- 3 hours ago
Crown Of Vengeance
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Let's go.
00:02My baby.
00:04My baby.
00:06Baby.
00:08She's a girl, you should be in the white house,
00:10and I'm going to play with her.
00:12She's dead.
00:14She's dead.
00:16She's dead.
00:18She's dead.
00:20She's dead.
00:22She's dead.
00:26She's dead.
00:28Let me tell you, you're not a死因, but a死因 is from my body.
00:38It's my mother who ordered me to die.
00:44My child is your child.
00:48You're sick of me.
00:50You're sick of me!
00:52You're sick of me!
00:55The secret is not a mystery in the future.
00:57You can't marry a mystery.
00:59If I can't bear my life,
01:01that my wife will be how to join the mother.
01:05How can I be doing the mother?
01:07To me, I will be my wife.
01:09You're a girl.
01:11I don't want you to die.
01:13You are my daughter.
01:15You're a fool.
01:17You're my daughter.
01:19You don't want me to die.
01:23You're right.
01:24If I'm you child, I'm not going to let you know your child.
01:27And you father's wife is not going to kill you,
01:30and you're going to invite her to kill you.
01:33She's being able to tell her.
01:36You're not going to get me.
01:40You're gonna die!
01:42No, I don't want to die!
01:44Your child is dying. I'm so sorry.
01:46But...
01:47You wouldn't do it!
01:50You are dead.
01:52You are dead.
01:54You are dead.
01:56If you were dead, you are dead.
01:58You are dead.
02:00You are dead.
02:06I will call you dead.
02:20You are dead.
02:22You are dead.
02:38You are dead.
02:40This kid can be a big problem.
02:42He is dead.
02:44He is dead.
02:46I'm going to die again.
02:54I'm going to cry.
02:57I'm going to cry.
02:58I'm going to cry again.
02:59I'm going to cry again.
03:02I'm going to cry again.
03:06Baby, you're in your body.
03:09It's like a dead body.
03:11How could it be?
03:14You're going to cry again.
03:16Maybe you're tired.
03:19Maybe you're tired.
03:21I'm not going to cry.
03:24I'm joking.
03:26You're a little tired.
03:30I'm going to cry again.
03:32Then you won't bother me.
03:34I'm going to tell you.
03:38I'm going to cry again.
03:40I'm going to cry again.
03:42You won't let me cry again.
03:45You won't let you.
03:48At this point,
03:49no one wants to break my children.
03:51No one wants to kill my children.
03:53No one wants to blow my children,
03:54no one..
03:58I need you to go on my body.
04:05You don't need to go on my hand.
04:08You don't need to go on my hand.
04:09I need you to go on my hand.
04:13My father!
04:15My father!
04:17I want you to go on my hand.
04:28这个时间 夫群应该还在前院 准备挣赛事业
04:34彩儿
04:39小姐 快速去通知少爷 就是我父中太儿 我也不测
04:46让他送来后连护我 你不马上去
04:49站住 你这般着急忙慌的 是要去哪儿啊
04:58禀 禀夫人 小姐身体有些不适 差我去前院通知少爷
05:10胡闹 陈毅是朝廷清典的赈灾官员 深吸数万百姓的生死
05:16遵可因内宅之事打扰了
05:19可 还不带我去见小姐
05:22封左内宅 大小姐临陈在即 不许任何人进出
05:31是
05:32清典啊 娘亲来陪你啦
05:39娘亲来陪你啦
05:43是娘亲啊
05:45安排等我把孩子掉了包
05:49我怀你的
05:51才是你的孩子
05:53若不是宠火医生 我怎么也想不到
05:57生我养我的娘亲 会同妹妹一起来害我
06:00你这孩子 他们男人在外面做大事
06:04咱们妇道人家 怎可打扰
06:06娘亲说的是
06:11我其实正准备回慕王府
06:14既然陈毅在忙 我和彩儿会去变客
06:18你回慕王府做事
06:20难道是娘亲
06:22对你照顾不忠吗
06:24我是慕王府的儿媳
06:25你少年晚都在外交生产
06:28你看你
06:29这段时间一直都在陆府待着
06:32慕王府什么都没准备
06:34如何能回去生产呢
06:36你意识
06:38不行
06:39你 你不能
06:40你不要走
06:41准备
06:52这是我生了啊
06:53难得了
06:55怎么办
06:57亲子 你放心
07:01娘亲啊
07:02这就找稳头来替你接生啊
07:04不行
07:05这里是他们凶想夺走我的孩子
07:08I want to be my child.
07:09Czor!
07:10Czor!
07:11Czor!
07:12Czor!
07:13Czor!
07:14Czor!
07:15What happened?
07:17You don't want me to leave the way to take away.
07:20You can't see the child's safety.
07:23You have no idea!
07:25No!
07:26You are going to be able to grow.
07:28She is a black girl who is here.
07:31I'm going to take a look at my child's face.
07:35You don't know what to do.
07:37You don't know what to do.
07:38You don't know what to do.
07:39You don't know what to do.
07:40You don't know what to do.
07:41You don't know what to do.
07:42You don't know what to do.
07:43You don't know what to do.
07:44You don't know what to do.
07:45You don't know what to do.
07:46You don't know what to do.
07:47You don't know what to do.
07:48You don't know what to do.
07:49You don't know what to do.
07:50You don't know what to do.
07:51You don't know what to do.
07:52You don't know what to do.
07:53You don't know what to do.
07:54You don't know what to do.
07:55You don't know what to do.
07:56You don't know what to do.
07:57You don't know what to do.
