- 15 hours ago
Chinese Drama
title : ascension today chinese drama
App : Dailymotion
#ziarodrama#
title : ascension today chinese drama
App : Dailymotion
#ziarodrama#
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I am a big one of my friends.
00:00:05I am a small one of my friends.
00:00:09I will be able to get better than you.
00:00:13We are now to be able to meet you.
00:00:30Oh my god, this guy is going to get out of here.
00:00:37Let's go.
00:00:39Put your clothes on.
00:00:47It's so bad.
00:00:48Let's go.
00:00:49Let's go.
00:00:50Let's go.
00:00:51Let's go.
00:00:52Let's go.
00:00:53Let's go.
00:00:57This guy.
00:00:58How did he grow up?
00:00:59He is still Professor.
00:01:00He used to become the bottom part.
00:01:01I still remember climbing up the head convicted.
00:01:03But in thereneше is to go into danger.
00:01:06Lord, he is going to fall apart.
00:01:07Give me one.
00:01:08To you?
00:01:23Let's go.
00:01:54连手不支的姐姐都被她冲破
00:01:55下一次恐怕
00:01:58看来得想办法压一压她的修为了
00:02:03看这个
00:02:06昏书
00:02:08我知道了
00:02:11你是想通过双修
00:02:12让女方吸收叶儿的修为
00:02:13可是
00:02:16这也吸收不了多少啊
00:02:19不妨是
00:02:20我还有准备
00:02:24我靠
00:02:27我靠
00:02:34我靠
00:02:35三师傅
00:02:43二师傅
00:02:45谁把你们伤成这样啊
00:02:48没事
00:02:51我俩刚才比武来着
00:02:54你收周历
00:02:55对
00:02:56比武
00:02:57嗯
00:02:58比武
00:03:01穿成这样啊
00:03:03啊
00:03:04逆途
00:03:05还看
00:03:06小时候师傅你们还让我帮你们搓走
00:03:10又不是没看过呢
00:03:11闭嘴
00:03:12闭嘴
00:03:13哦
00:03:13那我继续住机去了
00:03:16啊
00:03:17再让你住机
00:03:21我们两个化身机就死定了
00:03:23嗯
00:03:25乖途儿
00:03:26我们这次来是有好事要告诉你
00:03:29你看
00:03:31好吧
00:03:32看
00:03:33什么啊
00:03:34这个木头脑袋
00:03:37此女乃是天下第一大宗掌门之女
00:03:43若能凭此婚约
00:03:44不得此宗
00:03:45主机
00:03:46直可待我
00:03:47不得此宗
00:03:48主机
00:03:49直可待我
00:03:50不得此宗
00:03:51主机
00:03:52直可待我
00:03:53此女乃是天下第一大宗掌门之女
00:03:55若能凭此婚约
00:03:56不得此宗
00:03:57主机
00:03:58直可待我
00:03:59此女乃是天下第一大宗掌门之女
00:04:01若能凭此婚约
00:04:03不得此宗
00:04:04主机
00:04:05直可待我
00:04:06真的
00:04:08嗯
00:04:09诶
00:04:11大师傅
00:04:12二师傅
00:04:13我准备好了
00:04:14乖途儿
00:04:15另外
00:04:16这份婚书你去退掉
00:04:18怎么还有一份啊
00:04:19乖途儿
00:04:20另外
00:04:21这份婚书你去退掉
00:04:23怎么还有一份啊
00:04:24怎么还有一份啊
00:04:25你只需要知道
00:04:26此乃天下第一大协修
00:04:28而你从小学习正派工法
00:04:30务必与他退婚
00:04:31别让分婚书
00:04:33切不可弄错哟
00:04:38知道了
00:04:40师傅
00:04:41我
00:04:42去住机了
00:04:43呀
00:04:44大师姐
00:04:45结界已经全部布好了
00:04:46现在可以抵挡化神奇修式的全力积
00:04:49很好
00:04:50就让我看看
00:04:51这些所谓的名门正派
00:04:52能不能破我这个积架
00:04:53这些所谓的名门正派
00:04:54能不能破我这个积架
00:04:55这些所谓的名门正派
00:04:58能不能破我这个女魔头的门
00:04:59哼
00:05:00哼
00:05:05大师姐
00:05:06结界已经全部布好了
00:05:07现在可以抵挡化神奇修式的全力积
00:05:09很好
00:05:10就让我看看
00:05:11这些所谓的名门正派
00:05:12能不能破我这个女魔头的门
00:05:15哼
00:05:16哼
00:05:17踢
00:05:18踢
00:05:19踢
00:05:20踢
00:05:21踢
00:05:22踢
00:05:23踢
00:05:24踢
00:05:25踢
00:05:26踢
00:05:27踢
00:05:28踢
00:05:29踢
00:05:30踢
00:05:32踢
00:05:33踢
00:05:34踢
00:05:35踢
00:05:36踢
00:05:37踢
00:05:38踢
00:05:39踢
00:05:40踢
00:05:41踢
00:05:42踢
00:05:43踢
00:05:44踢
00:05:45踢
00:05:46踢
00:05:47踢
00:05:48踢
00:05:49踢
00:05:50踢
00:05:51踢
00:05:52踢
00:05:53踢
00:05:54踢
00:05:55踢
00:05:56踢
00:05:57踢
00:05:58踢
00:05:59踢
00:06:00踢
00:06:01踢
00:06:02踢
00:06:03踢
00:06:04踢
00:06:05踢
00:06:06踢
00:06:07踢
00:06:08Hello, there are people here?
