Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
HOTEΛ EΛVIRA - Σ1 - Επεισόδιο 17
Transcript
05:20Gigi, these relationships are more than a second.
05:27What are you doing here?
05:28For the smell of Gigi and to come here.
05:30Oh my God!
05:33How did it go to the morning?
05:37I don't!
05:38Let's go to Gigi.
05:40Let's go to Gigi.
05:41Let's go to Gigi.
05:42Let's go to Gigi.
05:43Let's go to Gigi.
05:44Let's go to Gigi.
05:45Let's go to Gigi.
05:46Let's go again.
05:50I don't understand.
05:53I don't understand.
05:54I don't understand.
05:55I got a pity!
05:56Sorry.
05:57I have done something amazing!
05:59I got saved!
06:00I got saved!
06:01Gigi will give me money!
06:16Your friend, you're good!
06:18He looked at Gigi!
06:19Chloe is not a dog?
06:21A dog?
06:22In turn.
06:23It's a dog.
06:24It's not a dog.
06:25You're a dog.
06:26You're a dog.
06:27For us, Chloe is the biggest thing.
06:29It's a dog.
06:30It's a dog.
06:31Chloe did not talk to me.
06:33We should do it.
06:35We should do it to follow the rules that they gave us.
06:38And so we will get immediate cash and critical questions.
06:41It's easier to be a man.
06:43Is it?
06:44It's a lot of money.
06:46Do you like the post?
06:47I want to take the post?
06:48I would..
06:49Die?
06:50Die?
06:51Die.
06:52Die?
06:53Die is my favorite from the moment.
06:54Tell me the...
06:56To the名el.
06:58He should den.
06:59And if he would like to say,
07:01She will say the apple.
07:02I will tell you the apple.
07:04Die.
07:05She has the apple.
07:06Can't tell her if she does the apple.
07:08What are you doing?
07:09wiz.
07:10This is the apple.
07:12I don't mind.
07:14That's it!
07:15Since we have to do this, the morning routine I have to do it.
07:18Why do you have to do it?
07:21It's fine, Elvira.
07:22Where are we going?
07:24Because I'm here.
07:26Because I'm here.
07:27Because I'm here.
07:29Okay.
07:30Okay, men.
07:32The morning routine I have to do it.
07:34I have to do it.
07:35I have to do it.
07:36I have to do it.
07:37And I have to do it.
07:39And I have to do it.
07:41The meeting?
07:42Chloe, she must do it.
07:45She must do it.
07:47What do you think?
07:48Who will she do it?
07:50I have to do it.
07:52Chloe, I have to do it.
07:54I have to do it.
07:56I think I have to do it.
07:58I think I have to do it better.
08:00Because I'm a designer.
08:02We have to do it.
08:04And we don't need to do it.
08:06Oh, interesting.
08:07We want to do it without we don't think we do it.
08:10I have to do it.
08:11I think I am for you.
08:13Oh, that's a relief.
08:15Let's do it.
08:16Let's do it.
08:17Let's do it.
08:18Let's do it.
08:19Let's do it.
08:20Let's do it.
08:21Let's do it.
08:22Let's go!
08:30Where are you?
08:31I'm at home! I'm at home! I'm at security!
08:33But I'm at security! I'm at the morning!
08:35I'm at the good of you!
08:37I did it!
08:38Did you do it?
08:39I did it!
08:40I did it!
08:41I did it!
08:42I did it!
08:43I did it!
08:44I did it!
08:45I did it!
08:46I did it!
08:47I did it!
08:48It's raining!
08:50It's raining!
08:52I can't hear you!
08:54I don't care!
08:56Yes!
08:57Yes!
08:58Thank you!
09:00Yeah, you're all here!
09:01I'll keep doing it!
09:02You're all in Elvira!
09:04You're all in Elvira!
09:05You're all in Elvira!
09:07What do you think?
09:08That's fine!
09:09That's fine!
09:10Yes!
09:11I don't do it!
09:12No Elvira!
09:13So Elvira!
09:14No Elvira
09:15No!
09:16Yes! Yes!
09:22The third stage of the season!
09:24The last one!
09:26The Philips, I will be happy!
09:29If I'm going to find out, how many times should I have to be?
09:32One, two!
09:34You can take it! You can send it!
09:36You can send it to the reception!
09:38You can send it!
09:40Let's get it!
09:41Exactly!
09:43And if I'm going to die, I'll be able to die again.
09:46Do you want me to do it?
09:48Here we have it.
09:49I'm going to have it.
09:51I'm going to die with you, Mr. Panteley.
09:55So, I'm going to die.
09:57I'm going to die, Mr. Panteley.
09:59I'm going to die.
10:00I'm going to die.
10:01I'm going to die, Gigi. How do you know?
10:04I'm going to die.
10:06No, I'm going to die.
10:09I'm going to die.
10:13I'm going to die.