07:58You don't know what to do.
07:59I'm going to go to the house.
08:00I'm going to go to the house for two.
08:01I'll go to the house for two.
08:02I'll go to the house for my wife.
08:05You're welcome.
08:07My wife, you're ready.
08:09I'm ready for you.
08:11This child is going to be able to come out.
08:19My wife, I need to...
08:21You're not going to be a fool.
08:23Here, let's go.
08:24Let's go.
08:26I'll go.
08:29I'm going to go with my wife.
08:32Let's go!
08:33I'm going to go.
08:35I'm going to go.
08:36I'll go.
08:37Let's go.
08:38Let's go.
08:39We're going.
08:40Let's go.
08:41You're going to go.
08:42You're right.
08:43You're going to go.
08:45So, if you got married by my wife and I'll be a little.
08:48I'll take care of you.
08:49I'll take care of you.
08:50Yes.
08:51My wife, I've lost her.
08:52You're up with me.
08:53I saw...
08:54She's here.
08:55Oh my god, I'm so tired.
09:00I'm so tired.
09:02Okay, okay.
09:03Let's go together.
09:05I'm so tired.
09:07I'm so tired of this.
09:08I'm so tired.
09:10I'm so tired.
09:12I'm so tired.
09:14Don't touch me.
09:16I'm so tired.
09:17You're so tired of me.
09:20You're so tired of me.
09:22How can I tell you?
09:24I'm so tired.
09:26I'm so tired.
09:27I'm extremely tired.
09:28I'll do this for you.
09:29Do you want me to try?
09:30Hold on.
09:36The child's arms will not be seen.
09:38She will have to take a fix.
09:40She is necessary for me to try to try and fix it.
09:42You're so tired.
09:43My arms are very angry.
09:44They don't need to try and fix it.
09:46I'm so tired.
09:49The first one's tails is the way I'm quickly going to begin.
09:51I'm so tired.
09:53It's all over.
09:55Who is it?
09:57Let's go for it.
09:59Let's go for it.
10:01Let's go for it.
10:19Let's go.
10:23Let's go.
10:25Let's go.
10:27Do you want me to disagree?
10:29Please come.
10:31Mr.
10:33Mr.
10:33Mr.
10:34Mr.
10:35Mr.
10:36Mr.
10:37Mr.
10:38Mr.
10:39Mr.
10:41Mr.
10:42Mr.
10:44Mr.
10:45Mr.
10:46Mr.
10:47Mr.
10:48Mr.
10:49Mr.
10:50Mr.
10:51Mr.
10:52No!
10:58Nia婷, I'm going to go out.
11:01You take a look at your sister.
11:03Don't be afraid to die.
11:16Stop!
11:17The woman has a law.
11:18The woman has a law.
11:19The woman has a law.
11:20She has a law.
11:21I won't go to the hospital.
11:23You want to go out.
11:24You need to go out.
11:25I'm going to go out.
11:26The woman has a law.
11:31I want to go out.
11:32I want to go out.
11:33I want to go out.
11:35You have to start with my child.
11:36You have to start with the food.
11:38You have to put the thread.
11:40Don't allow the doctor to help you.
11:44I don't have to.
11:46You are too well.
11:47I don't want to be a boy.
11:48You are too well.
11:49I understand the truth.
11:51Director, how are the king's why?
11:53The king's why, the king is still alive.
11:54The king is a very careful job covering the king's who 38 years later.
11:58That is my job is killed by the king.
11:59What?
12:00I'm going to take a look.
12:01The king, the king is now producing.
12:05You don't know the man's feeding in the house is an idea.
12:07Furthermore, the king is now in the house.
12:11You are a strong man.
12:12You will come in.
12:13What?
12:14The king is also in.
12:15I just wanted you to be a child, but you didn't have any sense.
12:25You're dead.
12:30You're too smart.
12:34Take your hand.
12:36I'm going to protect my children.
12:40I can't protect myself.
12:45I'm not going to protect myself.
12:48The only two are in heaven.
12:50They're so smart.
12:52They're so smart.
12:54They're so smart.
12:56I ain't got no fear.
12:57They're right.
12:58What was I doing?
12:59It was my last statement, that I was really good to take action.
13:01I was right now.
13:03I'm not going to be a man.
13:04I'm a good at myself.
13:05You're right now.
13:06Please.
13:07Are you ready for your hair?
13:08I'm so sick.
13:09It's fine.
13:10I'm so happy with you.
13:11I'm so happy with you.
13:12But I'm so happy with you.
13:13What are you doing?
13:14I'm not going to go back to the hospital.
13:16Let me.
13:17I'm not sure.
13:18Mr. E, you're going to be able to make a big mistake?
13:22I'm going to let you.
13:28Hey, let's go.
13:30You're my heart.
13:32I'm going to get you.
13:38Why are you going?
13:40You're a fool.
13:42You're a fool.
13:43I'll keep my children safe.
13:45Don't you?
13:46Don't you?
13:50Don't you?
13:51Don't you?
13:52Don't you?
13:53Don't you?
13:54Don't you?
13:55Don't you?
14:00What are you doing?
14:07What are you doing?
14:10Go back.
14:12Stop it.
14:16Lady.
14:17Lady.
14:18Audience.
14:19Lady!
14:20Lady little girl.
14:21Lady little girl.
14:22Come on.
14:23Lady little girl.
14:25Don't you?
14:26Lady little girl.
14:28Lady little girl.
14:31Lady.
14:32Lady little girl.
14:33Hell lady.
14:35Lady little girl.
14:36She takes me here.
