:37:21I'm sorry.
00:37:29I'm sorry.
00:37:31I'm sorry.
00:37:33I'm sorry.
00:37:35I can't wait.
00:37:39I'm going to pray.
00:37:41You're still going to pray?
00:37:43You can't wait.
00:37:44You're going to pray.
00:37:45You're going to pray.
00:37:47You're going to pray?
00:37:49What do you say to your father?
00:37:51You're going to pray.
00:37:5220 seconds.
00:37:59Let's go.
00:38:01Don't be shy.
00:38:03I don't know.
00:38:05I need to go somewhere.
00:38:07Here we go.
00:38:13Here we go.
00:38:33I don't know what I'm doing.
00:38:35I'm going home.
00:38:39Oh, Jesus.
00:38:41Oh, Jesus.
00:38:45Oh, Jesus.
00:38:53How are you doing?
00:38:55Good.
00:38:57Good.
00:38:59Good.
00:39:09Good.
00:39:15Never stop.
00:39:19wasting
00:39:29And I'm so happy about the job.
00:39:32I'm so happy about the job.
00:39:35You know what I mean, Európa?
00:39:40It's totally a bit.
00:39:42I think he should do it.
00:39:45I just wanted to see the job.
00:39:47I just wanted to see the job.
00:39:49I was just a living room.
00:39:52Yes, I did.
00:39:54Yes, I did.
00:39:56Do you know that it wasn't always the name of the Balaton?
00:40:03What?
00:40:04The Roman people called Lacus-Person.
00:40:08Really.
00:40:10Then the Slavs were called Blatton,
00:40:13which is simply...
00:40:15I don't know.
00:40:16What do you mean?
00:40:18I'm a Töri-Sakos.
00:40:19Is it an Eltian?
00:40:20Yes, it's an Eltian.
00:40:22Okay.
00:40:24It's an Eltian.
00:40:26Yes.
00:40:27And you?
00:40:28And Kimi.
00:40:37Don't cry.
00:40:39Why?
00:40:41Well, we can tell you,
00:40:43that this is not the case.
00:40:48You don't do it.
00:40:50I can tell you about it.
00:40:52Why?
00:40:54I don't know.
00:40:56I don't know.
00:40:57I don't know.
00:40:58I don't know.
00:41:00I can't forgive my heart.
00:41:02What?
00:41:03I don't know,
00:41:04I can't forgive you.
00:41:05What?
00:41:06What?
00:41:11Well, it was more than 10 years ago.
00:41:14So it was still?
00:41:16No, it was more than 10 years ago,
00:41:18which was not the same thing.
00:41:20Is it the entire history?
00:41:2110 years ago.
00:41:22Not 10 years ago.
00:41:23It still是 not the same thing.
00:41:24I don't know.
00:41:25I don't know what...
00:41:26But what explains about it?
00:41:27No.
00:41:28But it's not the case of the story enough.
00:41:30It was the case of the story.
00:41:31It was the only case of the story because...
00:41:32The idea is that he wasn't for a generation.
00:41:34He was the father of hercege.
00:41:36No, not him, not him.
00:41:38No, don't think I was for a generation.
00:41:41Maybe I'm naive.
00:41:43I'm a former woman,
00:41:45and I'm the only one to take action.
00:41:47And I'm going to change my life.
00:41:49And I'm always...
00:41:52No, he is me.
00:41:54Yes, yes.
00:41:56Of course.
00:41:58Yes.
00:42:02I'm Maddie.
00:42:05It's burning.
00:42:07Your.
00:42:08The best way to go.
00:42:12I can't stop it.
00:42:14It's not bad.
00:42:15I can't stop you.
00:42:16This way, that's what you can find.
00:42:19You can't never know.
00:42:22You can't help yourself out.
00:42:25Go forth.
00:42:27It's me.
00:42:31But you don't know what it is.
00:42:34But I don't know what it is.
00:42:36I don't know what it is, but...
00:42:39I've told her to steal your clothes.
00:42:40But I didn't get any party.
00:42:42But I love you.
00:42:43I love you.