10:15Ilia, my God, it's very simple.
10:17You can see you, you're going to die, you're going to die, you're going to die, you're going to die, you're going to die, you're going to die, you're going to die.
10:26So, I'm going to die?
10:28I like it.
10:30All the great love were you.
10:32Romeo and Julietta, Tassos and Golfo, and many other names.
10:39Ilia's and Gigi.
10:40Pήγαινε και μην γυρίσεις χωρίς αυτήν.
10:47Kleeftee bórdca.
10:50Έχουν να μαζευτεί έξω πολλές γάτες.
10:52Το νιώθω.
10:54Βαθιές ανάσες, κύριε.
10:56Ρυχές ανάσες, κύριε Panteley, μου θέλω να πω.
10:58Μην ξεμητήσετε καθόλου.
10:59Ό,τι θέλετε, εγώ.
11:01Εδώ, αγαπη μου, να στείλουμε απ' το καλό το προφίλ στη μαμά.
11:05Είναι νωρίς ακόμα και να τις κάνουμε, σύνιο.
11:08Τι λέσαι εσύ.
11:09Γιατί όχι.
11:09Chloe, θα σου βάλω ένα καφτάνι και θα κάνουμε χαλαρές αφέλεις.
11:13Καλά θα τρελαθεί η Τζωάν όταν δει ότι την έχουμε στα πούπουλα.
11:16Α!
11:17Ωχ, κάτι θέλει.
11:19Ποιοι είπαμε είναι οι λόγοι.
11:20Μοναξιά, ενθουσιασμός, περαστική, ερωτική απογοήτευση.
11:25Έφερα τα υπόλοιπα ρούχα του κόμπρου.
11:27Βγες έξω!
11:28Σε μένα είπε σύσου σκύλου.
11:29Δεν μιλάς όμορφα, Θεμιστοκλή.
11:31Ε, μα είναι δυνατόν. Καθόμαστε και λιβανίζουμε το τετράποδο.
11:34Ούτε και το φίβο δεν κάναμε έτσι.
11:36Είναι ανάγκη να μου το θυμίσεις τώρα που πάω να το ξεπεράσω.
11:40Αυτό το τετράποδο έχει πίσω του μεγαλύτερη περιουσία από όσο όλοι εμείς μαζί.
11:44Αυτό το τετράποδο έχει μπροστά του μία γλώσσα που κρέμεται μέχρι το πάτωμα.
11:49Α!
11:50Ωχ, τι έπαθε. Δε ψάει. Λες.
11:53Ε, δεν το έλεγε, δεν θα το έλεγε.
11:54Βρέχει η κακανιά στο ζωντανό.
11:56Πού είναι η ανόητη.
12:05Όχι.
12:06Δε φταίσαι εσύ.
12:08Εγώ φταίω που κάθαμε και ασχολούμαι μαζί σου.
12:10Όχι, αγάπη μου, γιατί εγώ είμαι φίλη.
12:12Η Ντίνα είναι φίλη, Φίλιπι, αλλά σε δεν ξέρεις απ' αυτά.
12:14Ε, θα σε αφήσω εκεί πέρα να κάτσεις, να καείς,
12:17να αναεθιστείς μπροστά στο ίντερνετ,
12:19να στραβωθείς, να πεθάνεις, να σε θάψουνε
12:21και να έρθει η Cat Lady στη διά σου την κηδιά.
12:24Εντάξει. Εντάξει. Βλάκα. Βλάκα.
12:32Έλα.
12:35Τα νερά της Χλώης.
12:37Ναι, ναι, ναι. Εντάξει. Εδώ τα έχω. Έλα.
12:44Καλή πουτάχο.
12:51Χάρη, που είναι τα μπουκάλα για τις Χλώης.
12:54Στην κουζίνα, τα πήγα πάνω στον πάγκο.
12:56Θα το δεις. Γράφω να παίξω ανθρακούχο νερό
12:58ορεινής Τρανσιλβάνειας. Μην τα μπερδέψεις.
13:00Νερό Τρανσιλβάνειας για το σκυλί λίγο κρύπη.
13:03Γιατί.
13:04Αν βγάλει κοινόδοντες το βράδυ.
13:07Δινά.
13:11Θα δούμε και τα δικά σου τα χαμπέλια.
13:13Θα μέχρι την κουζίνα.
13:16Ποιος το καταλάβεις ήχαρα.
13:26Μήπως έχετε δει μια γάτα.
13:31Φίλιππε, μήπως είδες μια γάτα.
13:35Φίλιππε, μήπως είδες μια γάτα.
13:38Φίλιππε, μήπως είδες μια γάτα.
13:41Φίλιππε, μήπως είδες μια γάτα.
13:43Είδα κάμποσες γάτες, αλλά μία συγκεκριμένη θα τη σκίσω.
13:46Την Τζίτζι μου.
13:47Όχι την Τζίτζι σου, την Gat Lady.