00:06:15Hello, there are people here?
00:06:19Hello, there are people here?
00:06:21How many people are here?
00:06:23How many people are here?
00:06:25Just one person.
00:06:27And they don't see anything in the air.
00:06:30I think it's a magic thing.
00:06:32A magic thing?
00:06:38My sister, let me go.
00:06:42I can cut it in a piece of paper.
00:06:44I want to put it in the water.
00:06:46I'll take it in the water.
00:06:48I'll take it in the water.
00:06:49I'm not a magic thing.
00:06:51I'm not a magic thing.
00:06:53I'll take it back to you.
00:06:57I'll take it back to you.
00:06:59I'm going to see you.
00:07:01How are you?
00:07:03There are people here.
00:07:08There is a magic thing!
00:07:13The secret!
00:07:14The secret!
00:07:16The secret!
00:07:17The secret!
00:07:18The secret!
00:07:20The secret!
00:07:22The secret!
00:07:24My sister, the secret!
00:07:26You're still a little bit better!
00:07:27I don't know whether it's enough to come out.
00:07:29Why don't you go to the door and come over here?
00:07:32No.
00:07:33No.
00:07:35No.
00:07:37It's a good thing.
00:07:39It's a good thing.
00:07:42It's not good enough.
00:07:45There are people.
00:07:48I'm going to take a break.
00:07:52I'm going to go to the office.
00:07:55You're not going to talk to me anymore.
00:07:59If you're a little,
00:08:01What do you mean?
00:08:05I'm really going to do this.
00:08:07Don't worry.
00:08:10Okay.
00:08:11If you want to do this,
00:08:13you can open this door.
00:08:15I'm going to assume that you're going to do this.
00:08:18Oh my God.
00:08:20This game is going to be right away.
00:08:26Go ahead.
00:08:27Use your power.
00:08:29You can do this.
00:08:31You can do it.
00:08:32You can do it.
00:08:37Okay.
00:08:59Oh my god.
00:09:01What the hell?
00:09:02Oh my God.
00:09:03Oh, my God.
00:09:06It's just very simple.
00:09:08What's the case?
00:09:13There's someone tinated the door!
00:09:17Who are you?
00:09:31My name is陈契
00:09:33I'm here to go.
00:09:34This kind of thing
00:09:36has been the most important thing in the world.
00:09:39Is this the world of the world?
00:09:43I'm not saying anything.
00:09:46Tell人要去
00:09:47啊
00:09:48啊
00:09:48啊
00:09:49啊
00:09:51还好天然师父
00:09:52教会了我一些医术
00:09:54好机会
00:09:57啊
00:10:01血煞刀
00:10:05乃绝世神谨
00:10:06以我原因去的修为
00:10:08只能勉强才对
00:10:10机会只有一次
00:10:12我必须
00:10:13冬拳不休
00:10:15O
00:10:18char,
00:10:19fold,
00:10:20coach.
00:10:22Get
00:10:25a
00:10:25fire.
00:10:27オ
00:10:28fire
00:10:29fire
00:10:32fire
00:10:38fire
00:10:41fire
00:10:43fire
00:10:44fire
00:10:45Look at me.
00:10:52Look at me.
00:10:58Right.
00:11:01This is a problem.
00:11:08Right.
00:11:10I'm telling you,
00:11:11how can I do it?
00:11:16You're a man.
00:11:21Yes.
00:11:22I'm a man.
00:11:27Did you just kill me?
00:11:30What do you mean?
00:11:33You're a man.
00:11:35You're a man.
00:11:40Even if you die,
00:11:41you're not willing to kill me.
00:11:44I'm not going to use this.
00:11:49What are you doing?
00:11:51Is there anything scary to kill me?
00:11:53I'm not going to kill you.
00:11:55What are you doing?
00:11:56You're a man.
00:11:57You're a man.
00:11:58You're a man.
00:12:02Oh
00:12:16What's this?
00:12:18Oh
00:12:20Oh
00:12:22Oh
00:12:24Oh
00:12:26Oh
00:12:32I
00:12:34Why
00:12:36How
00:12:38How
00:12:40How
00:12:42Are
00:12:44How
00:12:46Are
00:12:48I
00:12:50Are
00:12:52It's
00:12:54All
00:12:58Oh
00:13:08What are you doing?
00:13:10Oh
00:13:12It's a bad thing
00:13:14Please, this is my second time
00:13:16I'm a bad thing
00:13:18It's a bad thing, it's not a bad thing
00:13:20It's a bad thing
00:13:22It's a bad thing
00:13:24Oh
00:13:26Oh
00:13:28This lady is a bad thing
00:13:30This lady is a bad thing
00:13:32I need to make her
00:13:33She's like this
00:13:34They're all like this
00:13:36You're not a bad thing
00:13:38You're not a bad thing
00:13:40She's not a bad thing
00:13:42I'm a bad thing
00:13:44I want to say
00:13:46She's a bad thing
00:13:48I know
00:13:50I'm not a bad thing
00:13:52But I'm not a bad thing
00:13:54How is she gonna die
00:14:01I don't care
00:14:02She's as dead
00:14:04She's a bad thing
00:14:05She'll be a bad thing
00:14:06She's dead
00:14:07She's dead
00:14:08She'll be a bad thing
00:14:09I don't care
00:14:10She's dead
00:14:11You guys
00:14:12Will you deal with me?
