Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 2 gün önce
Döküm
00:00Çoğumuz kalabalık ve gürültülü şehirlerde yaşamaya alışığız.
00:04Medeniyetin sunduğu imkanlardan tamamen uzak kalmayı hayal etmek bile bizim için zor.
00:09Ama dünyamızda hala atalarının kültürünü ve geleneklerini korumayı her şeyin üstünde tutan topluluklar var.
00:16Bu videoda sizleri modern insanı hayrete düşürebilecek kadar farklı geleneklere ve yaşam tarzlarına sahip
00:22izole kabilelerle tanışmaya davet ediyorum.
00:25Eminim izlerken çok şaşıracak ve keyif alacaksınız.
00:28Masai, Doğu Afrika
00:30Doğu Afrika'nın en tanınmış kabilelerinden biri de Masai'ler.
00:35Toprakları Kenya ile Tanzanya arasında uzanan Büyük Rif Vadisi boyunca yayılır.
00:41Bugün nüfusları yaklaşık 900 bindir.
00:43Masai'ler 16. yüzyılda bu bölgeye geldiklerinden beri yarı göçebe yaşam tarzlarını sürdürmektedir.
00:50O dönemden bu yana kabile erkekleri cesaretleri ve savaşçılıklarıyla tanınır.
00:55Güney'e doğru ilerlerken pek çok kabileyi kolayca yenmişlerdir.
00:59Günümüzde de topraklarını korumakta kararlı, cesur savaşçılar olarak bilinirler.
01:04İlginç olan şu ki Masai'ler asla sebepsiz yere saldırganlık göstermezler.
01:09Aksine kültürlerini turistlerle paylaşmaya oldukça isteklidirler.
01:14Doğayla tam bir uyum içinde yaşar.
01:15Hayvanlara büyük saygı gösterirler.
01:18Hayvancılık, özellikle sığır ve keçi yetiştiriciliği onların temel geçim kaynağıdır.
01:23Zanaatkarlıkları pek gelişmemiştir.
01:26Bu yüzden ihtiyaçlarını süt ve et karşılığında takas ederek karşılarlar.
01:30Hayvanlar Masai kültüründe hem ekonomik hem de manevi anlamda vazgeçilmezdir.
01:36Kabile üyeleri, bölgelerindeki tüm hayvanların alışkanlıklarını ezbere bildiklerini söylerler.
01:41Böylece hayatlarını tehlikeye atmadan hem evlerini hem de sürülerini yırtıcılardan koruyabilirler.
01:48Her ne kadar turistlerle dostane ilişkiler kursalar da Masai'ler modern insanlara nahoş gelebilecek bazı geleneklerini sürdürmektedir.
01:56Erkekler çok eşlidir ve her evlilik bazen aşağılayıcı görülebilecek ritüellerle başlar.
02:02Ayrıca erkek ve kız çocukları çok küçük yaşta ve herhangi bir anestezi uygulanmadan sünnet edilir.
02:08Masai kültüründe daha pek çok tuhaf gelenek vardır.
02:11Ancak onların inancına göre bu sınavlar çocukluktan itibaren ruhu güçlendirir ve bireyi hayata hazırlar.
02:19Sami, Laponya
02:20Sami halkı Rusya, Finlandiya, Norveç ve İsveç'in kuzey bölgelerini kapsayan Laponya'da yaşayan eski bir Fin-Ugor halkıdır.
02:29Yaklaşık 7000 yıl önce Kola Yarımadası'nda ortaya çıkmışlardır.
02:33Yüzyıllar boyunca avcılık, balıkçılık ve toplayıcılıkla göçebe bir yaşam sürmüş, zamanla hayvancılığı öğrenerek rengeyi yetiştirmeye başlamışlardır.
02:42Rengeyikleri Sami halkı için yalnızca yiyecek değil, aynı zamanda giysi, ulaşım ve barınma malzemesi de sağlamıştır.
02:49Bugün bazı Sami toplulukları hala yarı göçebe yaşam tarzını sürdürse de çoğu yerleşik hayata geçmiştir.
02:57Sami halkı modern yaşamı reddetmez, dükkanları, hastaneleri ve okulları vardır.