00:42:44I love you.
00:42:45Clary!
00:42:46That's funny.
00:42:47I'm just kidding.
00:42:48I'm just kidding.
00:42:48I have some way of thinking.
00:42:49I'm just kidding.
00:42:50And how do you get to the gym, Katie, Ca?
00:42:51I don't deserve it.
00:42:52And how do you get to the gym?
00:42:54Kati, Ca?
00:42:55Okay.
00:42:56It's a western machine.
00:42:58Really?
00:43:00I thought you were a Dutchman-németic.
00:43:03My father was a 10-year-old dissident,
00:43:05and they were just a few weeks ago.
00:43:07Stuttgart-ről.
00:43:09So, München-ből, or Stuttgart-ből?
00:43:14When you're so much walking on the street?
00:43:17What do you think?
00:43:26I'm not sure what you're doing.
00:43:28I'm not sure what you're doing.
00:43:30I'm going to get to the microphone.
00:43:33I'm going to get to the microphone.
00:43:35Okay?
00:43:48I'm going to get to the microphone.
00:43:50The camera's voice is in the background.
00:43:53I'm not sure what you're doing.
00:43:55I'm not sure what you're doing.
00:43:57I'm not sure what you're doing.
00:43:59I'm not sure what you're doing.
00:44:05More Air Jury.
00:44:07What is your name?
00:44:09What are you doing?
00:44:11Who are you doing?
00:44:13The car.
00:44:15What's that?
00:44:17How did you get Joseph Molnar?
00:44:19I'm not sure what you're doing.
00:44:21I'll be able to get a car.
00:44:23I'll be able to get the car.
00:44:25I'll be able to get that car.
00:44:27And now I'm going to get the car.
00:44:29Because I didn't get the car.
00:44:33I thought that the car was a NBJ-ster.
00:44:35And then the car was the vehicle.
00:44:37The car was the vehicle?
00:44:39Yes.
00:44:41If it was the car,
00:44:43you wouldn't have to go to the country.
00:44:45Or the car was a few car.
00:44:47We thought we had to go.
00:44:49That's not the case.
00:44:51He's going to the East-Saint-Balatons?
00:44:53I'll get to the case.
00:44:55Yes, I'm going to the case.
00:44:57How do you think that's a big deal?
00:45:00Is it the Német Park?
00:45:02No.
00:45:04Okay?
00:45:05No, it's not true.
00:45:08But what's the case is, it doesn't go out.
00:45:10Let me tell you, what's up?
00:45:12That's a Molnár's lich-nich-nich-nich-nich-nich-nich-nich-nich-nich-nich.
00:45:17It's not true.
00:45:18My name is Jugi.
00:45:19This is the last year of the year,
00:45:22the state of the world is a complete list.
00:45:25We are in Hungary,
00:45:27but we are in the Moldán.
00:45:29I don't know what to do with the West.
00:45:30I'm not sure.
00:45:31Right?
00:45:32A war war was a very hard time.
00:45:35I don't think we have a war.
00:45:38I don't think we have a war.
00:45:40What do we do?
00:45:42Oh, it's a simple thing.
00:45:44He can play a game with a BMW,
00:45:46play with a dance,
00:45:48and listen to the music.
00:45:50Joseph Molnar and the family
00:45:52are going to play a game.
00:45:54And?
00:45:56And if you're going to play a game with a game?
00:45:58Yes, if you're going to play a game with a game.
00:46:04If anyone is in the outside
00:46:06trying to get a game,
00:46:08it's going to be the same for me
00:46:10or to the other.
00:46:14I don't know.
00:46:18It's all the time.
00:46:20I'm not sure.
00:46:22It's all the time.
00:46:24I'm not sure.
00:46:25I'm not sure.
00:46:26All of us are familiar.
00:46:42Do you believe that it's okay?
00:46:45Why do they think it's okay?
00:46:47That's why you're gonna come back.
00:46:49I'm not sure.
00:46:51Look, folks, it's already been there.
00:46:54They didn't give us anything. They didn't give us anything.
00:46:58We'll have a week and we'll get back to our lives.