00:14:13My dear
00:14:14Is it
00:14:15I love you
00:14:17Oh, my God.
00:14:47ливо!
00:14:49和?
00:14:53和?
00:15:00我, 我, 没事了。
00:15:04不仅如此, 怎么感觉, 功率也挺近了。
00:15:08好像到原因了。
00:15:11原因期, 这就是顶级宗门的底运吗?
00:15:16You didn't have to buy a ring, how would you...
00:15:23You're going to get me to eat the ring of the ring?
00:15:26The ring of the ring?
00:15:28It's not supposed to be...
00:15:37It's...
00:15:39It's...
00:15:43He has the ability to protect the power of the human being.
00:15:48I have no idea.
00:15:51You can go.
00:15:53Every single person is close to the world.
00:15:56It's not the first time of the world.
00:16:00I must be in the middle of the world.
00:16:03You're not going to die.
00:16:06You're not going to die.
00:16:08I'm going to die!
00:16:15I'm going to die.
00:16:17I'm going to die.
00:16:21You're going to die?
00:16:33Please, please.
00:16:37You're going to die.
00:16:39I'm going to die.
00:16:40I think so will I'll do this in mind.
00:16:44Everyone else is looking for this?
00:16:46I'm going to die.
00:16:49She's already seen the former wife.
00:16:53She is also?
00:16:55You're also looking for this.
00:16:59I am going to be your host?
00:17:02She is looking for this man.
00:17:04I'm just going to shoot this person
00:17:09I'm going to shoot this person
00:17:11This is what you want
00:17:13Who are you?
00:17:20You can choose this person
00:17:22You don't want to choose this person
00:17:24You don't want to choose this person
00:17:29I am the master master
00:17:31If you don't want to choose this person
00:17:34I can see myself
00:17:37Oh, you're the master master
00:17:41You're the master master
00:17:44If you have a master master
00:17:46Then you will be the master master
00:17:48Then you will be the master master
00:17:50Then... I will...
00:17:54I will choose...
00:17:56I will choose you
00:17:58You...
00:18:00You don't want to know what you're going to do.
00:18:08Sister, I'm not sure what you're going to do, but I'm not sure what you're going to do.
00:18:15I'm not sure what you're going to do.
00:18:17You're not sure what you're going to do.
00:18:23Oh, yes, I have a question.
00:18:27I want to help you.
00:18:30I want to help you.
00:19:00I want to help you.
00:19:01What do you mean?
00:19:03I want to help you.
00:19:04My teacher gave me a couple of weeks.
00:19:07I want to help you.
00:19:08I'll help you.
00:19:09To help you.
00:19:09I want to help you.
00:19:11Oh
00:19:21Oh
00:19:23Oh
00:19:25Oh
00:19:27Oh
00:19:29Oh
00:19:31Oh
00:19:33Oh
00:19:35Oh
00:19:37Oh
00:19:39Oh
00:19:41Oh
00:19:43Oh
00:19:45Oh
00:19:47Oh
00:19:49Oh
00:19:51Oh
00:19:53Oh
00:19:55Oh
00:19:57Oh
00:19:59Oh
00:20:01Oh
00:20:03Oh
00:20:05Oh
00:20:07Oh
00:20:09Now let's go.
00:20:11Excuse me.
00:20:13She just...
00:20:15You're wrong...
00:20:17Come on.
00:20:19You're wrong.
00:20:21I'm right.
00:20:25You won't leave me.
00:20:27She's wrong.
00:20:29She's wrong.
00:20:31She's wrong.
00:20:33She's wrong.
00:20:35She's wrong.
00:20:37I'm going to go to the next couple.
00:20:40If you leave a marriage, you will be done.
00:20:43Be sure.
00:20:46If you don't like that, then...
00:20:49I bet you will be in a while.
00:20:52Your friends are the worst people of the world.
00:20:55Your marriage must be done.
00:20:57So now...
00:20:59Let's talk about...
00:21:02our婚約.
00:21:04What are the rules?
00:21:08The rules?
00:21:10The rules are the world's world.
00:21:12You don't want to marry me.
00:21:14How can I marry you?
00:21:22My rules are very simple.
00:21:26Just...
00:21:28Just...
00:21:30Just...
00:21:32You can't do it.
00:21:34You can't do it.
00:21:36Do you?
00:21:38It's a good one.
00:21:40It's a good one.
00:21:42After marriage, it's not just right.
00:21:46Okay.
00:21:48I'll give you a chance.
00:21:50Is it true?
00:21:52Of course.
00:21:54If you don't have any other rules,
00:21:58we'll start with the marriage.
00:22:04Oh, this...
00:22:06This is for the girl.
00:22:08What's the girl?
00:22:10What's the girl?
00:22:12What's the girl?
00:22:14Oh!
00:22:16Oh!
00:22:17Oh!
00:22:18Oh!
00:22:19Oh!
00:22:20What kind of shit?
00:22:22Okay.
00:22:23You can still call me the girl.
00:22:25Oh!
00:22:26Okay.
00:22:27Girl.
00:22:28Girl.
00:22:29Boy.
00:22:30Now we...
00:22:32Are we still starting to start?
00:22:36Well...
00:22:37To start?
00:22:38To start?
00:22:39You're already taking a few years.
00:22:40You've been so many years...
00:22:42I am a single person.
00:22:48It's too difficult.
00:22:57Now it's time.
