00:00:00That's the castellet.
00:00:30I don't know.
00:01:00It's only I could know that you had feelings to show
00:01:23Behind all the actions I need some reaction from you
00:01:29If only I could know that you had feelings to show
00:01:40Behind all the actions I need some reaction from you
00:01:46You're the one who needs to stay
00:01:49Hey, come on, come on
00:01:57Oh, come on
00:02:04Oh, come on
00:02:09Oh, come on
00:02:13Oh, come on
00:02:20Oh, come on
00:02:22Oh, come on
00:02:24Oh, come on
00:02:29Oh, come on
00:02:30Oh, come on
00:02:31Oh, come on
00:02:38Oh, come on
00:02:41Oh, come on
00:02:42Oh, come on
00:02:43Oh, come on
00:02:44Oh, come on
00:02:45Oh, come on
00:02:49Vicentia!
00:02:53No hei, se oli vitsi!
00:02:57Vitsi!
00:03:19Vitsi!
00:03:49Vitsi!
00:04:13Ua menta!
00:04:15Oh!
00:04:17Mä oon Joni.
00:04:19Saara.
00:04:23Sä esittelit itseasi viime yönä.
00:04:26Sen jälkeen sä sammuit.
00:04:30Halusitsä kahvia?
00:04:31Ei.
00:04:35Mitä sä sitä haluaisit?
00:04:47Tänne on tulossa näillä minuutilla joku aishokiti.
00:04:59Tänne on tulossa näillä minuutilla joku aishokitiin.
00:05:01Viistoista nuorta miestä.
00:05:03Ties vaikka sullekin löytyis joku.
00:05:05Tänne on tulossa näillä minuutilla joku aishokitiin.
00:05:07Viistoista nuorta miestä.
00:05:09Ties vaikka sullekin löytyis joku.
00:05:11Tänne on tulossa näillä minuutilla joku aishokitiin.
00:05:13Viistoista nuorta miestä.
00:05:15Ties vaikka sullekin löytyis joku.
00:05:17Nimenomaan.
00:05:19Täällä.
00:05:25Saara.
00:05:26Sä haluaisitte tuurata minua huomenna pari tuntia.
00:05:28Tuloksesta nyt puntillaan painiveikasta?
00:05:30Ei, minulla on treffit rakastajan kanssa.
00:05:34Sää.
00:05:36Sää.
00:05:38Täällä.
00:05:40Voisitte tuurata minua huomenna pari tuntia?
00:05:42Tuleeko sinne puntilan painiveikansa?
00:05:44Ei, minulla on treffit rakastajan kanssa.
00:05:46That's all.
00:05:48Of course.
00:05:58Good.
00:06:04Bye.
00:06:08Do you want to bring money?
00:06:10Do you have to make money?
00:06:12No, that's not all money.
00:06:14Don't go to my house!
00:06:17Don't go to the house!
00:06:19Do you want to go to the house?
00:06:23Eight.
00:06:36Hi!
00:06:39How was that?
00:06:42Don't go.
00:06:45Do you want to go to the house?
00:06:49Do you want to go to the house or make it?
00:06:51Put it.
00:06:53It comes.
00:06:55This is good.
00:06:59This is good.
00:07:01This is good.
00:07:03This is good.
00:07:05It's like this.
00:07:07This is good.
00:07:08This is good.
00:07:09This is good.
00:07:10This is good.
00:07:12This is good.
00:07:13This is good.
00:07:14This is good.
00:07:15This is good.
00:07:16This is good.
00:07:17This is good.
00:07:18This is good.
00:07:19This is good.
00:07:20This is good.
00:07:21This is good.
00:07:23This is good.
00:07:26Why did Hannity speak to me?
00:07:29They were the best friends.
00:07:32That's not what I'm talking about.
00:07:35That's the end of the year.
00:07:56I don't know.
00:08:26Osmo Kalervon solmi ja avioliitto, pyhän tahtosi mukaan.
00:08:33Te olette nyt toinen toisenne aviopuolisoiksi ottaneet, sen tässä julkisesti Jumalan edessä ja tämän seurakunnan läsnä ollessa tunnustaneet, ja vihkimä sormus on sen merkiksi annettu.
00:08:45Niin minä Jumalan ja hänen seurakuntansa palvelijana julistan teidät aviopuolisoiksi isän ja pojan ja pyhän hengen nimeen.
00:08:56Niin menee kuulemma Tukolmaan häämatkalle tallilla, Neva kertoo.
00:09:01Hyvähän se on, että nuoret menee jos roi.
00:09:04Meillä ei ollut Tapsulin kanssa minkäänlaista alimuunia.
00:09:07Lopetaan.
00:09:09Mitä nyt?
00:09:11Mä odotan kaksosia.
00:09:13Mitä?
00:09:13Paprillia.
00:09:17Herrot suhikkarin kuulee.
00:09:18Kaksosia.
00:09:19Kaksosia.
00:09:20Kaksosia.
00:09:21Kaksosia.
00:09:22Kaksosia.
00:09:23Kaksosia.