13:49Κι εννοεί είναι, έχει λουράκι.
13:50Ένιαστο, της περάσω εγώ λουράκι.
13:52Αν δεις την Τζίτζι μου, θα μου το πεις.
13:54Πρέπει να τη βρω για να την απαγάγω.
13:56Θα πάρα τα μεριλία, δεν έχω ώρα τώρα.
13:58Πάρα τα μεριλία, δεν έχω ώρα τώρα.
13:59Πάρε και σε μια γατούλα.
14:01Είναι έτσι μαλακές και χαδιάρες και έχουν και πολλές ζωές.
14:04Αλλά η Τζίτζι μου έχουν χάσει τις τρεις και τις έχουν μείνει μόνο τέσσερις.
14:07Άμα χάσεις και τις υπόλοιπες, μπορεί να γίνει και σκύλος.
14:10Αλήθεια.
14:11Ναι, αμέ. Δεν έχεις μάθει για την μετενσάρκωση.
14:13Όχι.
14:17Δεν φαίνεται και πολύ ήρεμος.
14:20Μήπως έχετε δει την Τζίτζι μου!
14:28Ελβίρα, σε εκλυπαρώ.
14:40Έλα να μιλήσουμε σαν άνθρωποι και θα βρούμε μια λύση.
14:43Μαζί.
14:44Άνθρωποι, μαζί.
14:46Τις βρήκες εσύ αυτές τις λέξεις.
14:48Θα βγάλει κάπου αυτή η ειρωνία, πιστεύεις?
14:50Όχι. Θα βγάλει όμως η απόσταση.
14:52Αλήθεια.
14:54Μίλησα με τη Raptor.
14:58Θα βρούμε μια μεση λύση.
15:02Και χρόνο θα βρούμε.
15:04Εδώ είναι Ελλάδα, Χαριεβάνς.
15:06Το ένα σου μισό να πεις το άλλο μισό
15:08πως δεν υπάρχουν μέσες λύσεις.
15:10Ή όλα ή τίποτα. Μόλων λαβέ.
15:12Don't push me.
15:14Πρόδωσες την εμπιστοσύνη μου ξανά και ξανά.
15:16Και η εμπιστοσύνη χάνεται αμέσως.
15:18Και πολλές σου είπα!
15:20Πολύ ωραία! Αυστηρά και επαγγελματικά από εδώ και στο εξής.
15:22Δευτέρα πρωί με το που φύγει Χλώη
15:24business meeting. Οι δυο μας.
15:26Εντάξει?
15:30Για ψυχοθεραπεία θα πας εσύ ή εγώ.
15:34Χλώη, Χλώη,
15:36πες μου πώς αισθάνεσαι
15:38με την αλλαγή περιβάλλοντος, Χλώη.
15:42Ωραία, ας το πάρουμε αλλιώς. Λοιπόν, Χλώη,
15:44πες μου για την παιδική σου ηλικία.
15:46Χλώη, δεν κάνουμε όμως έτσι δουλειά.
15:48Δεν κάνουμε έτσι δουλειά.
15:50Πρέπει να μου ανοιχτείς.
15:52Α, η μανούλα.
15:56Έλα, Τζοάν.
15:58Ναι, περίμενε να κοιμηθεί το παιδί
16:00για να σε πάρω τηλέφωνο.
16:02Ναι, εδώ τελειώσαμε τη συνεδρία της
16:04και τώρα σε λίγο ετοιμαζόμαστε για ύπνο.
16:08Μα, καταπληκτικά σου λέω.
16:10Είναι απίστευτη. Δεν καταλαβαίνεις.
16:12Λοιπόν, αυτό το σκυλί...
16:14Α, Χλώη, μόνη σου είσαι.
16:16Α, είναι ώρα για ύπνο.
16:18Λοιπόν, αυτό το σκυλί...
16:22Α, Χλώη, μόνη σου είσαι.
16:24Α, είναι ώρα για ύπνο.
16:26Α, είναι ώρα για ύπνο.
16:28Ποιο πιτζαμάκι θέλεις,
16:30το πουά ή τις καρδούλες.
16:32Κοίτα, κοίτα εδώ. Έλα.
16:34Έλα, κοίτα.
16:36Σε βλέπω ότι έχεις γλαρώσει.
16:38Πρέπει να πάμε τώρα στον θείο Φίλιππο
16:40να κάτσεις νανάκια.
16:42Έλα, έλα το κουκλί μου.
16:44Έλα, έλα, έλα.
16:46Έλα, έλα.
16:48Νάνι, Νάνι,
16:50το κλώακι κάνει.
16:52Νάνι, Νάνι.
16:54Ευτυχισμένη.
16:56Τρίς ευτυχισμένη.
16:58Κάτσε να στεδώσω να τις μιλήσεις.
17:00Α, α, α, α.
17:02Α, α, α, α.