00:23:00It's now.
00:23:02It's the day.
00:23:05The day is what happened?
00:23:07I was so excited when I first started.
00:23:09I'm so excited.
00:23:11I'm so excited.
00:23:17Sorry, my sister.
00:23:19I'm so excited.
00:23:21I'm so excited.
00:23:23I'm so excited.
00:23:26I'm so excited.
00:23:34It's already too late.
00:23:36It's a little bit too late.
00:23:38I'll stop the staff.
00:23:39I see.
00:23:40I'm so excited.
00:23:41I can't stop the staff.
00:23:42I'm not gonna get the staff off.
00:23:43I'll try to take on the staff.
00:23:44I'm sorry.
00:23:46It's not too late.
00:23:47It's not too late.
00:23:50I'm not too late.
00:23:51I'm not too late.
00:23:52It's not too late.
00:23:54This is the big daddy's big brother.
00:23:57mighty.
00:23:58You are so strong, your strength is so strong.
00:24:06You are not sure that I am with you.
00:24:10You are not alone in one place.
00:24:14You are alone in one place.
00:24:17You are alone in one place.
00:24:21You are alone in one place.
00:24:25You are alone in one place.
00:24:29If you have any time, you can go to the same place.
00:24:35I will find the same place.
00:24:38I am not alone in one place.
00:24:40You are alone in one place.
00:24:45You are alone in one place.
00:24:47Oh
00:24:53It's a
00:24:55It's a
00:24:57It's a
00:24:59It's
00:25:01It
00:25:03It's
00:25:05It's
00:25:07It's
00:25:09It's
00:25:11It's
00:25:13It's
00:25:15It's
00:25:18It
00:25:19It
00:25:21It
00:25:23It's
00:25:25It's
00:25:27It's
00:25:29It's a good idea.
00:25:31Okay.
00:25:35What is this?
00:25:37It's a good idea.
00:25:39It's a good idea.
00:25:41It's a good idea.
00:25:43It's a good idea.
00:25:45You didn't use it before?
00:25:47How could I use this?
00:25:49It's a good idea.
00:25:51It's a good idea.
00:25:53It's a good idea.
00:25:57What I'm talking about is the question.
00:25:59It's a good idea.
00:26:01It's a good idea.
00:26:03It's a good idea.
00:26:05This is the nature of the world.
00:26:07This is the nature of the world.
00:26:09It's a good idea.
00:26:11诗姐,我们怎么开始啊?
00:26:29这种事情,你问我呀,难道还有我家里的事?
00:26:34诗姐怎么生气啊?
00:26:35难道是觉得我的问题太清楚了?
00:26:38行了,就按照你的想法来吧
00:26:43按照我的想法来?
00:26:47这个东西,能不用还是尽量别用?
00:26:59原来是,是在考验我的修行思维
00:27:05嗯,我以前呢,主要是靠满力
00:27:12但没有什么长法
00:27:14要不设计还是你先教我
00:27:16这方面你肯定比我懂得多
00:27:18我,我怎么可能懂得比你多啊
00:27:20啊?
00:27:22您肯定比我懂得多啊
00:27:24哎
00:27:26你,现在令他马上都摔着
00:27:27啊,你现在立法马上都摔着
00:27:29那我开始了
00:27:33嗯,你干嘛啊?
00:27:36我开始了啊
00:27:37What are you doing?
00:27:40What are you doing?
00:27:41I'm going to do something.
00:27:43Let's try it.
00:27:45I'll do it for you.
00:27:55How could he have such a scary crime?
00:27:57He has already reached the end of the化神器.
00:28:00In the end of the day,
00:28:02he has all over the rest of the world.
00:28:04Who is who he?
00:28:07Is he going to kill me?
00:28:09He doesn't?
00:28:10He's not close to me,
00:28:12but my turn is at the end of his own,
00:28:15he's not even a minute.
00:28:18No,
00:28:20he's for me to start with me.
00:28:24I'll just come back with him .
00:28:26I'm not even coming back.
00:28:29At all, he has already lost his death.
00:28:33Oh, it's a good thing.
00:28:35Let's go.
00:28:37um
00:29:01that
00:29:02I'm going to look at what?
00:29:03Let's go
00:29:07Oh, baby.
00:29:27You?
00:29:28You?
00:29:29You?
00:29:31You?
00:29:32You?
00:29:34What?
00:29:35Why do you do this?
00:29:36Is everyone from the shake- abs start?
00:29:39For what you start with?
00:29:41What about you start with?
00:29:44The shake-back?
00:29:46That's what I call you.
00:29:48That's what I put you in the fire.
00:29:52So?
00:29:53You said so much,
00:29:55it's just me to help you with my arms.
00:29:58Do you?
00:29:59What do you mean?
00:30:01I don't know what the hell is going on.
00:30:08I don't know what the hell is going on.
00:30:11Let's see.
00:30:12Today...
00:30:13Let's go!
00:30:26Hey!
00:30:29Hey!
00:30:32This guy...
00:30:33What the hell is going on?
00:30:43Mr.
00:30:44You...
00:30:55It's okay.
00:30:56It looks like you're eating.
00:30:58It's okay.
00:30:59It's okay.
00:31:00It's okay.
00:31:01It's okay.
00:31:02It's okay.
00:31:03It's okay.
00:31:04It's okay.
00:31:05It's okay.
00:31:06It's okay.
00:31:07It's okay.
00:31:08It's okay.