03:02Buna rağmen kendi kimliklerini ve kültürel geleneklerini korumayı başarmışlardır.
03:07Günümüzde de rengeyi yetiştiriciliği ve balıkçılık en önemli geçim kaynaklarıdır.
03:11Sami zanaatkarlığı oldukça önlüdür.
03:14Özellikle rengeyi derisinden giysi, halı ve mücevher yapımındaki ustalıklarıyla tanınırlar.
03:20Ahşap ve kemik oymacılığındaki becerileri de dikkat çekicidir.
03:24Kültürlerinde müziğin özel bir yeri vardır.
03:26En karakteristik müzik türleri doğayı, olayları ya da insanları duygusal bir biçimde anlatan,
03:32joik adı verilen geleneksel vokal şarkılardır.
03:36Sami halkının yaşamı doğanın döngüleriyle sıkı sıkıya bağlıdır.
03:40Geleneksel Sami konutları Lavu olarak bilinir.
03:43Zemine eğimli şekilde dikilen ahşap direklerle kurulan bu çadırların çerçevesi rengeyi derileriyle kaplanır.
03:50İçinde bir ocak bulunur ve bu yapı kuzeyin sert ikliminde sıcak ve konforlu bir barınak sağlar.
03:56Modern zamanlarda birçok Sami, Gakti veya Cold adı verilen geleneksel kıyafetleri giymeye devam etmektedir.
04:03Yazın erkekler gömlek üzerine sade giysiler, kadınlarsa parlak renkli elbiseler giyer.
04:09Kışınsa bu kıyafetlerin üzerine rengeyi derisinden yapılmış uzun ceketler eklenir.
04:14Eskiden pagan olan Sami halkı doğa ruhlarına ve atalarının ruhlarına inanırdı.
04:19Şamanlar, şarkı ve danslarla ritüeller gerçekleştirirdi.
04:23Zaman içinde Sami halkının büyük bölümü Hristiyanlığı kabul etse de,
04:27atalarından kalan dini gelenekleri ve efsaneleri aktarmaya devam etmektedirler.
04:32Bugün Sami halkı, özgün kültürünü kaybetmeden modern toplumun bir parçası olmayı başarabilmiş eşsiz bir topluluktur.
04:40Mokenler
04:41Tayland'ın batı kıyıları ve Andaman denizinde yaşayan Mokenler ise bambaşka bir hikayeye sahiptir.
04:47Karada değil, suda yaşayan bu topluluk sürekli denizde yolculuk eder.
04:52Bu yüzden onlara sık sık deniz göçebeleri ya da deniz çingeneleri denir.
04:56Mokenlerin nüfusu yaklaşık 2000 ila 3000 kişidir ve göçebe bir yaşam sürdürmeleri kültürlerini özellikle ilginç ve farklı kılar.
05:05Geleneksel anlamda evleri yoktur.
05:07Onların evi Kabang adı verilen ahşap teknelerdir.
05:11Bu tekneler hem denizde seyahat etmelerini hem de yiyecek toplamalarını ve hazırlamalarını sağlar.
05:17Tek bir tekne genellikle 5 kişilik bir aileye yuva olur.
05:20Mokenler bu sıra dışı yaşama yalnızca uyum sağlamakla kalmamış, adeta evrim geçirmiştir.
05:25Örneğin dalış sırasında birkaç dakika boyunca nefeslerini tutabilirler.
05:30Bunun nedeni dünyadaki çoğu insandan çok daha büyük dalaklara sahip olmalarıdır.
05:35Bu organ, oksijenin vücutta daha verimli kullanılmasını sağlar.
05:39Ayrıca gözleri de deniz suyuna uyum sağlamıştır.
05:42Mukoza zarları tahrişi olmaz, bu sayede suyun altında net bir şekilde görebilirler.
05:48Tüm bu özellikler onların deniz yaşamına olağanüstü bir uyum gösterdiğinin kanıtıdır.
05:53Mokenlerin kültürü de en az yaşam tarzları kadar dikkat çekicidir.
05:57Spiryalist bir inanç sistemine sahiptirler.
06:00Dünyadaki her şeyin bir ruha sahip olduğuna inanırlar.
06:03Kabileye göre yılda bir kez yaşayanların dünyasıyla ruhların dünyası arasında bir geçit açılır.