00:47:01Why did you say they didn't give us anything?
00:47:04They didn't give us anything, right?
00:47:06It's a good friend.
00:47:09It's a good friend.
00:47:11It's a bad friend.
00:47:13Maybe this is the next episode.
00:47:15The whole thing was,
00:47:17that they had to give us a gift,
00:47:19which is in the sky.
00:47:24I said I could go to the sky.
00:47:34Aki ugrik be, is it?
00:47:36Aki bedobta, yes.
00:47:38I'm going to go to the sky.
00:47:40You're going to go to the sky.
00:47:42I'm allergic to the darks.
00:47:44My little boy.
00:47:46If you don't want to go to the sky,
00:47:49if you don't want to go to the sky,
00:47:51if you don't want to go to the sky,
00:47:53then I don't want you to go to the sky.
00:47:55I'm going to go to the sky.
00:47:56I'm looking forward to the sky and the sky.
00:47:58They're so funny.
00:47:59I don't want to go to the sky.
00:48:01To the sky.
00:48:02I love it.
00:48:04You don't want to go to the sky.
00:48:06I'll do that.
00:48:07That way, it's my job.
00:48:09At the sky and the sky,
00:48:10I'm going to go to the sky!
00:48:11A pool of houses and the city's houses.
00:48:13I would love to go to the stairs.
00:48:14I kense.
00:48:15Please.
00:48:16I love your peace.
00:48:18Okay.
00:48:32What is this?
00:48:33Well, it's a good one.
00:48:34It's a good one.
00:48:35It's a good one, Stázi.
00:48:36It's a good one.
00:48:37We'll do it.
00:48:39I'll tell you what you want.
00:48:41We'll get to the next one.
00:48:43We'll get to the next one.
00:48:45We'll get to the next one.
00:48:47Then we'll get to the next one.
00:48:49I'm going to the next one.
00:48:51What do you want?
00:48:53We can hear you too much.
00:48:55How do you see it?
00:48:57Or you can see it more.
00:48:59Or you can see it more.
00:49:01You won't be able to get it.
00:49:03Okay, then we'll get it.
00:49:05It's a simple way.
00:49:07And you can see it more,
00:49:09you can see it more than me.
00:49:11What do you want?
00:49:13That's a little bit.
00:49:15You can see it over here.
00:49:17You can see it over here.
00:49:19I'm sorry, you can see that.
00:49:21I'm sorry.
00:49:23Let's talk about it.
00:49:25You can see it over here.
00:49:27What could you say?
00:49:29We are going to be talking about the river.
00:49:31They're going to go to the river.
00:49:33It's the minimum,
00:49:35Let's go to the movies.
00:49:37That's a good idea. Let's go to the world.
00:49:39No, I won't.
00:49:41Do you want to see your father's face?
00:49:43Or do you want to see your father's face?
00:49:45Your father's face.
00:49:47Your father's face.
00:49:49That's a very good idea.
00:49:57Are you, Krista?
00:49:59Do you want to play?
00:50:01No one can speak with me,
00:50:03right?
00:50:05No one can speak with me.
00:50:07Right, Yuri?
00:50:13Aha, aha, aha.
00:50:33What is lost with you, man, shat?
00:50:35Aha.
00:50:37It is the one more back up.
00:50:39Aha.
00:50:41It is the one more back up.
00:50:43Aha.
00:50:45This is what you got to know.
00:50:47You're not the one more back up.
00:50:49So, you're a man, you're a man.
00:50:51You're a man.
00:50:53You're a man.
00:50:55You're a man.
00:50:57You're a man.
00:50:59You're a man.
00:51:01Axio, let's go!
00:51:04Let's go!
00:51:07It's really funny that I'm already in the same way.
00:51:11It's funny.
00:51:31Look at me!
00:51:38Instead of traveling up!
00:51:41Assassi!
00:51:45All right, let go.
00:51:50What?
00:51:58Of great Vaddera Bank!
00:52:01I love you, the next one is a poor little boy.
00:52:03Good.
00:52:04You're a good boy.