17:06Χλώη, ε, βγήματε βαριά.
17:10Χλώη, έλα, έλα να μιλείς τη Μανούλα.
17:12Ρα.
17:14Chloe, don't do it! Don't do it!
17:18Video-click?
17:20I don't know if you've ever seen it.
17:21The activity of the activity
17:23has to affect the rest of the sleep.
17:26Where did you find it?
17:27Yes, I heard it.
17:29I'm going to talk to you in the morning.
17:31There are plenty of fun! Kisses! Kisses, my love! Kisses! Bye! Bye!
17:36Chloe!
17:40Chloe!
17:42Chloe!
17:43Chloe!
17:45Chloe!
19:43Chloe!
20:14Chloe!
20:15Chloe!
20:16Chloe!
20:17Chloe!
20:18Chloe!
20:19Chloe!
20:20Chloe!
20:21Chloe!
20:22Chloe!
20:23Chloe!
20:24Chloe!
20:25Chloe!
20:26Oh!
20:27Oh!
20:28Chloe!
20:29Oh!
20:30Oh!
20:31Oh!
20:32Oh!
20:33Oh!
20:34Oh!
20:35Oh!
20:36Oh!
20:37It's a dog!
20:41Gigi, either a dog or a dog, I will love you for always.
20:47You just need to change something in your life, eh?
20:52Gigi, Gigi!
20:58You asked if it was good and you told me yes!
21:01Yes, it was good! It was the evening of the gym!
21:03And now, who is it?
21:04It was the one I saw, Yann.
21:05I didn't take my eyes off!
21:06She did a ride in a piscina.
21:08I just wanted to see you a piscina.
21:10One minute is the phone.
21:12I had a eye contact.
21:13Yes, I was there.
21:15I had a hard time with the video.
21:16I had a good day, with the horrid, with the night.
21:19It's my son.
21:21I'm sorry!
21:23I was so offended!
21:25I'm the evening!
21:27It's been a bit late, Cat Lady 888.
21:30You're killing me!
21:32This is the end of the day before we had to go.
21:35The Dina, however, had a door open and got to go!
21:38That's right! That's right! That's right!
21:41What do you think, my dad?
21:42I'm not using a speech!
21:45Aha!
21:46That's a difficult answer.
21:47Dina, I don't have enough time for you.
21:49I have to take the food and the food you do!
21:52Did you do all that?
21:53It's okay.
21:54You're making it!
21:55That's right!
21:56That's right!
21:56You did!
21:57You did that!
21:58What did you do?
21:59It doesn't have to make senseas you ..
22:04Is that ...
22:06It's an Soda for ..
22:07&s pickle ..
22:09.. is this mean it's the Spaklook ..
22:11no matter ..
22:12Um ...
22:13Maybe it's Cornwall ..
22:15..另ci obama ..
22:18Anpyna ..
22:19.. the dont I'm so hungry ..
22:21.. is this area ..
22:22and this is not much for us ..
22:24..
22:28You came to be sure to be an Atlantico.
22:30And then, what was the first time to do?
22:32It's a soup and a soup!
22:34It's a soup and a soup!
22:35And then it's like a Fiji.
22:36And then it's like a Fiji.
22:37And then it's like a soup.
22:39And then it's like a good boy!
22:42I got it!
22:43I got it in the same place!
22:44If we stay in the same place,
22:46we'll be able to find it!
22:49Sorry, what are we talking about?
22:51And we're talking about it.
22:52Good.
22:53Good.
22:55Good.
22:58Well, I'm not afraid.
23:00I have a relationship with my life.
23:03I'm not afraid when I came back my sleeping.
23:06I'm afraid?
23:07I'm afraid?
23:08Did you see me, my girl?
23:09A pain in the genetics of I have got it without a 아니에요?
23:12You don't want it.
23:13I really don't want it!
23:15Yes, I've read only the history of my life!
23:16Yes, I've read it!
23:18I left the hall!
23:19I left the hall!
23:20I left the hall!
23:22I left the hall!
23:23Well, I didn't!
23:24Yes, I was afraid!
23:25Yes, I was afraid!
23:27Hey.
23:28Because I opened it open.
23:29I was at home.
23:30I was at home.
23:32I was at home.
23:34So what did I did?
23:35I was at home home.
23:36I was at home and I didn't know where I was.
23:38I was at home right now.
23:40I'll be able to drive this sad car.
23:42I am right now.
23:44I don't know how to do that.
23:46There is a way to do it.
23:47We are living in life.
23:48Of course we are ill, destitute.
23:50In the case of the first time,
23:52you're here to come together on the second.
23:54If you find the first time,
23:55we will notify them sometimes.
23:56We're looking for people, we're looking for people, and we're looking for people, right?
24:06He's a good guy, he's a good guy!
24:11He's still here!
24:12He's here!
24:14And he's sure he found it?
24:16Yes, he's very good!