00:09:24Kaksosia.
00:09:25Kaksosia.
00:09:26Kaksosia.
00:09:27Kaksosia.
00:09:28Kaksosia.
00:09:29Kaksosia.
00:09:30Kaksosia.
00:09:31Kaksosia.
00:09:32Kaksosia.
00:09:33Kaksosia.
00:09:35Kaksosia.
00:09:36Kaksosia.
00:09:37Kaksosia.
00:09:38Kaksosia.
00:09:39Kaksosia.
00:09:40Kaksosia.
00:09:41Kaksosia.
00:09:42Kaksosia.
00:09:43Kaksosia.
00:09:44Sarah!
00:09:46It's like a different kind of thing.
00:09:48I don't think you've ever had to.
00:09:50I don't think you've ever had to.
00:09:52I don't think you've ever had to.
00:09:54I don't think you've ever had to.
00:10:14I don't think you've ever had to.
00:10:34Okay.
00:10:44Are you ready, Sarah?
00:10:48I'm ready.
00:11:04Sarah!
00:11:06Let's go!
00:11:10There's a man!
00:11:14I don't think you've ever had to.
00:11:16You guys are ready.
00:11:18You're ready.
00:11:20You're ready.
00:11:22I'm ready.
00:11:24I'm ready.
00:11:26What is it you're heard?
00:11:28I'm good.
00:11:30I'm good.
00:11:32Can I be able to?
00:11:34Can we be able to?
00:11:36We can, yeah.
00:11:38What would you do now?
00:11:40Why would you do that?
00:11:42No, why don't you?
00:11:44Let's go.
00:12:04This is a farm.
00:12:06Yes.
00:12:07It's a farm.
00:12:09I'm gonna have a lot of coffee, I'm gonna have a lot of coffee.
00:12:13You're gonna have a lot.
00:12:15What do you know all my things?
00:12:18No, I'll tell you later.
00:12:20And these too.
00:12:22.
00:12:27.
00:12:32.
00:12:37.
00:12:42.
00:12:47.
00:12:51Why?
00:13:21Why?
00:13:46Mikä sun ammatti on?
00:13:51I'm a working worker.
00:13:58Is it already?
00:14:01Is it already?
00:14:02Is it.
00:14:07What's your own ammattia?
00:14:09No, I don't have any ammattia.
00:14:11I don't have anything.
00:14:12But I'm going to be able to go to university or somewhere else.
00:14:16How are you going to go?
00:14:18This is my partiotittötausta.
00:14:21When I'm a man with my family, I'm going to be able to know about my life.
00:14:27I was born in Porvossa in 1964.
00:14:30My son is a doctor, a doctor, a doctor, a doctor, a doctor.
00:14:35My son is the only child.
00:14:38Are you going to be a poor boy?
00:14:41No.
00:14:43My son is a doctor, a doctor, a doctor.
00:14:46Miss K-kaupassa?
00:14:48Kokkolan K-valinnassa, mutta mä oon kyllä syntynyt Lohtajalla.
00:14:52Äiti sanoo aina, että muista, että sun juuret on Lohtajalla.
00:14:55Mulla olis tämmönen juuri täällä.
00:14:57Sitten mulla on yks pikkuveli Seppo, pari vuotta nuorempi.
00:15:04Ons kahvia?
00:15:05Mä oon töllistyneet sut reikiä täyteen.
00:15:08Muuttavaisuutta.
00:15:16Huomenta.
00:15:17Huomenta.
00:15:18Huomenta.
00:15:19Huomenta.
00:15:22Huomenta.
00:15:23Huomenta.
00:15:24Huomenta.
00:15:29Huomenta.
00:15:30Huomenta.
00:15:31Voitettako mun rakastaja miluun teetä?
00:15:33Se ottaa kahvia.
00:15:40Kiitos.
00:15:41Maito?
00:15:43Eh, sillä yhtä liämpineet korvat.
00:15:54Opa, helvettiä, viene mun fönin.
00:16:00Pikku poikana mun sisäinen ääni sanoi, että mun on pakko ryhtyä kirjailijaksi.
00:16:05Koulussa mun ihan ensimmäinen aine oli elämäni tärkein asia.
00:16:09Mä kirjoitin, että mun elämässä on kaksi tärkeitä asiaa.
00:16:14Koira ja polkupyörä.
00:16:17Koira on kuollut ja pyörä varastettu, joten ei niistä se enempää.
00:16:23Mä oon ajatellut, että sit kun mä kirjoitan mun ensimmäisen kirjan, niin se alkais näillä sanoilla.
00:16:30Sä oot kaunis.
00:16:33Niin säkin.
00:16:35Ei miehelle noin voi sanoa.
00:16:39Miksi?
00:16:40Oh, my God.
00:17:11Tuntuiko susta hyvältä?
00:17:17Mä haluun, et susta tuntuu hyvältä.
00:17:21Eikö mä jännitipä?
00:17:24Jajisesti vaan.
00:17:27Joo.
00:17:40Koulussa mä kuuntelin jumppatunnin jälkeen silmät lättynä, kun toiset selitti viikonloppuseikkailia.