06:09Bu özel günde denize adaklarla dolu tekneler gönderirler ve ruhlardan hastalıkla talihsizlikten korunmalarını isterler.
06:17Her topluluğun ayrıca cenaze ritüelleri için kullandığı kutsal bir adası vardır.
06:22Ancak bu adalarda uzun süre kalmaktan çekinirler çünkü ruhların ölüleri almaya geldiğine inanırlar.
06:28Ritüeller tamamlandıktan sonra kendilerini güvende hissettikleri denize geri dönerler.
06:34Ne yazık ki son yıllarda Mokenlerin sayısı azalmaktadır.
06:37Güreselleşmenin baskıları ve Tayland hükümetinin asimilasyon çabaları nedeniyle bazıları geleneklerini terk edip karada yeni bir hayata başlamıştır.
06:47Drogba, Hindistan, Pakistan
06:49Minaro ve Drogba olarak da bilinen bu topluluk Hindistan'ın Ladakh bölgesindeki Dahanu Vadisi'nde yaşamaktadır.
06:56Ayrıca küçük gruplar halinde Zantkar ve Baltistan'da da bulunurlar.
07:00Nüfusları birkaç bin kişidir ancak göçebe bir yaşam sürmeleri ve dış dünyayla iletişimi büyük ölçüde reddetmeleri nedeniyle kesin sayıları bilinmemektedir.
07:09Drogba halkı çok eski çağlardan beri bilinir.
07:12Kuzey Hindistan'a gelen ilk Hint Avrupalıların torunları olduklarına inanılır.
07:17Dahası kendilerini Aryan kökenli olarak görürler ve dünyada kalan tek saf Aryanlar olduklarını iddia ederler.
07:24Bu inançlarını, genetik kökenlerini Büyük İskender'in ordusunun bu topraklara ulaştığı döneme kadar götürerek temellendirirler.
07:30Birçok kişi bu konuda şüphe duysa da, Brogba halkının benzersiz görünümü kökenleriyle ilgili iddiaları destekler niteliktedir.
07:39Hindistan ve Pakistan'da yaşayan diğer topluluklardan farklı olarak Avrupa kökenli özelliklere sahip tek halk Brogbalardır.
07:46Açık tenleri ve genellikle açık renk gözleri onların Hint Avrupa kökenlerine işaret eder.
07:52Brogba sadece görünüşleriyle değil, gelenekleriyle de diğer Tibetli Ladaklılardan ayrılır.
07:57Erkekler kürk hastarlı, gün eklemeli parlak pelerinler giyerken kadınlar doğal malzemelerden ve hayvan yönünden yapılmış sıcak elbiseler ve pelerinler tercih eder.
08:08Brogba halkını tanımanın en kolay yolu türbanlarıdır.
08:11Sıcak nevsimlerde hem erkekler hem de kadınlar türbanlarını büyük çiçeklerle süsler, budak kıyafetlerine canlı renkler katar.
08:19Brogba kültürünün bir diğer ayırt edici yönü ise inanç sistemleridir.
08:23Tibet Budizminden etkiler taşısa da aslında Bon dinine yakın.
08:28Kendilerine özgü bir animizm uygularlar.
08:30Doğa ruhlarına derin bir saygı gösterir.
08:33Tanrılarının lütfunu kazanmak için geleneksel törenler ve ritüeller düzenlerler.
08:38Aryan kanının saflığını koruduklarına inandıkları için kapalı bir yaşam sürerler.
08:43Modern medeniyetin tüm faydalarını reddeder.
08:45Yabancılarla temastan kaçınır ve yalnızca kendi toplulukları içinde evlenirler.
08:50Böylece yalnızca kimliklerini değil, aynı zamanda soylarının saflığını da korumayı amaçlarlar.
08:57Apatani, Hindistan
08:58Apatani halkı Hindistan'ın Arunachal Pradesh eyaletinde.
09:02Himalayaların güneydoğusundaki Subanseri nehri havzasında yaşar.
09:06Halkın nüfusu yaklaşık 26 bindir.
09:09Tarihleri tam olarak bilinmese de bazı etnologlar onların Kuzey Tibet kökenli olduğunu öne sürer.