14:37This girl lives.
14:38Lady little girl.
14:38Lady little girl.
14:39I don't know what you're going to do.
14:41You will continue to live in this place.
14:44If you have a child's health,
14:47you will be afraid of it.
14:50Please.
14:52Please.
14:53Please.
14:54Please.
14:55Please.
14:56Please.
14:57Please.
14:58Please.
14:59Please.
15:00Please.
15:01Please.
15:02Please.
15:03Please.
15:04Please.
15:05Please.
15:06Please.
15:07Please.
15:08Please.
15:09Please.
15:10Please.
15:11Please.
15:12Please.
15:13Please.
15:14Please.
15:15Please.
15:16Please.
15:17Please.
15:18Please.
15:19Please.
15:20Please.
15:21Please.
15:22Please.
15:23Please.
15:24Please.
15:25Please.
15:26Please.
15:27Please.
15:28Please.
15:29Please.
15:30Please.
15:31Please.
15:32Please.
15:33Please.
15:34Please.
15:35Please.
15:36Please.
15:37I'm going to die.
15:39What do you think?
15:41What are you talking about?
15:43You didn't want to get him to die.
15:45You're not going to die.
15:47I'm not going to die.
15:49I'm not going to die.
15:51Oh, my God.
15:53You're going to die.
15:55You're going to die.
15:57I'm going to die.
15:59Come on.
16:01I'm going to die.
16:03You're going to die.
16:05The fourth spot we got here,
16:07I can't get them.
16:09She's dead.
16:11I didn't want to die.
16:13She's dead.
16:15She's dead.
16:17She's dead.
16:19She's dead.
16:21I should die.
16:23She's dead.
16:25She's dead.
16:27I have no idea of death.
16:29This is this guy.
16:31I'm not going to die for you.
16:33I'm not going to die.
16:34Oh
17:04Ah
17:06Oh
17:07I'm going to go to the hospital
17:09No, I'm going to go.
17:11Oh
17:13Oh
17:15Oh
17:17Oh
17:19Oh
17:21Oh
17:23Oh
17:24Oh
17:25Oh
17:27Oh
17:29Oh
17:31Oh
17:33Oh
17:36Oh
17:37Oh
17:38Oh
17:40Oh
17:42Oh
17:43Oh
17:44Oh
17:47Oh
17:48Oh
17:53Oh
17:54Okay
17:55I will go
17:58Oh
17:59It's been a few days ago, but I still don't care about it.
18:04Do you need me to come back to my sister?
18:08I'll help you.
18:10For the sake of the king's sake,
18:13I'm afraid of her.
18:15I'm afraid of her.
18:17I'm afraid of her.
18:19I'm afraid of her.
18:22I don't think so.
18:27You know.
18:29I'm afraid of her.
18:31You wouldn't think so.
18:33I'm afraid of her.
18:41If I didn't remember,
18:43my sister is now in the城外.
18:47At the moment,
18:50she's because of my sister's fault.
18:53I can hear you.
18:56I'm afraid of her.
18:58I'm afraid of her.
19:00I'm afraid of her.
19:02I'm afraid of her.
19:04I'll be afraid of her.
19:06I'm afraid of her.
19:08I'm afraid of her.
19:10You're afraid of a woman.
19:12I'm afraid of her.
19:14I'll be afraid of her.
19:16Let's hear you.
19:17It's hard to see her.
19:18We've been a long time.
19:20No, I think it's not too late.
19:26I will be able to send my wife to her.
19:30What do you mean?
19:32I said...
19:34I will be able to meet my wife.
19:42I will be able to meet my wife.
19:48Oh
19:53Oh
19:57Oh
20:03Oh
20:08Oh
20:13Oh
20:18I'm so grateful for you.
20:20Don't you?
20:22Why are you so angry?
20:24I'm sorry.
20:26She's himself.
20:28She's no longer a good deal.
20:30You are so angry.
20:32You don't want to be angry.
20:34You don't want to be angry.
20:36I'm sorry.
20:38The Lord's father's father's son.
20:42It's a real good deal.
20:46You
20:50I'm sorry
20:51I'm sorry
20:58I'm sorry
21:00Let's go
21:01Let's go
21:11I'm sorry
21:14I'm sorry
21:15Please
21:18I'm sorry
21:20I'm okay
21:20There�를 are
21:22We're these
21:43It's a little bit more.
21:44Yes.
21:45Yes.
21:46But i think there are many people who are in the case of the police.
21:48Yes.
21:49This is a kind of police officer.
21:50He has been so much fired and a lot of police officers.
21:53What?
21:54That.
21:55That.
21:56That's right.
21:57You are a good police officer.
21:59No.
22:00They have been so scared.
22:02OK.
22:03You are not a police officer.
22:05He's not a police officer.
22:06Yes.
22:07You're a police officer.
22:08This is a police officer.
22:10He asked me to go back and see that he's gone.
22:12I think that you're going to take a look at what you're going to do with your face.
22:18I think you're going to take a look at me.
22:21I'm going to take a look at you.
22:28What?
22:30You're going to take a look at me.
22:34How are you?
22:36How are you?
22:42I got a look at you.
22:49I don't know how do you do this.
22:52Why do you just come to me?
22:54The girl has more than her,
22:56that her deceased is more than her.
22:59One more time.
23:02She was pregnant!
23:05It's the only woman who died.
23:07But she has pregnant for a year.