24:18And why he's a good guy?
24:19He's a good guy!
24:21He's a good guy! He's a good guy!
24:24He's a good guy!
24:26When she comes to the tasting, she goes to the dining room and says to her to her.
24:31She's been crying and the night she's crying and says to her.
24:35Bummer!
24:37And didn't you think I was going to keep her?
24:39Yes, I'll go to the house.
24:41Yeah, I'll go to the house.
24:431000 braves!
24:45Thank you!
24:45And when you come to the house, you'll find anything else you want.
24:49I'll go to the house and see you.
24:56Let me close the door, baby!
24:58Why are you here?
24:59Why?
25:00Why is he Ratissius?
25:01Why are you here?
25:02Let me put the Gigi in there.
25:03Why are you here in the Glamathia?
25:05Why?
25:06Why?
25:07Why are you catching him out with a sarkozy?
25:12What's he catching?
25:14He's catching you.
25:16Oh, be sure.
25:18Father, the Gigi has all his life, so he was out of his way, he's got to get out of the skill.
25:22I'm sure!
25:23You hear it?
25:24We are all of them all!
25:26We are all of them!
25:27So, that's it, Mr. Panteley?
25:28Yes, some more than others, but in general, yes.
25:32The K. Eselias has been given a lot of time.
25:35They have been given a lot of time.
25:37They have been given a lot of time.
25:38They have been given a lot of time.
25:40Are you serious?
25:41This is a lot of time.
25:42It's a lot of time.
25:45Do you see it?
25:46It's going to be a dog.
25:47I'm going to take a dog.
25:48It's going to continue to be a dog.
25:50Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
25:53Humor, humor!
25:54Is it back in the pocket?
25:55Ha-ha-ha-ha!
25:56Do you think you have to realize what you're doing?
25:59I don't know, but it will be good to be that wolf- Wolodira, while you're listening to the wolf-pup cone.
26:02Ha-ha-ha-ha!
26:07You're beingniper, right?
26:09Will you tell me, baby?
26:10Well, you can't do a bit.
26:12I mean, that was it?
26:14Are you seeing some love?
26:15It's inside the warm-up event that offers permission.
26:19It's the cat-skill that I put on the back.
26:21Ha!
26:23Ha!
26:25You're going to continue the conversation.
26:29And the Elia will come with the law of the law.
26:31What else?
26:33Is that...
26:35Is there a problem?
26:37No!
26:39Good.
26:41How are you?
26:47Where are you?
26:50Where are you?
26:53They'll kill you!
26:55I'm afraid! I'm afraid!
26:57I'm afraid! I'm afraid!
26:59I'm afraid of my profile!
27:01Because you know what internet is!
27:03I have to pay!
27:05But I'm crazy!
27:07I'm crazy!
27:09What do you think is what internet is?
27:11I don't think I'll give you the names!
27:13I'll give you the names!
27:15I'll write it down, and I'll write it down,
27:17and I'll show you the inbox!
27:19The only good thing is, at least,
27:21is that you're in trouble!
27:23You're in trouble, Philip!
27:25That's a great shock!
27:27I'll show you the gamer!
27:29I'll see you again!
27:33You're in trouble!
27:35You're in trouble!
27:37You're in trouble!
27:38To get out of trouble!
27:40And you're in trouble!
27:41You're in trouble!
27:42You're in trouble!
27:43You're in trouble!
27:44You're in trouble!
27:45I have to be replied!
27:46I've got to be solved!
27:47You're in trouble!
27:48Well, it's all for the desperate measures!
27:52You're in trouble!
27:53I didn't believe that you were right!
27:55You must action!
27:56You must act immediately!
27:57You're in trouble!
27:58I'm sorry!
28:00I've got black. I've got blue!
28:03What do you know?
28:04It's the eye-prabble!
28:05What did you lose in the night?!
28:06It doesn't be eye-prabble!
28:07It's the background.
28:09I don't know. It's the eye-prabble.
28:11It's the light.
28:11What?
28:12Solarium!
28:15Go away!
28:16It's the twerpез!
28:17It's the hero.
28:19It's the light!
28:20You're gonna beat me?
28:21I know! I know what I'm doing!
28:25Are you ready?
28:26I believe I'm going to do this!
28:28Oh, it's very interesting!
28:30I'll get higher than that!
28:32Oh, it's amazing, my dear.
28:35One-on-one, I'll cut it with the fillet with the thermistor.
28:39I don't know about it.
28:40I'll do it.
28:41I'll do it.
28:43Don't do it, Yannis.
28:44Don't do it, Yannis?
28:46Joan!
28:48Johnny!
28:50What's your fault?
28:51How many filters have you put?
28:53I don't know.
28:54If I didn't see you, I didn't believe that I would have
28:56So, this is so ethereal, can you be honest?
28:58Oh Johnny, Johnny!
29:00Do you have a girl here?
29:02Do you have a girl here?
