Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
At-2500-in-Akasaka---25-Ji-Akasaka-de-Season-2.Episode-7 english subtle
heartbeats_4_boys
Follow
21 hours ago
#japanmovies
#japanblseries
#movies
At-2500-in-Akasaka---25-Ji-Akasaka-de-Season-2.Episode-7 english subtle #at2500inAkasaka25jiAkasaka # at2500inAkasaka # bl #Japanmovies #Japanblseries #movies # jbl
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
.
00:08
Oh, oh?
00:12
Oh?
00:13
Oh...
00:17
Oh?
00:18
What do you think I know?
00:20
I'm not going to do anything.
00:30
I'm not going to do anything.
00:35
If I don't want to take care of him,
00:38
I'm not going to do anything.
00:43
But...
00:48
I don't know.
00:50
I don't know.
00:52
It's the plan of life.
00:56
He was not in the world.
01:02
The power is...
01:04
Turok.
01:08
I'll ask you.
01:10
I'll ask you.
01:12
I'm...
01:14
Turok.
01:16
There is no place
01:46
There is no place
02:16
There is no place
02:18
There is no place
02:20
It is thought
02:22
It's all
02:24
It's all
02:26
It's all
02:28
It is all
02:30
It's all
02:32
It's all
02:34
It's all
02:36
I can't
02:38
This
02:40
I can't
02:42
I can't
02:44
I'll be there, I'll be there, I'll be there.
02:55
So, I'll be there.
02:58
Don't you have to lie.
03:01
You're together.
03:03
You're right.
03:05
You're right.
03:06
You're right.
03:08
You're right.
03:10
You're right.
03:12
You're right.
03:14
You're right.
03:16
You're right.
03:19
I'm not doing anything.
03:22
I'm not doing anything.
03:28
Sorry, I'm sorry.
03:30
I'm sorry.
03:32
I'm sorry.
03:35
You're right.
03:39
I'm fine.
03:43
I'm fine.
03:45
I'm fine.
03:47
I'm fine.
03:49
黒くんさ、悪いんだけど、また室がやってもらえるとな。
04:25
僕はそんなこと思ってないお前は優しくなんかない本当はずるくて冷酷でいやしいやつだだから室賀を殺して成り変わったんだろ?
04:42
あんたもか。あんたも僕の邪魔をするのか。だったら。
05:06
だったら。
05:08
安定!
05:10
はい、ありがとうございました。
05:12
はい、どうも、ありがとう。
05:14
うん。
05:15
プロが。
05:16
はい。
05:17
勢いがあっていいね。
05:18
うん。
05:19
福山。
05:20
はい。
05:21
もーっとやっちゃっていいよ。
05:22
もっと。
05:23
もっとやっていい?
05:24
はい。
05:25
いや、今、でも相当いやらしいんだけどさ。
05:27
もーっとやらせても大丈夫。
05:29
あと今井監督からクライマックスシーンの改訂版が来てたちょっと待ってて印刷してくれありがとうございます
05:53
ありがとうございます。
06:19
はい。
06:21
あさみ。
06:23
あさみ。
06:24
母さん。
06:28
全然帰ってこないけど、元気にしてるの。
06:38
ごめん。忙しくて。
06:43
そう。
06:48
どうしたの?
06:51
あなた宛てに荷物が届いてるの。
06:57
荷物?
07:00
誰から?
07:02
どうしたの?
10:49
Do you have anything to do with Kiko?
10:56
Do you want to talk to me?
11:03
I think I want to do it forever, Murokaya.
11:12
But I think I'm the same.
11:19
I want to watch Murokaya.
11:23
I'm trying to do it, but it doesn't work.
11:40
I don't know how to do it, but I don't know how to do it.
11:50
I don't know how to do it.
11:57
I don't know what to say.
12:04
Kuroki-san is a person who is here, but...
12:08
I don't know how to do it.
12:12
I don't know how to do it.
12:25
Do you remember?
12:27
When I was in college, I had done a role in a crime.
12:33
Yes.
12:35
Yes.
12:37
At that time, I saw the first time, I saw the first time.
12:43
I didn't go away from my eyes.
12:50
I saw the first time, I liked the first time.
12:56
I had a call...
13:10
Yes.
13:15
Yes.
13:17
Thank you so much for taking care of you.
13:24
Are you in now?
13:28
I'm in now.
13:32
I'm in now.
13:35
I'm in now.
13:37
I'm in now.
13:47
What do you know?
13:57
What do you know?
13:59
I don't know.
14:01
I don't know.
14:03
I don't know.
14:05
I don't know.
14:09
I don't know.
14:19
I don't know.
14:21
I don't know.
14:33
Yes, I'm an inspiration by you.
14:34
I'm having a nice job.
14:36
Okay.
14:37
I have no idea.
14:39
What do you mean by yourself?
14:42
I've been on for me.
14:43
You must be able to tell you who are pretty.
14:46
I am.
14:48
For me, I feel very good.
14:55
Kuroki, what do you think is that someone can't win?
15:02
It's a feeling that I want to play.
15:05
I don't think I want to play Tachumi.
15:25
白崎由紀。
15:55
あっおはようございます随分早いですね具合はもういいんですかあのいろいろとご迷惑かけてすいませんでした別にこのままでも全然いいですよ僕は青山さんも言ってましたけど無理してもいいことなんてないんですから
16:25
いっそこのまま役交代します何ですか俺にアドバイスをくださいはっ?