09:14Ancak halkın kendisi, atalarının Subanseri'nin kaynağı olan Kuzey bölgelerden Ziro Vadisi'ne göç ettiğini anlatır.
09:22Apatani, bu bölgedeki tek yerleşik kabiledir.
09:25Yüzyıllar boyunca bataklıklarla kaplı vadiyi, emekleriyle verimli tarlalara dönüştürmüşlerdir.
09:31Teras tarımı ve nehir kanallarının yönünü değiştirerek sulama yöntemleri geliştirmişlerdir.
09:36Günümüzde burada pirinç ve darı yetiştirir.
09:38Aynı zamanda sığır, domuz ve tavuk beslerler.
09:41Erkekler ise çevredeki dağ ormanlarında avcılıkla uğraşır.
09:45Modern dünyada Apatani kimliklerini korumayı başarmıştır.
09:48Hala bambudan yapılmış, sazdan çatılı geleneksel evlerde yaşarlar.
09:53Neredeyse her evin içinde dini törenler ve aile ayinleri için ayrılmış bir tapınak bulunur.
09:59Apatani halkı Doni'yi Polo dinini benimsemiştir.
10:02İnançlarına göre dünya, kendini feda eden tanrı Sedi sayesinde ortaya çıkmıştır.
10:07Sedi kendi parçalarından doğayı, güneşi ve ayı yani Doni ile Polo'yu yaratmıştır.
10:14Apatani topluluğu, atalarını onurlandırmak ve toprağın bereketini, halkın refahını, güvence altına almak için çeşitli ritüeller gerçekleştirir.
10:23Apatani halkını kalabalık içinde kolayca tanımak mümkündür çünkü süslemeli.
10:28Rengarenk kıyafetler giyerler.
10:30Fakat onların en dikkat çekici özelliği kadınların yüzleridir.
10:34Antik çağlardan bu yana Apatani kızlarının burun delikleri genişletilerek tahta tıkaçlarla süslenir.
10:40Ayrıca yüzlerine dövme yapılır.
10:42Alnından burun ucuna inen kalın bir şerit ve çenede beş küçük şerit.
10:46Bu alışılmadık gelenek.
10:48Eskiden Apatani kızlarının bölgedeki en güzel kızlar olarak kabul edilmesi ve komşu kabileler tarafından kaçırılmasını önlemek için ortaya çıkmıştır.
10:57Günümüzde ise bu uygulama atalara saygının ve kadınlığın sembolü olarak görülür.
11:02Apatani halkı yalnızca çiftçilikte değil, zanaatkarlıkta da büyük ustalık gösterir.
11:07Kadınlar eşsiz seramikler ve takılar yaparken erkekler metal işçiliği ve özellikle bıçak yapımında hünerlidir.
11:15Agori, Hindistan
11:16Bir diğer ilginç topluluksa Agorilerdir.
11:19Ancak Agori bir etnik grup değil, Hinduizmin en gizemli mezheplerinden biridir.
11:24Bu mezhep korkutucu şivaya tapar.
11:26Agoriler genellikle şehirlerden uzak yerlerde yaşar, bazıları küçük gruplar halinde bir arada olsa da çoğu tek başına yaşamayı seçer, sayılarının birkaç bini geçmediği tahmin edilmektedir.
11:38Agorilerin ne zaman ortaya çıktığı kesin olarak bilinmez ancak kökenlerinin M.S. 1. bin yılda gelişen tantrizm ve Hindu mistik geleneklerinin farklı dallarına dayandığı düşünülmektedir.
11:49Agori kelimesi hiçbir şeyden korkmayan anlamına gelir ve bu mezhebin felsefesini özetler.
11:56Agoriler, geleneksel saflık ve ahlak anlayışını bilinçli olarak reddeder.
12:01Onlar için ölüm ve dönüşümle ilgili ritüeller çok önemlidir.
12:04Mezarlıklarda meditasyon yapar, mezar açma törenlerine katılır, yasaklı maddeler kullanır ve alkol içerler.
12:11Modern toplum için şok edici görünen bu ritüellerin ruhu dünyevi sınırlamalardan ve ölüm korkusundan arındırdığına inanırlar.
12:19Yaşam tarzları da farklıdır.