00:31:09It's okay.
00:31:10It's okay.
00:31:11It's okay.
00:31:12It's okay.
00:31:14It's okay.
00:31:16What?
00:31:17It's okay.
00:31:18It's okay.
00:31:19Let's go.
00:31:20If I was in the city, I had three years.
00:31:23It was a dream季境.
00:31:25I thought I should give up.
00:31:27I heard that the people are the highest in the city.
00:31:31I was afraid you would not regret me.
00:31:35So I would like to give up a new child to join the namwon.
00:31:42This is the world's high.
00:31:45He was just a dream季境.
00:31:48And I have been a
00:31:53a
00:31:54a
00:31:56a
00:31:58a
00:31:59a
00:32:00a
00:32:01a
00:32:02a
00:32:03a
00:32:04a
00:32:05a
00:32:06a
00:32:07a
00:32:08a
00:32:09a
00:32:10a
00:32:11a
00:32:12a
00:32:14a
00:32:16a
00:32:17What?
00:32:18What?
00:32:19What?
00:32:20What?
00:32:21What?
00:32:22What?
00:32:23What?
00:32:24What?
00:32:25What?
00:32:26What?
00:32:27What?
00:32:28You're so strong, and you're so strong.
00:32:30You're so strong.
00:32:31You're so strong.
00:32:32You must be able to kill me.
00:32:36You just got me.
00:32:38That's my choice.
00:32:40You're going to do me.
00:32:42You're going to do me.
00:32:44Is it you got me?
00:32:47I don't care.
00:32:48It's just a sign.
00:32:49You're going to do me.
00:32:50You're going to do me.
00:32:51You're going to do me.
00:32:52You're going to do me.
00:32:53You're going to do me.
00:32:55You're going to do me.
00:33:01I'm not.
00:33:03But, you're a human being.
00:33:06You're a human being.
00:33:08And I...
00:33:14I'm a fan of the magic.
00:33:15What's that?
00:33:16What?
00:33:19What?
00:33:21Three years.
00:33:22Hopefully,
00:33:23there'll be a day back.
00:33:24You will like to attend me.
00:33:25They can protect me.
00:33:26I come when all my braWSEs are towered.
00:33:29codpour 100 years ago
00:33:30I didn't pray that I entered my mind.
00:33:31Don't be so tired.
00:33:32Others are the力 that will come up a moment.
00:33:33I awry.
00:33:34I'm the only one who told me.
00:33:36I'm the only one who believed me.
00:33:38She.
00:33:40I'll say to you so.
00:33:42If you have your life,
00:33:44who will you be?
00:33:46You are what?
00:33:48Okay.
00:33:50I'll say to you.
00:33:52I'll say to you.
00:33:54I'll say to you.
00:33:56I'll say to you.
00:33:58You won't give me any one.
00:34:00You can't give me any one.
00:34:02I'm not sure what you're saying.
00:34:04I'm not sure what you're saying.
00:34:06I'm not sure what you're saying.
00:34:10What's your name?
00:34:12It's just a dream.
00:34:14It's a dream.
00:34:22Thanks, my friend.
00:34:24哎呀是时间我们什么时候就开始修炼啊我想早日把实力提升上来
00:34:38你都已经天下无敌了快练个屁不过暂时还是顺着
00:34:45行啦你想怎么修 哦
00:34:49呃逍遥派是明门镇造肯定有很多镇造工法
00:34:55我想选一种修炼
00:34:59呃我逍遥派修的全是血骨
00:35:05上哪去给他找镇造工法
00:35:08倒是后气总有不少
00:35:11有了
00:35:14走
00:35:15师姐现在就带你去 取工
00:35:24工法
00:35:26又在里面
00:35:31哇
00:35:32那我们走吧
00:35:33哎 回来回来
00:35:35嗯
00:35:36我们走这边
00:35:38哎 师姐
00:35:39我们
00:35:41走
00:35:43怎么不走大门啊
00:35:45哎
00:35:47哎
00:35:48哎
00:35:49哎
00:35:50哎
00:35:51哎
00:35:52哎
00:35:53哎
00:35:54哎
00:35:55哎
00:35:56师姐
00:35:57我们不是要去工法的吗
00:35:58咱们搞得偷偷摸摸的呀
00:36:00哎
00:36:02哎
00:36:04哎
00:36:06哎
00:36:07哎
00:36:16哎
00:36:17这到底是怎么回事啊
00:36:21你说带我来去工坊
00:36:25可我感觉像是在偷工坊
00:36:30师姐 你该不会是真的来偷工坊的吧
00:36:38逍遥派可是名门正宗啊
00:36:44你怎么能干这种事情呢
00:36:45你说的没错
00:36:54这里是好几座
00:36:56我们的确是来偷工坊的
00:37:00什么好
00:37:01都会原本属于我们自己的工坊
00:37:07在你眼前的好奇中就是天下第一大的磨磨送派
00:37:15而我们逍遥派的至高正道工坊
00:37:17在你眼前的好奇中就是天下第一大的磨磨送派
00:37:26而我们逍遥派的至高正道工坊
00:37:30昊天杰就是被他们偷了
00:37:36什么
00:37:38不对啊
00:37:39昊气宗 昊天杰这咱们听见像他们的工坊
00:37:43这不重要
00:37:44我今天来
00:37:46就是为了帮你偷回这本功法
00:37:50昊助你修行
00:37:52昊天杰是昊气宗的立宫之补
00:37:56如果能偷出来
00:37:58一来可以忍住这啥小心
00:38:00二来也能让后妻 Soon
00:38:02从元气大伤 天与两得
00:38:13世杰竟然也因为了我
00:38:14锁入魔门
00:38:18雷
00:38:19雷
00:38:20雷
00:38:22雷
00:38:23雷
00:38:23雷
00:38:24雷
00:38:24雷
00:38:25雷
00:38:26雷
00:38:27雷
00:38:27雷
00:38:27雷
00:38:27雷
00:38:28Oh, that's what I'm talking about.