29:04This is very big for you!
29:06We are friends, Mom!
29:08I want to see Chloe. I have a respiratory syndrome, Johnny!
29:11Look at her!
29:12Oh, she's so happy!
29:14Chloe, baby!
29:19Baby, mom is here!
29:21You're a little nervous, honey.
29:26I hope she doesn't have a program.
29:29She did a lot of dialogue.
29:31And we had a half-dead book.
29:33We had a half-dead book.
29:35Don't have to do it!
29:37What do you want to do?
29:39Do you want her to keep her back?
29:41Do you want her to keep her back?
29:45What is this?
29:47It's a good thing!
29:51Oh!
29:53Hey!
29:54It's a good thing!
29:55I'm going to take you back!
29:57Give it to me a minute.
29:58Fucking, Johan!
29:59Johnny, tell me where I'm close.
30:01Yes, right!
30:03Rochester!
30:04June is here right!
30:05More closer!
30:09More closer now I want to give her a hug!
30:11Not really yeah!
30:13I don't see anything!
30:14I'm a light!
30:15I'm here by her.
30:16So, you're here!
30:17Oh, baby. Mommy loves you, baby.
30:22Bye, John.
30:27It was difficult.
30:28I'll tell you, but I bet you don't want to do much.
30:33Why didn't you get one of them and one of them to learn all of them?
30:39We didn't have a new of them to learn all of them.
30:41I'm on the internet. John will learn all of them.
30:44I'll tell you, you're a bitch.
30:46I wanted to put a name on it.
30:48It's not the truth.
30:49If you wish, then, it's time for you.
30:51For sure, it's time for you.
30:53I'm a very tired.
30:56You are... You are... You are... You are...
30:59You are... You are... You are...
31:02You are... You are... You are...
31:04Why?
31:05I'm sorry...
31:07You are... You are...
31:09Yeah!
31:10Today is what I saw doing?
31:11Did you say something??
31:12I told you something that they would attack,
31:14they would call it like a zoo.
31:15And then what I called you now?
31:17This way!!
31:18This way!!
31:19So, it's been an ateer.
31:20And he was very young.
31:21Which is the most?
31:22Which is the most serious emphasis?
31:24This time is the situation!!
31:27How can we do this!!
31:29Let's do it!!
31:30I told you!!!
31:31I told you!
31:33You said you!
31:34But I think I would do this!!
31:36Better to...
31:37What is it? What is it? What do we do without him?
31:46We're going to learn it.
31:48We're going to learn it.
31:54For the rules of the law, you'll be here.
31:59I don't think that people like these people are going to be gay.
32:03Let's see. The next government will be gay.
32:06And the allergies?
32:08They'll be there. They'll be there.
32:10You can't believe it.
32:11They'll be there.
32:12They'll be there.
32:14I'll do it.
32:15I'll do it.
32:17I'll do it.
32:19I'll do it.
32:21I'll do it.
32:23I'll do it.
32:25I'll do it.
32:27I'll do it.
32:29How do you do it?
32:31I'll do it.
32:32Not this.
32:33It's the realest.
32:35This is the real Gigi.
32:37Good.
32:45Chloe?
32:46Ilías!
32:47Are you here?
32:48I'm always here.
32:49Young Mr. Drossos.
32:51You know that I know that you know.
33:06What?
33:07What?
33:08What?
33:09What?
33:10What?
33:11What?
33:12What?
33:13What?
33:14What?
33:15What?
33:16What?
33:17What?
33:18What?
33:19...that this dog can be an other dog?
33:23No.
33:25There's no one with me.
33:26There's no one with Philip.
33:28Ah, I understand.
33:31I'm going to use it.
33:32And if you want to know, I read it on a site.
33:34Yes.
33:39Here I read it.
33:40I'm going to use it.
33:43The green man in order to do full-force...
33:48I'm going to look for it.
33:50Oh my God!
33:51He's here!
33:53You're right!
33:54That's it!
33:56And then I did Gigi my wife?
33:57Chou-chou, chou-chou, chou-chou...
33:59Is it what we found?
34:03I would have read it I had it I had it!
34:05All the angels and angels...
34:08What did you want to see?
34:10dit chloe!
34:11אניTAGA!
34:13κύκο!
34:14τι βροόγρατο είναι αυτό??
34:15την βρήκα στα παρτέρια!
34:17μην τον ακούς!
34:18είσαι ένα όνειρο!
34:20μα εσάς δε σας αρέσουν οι γάτες
34:22σας αρέσουν μόνο οι σκύλοι
34:23έτσι νόμιζαν
34:25μαύροι! κατάμαυροι ε!
34:26Δεν με πειράζει το χρώμα
34:28το μαύρο είναι διαχρονικό
34:30κομψό
34:31και παντός καιρού
34:32κύριε χάρη
34:34εδώ είναι τη βρήκαμε κι αυτή
34:36ναι ναι εδώ ασφαλισμένη την έχω
34:39ποιος είναι εδώ
34:40We are all here, my dear, and now we will be able to feed him!