12:21Çoğu basit giysiler giyer ya da tamamen çıplak dolaşır.
12:25Kimileri kendine kulübeler inşa ederken pek çoğu mağaralarda ya da sokaklarda yaşamını sürdürür.
12:31Agoriler ne paraları ne de malları olduğundan ritüel eşyalarını kendi elleriyle yapmak zorundadır.
12:37Kemikten tesbihler, muskalar hazırlar, tanrılarını betimleyen figürleri ustalıkla oyarlar.
12:44Ayrıca şifalı bitkilere dair geniş bir bilgiye sahiptirler.
12:47Doğadan topladıkları bitkilerle birçok rahatsızlığı tedavi ederler.
12:52Görünümleri modern insanlara ürkütücü gelse de agoriler kendilerini dünyevi dünyanın ötesine geçerek ilahi olana dokunmalarını sağlayan özel bilgi ve uygulamalarla donatılmış kişiler olarak görürler.
13:05Korowai, Endonezya
13:06Endonezya'nın Papua eyaletinin güneydoğusunda yaşayan Korowai kabilesi.
13:11İlk kez 1970'lerde keşfedildi.
13:14O zamana kadar bölgenin derin ormanlarında yaşıyorlardı ve düşman kabileler dışında başka toplulukların varlığından habersizlerdi.
13:22Modern insanlarla ilk karşılaştıklarında büyük bir şaşkınlık yaşadılar.
13:26Ancak antropologlarla birkaç kez temas ettikten sonra temkinli olmayı sürdürseler de korkularını geride bıraktılar.
13:33Korowai halkının en dikkat çekici özelliği konutlarıdır.
13:37Evlerini dev banyan ağaçlarının tepesine kurarlar.
13:40Genellikle 10 ila 15 metre yükseklikte olan bu evlerden bazıları inanılmaz biçimde 50 metreye kadar ulaşır.
13:47Buna rağmen yapılar normal bir ev kadar düzenli görünür.
13:50Duvarları, zemini ve çatısı vardır.
13:53Malzeme olarak kütükler ve banyan dallarını kullanırlar.
13:56Kabilenin kendisi de bu mimari geleneğin ne zaman başladığını bilmez.
14:01Onlara göre her zaman böyle olmuştur.
14:03Bu evler yalnızca barınak değil.
14:05Aynı zamanda vahşi hayvanlara ve düşman kabilelerin saldırılarına karşı korunak sağlar.
14:10Korowai inancına göre kötü ruhlar bile bu yüksekliklere ulaşamaz.
14:15Kabile yalnızca evleriyle değil, renkli vücut süslemeleriyle de tanınır.
14:19Erkekler ve kadınlar bedenlerine parlak desenler çizer.
14:23Doğal malzemelerden yapılmış takılarsa hem estetik hem de manevi anlam taşır.
14:28Korowai doğayla uyum içinde yaşar.
14:31Avcılık, toplayıcılık ve tarımla geçinirler.
14:34Özellikle sago, muz ve tatlı patates gibi ürünler beslenmelerinin temelini oluşturur.
14:39Medeniyetten uzak yaşayan bu topluluk neredeyse tamamen okuma yazma bilmez.
14:44Yalnızca birkaç üye kendi dilinde yazmayı öğrenmiştir.
14:47Korowai halkının konuştuğu dil, Ayvut Dumut dili ailesine aittir ve bölgedeki diğer kabilelerin dillerinden tamamen farklıdır.
14:55Bu dili korumaya büyük önem verir, nesilden nesile bozulmadan aktarmaya çalışırlar.
15:00İzole olmalarına rağmen Korowai kabilesi zaman zaman dış dünyayla temas kurar.
15:05Araştırmacılar ve antropologlar onların yaşam tarzını ve kültürünü inceleyerek bu eşsiz topluluğu daha yakından anlamaya çalışmaktadır.
15:13Bu temaslar kabilelerin yaşamanın doğal seyrini bozmamak ve istenmeyen değişimlere yol açmamak için oldukça sınırlıdır.
15:22Korubo, Brezilya
15:23Brezilya'da Amazon'un güneyindeki Juroa nehri yakınlarında yaşayan Korubo kabilesi bilinen en tehlikeli ve izole topluluklardan biridir.