23:10Oh
23:12Oh
23:14Oh
23:24Oh
23:26Oh
23:28Oh
23:36Oh
23:38Oh
23:40王东正押着黄三过来
23:45好妹妹
23:46你恐怕还不知道
23:48我前世疯疯癫癫的
23:50看见了什么
23:52那二少爷我已经等不起了
23:54你不搞东西
23:55还不放开门夫人
23:58二少爷能玩
24:00黄三就玩不得吗
24:04当初我可是和二少爷的命玩里的
24:06再说
24:08你就不想要嘛
24:10给你看好东西啊
24:12我可是时刻地保安你的贴士之物呢
24:14哎呀
24:16夫人
24:20黄三带到
24:22黄三是吧
24:23大夫人
24:24东西带来了吗
24:26我
24:28我不知道您在说什么
24:29什么东西
24:31当然是你实时随身保管之物的
24:34我
24:35我真不知道您说的是什么
24:41现在知道了吗
24:42我真不知道啊大夫人
24:44汪东
24:45打
24:46哎
24:47我
24:48我说
24:49我说
24:50手得真该死
24:51酥脚不干净
24:52乱拿东西
24:54跑一条中心的狗啊
24:56我妹妹的解衣
24:57你要藏到什么时候
24:59真当你们偷情的时候
25:01无人知晓
25:02什么
25:06拿出来
25:07张夫人
25:10三
25:11二
25:12一
25:15大夫人
25:16小的
25:17以后再也不偷东西了
25:18还是不肯说是吧
25:20那我就只好将此事
25:22告诉沐王大人
25:23让他老人家
25:25亲自来生命
25:26大夫人
25:27在
25:28哎哎哎
25:29大夫人
25:30饶命啊
25:31那不是小的自愿的
25:33你这狗奴才
25:35你这狗奴才是
25:37一五一十的说出来
25:39信许
25:40我还能保你一条狗鸣
25:42这
25:43想好了吗
25:45这事
25:46要是传到沐王耳朵里
25:48那可是要诸九族的
25:50哎哎
25:51我我
25:52小的说
25:53小的说
25:54小的确实与阿夫人突进
25:56甚至他还怀了身孕
25:58跟他不是我之冤的呀
26:00啥说言
26:01他抢不我的
26:03小的打
26:04小的打赶哪
26:05二少爷疯了嘛
26:06二少爷疯了嘛
26:07二少爷
26:08年轻的时候起码说了伤
26:09不能人事
26:10能不能如此
26:11全景不如人事
26:13偏偏沐王又要戴下子
26:14自己的
26:15大夫人
26:16我求求你放过我
26:17你不要告诉我
26:18大夫人
26:19打开我求求你
26:20大夫人
26:21你想活命吗
26:22哎
26:23不就帮我做件事啊
26:24好
26:25什么我都愿意
26:26夫人不好了
26:27二少爷和夫人来了
26:29不知道什么呀
26:30我都把他带下去了
26:32然后按照心理说的去
26:34姐姐
26:38姐姐你看啊
26:40妹妹生的孩子
26:41多活泼可爱啊
26:42你的孩子
26:43我生的不是死他
26:45姐姐应该很失望
26:47应该很失望
26:59爸爸
27:03爸爸
27:04爸爸
27:06爸爸
27:07大小姐
27:07爸爸
27:08这是我的孩子
27:09您认错了
27:10大小姐
27:11您看
27:12这是我的孩子
27:13My children.
27:22The children were a month later.
27:26They were so angry.
27:28They were so angry.
27:30The children were so angry.
27:33Why are you not talking to me?
27:35What are you talking about?
27:37Is it for me to tell you?
27:39Where are you from?
27:41The children myself is not wrong.
27:43You're lying.
27:45You're lying.
27:46You're lying.
27:47You're lying.
27:49You kill yourself?
27:50You seem to have to be a problem.
27:52You shall not know.
27:54I see the man in the present.
27:57You don't have to be angry.
27:59You are drunk.
28:00Well, you're not even the one.
28:04I'm curious.
28:05You didn't have to be hurt.
28:06You're not even as a saint.
28:08How do you know how many miles away from this story?
28:11I am the master of my father.
28:15Why did you not know?
28:17That's a good idea.
28:19But if my husband didn't send me a message,
28:23the master of my father would not die.
28:26How do you say these things are you doing?
28:33I am the master of my father.
28:38You say these things are you doing?
28:42What are you doing?
28:43I am the king of朝廷!
28:45I am the master of my father!
28:47You are the master of your father.
28:48You are the master of my father!
28:51Come on!
28:52Let me get you!
28:54I'll take you!
28:56I'll send you to the master of my father.
28:58You can't do it, ma'am.
29:00You can't act?
29:02Who will help me?
29:03Who will pop up?
29:04Come on!
29:05Which is fine!
29:06You are the master of me.
29:08Whoever will be protecting me.
29:10Who will pass you to the king of Lord?
29:12Who will take you?
29:13Who will take you, madam?
29:15He's the master of my father.
29:17He's the master of your father.
29:19You will kill me.
29:21What the fives!
29:22You are the master!
29:23You are the master of me.
29:24You are the master of me!
29:25You are the master of my father.
29:29I know you're very busy, but you don't want to worry about it.
29:33There's something else you need to worry about.
29:35What do you mean?
29:36I hate you.
29:38Do you have any bad things?
29:40How will you run to my husband?
29:42Do you want me to leave this place?
29:44It's just to destroy my husband.
29:47Do you want me to destroy my husband?
29:49Do you want me to destroy my husband?
29:51I don't know.
29:52Do you want me to destroy my husband?
29:54Do you want me to destroy my husband?
29:55Do you want me to destroy my husband?
29:58I don't admit that.