34:46I don't want to feed him! I don't want anything to feed him!
34:49I found out that I'm a catwoman!
34:52But this isn't a good idea! We'll find another one!
34:56I don't want to feed him! I just want to feed him!
35:01I don't want to feed him!
35:03I don't want to feed him!
35:11I don't want to feed him!
35:12I'm sorry, but I'm also a catwoman.
35:14It's a catwoman.
35:15It's a catwoman.
35:16Mom, you didn't do that?
35:18You're a catwoman!
35:20I'm just going to feed him!
35:22I'm going to feed him!
35:24I'm going to feed him!
35:26Good boy!
35:28You got her!
35:31A little girl!
35:32Detective me?
35:34Never mind.
35:35That's it!
35:37But, but, but, but, but, but.
35:39You all have to give me money!
35:40You don't need good advice!
35:42It's for you!
35:43Otherwise, you don't have a good advice!
35:45Why are you 10 years old and people have been here!
35:46No, I don't want you.
35:47I'm a happy mother!
35:49I don't want you.
35:50All right!
35:51I'm a happy one!
35:52You're a logician!
35:53You don't want to talk about it!
35:54I'm a poet!
35:56Oh!
36:00Say it!
36:01I don't think that's it!
36:03What's that mean? Don't panic!
36:04Don't panic!
36:05I say it!
36:06I say it!
36:07I know it all!
36:08How are you?
36:10What are you saying?!
36:10What are you saying?!
36:11Mama, I say it's okay that you lost it!
36:14What?!
36:16That's right!
36:16For the dog to talk!
36:18Yeah!
36:25Wrong!
36:27Come here!
36:29Man!
36:31Come on here!
36:33Get your bags월حدus!
36:36Here to meet my family!
36:38Cเอ cover!
36:40Talked!
36:43What do you mean?
36:48so
36:55oh
36:59what are you doing?
37:00somewhere where you don't have a danger
37:01you want it!
37:02there's some trees and i will walk away
37:05your idea?
37:06did your idea start
37:07and start walking?
37:09yes they're taking a lot of nonsense
37:12but i don't get my idea
37:13i will walk away
37:15why don't we go to the table?
37:17Where do you know where you're going?
37:19And then we'll go back to the next door.
37:21There you go.
37:33John Calicratis.
37:35What's your name?
37:37I don't want to know anything.
37:41I'm a very cool guy.
37:43Here is my wife.
37:45The Chloe Calicratis.
37:47Chloe Calicratis?
37:49It's in the Sweet Deluxe.
37:51Ah! What's your problem?
37:53What's your problem?
37:55What's your problem?
37:57Oh my God!
37:59Do you know what we're doing?
38:01Do you know who's known as a dysplasia?
38:05No.
38:09I can't wait for a minute.
38:13Shit.
38:15Oh my God!
38:17Oh my God!
38:19Oh my God!
38:21Oh my God!
38:23Oh my God!
38:25Oh my God!
38:27Oh my God!
38:29Oh my God!
38:31Oh my God!
38:33Oh my God!
38:35Oh my God!
38:37Oh my God!
38:39Oh my God!
38:41Oh my God!
38:43Oh my God!
38:45Oh my God!
38:47Oh my God!
38:49Oh my God!
38:51Oh my God!
38:53Oh my God!
38:55Oh my God!
38:57Oh my God!
38:58Oh my God!
38:59Oh my God!
39:04Oh my God...
39:05Oh I know you were...
39:07...and the antivistroidosa.
39:11Who is it?
39:12My boy!
39:13Chloe!
39:14Oh, and that's what we did!
39:16We did it!
39:17We did it!
39:18We did it!
39:19We did it!
39:20We did it!
39:21We did it!
39:22We did it!
39:23We did it!
39:24We did it!
39:25Chloe!
39:26Tell us!
39:27We did it!
39:28We did it!
39:29We did it!
39:30Yes!
39:31You know now how these bastards are.
39:33They are...
39:34They are...
39:35...and then they will let them out.
39:37I will tell them!
39:39The royal family family!
39:45My son!
39:46My son!
39:47My son!
39:48My son!
39:49My son!
39:50My son!
39:51My son!
39:52Where have you been all this time?
39:54Why didn't you tell me anything about Chloe?
39:56To me, I'm sorry.
39:57I couldn't let you know.
39:58I couldn't let you know.
39:59I couldn't let you know.
40:00I couldn't let you know.
40:02I couldn't let you know.
40:04It will be...
40:05It will be...
40:06...but it is my son!
40:07It's not my son!
40:08It's so that I didn't know.
40:09I...
40:10I can't tell them!
40:11It's my son!
40:12I can't tell them!
40:13It's my son!
40:14I can't explain it!