15:32Nüfuslarının birkaç yüz kişiden ibaret olduğu tahmin edilmektedir.
15:36Korobolarla yapılan tüm temas girişimleri trajik bir şekilde sonuçlanmıştır.
15:40Bu kabile topraklarına izinsiz girenlere karşı son derece saldırgan olup çoğu zaman önleyici saldırıya geçer.
15:47Hatta zaman zaman komşu kabilelere de baskınlar düzenler ve yamyamlıkta tanınırlar.
15:52Şimdiye kadar bilim insanlarının onların güvenini kazanıp kültürlerini öğrenmeyi başardığı yalnızca tek bir vaka kaydedilmiştir.
16:00Ancak bu temasın ardından bağışıklık sistemleri olmayan kabile üyeleri enfeksiyon kapmış ve birçoğu hayatını kaybetmiştir.
16:07Bu olay üzerine Brezilya hükümeti Korubolarla olan tüm temasları sıkı bir şekilde kontrol altına almıştır.
16:13Korubolar dış dünyadan tamamen kopuk, basit bir yaşam sürdürür.
16:18Günlük hayatlara avcılık ve toplayıcılığa dayanır.
16:20Özellikle avcılıkta eşsiz bir beceriye sahiptirler.
16:24Amazon'un geçilmez yağmur ormanlarını çok iyi bilirler.
16:27Zehirli oklarla büyük avcıları pusuya düşürürler.
16:30Yine de onların asıl silahı sopadır.
16:32Kabile, gruplar halinde büyük kulübelerde yaşar.
16:35Her kulübede birkaç aile bir aradadır.
16:38İlginçtir ki Korubolar'da ne şef ne de bir lider vardır.
16:41Kadınlar ve erkekler eşit haklara sahiptir.
16:44Bazı ritüel ve törenler uygulanır.
16:46Fakat hangi tanrılara taptıkları bilinmemektedir.
16:49Modern dünyada varlıklarını sürdürmeleri şaşırtıcıdır.
16:52Brezilya hükümeti bu kabilenin yok olmasını önlemek için temiz su ve aşı desteği sağlasa da
16:58Korubolar başka bir yaşamı tanımayı kesinlikle reddetmektedir.
17:02Dahası zaman zaman kendi içlerinde çatışmaya girer.
17:05Hatta orman işçileri ve balıkçılara kasıtlı saldırılar düzenlerler.
17:09Asaro Çamur Adamları
17:11Papua Yenigine
17:12Amazon ormanlarından uzaklaşıp Papua Yenigine'ye geçtiğimizde ise bambaşka bir toplulukla karşılaşırız.
17:19Asaro Çamur Adamları
17:21Doğu yaylalarında medeniyetten uzak bir bölgede yaşayan bu kabile
17:25modern imkanları reddetse de turistlerle iletişim kurmaya açıktır.
17:29Her yıl Goroka köyünde düzenlenen renkli bir festivalde
17:32ziyaretçilere otantik maskelerini ve ritüellerini sergilerler.
17:36Asaro Çamur Adamları adını oldukça ilginç bir gelenekten alır.
17:41Bu topluluk vücutlarını nehir çamurlarıyla kaplar.
17:44Eski bir efsaneye göre kabile bir zamanlar düşman saldırısına uğramıştır.
17:48Kaçarken nehre girip çamura bulanmışlardır.
17:51Daha sonra düşmanlarına karşı koymak için sudan çıktıklarında
17:55griye boyanmış bir figürleri gören saldırganlar
17:58onları ruhlara benzetmiş ve korkuyla kaçıp bir daha geri dönmemiştir.
18:02O günden bu yana Asaro halkı çamurla kaplanma ritüelini sürdürmüştür.
18:07Çamur Adamlarının en çarpıcı özelliği ise maskeleridir.
18:10Kocaman dişler, orantısız kulaklar, sırıtan yüzler ve boynuzlarla süslenen bu maskeler korkutucu bir görünüme sahiptir.
18:19Asaroğlular bu maskeler sayesinde atalarının ruhlarına benzediklerine inanır.
18:23Her birey karakterinin güçlü yönlerini yansıtacak şekilde kendi maskesini yaratır.