00:38:33Why didn't people go all the way away?
00:38:36There's a lot of fun.
00:38:38I'm not sure.
00:38:41I'm not sure.
00:38:46I'm not sure.
00:38:49I'm not sure.
00:38:52I'm not sure.
00:38:55I'm not sure.
00:38:57七夜, I just wanted you to make a lot of fun.
00:39:02You can come here.
00:39:27Oh
00:39:33I'm not going to be able to do it
00:39:35I'm not going to be able to do it
00:39:57It's a big mess.
00:40:00Sister, you're so crazy.
00:40:05Let's go.
00:40:27We're going to go.
00:40:33We're going to go.
00:40:35My sister.
00:40:39I feel like it's not right.
00:40:47This room is the whole thing.
00:40:51There's no one.
00:40:55I don't know.
00:40:57This is a good one.
00:40:59Oh, no.
00:41:01What did he find?
00:41:03He was taking me to the other one.
00:41:05I don't know.
00:41:07This is so crazy.
00:41:09Yes.
00:41:11This is so crazy.
00:41:15What are you doing?
00:41:21You're going to leave these things.
00:41:23I can't let you know.
00:41:25Please help me.
00:41:27You might not be able to find this.
00:41:31This is so many people.
00:41:33I'm going to die.
00:41:35I'm going to die.
00:41:37I'm going to die.
00:41:39I'm going to die.
00:41:41I'm going to die.
00:41:43There are a lot of people here.
00:41:45They're also going to die.
00:41:47You're going to die.
00:41:49Okay.
00:41:51There are lots of people here.
00:41:53There's so many people here.
00:41:55I'm going to die.
00:41:57Oh
00:41:59Oh
00:42:11Oh
00:42:13Oh
00:42:15Oh
00:42:17Oh
00:42:19Oh
00:42:21Oh
00:42:23Oh
00:42:25Oh
00:42:27陀佛末打笑土儿了
00:42:29土儿只是看到宝库好像有异动
00:42:31想去看看
00:42:33哈哈哈
00:42:35宝库的结界
00:42:37是我联合中类长老亲手布置
00:42:39一点异动
00:42:41我都能感应
00:42:43除非他们在瞬间破开
00:42:45你觉得
00:42:47这世上
00:42:49谁有这个实力啊
00:42:51师父说得对
00:42:53可能是土儿想到三日后的宗门大笔
00:42:55有些走神了
00:42:57甚至可以从山中的宝庫里各取一样东西
00:43:03昙儿
00:43:05你可以加油啊
00:43:07嗯
00:43:08对了,师傅
00:43:11我那个未婚夫
00:43:13你还是想退婚啊
00:43:18这婚约可是你父亲好不容易求来的
00:43:22虽然听说对方是个还在练气劲的废物 可是如果惹老了 那个两尊煞神 好去踪 还是顶不住啊
00:43:36不管再难 我都会想办法 从八岁那年开始 我心里就只有一个人
00:43:45救命啊 爹爹 你在哪儿
00:43:51你 你是谁
00:44:11你没事吧
00:44:16当年追杀里的山人 贴为原因巅峰 能够做到一招秒杀 起码你是画神剑 八岁的画神剑
00:44:34只要能再见到那双眼睛 我一定能认出他
00:44:41十五个月 阿三 Administration
00:44:42贴为羅先生
00:44:43去吧 那啦
00:45:04Maybe, if you're a king king, A king won his last two years.
00:45:10I hope you're a king.
00:45:14A king?
00:45:15No.
00:45:16It's not that much.
00:45:17You can still be able to believe the king and win a hundred years.
00:45:20Only a year.
00:45:23It's my king.
00:45:25But...
00:45:27What kind of power are you?
00:45:29They're...
00:45:33The last year of the championship is the end of the game.
00:45:37But it's not your fault.
00:45:41It's just a little bit of a match.
00:45:45I'm okay.
00:45:50Look, that's the final game of the game.
00:45:56I've already had a game that's the end of the game.
00:46:00It's the best of the game of the game.
00:46:02He's also here for the Haman
00:46:07He is the last year of the Chinese army
00:46:09This year, he's also here for the冠軍
00:46:14Three years later of the Chinese army
00:46:16Let's start!
00:46:21These guys are amazing!
00:46:22Three years ago, it's just you and your family
00:46:25This is how good it is
00:46:27Mr.
00:46:29I just heard something like that
00:46:32雪櫳天峰
00:46:34哎呀
00:46:36出门在外
00:46:37身份都是自己给的
00:46:40比赛就要开始了
00:46:42去吧
00:46:42好
00:46:46这人谁呀
00:46:48不会被吓到腿软了吧
00:46:50哼
00:46:50看他身上 一点栖息波动都没有
00:46:53估计也就是个练气景
00:46:55也不知道是哪个纵门派来搞笑的
00:46:57所有人
00:46:58速速归位
00:47:00哎
00:47:01不好意思啊
00:47:01不好意思啊
00:47:02这第一关比的是力,用力推动你们面前的铁球,用时最短的识人,可进入下一关。
00:47:22这铁球有多重啊?