40:15It's my son!
40:16It's my son!
40:17It's a lot!
40:18It's a lot!
40:19It's my son!
40:21You have to learn it!
40:22I can't tell you, my son!
40:23It's my son!
40:24It's my son!
40:25It's my son!
40:26That's why I have to let you know!
40:28Yeah.
40:30Let's go to the house.
40:31Are they going to the house?
40:32Are they going to the house?
40:33Is it the horizontal?
40:34I ask you, Yann.
40:35I ask you.
40:36What is this?
40:37What is this?
40:39It's a very simple thing.
40:41It's a very simple thing.
40:42It's a very simple thing.
40:45Yes!
40:47It's a very simple thing.
40:49It's a very simple thing.
40:58Thank you dear, thank you so much.
41:02Ah!
41:03We're going to have to pay attention.
41:05Oh!
41:06We're going to have to pay attention.
41:08Ah!
41:09I forgot!
41:10That's what I thought.
41:11We're going to have to pay attention.
41:13Yes, we're going to have to pay attention.
41:15Can I do it now?
41:16Can I do it now?
41:17Whatever you want.
41:18Now it's a good time.
41:19Or at least...
41:21I'm going to have to pay attention.
41:23That is?
41:25If you want to come to my villa in Havana,
41:29where is the Aetitio Gathering for the birthday of the poor,
41:33you will be your daddy and your father.
41:35Do you know?
41:36What do you mean?
41:37There was a small problem,
41:39but we'll have to do it.
41:41We're going to private with Kim Kardashian.
41:44Oh, Kim!
41:45But I'll tell you that it won't be at all.
41:49What do you mean?
41:51Ah...
41:52Ah,
41:55Ah,
41:56Ah,
41:58A底!
42:01Ah...
42:04I don't believe it!
42:06Oh, what other are you!
42:07I have this purpose for anything!
42:08Oh Jesus!
42:09We're all alone here!
42:10But we're your750 children with you!!
42:12Yes, but who was bummed,
42:14Lavoir Auzaich yes!
42:15You're your daughter!
42:16Is she alive?
42:17Gata are you?
42:19Don't start again the cat lady etc.
42:22What do you mean?
42:23I know, I know this.
42:25Please don't worry about us.
42:27I will give you another new gata.
42:29I don't know.
42:31I need to change the gata.
42:33I need to change the gata.
42:39Let's start with a chicken.
42:41What chicken?
42:43Scubri.
42:45And with a chicken.
42:47And we can see.
42:49I don't want to.
42:58All good?
43:00Well, now we'll tell you something.
43:02We'll tell you something.
43:04Okay.
43:05I'll go to Gigi.
43:07Where are you going?
43:09I'll go to the house.
43:10I'll go to the house.
43:11You got to go to the house.
43:13You're not eating.
43:14I'm going to eat.
43:15Oh, my God!
43:17We're going to go!
43:18We're going to go!
43:19I'm going to go!
43:20Oh, my God!
43:21Oh, my God!
43:22Oh, my God!
43:23Oh, my God!
43:24Oh, my God!
43:25Oh, my God!
43:26Oh, my God!
43:27Oh, my God!
43:28Oh, my God!
43:29Oh, my God!
43:30Oh, my God!
43:31Oh, my God!
43:32Oh, my God!
43:33Oh, my God!
43:34Oh, my God!
43:35Oh, my God!
43:36Oh, my God!
43:37Oh, my God!
43:38Oh, my God!
43:39Oh, my God!
43:40Oh, my God!
43:41Oh, my God!
43:42Oh, my God!
43:43Oh, my God!
43:44Oh, my God!
43:45Oh, my God!
43:46Oh, that doesn't kill you, it's going to be more powerful.
43:56GG!
44:02What do you want to do with this?
44:04We can do it from today or from tomorrow to tomorrow.
44:09I don't know. I'll see what we're talking about.
44:13No, but why don't you say supervisor or Raptor?
44:16No, but I didn't ask you.
44:19I'll see you later.
44:23When?
44:32Harry isn't our friend.
44:34We've done something so beautiful between us.
44:36And that's it.
44:37We're just working.
44:38We're working on it.
44:39We're going to make your husband a little bit more.
44:41Who is now your husband?
44:43Harry!
44:44The character is a young girl.
44:45We're pulling the character of Elvira.
44:46Who is the human servant?
44:47Who are the young girl?
44:48Who is the Elvira's family?
44:49They have the way to help us.
44:51What do they need to give us, the only girl?
44:53Almost a little show.
44:54I'm talking about a big time.
44:56A little time, yes.
44:57This is a bigger presence of the future.
44:59We're asking you.
45:01I'm telling you a lot.
45:02What are you doing?
45:03What are you doing?
45:04They say something from the bed.
45:05Let's go!
45:06Let's go!
45:07Let's go to the sea!
45:08It's a place to go!

Recommended