00:52:06What do you want to do to me?
00:52:08Pusser, a D5-re-lét,
00:52:10and...
00:52:11Rubinstein-choppa.
00:52:13He's going to talk to me.
00:52:14I'll do it.
00:52:16Good.
00:52:17Donner-vandert schnell, aha.
00:52:20After all is said and done,
00:52:23it was right for you to run.
00:52:26That's right.
00:52:28Mm, I can't do that anymore, aha.
00:52:31I can't do it, I can't do it anymore, aha.
00:52:34I can't do it, to learn the best, aha.
00:52:37Good.
00:52:38I can't do it anymore, do you love it, aha.
00:52:40Da-da-da!
00:52:43Oh no...
00:52:45Da-da-da!
00:52:47Da-da-da!
00:52:48Da-da-da!
00:52:51Da-da-da!
00:52:53Vigyázz, Märi, obrát!
00:52:55I'm sorry.
00:52:57I'm sorry.
00:52:59I'm sorry.
00:53:01I'm sorry.
00:53:03I'm sorry.
00:53:05Okay.
00:53:07Who's going to get out of here?
00:53:09What?
00:53:11Yes.
00:53:13What?
00:53:15What?
00:53:17What?
00:53:19What?
00:53:21What?
00:53:23Oh you sure.
00:53:24Oh.
00:53:26Oh you sure.
00:53:27Oh you sure.
00:53:30Oh God.
00:53:32Oh I just need to go too.
00:53:35Oh and Lord, I still need help.
00:53:37Oh my God.
00:53:38Oh, you too.
00:53:39Oh my God.
00:53:41Oh my God.
00:53:42I still need help.
00:53:43Oh my God.
00:53:46Oh my God, I still need help.
00:53:49Oh no, you can never get help.
00:53:50Oh, my God.
00:53:52Jogos.
00:53:55Grüß Gott!
00:53:57Grüß.
00:54:09Do you want to go to sports?
00:54:12Yes.
00:54:13You need to go to a bar.
00:54:16You need to go to a special place.
00:54:19Yes.
00:54:20I'm going to go to a jury.
00:54:22Oh.
00:54:39But there was no one.
00:54:41No one?
00:54:42No one?
00:54:43No one?
00:54:44No one?
00:54:45No one?
00:54:46No one.
00:54:47I thought it was a long time to go to a barát.
00:54:50I was going to go to a bar.
00:54:51Oh, I ended up doing something you thought.
00:54:52You can tell me what you were calling me, right?
00:54:54In fact, you said you were able to do something like this.
00:54:56Yes.
00:54:57Yes.
00:54:58So.
00:54:59I didn't know what to do before, but it was a good thing.
00:55:16Christa, please.
00:55:29I don't know what to do.
00:55:32I'm sorry, I'm sorry.
00:55:33I'm sorry.
00:55:34It's a bad joke, Juricam.
00:55:35It's a bad joke.
00:55:36I'm sorry.
00:55:37I'm sorry.
00:55:40I'm sorry.
00:55:45I said I can't take care of you at any time.
00:55:47It's a bad joke in your life.
00:55:49I'm sorry, are you too.
00:55:50I'm sorry.
00:55:51It's a bad joke in your life.
00:55:53I'm sorry, I can't do that.
00:55:55It's just a bad joke.
00:55:56I was a bad joke.
00:55:58My little girl, look at me, it's a half an hour.
00:56:01I know, I know it's a half an hour.
00:56:03I know.
00:56:04Are you going to where to go?
00:56:05The Colibri bar.
00:56:08It's in the circle.
00:56:2899 Luftballons, auf ihrem Weg zum Horizont, denkst du vielleicht grad an mich, dann singe ich ein Lied für dich von 99 Luftballons, um das sowas, wo sowas kommt.
00:56:58I can't sleep.
00:57:05Fertig.
00:57:07Jössze!
00:57:08Jössze!
00:57:09I can't see a love ballonk,
00:57:12but I don't break the heart of it.
00:57:16I'm not sure what you're doing.
00:57:19I'm not sure what you're doing.