00:17:52Kun niistä naiminen oli jotenkin niin älyttömän makeita ja niiden oli pakko saada kunnalla säännöllisin väliaiva.
00:17:59Nähdään se kenen kanssa tahansa, missä sattuu vaatekomeroissa.
00:18:04No oli niin vitun normaali, että mua alkoi ällöttää.
00:18:08Niin sit samalla me kuitenkin halusin olla niin kuin ne.
00:18:10Työpysystä ja siitä saa saadaan valitmaa viisinkin minuuttiin.
00:18:15Ohtelun kokoita erää ongelmatkuun.
00:18:18Tuonkani pohtausti tarttuu 7 minuuttia.
00:18:214 sekuntia.
00:18:22Ei voi muuta sanoa. Tää on eka kerta siis kun me ollaan täällä kätilopistolla ja pelkisin tosi paljon.
00:18:33Sitten kaikki meni tosi hyvin täällä.
00:18:35Hilvetiäinen henkilökunta.
00:18:37Ei voi muuta sanoa, että synnyttäminen on siis...
00:18:39Se on siis upeinta, mitä elämässä voi olla.
00:18:44Ei sitä voi mitenkään sanoa kuvailla.
00:18:46Me oltiin varattu kaksi, siis kaksi tyttöjä pojan nimesi, Eny.
00:18:53Ja poika tuli.
00:19:16Kiitos kun katsoit.
00:19:46Minulla oli tosi vaikea psykantentti tänään.
00:19:52Mennätkö?
00:19:54Menikö hyvin?
00:19:55Mennäkö tuntuu?
00:19:57Hyvä.
00:20:01Ja minulla oli töissä tosi imottava päivä.
00:20:04Miten niin?
00:20:06Ei minä tiedä.
00:20:07Aani?
00:20:12Ai joo.
00:20:16Ilta on.
00:20:18Moi.
00:20:21Moi.
00:20:24Mennään hei tunne sun puolelle.
00:20:28Mennään vaan.
00:20:28Mennään.
00:20:41Mennäке?
00:20:44Mennäkää mennäkää?
00:20:46Mennäkää.
00:20:47Mennäkää.
00:20:47Mennäkää.
00:20:48Tähä.
00:20:49Mennäkää.
00:20:49What?
00:21:03Hello?
00:21:06Hmm?
00:21:09No, no, no.
00:21:19Let's go.
00:21:49Let's go.
00:22:19Let's go.
00:22:50Myöhemmin se sanoi, että se rakastaa mua vieläkin.
00:22:55Ettei hän tiedä, mikä häneen meni.
00:22:57En tiedä, että se rakastaa mua vieläkin.
00:23:06Se rakastaa mua vieläkin.
00:23:13Se rakastaa mua vieläkin.
00:23:23Se rakastaa mua vieläkin.
00:23:25Se rakastaa mua vieläkin.
00:23:28Se rakastaa mua vieläkin.
00:23:38Joo.
00:23:39Joo.
00:23:39No.
00:23:41Heini.
00:23:43Miten mä vielä vuokrautetaan sun huonetta?
00:23:59Pystytä toisiin ajatuksiin.
00:24:01No joo.
00:24:05Siin ajatuksii.
00:24:07No joo.
00:24:11Qué tard?
00:24:15Heino!
00:24:17Moi moi!
00:24:25Silencio si gira
00:24:29Una storia ja vista
00:24:31È inutile discutere con te
00:24:37Almeno rimane
00:24:41Un pezzo di cielo
00:24:43E immergere lo sguardo
00:24:47Cullarsi col passare delle ore
00:24:53Vola con me
00:25:03Distante e plana
00:25:05Con me leggera
00:25:07Come una viante
00:25:09Nella scia
00:25:11Cogli il mio dono
00:25:15Grande sapore
00:25:17Della sera
00:25:19Tu non aspetti
00:25:21Tu non aspetti
00:25:23A dirmi no
00:25:29Non dirmi no
00:25:31Non dirmi no
00:25:33Sotto la pelle niente
00:25:39Sotto la pelle niente
00:25:41Sotto la pelle niente
00:25:43Un'anima troppo dura
00:25:45Eterna sconfitta
00:25:47E tu vai via
00:25:49Cogli il mio dono
00:25:53Cogli il mio dono
00:25:55Grande sapore
00:25:57Della sera
00:25:59Tu non aspetti
00:26:01Tu non aspetti
00:26:03Tu non aspetti
00:26:05A dirmi no
00:26:11Tu non aspetti
00:26:13Tu non dirmi no
00:26:23Tämä on se
00:26:25Ei vielä
00:26:26Ei vielä
00:26:27Ei vielä
00:26:29Ane
00:26:33Sinne
00:26:35Nyt
00:26:36Ei vielä
00:26:37Älä nyt avaa
00:26:38Nyt
00:26:40Now.
00:26:48Hey!
00:26:49I'm very happy.
00:26:51Go ahead.
00:26:53Go ahead, Sylvia.
Comments