18:28Maskeler ve çamur kaplamaları için yalnızca hafif nehir kili kullanılır.
18:33Çünkü kültürlerinde beyaz renk sabahın rengi kabul edilir ve bu onları atalarının ruhlarına daha da yakınlaştırır.
18:39Bu görünüm danslarına ve törenlerine gizemli bir havak atar.
18:43Ürkütücü görünümlerine rağmen Asaro çamur adamları barışçıldır.
18:47Turistlerle dostça iletişim kurar ve fotoğraf çektirmekten memnuniyet duyarlar.
18:52Himba, Namibya
18:54Himba halkı Afrika'ya, Namibya'nın yarı çöl bölgelerine ve kısmen Angola'ya uzanan bir halktır.
19:00Nüfusları günümüzde 50 bini geçmez.
19:02Himba'nın ilk tarihsel kayıtları 16. yüzyıla uzanır.
19:06Bu dönemde Herrero halkından ayrılan bir grup Kunini nehrinin ötesine göç etmiştir.
19:11Zorlu iklim koşulları Himba halkını farklı hayatta kalma yöntemleri geliştirmeye ve su kıtlığına uyum sağlamaya zorlamıştır.
19:19Yerleşik bir yaşam sürmeleri muhtemel olsa da çölün aşırı koşulları onları sık sık göç etmeye iter.
19:25Yeni yaşam alanlarına ulaştıklarında kil, ahşap ve samandan yapılmış evlerden oluşan köyler kurarlar.
19:31Himba halkının temel geçim kaynağı ise uzun süredir sığır yetiştiriciliğidir.
19:36Tarih boyunca birçok kez diğer kabilelerin saldırılarına uğramış, sömürge döneminde ise Avrupalıların baskısıyla karşı karşıya kalmışlardır.
19:44Tüm zorluklara rağmen Himba halkı birleşmeyi başarmış.
19:48Yalnızca toprak haklarını değil, aynı zamanda geleneklerini ve kimliklerini de koruyabilmişlerdir.
19:53Bu topluluk hem benzersiz görünümleri hem de kültürel uygulamalarıyla dikkat çeker.
19:58Himba kadınlarının en belirgin özelliği okra yağı ve otların karışımını ciltlerine sürmeleridir.
20:04Bu karışım onlara kırmızımsı bir ten rengi verir.
20:07Hatta banyo yapmak için bile su yerine bu özel karışımı kullanırlar.
20:11Söz konusu geleneksel madde ciltlerini temizlemenin, yanı sıra güneşten ve böcekten korunmalarını sağlar.
20:18Aynı zamanda güzelliğin ve kimliğin güçlü bir sembolüdür.
20:21Himba kültürü doğaya ve atalara derin saygıya dayanır.
20:24Barış içinde yaşarlar ve diğer topluluklarla çatışmadan kaçınmaya özen gösterirler.
20:30Kabile yasalarına göre gündelik işlerin çoğu kadınların sorumluluğundadır.
20:35Çocuklara bakmak, inekleri salmak, uzak kaynaklardan köye su taşımak ve süs eşyaları yapmak onların görevlerindendir.
20:42Süs eşyaları, Himba kültüründe özel bir yere sahiptir.
20:45Çocuklar doğumdan itibaren takı takmaya başlar ve çoğu zaman peştemal dışında kıyafet giymezler.
20:51Himba dini, anizm ve atalara tapınma unsurlarını birleştirir.
20:55Başlıca tanrıları mukurudur.
20:57Geleneklere göre her ailenin evinde okuru o adı verilen kutsal bir ateş bulunur.
21:02Ailenin reisi öldüğünde ateş söndürülür, ev yıkılır.
21:06Ölen kişinin anısına danslarla gece boyunca süren bir ritüel düzenlenir.
21:11Ardından yeni ev inşa edilerek yaşam devam eder.
21:14Tüm zorluklara rağmen Himba halkı, modern dünyada bile kültürünü ve geleneklerini korumayı başarmış ender topluluklardan biridir.
21:22Sentinelliler
21:23Andaman Adaları
21:24Andaman Adalarından Kuzey Sentinel Adası, belki de yeryüzünün en düşmanca ve kapalı kabilesi olan Sentinellilere ev sahipliği yapar.