17:25
ウソつけもう2年も一緒にいるんだぞ
17:32
お前のことは分かるよ
17:39
お前に何が分かんだよ
17:46
もう2年も一緒にいるんだぞお前のことは分かるよお前に何が分かんだよあのよそ者がいなくなってそっからお前の様子もおかしくなった
18:16
どうですか?
18:23
うん演技するとき何を考えてます?
18:31
青山さんの反応ばかりに気を取られてません?
18:38
うまくやらなきゃって思いすぎてるんじゃないかな?
18:46
そうかもすいませんだから僕は全然いいんですってこのまま役交代でも嫌です
18:59
そのっ黒木さんの芝居は好きですでもこの役だけは室川俺が演じたいんです好きです良治さんのことがあん bay
19:06
I want this character to me.
19:12
I like it.
19:17
I like it.
19:21
I'm sorry.
19:40
I can't help you.
19:43
What?
19:46
I don't know how much I'm going to be like that.
19:51
I don't want to be able to do my own work, right?
19:54
I don't want to be able to do my own work, right?
20:01
How did you do that?
20:06
Really?
20:08
I feel like he's the same feeling in this scene.
20:14
I love my friend.
20:19
But...
20:21
...I'm a victim of that friend.
20:26
If...
20:29
...and I've been to the past...
20:32
...and I've been to the peace of God...
20:35
...it's not bad.
20:38
I want to believe...
20:43
...and I'm not...
20:45
I don't want you to kill me, but I don't want you to kill me.
20:58
I don't want you to kill me.
21:02
So I trust you.
21:06
I don't want you to kill me.
21:10
I don't want you to kill me too.
21:32
But you don't want to kill me too.
21:35
何が分かんだよあのよそ者がいなくなってそれからお前の様子もおかしくなった
21:45
やっぱ何かあったんじゃないのか俺は何もやってないって頼むから信じてくれよな?
22:15
素晴らしい
22:21
白崎君心配したんだからね
22:41
すいません よかったよ
22:49
ありがとうございます
22:53
では夏場行きまーす
22:57
ねんねん 黒木さんがずーっと付き合ってくれたんだよ
23:01
うん
23:03
付き合ってくれた?
23:05
うん
23:07
そっか うまくいってよかった
23:11
マサミさんもありがとう
23:13
カツ入れてくれて
23:15
お願いします
23:17
白崎君さ明日結構お休みでしょ
23:21
ならさ
23:23
あっ
23:25
黒木さんだ
23:27
ちょっと電話出てもいい?
23:29
明日も一緒に自主練するって話出てた
23:35
もしもし
23:37
ごめんなさいご飯食べてました
23:39
うん
23:41
白崎君との芝居すごく気持ちいい
23:47
必然的に役者同士の仲も深まっちゃうよなもしかしてなんですけど焼きました?だって黒木君と仲良しなんだもん父の小説がイギリスのスタジオで映画化されるんだ
23:59
はい
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:00
|
Up next
At-2500-in-Akasaka---25-Ji-Akasaka-de-Season-2.Episode-5 english subtle
heartbeats_4_boys
21 hours ago
23:40
Cherry Boy-kun ni Honro Saretemasu (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 weeks ago
24:00
At-2500-in-Akasaka---25-Ji-Akasaka-de-Season-2.Episode-6 english subtle
heartbeats_4_boys
21 hours ago
24:00
@25:00 in Akasaka EP4 Eng Sub
Short Tastes
3 weeks ago
24:01
Revenge Boyfriend – Fukushuu Kareshi ~ Dekiai Shachou no Kao ni wa Ura ga Aru (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 weeks ago
23:55
Cherry Boy-kun ni Honro Saretemasu (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 weeks ago
22:55
Yöuř Liēē iń Apřil EPS 1.7engsub animè| watchmeney
watchmeney
2 weeks ago
24:00
Tokyo_24th_Ward_Season_1_Episode_8_in_Hindi
yorkiyo
2 years ago
22:55
Yöuř Liēē iń Apřil EPS 1.20engsub animè| watchmeney
watchmeney
1 week ago
22:55
Yöuř Liēē iń Apřil EPS 1.18engsub animè| watchmeney
watchmeney
1 week ago
23:32
S01E01[PL]
M53RX1
8 months ago
23:34
Chijo no Kiss Episode 6 English Subtitles
Trillion Tales
8 months ago
23:40
Kisaki Kyouiku kara Nigetai Watashi Episodio 5 Sub Español
Douyin Random
10 months ago
54:29
Interminable bl series episode 2 english subtle
heartbeats_4_boys
23 hours ago
24:32
Punks Triangle Japan bl series episode english subtle
heartbeats_4_boys
2 days ago
23:13
Peachtrap korean bl series episode 4 english subtle
heartbeats_4_boys
2 days ago
25:46
Peachtrap korean BL series episode 3 english subtle
heartbeats_4_boys
2 days ago
24:08
Peachtrap bl series ep 2 with subtle
heartbeats_4_boys
6 days ago
28:24
Peachtrap korean bl series ep 1 with subtle
heartbeats_4_boys
6 days ago
25:47
Punks Triangle series ep 5 eng subtle 2025
heartbeats_4_boys
1 week ago
2:39
EP01:Spoiled by My Mafia Boss
heartbeats_4_boys
1 week ago
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
2 years ago
1:08
Musk’s X Is ‘the Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformation’ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
2 years ago
4:50
59 companies that are changing the world: From Tesla to Chobani
Fortune
2 years ago
0:46
3 Things to Know About Coco Gauff's Parents
People
2 years ago
Be the first to comment