30:01Well, I don't know.
30:04What?
30:05Do you have a tragically
30:13To argues with my husband?
30:14How can he go back from us?
30:15He's the absolute sage, isn't he?
30:17What's your fundament?
30:18I have to heal my husband.
30:20But if you kinda discard my husband's prison,
30:24You actually hurt him.
30:26It's not possible. I have set up the山腿 for you.
30:31If you don't believe me, how can you do this?
30:37What are you talking about?
30:40But I really caught up on the山腿.
30:43If you don't believe me, you'll be able to take care of yourself.
30:46I'm afraid that you don't believe me.
30:49What are you talking about?
30:52What do you do with me?
30:55No problem.
30:57I'm going to take care of my daughter.
31:01I'm going to take care of my daughter.
31:04Let's go.
31:06I'm not going to send you.
31:12I'm not happy to take care of my daughter.
31:15At the end of the month, my wife will say,
31:18she's going to take care of my daughter.
31:20She's going to take care of me.
31:25We're going to take care of my daughter.
31:27We're going to take care of my daughter.
31:30I'm going to take care of my daughter.
31:32I'll take care of my daughter.
31:33I'll take care of my daughter.
31:34I'm going to take care of my daughter.
31:35I'm not going to go.
31:36Okay.
31:37Now, let me take care of my daughter.
31:39Yes.
31:40夫君 事情办得怎么样 放心吧 都已经办妥了 四名头目已经调包 现在监狱里都是普通山匪了 拿着这块令子去刑部 就跟他们说穆王要亲自审慰三个山匪 提出来之后
32:04那些山匪求死心切 我就算是言行逼供也撬不开他们的嘴啊
32:08打蛇打七寸 他们不肯招 就说明你没使对劲了
32:13哎呀 我调查过了 他们膝下无子还无父无母 可谓了无牵挂
32:18那怡红楼你去过吗
32:22这我哪去过呀
32:24你还是去一趟吧
32:26去把那个换作翠儿的丫头带到私人面前 定会有人招的
32:31好
32:33满月宴那天 我要为我儿铺好一条前路
32:38我
32:41您看这孩子长得多俊俏啊
32:44眉间更有一抹珠红
32:47此乃祥瑞之兆
32:48将来呀 必定会光耀门眉 风喉拜下
32:54嗯
32:55不错
32:57只是这样嘛
32:59都说这孩子随母 我怎么看不出来呢
33:08父王
33:14这孩子呀 刚出生 哪能看得出像谁呢
33:17是啊 就是说呢
33:18嗯哼 也对
33:23不错
33:25别生了个大胖小子
33:30不错
33:31不错
33:32别生了个大胖小子
33:33主位 今日举办满月宴 本王要宣布一件大事
33:39本王要宣布一件大事
33:41本王要宣布一件大事
33:45本王要宣布一件大事
33:47本王要宣布一件大事
33:51本王要宣布一件大事
33:53本王要宣布一件大事
33:55本王要宣布一件大事
33:56本王要宣布一件大事
33:59陈意这些年 女丽宫继
34:01上次赠灾于世
34:04更是立下汗马之功
34:06大国主谈食卓绝
34:08陈迅本人是不可多得的人才
34:11是啊
34:12若能立起为世子
34:13慕王府未来不可无理
34:15好了
34:17我已为陈意请功
34:20至于慕王府世子之位
34:22Thank you very much.
34:52I don't agree with this.
35:22I don't agree with this.
35:24Do you think it's strange?
35:26This kid's black.
35:30He's a little small.
35:32He has no sense at all.
35:36There's no sense at all.
35:38There's no sense at all.
35:40This kid doesn't look like a father.
35:44He doesn't look like a mother.
35:46He doesn't look like a son.
35:50Let's witness,
35:53if you want this man,
35:56you may not have a son's brother.
35:58Give me a son.
36:00He wouldn't have looked at all.
36:02He doesn't look like a son.
36:04He didn't give me a son.
36:06He didn't show up he wasn't.
36:08He never did.
36:10He wasn't him.
36:12I mean,
36:14he was very thoughtful.
36:16I don't know.
36:18When I tell you a voice, it's here.
36:20What does it mean to you?
36:22What could you say?
36:24What would you like to be a child?
36:26Who would you like to be the one?
36:28I don't want to be the one.
36:30You want to help your uncle?
36:32He is a good person to understand.
36:34But you don't care.
36:36You don't want to be the one.
36:38He is a good person to know.
36:40He is not the one.
36:42I don't want him.
36:44Your father is not the one.