21:33Bu insanlar, Endartellerin hala mamut avladığı dönemlerden beri, yani yaklaşık 60 bin yıldır bu adada yaşamaktadır.
21:40Kökenleri, atalarının nereden geldikleri ve adayı neden terk etmedikleri hala gizemini korur.
21:46Sentinelliler yalnızca dış dünyadan tamamen uzak kalmakla kalmamış.
21:51Aynı zamanda binlerce yıl boyunca yaşam tarzlarını ya da becerilerini geliştirmeyi de reddetmişlerdir.
21:56Küçük, zeminsiz ve ilkel kulübelerde yaşarlar.
21:59Hayvancılık veya tarımla uğraşmazlar.
22:02Geçimlerini tamamen balıkçılık, avcılık ve toplayıcılıkla sağlarlar.
22:06Sentinelliler, avcılıkta 3 farklı türde ok ve keskin uçlu mızrak kullanır.
22:11Şaşırtıcı olansa, 10 binlerce yıldır varlıklarını sürdürmelerine rağmen hala ateş yakmayı öğrenmemiş olmalarıdır.
22:18Yine de günlük yaşamlarında ateşi kullanırlar.
22:21Bunun için yıldırım düşen ağaçların közlerini toplar, özel kil kaplarda saklayarak uzun süre muhafaza ederler.
22:28Sentinelliler varlığı uzun süre boyunca bilinmiyordu.
22:3119. yüzyılın sonlarında bir ticaret gemisi Kuzey Sentinel Adası açıklarında batınca durum değişti.
22:37Kurtuluş umuduyla kıyıya çıkan denizciler saldırgan yerlilerle karşılaştı.
22:42Neyse ki gemi enkazlı bir askeri gemi tarafından fark edildi ve mürettebat kurtarıldı.
22:47Döndüklerinde yaşadıklarını anlattılar.
22:49Bu hikaye, İngiliz subay Maurice Vidal Portman'ı harekete geçirdi.
22:531880'de adaya gittiğinde yalnızca iki yetişkin ve dört çocuk buldu.
22:58Onları zorla gemiye alarak ana karaya götürdü.
23:01Fakat kısa sürede yerliler Avrupa hastalıklarına bağışıklıkları olmadığından hastalandı ve öldü.
23:071967'de antropolog Trilogna Pandil, Sentinellilerin güvenini kazanmak için uzun soluklu bir deney başlattı.
23:14Önce denizden işaretler gönderdi.
23:16Ardından kıyıya hediyeler bırakmaya başladı.
23:18İlginçtir ki yerliler kendilerine bırakılan tohumları ekmeği hiç düşünmeden hemen yemişti.
23:251991'de Pandit gemisini adaya yaklaştırmayı başardı.
23:28Ancak karaya çıkmaya kalkıştığında yerliler hızla ormana çekildi.
23:33Bu deneyimden sonra Pandit, onlarla gerçek anlamda temas kurmanın mümkün olmadığını kabul etti.
23:38Bugün Sentiner kabilesinin nüfusunun 40 ila 500 kişi arasında olduğu tahmin ediliyor.
23:43Nesli tükenme tehlikesi altındaki bu toplulukla iletişim kurma çabaları her seferinde düşmanlıkla sonuçlandı.
23:50En bilinen olay, 2018'de Amerikalı misyoner John Allen Cho'nun Sentinellilerle dostluk kurmaya çalışırken öldürülmesidir.
23:58Günümüzde Sentinellilerle temas kurmak yasa dışıdır ve hapis cezasıyla cezalandırılır.
24:04Bu önlemler hem onların yok olmasına yol açabilecek hastalıkların bulaşmasını önlemek,
24:09hem de dışarıdan gelenlerin güvenliğini sağlamak için alınmıştır.
24:12Şimdilik anlatacaklarım bu kadar.
24:15Eğer bu videoyu beğendiyseniz lütfen beğen tuşuna basmayı,
24:19kanala abone olmayı ve yeni içeriklerden haberdar olmak için zil simgesine tıklamayı unutmayın.
24:25Desteğiniz bizim için en büyük armağan.
24:27İzlediğiniz için teşekkürler.
24:29Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:31Hoşçakalın.

Önerilen