00:57:22I'm not sure what you're doing.
00:57:24I'm not sure what you're doing.
00:57:27You can see this, Mauer?
00:57:29Mauer.
00:57:30What?
00:57:31No.
00:57:32Is this a movie?
00:57:34Is this a movie?
00:57:35It's a movie.
00:57:37I know that it's a movie.
00:57:40You can see it as a movie as a film.
00:57:44Okay.
00:57:46It's a movie.
00:57:47It's a movie.
00:57:49It's a movie.
00:57:51It's a movie.
00:57:53It's a movie.
00:57:57Yes.
00:58:00What does it do?
00:58:02I want to buy something,
00:58:03I want a cocktail.
00:58:05I don't know what you can do.
00:58:07I can't do anything.
00:58:09It's not anything.
00:58:11It doesn't matter.
00:58:13It's nothing.
00:58:15It's not anything to do.
00:58:17It's true.
00:58:19Yes.
00:58:21It's a good thing.
00:58:27You're just a bad thing.
00:58:29You're just a bad thing.
00:58:31You're just a bad thing.
00:58:33I don't know what you're doing.
00:58:35I'm not going to do this.
00:58:37It's a secret world.
00:58:39It's a secret world.
00:58:41It's a secret world.
00:58:53It's not a secret world.
00:58:55It's not a secret world.
00:58:57It's passive.
00:58:59It's a secret world.
00:59:01It's a secret world.
00:59:03It's a secret world.
00:59:05It's my secret world.
00:59:15I think this world is the ultimate.
00:59:17I can pass up the secret world.
00:59:19What?
00:59:23Go, John.
00:59:31For example, in a, in a, uh, uh, uh...
01:00:01For example?
01:00:02Abba.
01:00:03Sweet.
01:00:04Azt mondja, hogy szerint a hölgy olyan szép,
01:00:06hogy még az Abba-ban is énekelhetne.
01:00:08Szerintem is.
01:00:09Mi?
01:00:10The chick is mine.
01:00:11Get out, buddy.
01:00:13Nem értem, magyarul beszéljél.
01:00:15Azt mondja, hogy a saj már az övé,
01:00:18és hogy kopjon le.
01:00:20She is my dancing queen.
01:00:22Mit mond?
01:00:23Ezt érti.
01:00:24Nem, képzelje, nem értesz.
01:00:26Ah.
01:00:30Mi van drága?
01:00:31Kind of dancing.
01:00:32No, menjünk innen,
01:00:33mert lebontom ezt a mugsodok.
01:00:35Should I go.
01:00:39Ez most mi volt?
01:00:41Te ki kezdtél az alapasasson?
01:00:43Hagyjam a hülyeségeiddel.
01:00:45Láttam, hogy néztél rá.
01:00:47Hát, ha ő a nyugati összekötő,
01:00:49te mondtad, hogy legyek nyitott a kapcsolatfelvételre.
01:00:51A kapcsolatfelvételre legyen nyitott, baszki.
01:00:53Ne arra, hogy ki kezdesz egy vikingvel.
01:00:55Te vele minden beszélsz.
01:01:01Krista, márgy!
01:01:25Krista!
01:01:35Krista!
01:01:40Krista!
01:01:42Do you want to go to the house?
01:01:49Do you want to go to the house?
01:01:54Don't go to the house.
01:02:00You know what I'm doing here?
01:02:03I don't want to go to the house.
01:02:06I didn't want to go to the house.
01:02:11That's why it's not so bad for 20 years of age,
01:02:14that's why you still have to be a good friend of mine.
01:02:24What did you say?
01:02:26I'm just a good friend.
01:02:27If I don't work together, I'm a 10-year-old friend.
01:02:30No, I don't think so.
01:02:32What's the reason?
01:02:32No, I don't think so.
01:02:33But if I give them a film, then maybe they'll be able to do it.
01:02:37Maybe.
01:02:38But it's true that our children are so much more than their lives in their lives.
01:02:44What do you want to do?
01:02:46If we don't try it, I'll be able to do it myself.