36:46孩儿可以证明 轻死所言非虚
36:49好好好
36:51那你倒是说说
36:53你要是说不出来
36:55本王就治你的罪
36:56七岁那年 我跟弟弟一同处有
36:59弟弟不慎跌落马被受了伤
37:01这事您还记得吧
37:03这又能说明什么
37:04其实弟弟不仅上半身受了伤
37:08其下半身也受到了重重
37:10终生不能认识
37:12当真
37:14其实弟弟不仅上半身受了伤
37:20其下半身也受到了重重
37:23终生不能认识
37:25当真
37:26二公子竟然不能行人识
37:29二公子是我们看着什么
37:30在成家之前的确是不及女色
37:32不能认识
37:34今儿 父王
37:36孩儿是否能够认识
37:38雅婷是最清楚的
37:41雅婷 跟父王说呀
37:43父王 景哥哥身体很好的
37:45没有任何印记
37:47哦 那你吃这些药做什么
37:50这些可都是专制男人隐级的药
37:53包括这张药方
37:55上面清楚地记录了针对的症状
37:58这上面还有你的鸭子
38:00父王请过目
38:02这些药我都锁在柜子里
38:05他怎么会拿到
38:09父王应该认得弟弟的资金
38:13陈姐
38:16这到底是怎么回事
38:19父王
38:20二臣冤枉一定是他们
38:22他能模仿我的资金
38:24专门委造这个要骗您的
38:25是啊 父王
38:26若福君不能忍识
38:28而喜有岂能带下自私呢
38:30妹妹 这果真是你的孩子
38:35妹妹 这果真是你的孩子
38:39妹妹 这果真是你的孩子
38:42黄 黄三
38:47比目王小的黄三
38:49比目王小的黄三
38:50你是锦儿的书童
38:52你来做什么
38:53难道你
38:55目王小的真该死
38:58小的也是鬼迷心教
38:59与阿富人同间
39:01小的错了
39:02求目王饶了我这一回
39:04你这丈夫
39:06童子如此不齿之事
39:08此事
39:09陈姐早就知道
39:10可她作为妹妹的丈夫
39:12非但不阻止
39:13还加以利用
39:14什么
39:15因为她深知
39:17虽然她是嫡子
39:19但如果她没有孩子
39:20目王林绝不可能将世子之位传与她
39:23她需要个孩子
39:24哪怕
39:25是个野种
39:27千万
39:29你
39:30父王
39:31皇三
39:32他只是府中的一个下人
39:34一定
39:35一定是诚意
39:37我今天收买皇三
39:38故意让他做假设
39:40无限孩儿的呀
39:41虽然父王
39:42这皇三生得如此丑陋
39:45怎能看上他了
39:47更不会与他通奸啊
39:48二夫人
39:49您是说我生得丑陋
39:50您是说我生得丑陋
39:51可您还说了呀
39:52我皇三有落矮之人
39:54随着当今的皇太后
39:56也会缺服人
39:58给我闭嘴
39:59给我闭嘴
40:03给我闭嘴
40:05好大的胆子
40:06竟敢妄议皇太后
40:08却要是被皇上知晓
40:09皇甫和陆家
40:10都套脱不了干系
40:11九足尽竹啊
40:13给我闭嘴
40:14给我闭嘴
40:15给我闭嘴
40:16我自己说过的话
40:17这么快就忘了
40:18不
40:19我从未说过这种话
40:20也不可能与他死同了
40:22更不敢妄议皇太后
40:24父王
40:25您要替而喜做主啊
40:27这个满口忽然的贱奴
40:29李慕王
40:30我有证据
40:32这个是我与阿尔夫人同房子
40:34她亲手送给我的渡刀
40:36您看
40:37这上面还有她的名字
40:39你这个贱奴
40:41竟敢偷你主人的渡刀
40:42来人
40:43把他偷出去诈毙
40:44共和人豪大的威风
40:46这是慕王府
40:48不是你陆家
40:49你何来的权利
40:50只亏我的人
40:51不敢
40:52慕王
40:53以我对雅婷的了解
40:55她不可能合出这样的事情
40:57赶紧慕王
40:58明朝求好啊
40:59此来慕王府的家事
41:01还轮不到你来教我
41:03幸福
41:05你方才直言
41:07这孩子有问题
41:09是这孩子的生活
41:11并非群子
41:12而是黄三
41:14既然如此
41:16不妨现场
41:18就滴血燕青
41:20不妨现场
41:22就滴血燕青
41:23不妨现场
41:25就滴血燕青
41:26对对对
41:27让这个孩子和黄三滴血燕青
41:29和黄三滴血燕青
41:31情思
41:32如果不是的话
41:33你今天忽灭雅婷和陈景
41:35还匡骗慕王
41:37当属死罪
41:39我这个当娘的也救不了你
41:41是啊
41:42恐怕
41:43也只有滴血燕青
41:45才能自证我的清白了
41:47黄三滴血燕青死了
41:49哈哈哈哈
41:51简直死定了
41:53没人
41:54沐王
41:55儿媳并没有说过
41:56这个孩子是黄三的
41:58那你什么意思
41:59妹妹与黄三的孩子
42:01早在妹妹腹中
42:02便是个死胎
42:03如今早已被抛尸荒野
42:05而她手中的孩子
42:07是陆府马夫之子
42:09马夫之子
42:10马夫之子
42:17祭藤洞府
42:18把马夫夫妇带来
42:20人人
42:22把黄三给我带下去
42:24我饶命
42:25我饶命
42:26我饶命
42:27我饶命
42:28我 我饶命
42:29父王
42:30马夫之妻
42:31虽然舒缓有孕
42:32但是
42:33她才怀太久了耶
42:34昨日
42:35马夫前来告假
42:37带着她妻子
42:38回乡代产去了
42:39秦辞
42:40秦辞
42:41你为了污蔑你妹妹
42:43竟然是什么谎话
42:44都编得出来
42:45我早已派人
42:46将马夫夫妇除掉
42:48此刻
42:49阿世子今
42:50失礼不存
42:51陆秦辞
42:52看她有什么招数
42:56是回乡代产
42:57还是被你们密谋杀害
42:59就只有你们自己知道
43:01不过
43:02你们千算万算
43:03还是算了我一招
43:05夫君
43:06黄东
43:07叫人带上来
43:08黄东
43:09叫人带上来
43:13人已带到
43:14你
43:15布夫人
43:16你好歹毒的心啊
43:18你怎么还没死
43:22你怎么还没死
43:24是老天牛眼
43:25让我回来找你们报仇
43:27怎么会这样
43:28怎么会这样
43:30都是废母
43:31怎么连一个马夫都数不掉
43:35别慕我
43:36小人就是陆府的马夫
43:38修修
43:39怎么回事
43:40回慕我