00:47:25这位道友有所不知,此铁球乃玄铁周道,重达上万斤,虽然在场的各位,都是各自宗明的天骄,可是能推动此铁球的人,却是寥寥无尽。
00:47:39上万斤啊!
00:47:42这,我怎么推得动啊?
00:47:47在下林北玄,见道友一个人,不如结伴而行,也好有个照应。
00:47:52好好好好,多谢,我叫陈七彦。
00:47:58此人只有练习,倒是适合作为我计划的傀儡。
00:48:06第一组,参赛者出练!
00:48:08谢兄,到你了。
00:48:14谢兄,到你了。
00:48:15谢兄,到你了。
00:48:16谢兄,到你了。
00:48:25谢兄,到你了。
00:48:26我去,这第一组就是重量级。
00:48:28上一届的纪亚军都集齐了。
00:48:30哼,你一个练器精的也混进去了。
00:48:32你们快看他的样子,都快被吓傻了吧。
00:48:34我宣布,正式开始。
00:48:38看我的。
00:48:40看我的。
00:48:42看我的。
00:48:44看我的。
00:48:46看我的。
00:48:48啊。
00:48:49啊。
00:48:51我宣布,正式开始。
00:48:53哈哈哈,看我的。
00:48:54看我的。
00:48:55看我的。
00:49:05啊。
00:49:06我想暴遨。
00:49:07啊。
00:49:09啊啊。
00:49:10啊。
00:49:11啊。
00:49:12啊。
00:49:14啊。
00:49:15碰了,啊。
00:49:16黄龙増幻案成功到达六时七十八息 历史排名第三
00:49:46铁花 铁花 你正常发挥就是什么 相信 你可以的
00:49:56难道师姐都安排好了 我只需要找个卧场
00:50:07看我的 又有球洞了
00:50:11是岳禅仙子
00:50:18炮气增岳禅 成功到达 用十三十八息 历史排名第一
00:50:28我去 又刷新记录了 岳禅仙子也太厉害了吧
00:50:32擅长力量的黄岸可都用了七十八息 简直是恐怖如斯
00:50:37这女人三年不见 修为竟然成了这么多
00:50:42我弃拳
00:50:44他们都弃拳了 那小子站在这干嘛呀
00:50:51其他两人都是金丹季节的修为
00:50:54他一个练气景的废物 真是不自量力呀
00:50:58哈哈
00:51:03没有气息波动 这人只有炼气景
00:51:05这位师弟 玄铁球重达万斤
00:51:09若是强行推动 恐会伤了筋骨
00:51:12也还是放弃吧
00:51:13是啊 岳禅仙子说的对
00:51:15岳禅仙子说的对
00:51:16你还别站在这丢人了
00:51:17岳禅仙子说的对
00:51:18岳禅仙子说的对
00:51:20岳禅仙子说的对
00:51:22岳禅仙子说的对
00:51:24你还别站在这丢人了
00:51:26不是 我都还没出手呢
00:51:27你怎么知道我不行呢
00:51:28你个练气静了肺
00:51:32也敢口出狂言
00:51:34赶紧滚 别放二老子比赛
00:51:38You're not a problem.
00:51:56I'm not a problem.
00:51:58I'm just trying to make the ball.
00:52:00You're a fan.
00:52:01You're a teacher.
00:52:04What are you doing?
00:52:04What do you think?
00:52:05I think it's very simple.
00:52:08It's your control.
00:52:09You're supposed to be able to keep the ball in front of you.
00:52:12That's not it.
00:52:17I'm just saying,
00:52:18this is a million pounds of the ball.
00:52:20It's just a piece of ball.
00:52:21It's just a piece of ball.
00:52:22It's just a piece of ball.
00:52:23It's not a piece of ball.
00:52:27It's not a piece of ball.
00:52:31It's not a piece of ball.
00:52:34α万金 Mag Gregory,
00:52:36对你来说就是玩具
00:52:39师姐竟然给我换了个假球
00:52:42果然是受雨通天的
00:52:46你在这嘀嘀咕咕什么呀
00:52:48还不赶紧滚
00:52:49不然下次
00:52:50鐵球就不是停在你面前这么简单
00:52:54這位师弟
00:52:55你还是多修炼几年再来吧
00:53:04Wait a minute, is that the car is moving?
00:53:11It's not possible, it's your fault.
00:53:13It's true.
00:53:15It's true.
00:53:17It's time to go.
00:53:19I don't have to worry about this.
00:53:31Be careful!
00:53:33Don't you?
00:53:34Don't you?
00:53:35Don't you?
00:53:42The people of陳七彦 have succeeded.
00:53:45The history of the first time.
00:53:48The first time.
00:53:50The first time.
00:53:54How could it be?
00:53:55I'm scared.
00:53:56The one who flew up?
00:53:58The one who flew up?
00:53:59The one who flew up?
00:54:00The one who flew up?
00:54:02The one who flew up?
00:54:04The one who flew up?
00:54:05The one who flew up?
00:54:08The rest is the war.
00:54:09Cool.
00:54:10Thank you so much for your time.
00:54:19What are you doing?
00:54:24You're also a fan of me.