01:02:50I'll do it now, Yuri.
01:02:52Good morning.
01:02:55Good morning, my dear.
01:02:57Good morning.
01:02:59Where are you going?
01:03:00Surfers.
01:03:01You're not a day long.
01:03:03It's the only way you can't do it.
01:03:08...and then we'll go to the next party.
01:03:10First, we'll take a break-up to the next party.
01:03:13Leave it!
01:03:15A man's friend, Hans Dietrich Genscher,
01:03:17the NSK's...
01:03:18Petey,
01:03:19let's go and take a break-up.
01:03:21My mind!
01:03:22It's for a reason.
01:03:23Yuri!
01:03:24It's a genius.
01:03:25What?
01:03:26It's for the time to be the Anne-Bál's friend,
01:03:28Hans Dietrich Genscher,
01:03:29the NSK's manager.
01:03:30What's the NSK?
01:03:31It's only as a NSK,
01:03:32but it's everything really is.
01:03:34My sister,
01:03:35you're the world's biggest answer.
01:03:37You have a race, you have to get the victory, you have to get the Anhabáns, and you have to do it by The Diatra that you haven't made it.
01:03:45You are so good to see, but it's not true.
01:03:49It's not so much the Balazs Katt is. But she is a compliment, she is the most important.
01:03:53But why did you go out for the film?
01:03:56You have to be free.
01:03:57You have no idea, I'm not going to rise.
01:04:00I don't want to make any of these things.
01:04:03I don't want to be a big rock or a rock or a ski bar, to win me, to be seriously.
01:04:07This is a story of my father.
01:04:37It's not a chicken, it's not a chicken, but it's not a chicken.
01:04:40Forradalom.
01:04:43Think about it, Mark.
01:04:46It's a bit of a mágia-bossus.
01:04:59It's not a chicken.
01:05:02It's a chicken.
01:05:03It's a chicken.
01:05:04It's a chicken.
01:05:05It's a chicken.
01:05:06It's a chicken.
01:05:07It's a chicken.
01:05:08It's a chicken.
01:05:09Szép.
01:05:11Hans Dietrich Gensert, Kádár János, az MSNP főtitkára köszöntötte itt, Balatonfüreden,
01:05:18és egy demizson, Gönci barackpálinkával lepte meg.
01:05:21Az első Annabelt egyébként 1825-ben rendezték meg.
01:05:26Sokszor látott vendég volt itt többek között.
01:05:29Blaha Luisa, Jókai Mór és Vörös Marti Mihály is.
01:05:32Az ideibál a 159-dik a sorban.
01:05:35She's the host, Suhajda Lajos, the Veszprém Magyai Pártbizottság, the host of the Báli menet.
01:05:41She went to the Vassari Villa, and she came to the Anna Grand Hotel.
01:06:05She's the host of the Báli menet.
01:06:19I'll have to go.
01:06:31Let's go.
01:06:38You were Nicole.
01:06:40I'm a nice kid.
01:06:41I'm a nice kid.
01:06:43I'm a nice kid.
01:06:44I'm always a good kid.
01:06:49Thank you very much.
01:07:19Thank you very much.
01:07:49Thank you very much.
01:08:19Thank you very much.
01:08:49Thank you very much.
01:09:19Thank you very much.
01:09:49Thank you very much.
01:10:19Thank you very much.
01:10:49Thank you very much.
01:11:19Thank you very much.
01:11:49Thank you very much.
01:12:19Thank you very much.
01:12:49Thank you very much.
01:13:19Thank you very much.
01:13:49Thank you very much.
01:14:19Thank you very much.
01:15:19Thank you very much.
01:15:21Thank you very much.
01:15:49Thank you very much.
01:16:19Thank you very much.
01:16:49Thank you very much.
01:18:19Thank you very much.
01:18:49Thank you very much.
01:19:49Thank you very much.
01:20:19Thank you very much.
01:20:49Thank you very much.
01:21:49Thank you very much.
01:23:19Thank you very much.
01:24:49Thank you very much.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:20:01
1:25:27
1:43:18
1:11:21