43:41小人的妻子怀才刚满九月
43:43昨日布夫人突然带人
43:45强行掳走我和妻子
43:46然后生生将我们的寒儿哭了出来
43:49小人的妻子也当场残死
43:52小人侥幸逃过一劫
43:54一路被他们追杀
43:56幸亏大公子的手下
43:58在危急关头赶到
44:00才救下小人
44:02滴血燕青
44:22真的融合
44:32我的孩子
44:34给她
44:35谢谢王爷
44:38我的好妹妹
44:40如今你还有什么好狡辩的
44:43我的好妹妹
44:47如今你还有什么好狡辩的
44:50沐王
44:51如今事情已经明朗
44:52陈锦与妹妹
44:53为了争夺世子之位
44:55竟然偷梁换柱 封骗于你
44:57您还打算将陈锦立为世子吗
45:00沐王
45:01二公子此般小人行径
45:03若您还想将其立为世子
45:06我的不同意
45:08不错
45:09未来之沐王
45:10绝对不可是个卑劣之人
45:12你们
45:13你们三个还不认真
45:15沐王
45:17我们这么做
45:19也都是为了你好啊
45:21你千百年来
45:22传递不传树
45:23如果你今天是因为陈锦无后
45:25要将陈玉这个术术之人
45:27立为世子
45:28那是
45:29该怎么看你啊
45:30是啊
45:31父王
45:32我们这都是为了沐王府的声誉着想
45:34胡老
45:35陈锦无后
45:36我若再将其立为世子
45:38难道
45:39你们想让我眼睁睁开的沐王府
45:41闹入一万千人之手
45:43还是说
45:44你们想让我沐王府
45:46绝后
45:47不不不不
45:48不看
45:49不看
45:50不看
45:51陈哥哥
45:52陈哥哥你快说话呀
45:53陈哥哥你快听我和娘去说句话呀
45:55陈哥哥
45:57陈哥哥
45:59陈哥哥
46:00陈哥哥
46:01陈哥哥
46:02下作的手段欺骗我 父王
46:03你是何居心
46:06父王
46:07都是这两个贱女人自作主张
46:09跟儿臣没有一点关系
46:11您
46:12千万不要误会孩儿
46:17都是这两个贱女人自作主张
46:19跟儿臣没有一点关系
46:21千万不要误会孩儿
46:22你胡说什么呢
46:23此事
46:24是你与我和雅婷共同商议决定的
46:27你怎么能够将这些事情
46:29全部都扩在我们头上呀
46:30一派胡言
46:31You are a douche.
46:33He is my father.
46:35He should be so ill.
46:37He should be obliged to come.
46:39How would you allow my wife to have a second wife?
46:41It will be clear that you are a fool.
46:43It is the man who is making me.
46:45I thought you should be so good.
46:47After that,
46:49you are a male,
46:51and you will be a lady.
46:53They are all your own.
46:55I'm not saying...
46:57I am not saying...
46:59It's a matter of fact.
47:01I'll take a picture.
47:03I'll never get it.
47:05I'll never get it.
47:07You're a good one.
47:09I'll kill you.
47:11I'll kill you.
47:13I'll kill you.
47:15I'll kill you.
47:21I'll kill you.
47:23I'll kill you.
47:29.
47:35.
47:37.
47:39.
47:41.
47:42.
47:47.
47:49.
47:51.
47:52.
47:53.
47:55.
47:57.
47:58Your daughter, my daughter would not want to die.
48:03My daughter, this time is still alive.
48:07I have my daughter.
48:09I am your daughter.
48:11I am your daughter.
48:13Even if this is what I did wrong,
48:15I'm going to be wrong.
48:16But you don't want me to do this.
48:18My daughter is going to die.
48:21I am not going to die.
48:23You are not going to die.
48:24Just look at my daughter.
48:26I am going to die.
48:29I am not going to die.
48:31You are not going to die.
48:34What?
48:36You are not going to die.
48:41If I have not,
48:43you will not be able to die.
48:45You are not going to die.
48:47I am not going to die.
48:49Of course,
48:51I am not going to die.
48:54I am not going to die.
48:55I am not going to die.
48:57You are not going to die.
48:58You are not going to die.
48:59My daughter,
49:00you are not going to die.
49:01Who is this?
49:02Who is it?
49:03Who is it?
49:04Who is it?
49:05I know.
49:06I know.
49:07They are getting your daughter's指使.
49:09For her ,
49:11My daughter's death is not до of me.
49:14To be continued...
49:44今天动摇您选世子的决心
49:46而且我有证据
49:47证据
49:48拿来看看
49:49放开我
49:51就是这种黑布料
49:57它制成夜行一
50:00能让人引顿一个黑暗之中
50:02父王
50:03这是皇上私以赢的
50:05后来您又赠予诚意
50:06而这布条
50:07就是刑部的各位大人
50:09在昨晚的那些山匪身上找到的
50:14这布料
50:17全与
50:19父王
50:19他无从脚边
50:21这布料
50:22就是他的
50:23就凭一块布料
50:24陈二少爷
50:26您就别再心存侥幸了
50:28这才叫证据
50:30王东
50:31都进来吧
50:34都进来吧
50:39刘大人
50:44您这是
50:45宣
50:46沐王府城警
50:47陆亚廷
50:48与陆府夫人顾雁华
50:50办下勾结山北
50:52劫掠朝廷队伍等重罪
50:54依照当朝法律
50:56即刻将三人脱往蔡石口
50:58斩首失证
50:59怎么可能
51:00放开
51:02放开我
51:03完了完了
51:04这下
51:06彻底是晚了
51:07凭什么抓我
51:08那四名匪徒不知已经死了吗
51:11你们凭什么说幕后之人是我
51:14你怎么就知道
51:15他们都死了
51:17抱歉了弟弟
51:18早在你之前
51:19我便已命人将那四名山匪与死球调包
51:22所以直到现在
51:24他们还好玩活着
51:26调包了
51:28这才有什么可说的
51:30招了吗
51:31等等
51:32就算他们还活着
51:33身为我养的死尸
51:35哪怕受尽折磨
51:36他们也不肯
51:37无数埋没
51:38不对
51:39他们是想炸我
51:41不可能
51:42绝对不可能
51:43你们一个个都骗我
51:45你们就是想炸我是不是
51:46啊
51:47没错
51:48你们修下
51:49这些莫须有的罪名
51:50扣到我们头上
51:51真是不见棺材不落泪
51:53刘尚书
51:54既然如此
51:55我就让你死个明白
51:57把人带上来
52:03把人带上来
52:04是你
52:08公子
52:09对不起
52:10我全招了
52:12慕王
52:13这些都是你儿子与山匪往来的书信
52:16证据确凿
52:17你还有什么好用
52:20陈姐
52:21你是不是疯了
52:22为什么要这么做
52:24他将此次赈灾的任务
52:25推让给我夫君
52:26又勾结山匪
52:27劫略朝廷队伍
52:28为的就是
52:29给我夫君扣上一个半事不利的罪名
52:30必要是
52:31还能出手相助
52:32力挽于狂澜
52:33不但夺得一美名
52:34又能让我夫君
52:35彻底失去和他争夺世子的机会
52:37简直是无可救药
52:38不但夺得一美名
52:39又能让我夫君
52:40彻底失去和他争夺世子的机会
52:41简直是无可救药
52:42不但夺得一美名
52:43不但夺得一美名
52:44又能让我夫君
52:45彻底失去和他争夺世子的机会
52:47简直是无可救药
52:48啊
52:49我好是好喝
52:50供臣你们
52:51你们怎么对我的
52:52不对
52:53神手离伤
52:54他们没对你用心啊
52:55让人说实话
52:56不一定费得用心
52:57有时候人的内心往往比外
52:58更加脆弱
52:59这个山匪看起来
53:00无儿无物了无牵挂
53:01实则
53:02不一定费得用心
53:03有时候人的内心往往比外
53:04更加脆弱
53:05这个山匪看起来
53:06无儿无物了无牵挂
53:07实则
53:08不一定费得用心
53:09有时候人的内心往往比外
53:10更加脆弱
53:11这个山匪看起来
53:12无儿无物了无牵挂
53:14实则
53:15他在怡红楼有个老乡好
53:17这一点
53:18弟弟你不知道吗
53:20老乡好
53:23怡红楼
53:26我真没想到啊
53:28算起来算起去
53:30最后
53:32竟然败给一个青龙女子
53:37可笑
53:39可悲啊
53:41不
53:42你败给的
53:43不是他
53:46而是我
53:52不
53:53你败给的
53:54不是他
53:55而是我
53:57把人带走
53:58君子
53:59君子
54:08自己会走
54:11我早该想到
54:14陈锦这孩子
54:15能力不足
54:16就颇具体性
54:18起先
54:19我今引起嫡子的身份
54:21还想着
54:22想其立为世子
54:24如今看来
54:28我错了
54:30大错特错
54:31沐王
54:33您真的知道错了
54:35你
54:36什么意思
54:38陈锦就因为她是嫡子
54:42在她能力全然不如我夫君的情况之下
54:46若非今日她驻下大座
54:48沐王
54:51您恐怕还是要传位于她吧
54:54我也是没办法
54:56千百年
54:58都是传逼不成熟
55:00此来祖宗之法
55:02不可变
55:04一直如此
55:06便是对的吗
55:08这
55:10沐王
55:12以我夫君如今的能力和胆识
55:15是此之位
55:17怕是难以以她的
55:19有什么意思
55:21若您真觉得错了
55:23我的建议是
55:25您不如主动让威
55:30若您真觉得错了
55:32我的建议是
55:34您不如主动让威
55:36将首途的一切
55:38将于诚意大理
55:40算是为了上师的所作所为
55:43付出代价
55:45你头大的胆子
55:47沐王
55:48我等同意
55:49把小姐的起义
55:51我等父义
55:53恳请沐王退位
55:55恳请沐王退位
55:57你们
55:59父亲
56:00错了就该认
56:02今日之事若非清辞
56:03您怕早已将以外姓之人认错世孙
56:05那沐王府的未来以后
56:07也将彻底落入他人之心
56:09您想想
56:10今日若是寒儿诸子大错
56:12您会如何处置
56:16我知道了
56:18既然如此
56:20从今日起
56:22就由我而权益
56:24待我接应
56:26沐王之后
56:27不阻止
56:29datasets
56:34好
56:40未经许
56:42我们下期见
Recommended
57:21
|
Up next
2:36:50
56:43
57:24
1:18:52
1:44:38
2:18:41
20:37
1:56:36
1:10:25
1:47:42
3:10:40
1:35:19
1:32:37
1:42:04
2:00:27
1:33:38
1:42:20
1:51:20
1:24:34
1:40:02
1:27:09
Be the first to comment