00:54:26If you didn't touch me,
00:54:28I don't know how close this game is.
00:54:32You said it was close?
00:54:34Yes.
00:54:40Let's go!
00:54:48Look!
00:54:50It's so close!
00:54:52What?
00:54:54You want me to do it?
00:54:56I'll give you!
00:54:58It's your fault!
00:55:00Hurry up!
00:55:02Let's go!
00:55:04You want me to do it?
00:55:06I'll give you!
00:55:08I'll give you!
00:55:10I'll give you!
00:55:12I'll give you!
00:55:14I'll give you!
00:55:16I'll give you!
00:55:18Woohoo!
00:55:20That's not possible!
00:55:22Is it possible?
00:55:24Is it true?
00:55:26It's true!
00:55:28It's true!
00:55:29It's true!
00:55:30It's true!
00:55:32...
00:55:34...
00:55:36You're ...
00:55:37...
00:55:38...
00:55:40...
00:55:42...
00:55:43...
00:55:44...
00:55:46...
00:55:48...
00:55:50...
00:55:52�感知宗魂大使为
00:55:54如此恶劣的心境
00:55:55必须取下她大使的资格
00:55:58放 лю哪que
00:56:01你们这些伪君子
00:56:02就知道污蔑好人
00:56:04林仪月
00:56:06你这个女魔头竟然还敢信任
00:56:08真当我不敢勤你
00:56:10我有什么不敢的
00:56:11宗魂大使
00:56:12各派恩怨都要放到一边
00:56:14这可是五位化身心大呢
00:56:17也就是武帝 matching下的规矩
00:56:19怎么
00:56:20你还敢违抗
00:56:21You are your sister.
00:56:23Your sister.
00:56:24You are not your sister.
00:56:25Don't bother to talk about this.
00:56:27What is your sister?
00:56:29You are the one who is a sister?
00:56:32This is a bad thing.
00:56:34You are not a sister.
00:56:36You are not a sister.
00:56:38You are not a sister.
00:56:40You are not a sister.
00:56:42You are not a sister.
00:56:44Who are we?
00:56:46If she is a sister.
00:56:48She is a female character.
00:56:52She thinks he is a woman.
00:56:54What proof?
00:56:56Is she wrong?
00:56:57You see.
00:56:58We're not saying that she is.
00:57:00You say.
00:57:02So that means they are attacking humans.
00:57:04It's not a good thing.
00:57:06You are the one who must say to me.
00:57:09Don't be lawful.
00:57:10You may not believe this.
00:57:12We are not saying that.
00:57:15这第一关我就算它过了
00:57:19长老
00:57:19无妨
00:57:21反正第二关你们无法作品
00:57:24靠这种旁门左道赢来的荣誉
00:57:26终有一天会是万人吃消
00:57:29啊
00:57:31首先恭喜十位通过第一关的口和
00:57:41你们都是各种的天交
00:57:43能够站在这里
00:57:53便是站在了如今年轻一辈的塔尖
00:57:56这家伙就能有点出息
00:58:04不过这第一关口和
00:58:06你们或许通过一些手段
00:58:09侥幸通过
00:58:10但是在这里绝无可
00:58:13因为这里是
00:58:15斩龙台
00:58:18斩龙台
00:58:27斩龙台
00:58:28所谓的斩龙台
00:58:30其实就是一块巨大的禁地
00:58:32当年五帝之一的子弟便就那把斩龙剑将一头斩龙封印在这段进入他的地下
00:58:41斩龙台
00:58:49斩龙台
00:58:50斩龙台
00:58:50Please don't worry, there is a
00:58:52sword of the sword of the sword.
00:58:54This sword is impossible to do this.
00:58:56To determine your goal,
00:58:58it will be possible to
00:59:00to build this sword of the sword.
00:59:02The sword of the sword of the sword of the sword.
00:59:04Is it the sword of the sword of the sword?
00:59:06You can try it.
00:59:20Okay...
00:59:26I am...
00:59:28Are you okay?
00:59:30Okay...
00:59:34Let me go in.
00:59:36I'm going to go!
00:59:40I'm going to go!
00:59:42Go!
00:59:44I'm going to go!
00:59:46Go!
00:59:50没想到这斩龙台阵如此可怕
00:59:58真是蠢货
01:00:00这斩龙台一共108级阶梯
01:00:04伴随着斩龙剑的威压和邪龙的怨气
01:00:08这每上一级压力都是要翻废的
01:00:12没错
01:00:13历年的闯关者死在台阶上的也有不少
01:00:16所以如果是靠作弊过的地方
01:00:20那么在这第二关就是必死无疑
01:00:24趁早退出还能捡回一条小鱼
01:00:27作弊
01:00:27谁啊
01:00:33话语至此
01:00:37一炷香的时间谁能登得最高便能获胜
01:00:42你们谁先来啊
01:00:45我先来
01:00:45岳辰师妹
01:00:47这第一关我大意输给了你
01:00:50这第二关斩龙台
01:00:52我可是做了充足的主意
01:00:55欢恩师兄
01:00:57请
01:00:58不愧是两大宗各自的天骄啊
01:01:17真不知道他们能做到何种地步
01:01:19这二十年间最高的记录就是今天走到第八十九级吧
01:01:23可这第九十级却是无论如何都踏不上去了
01:01:27九十级那可是进入花神镜的门槛
01:01:30不知道今年他们二人有没有人能够踏上九十级
01:01:34那把剑好像也是
01:01:37一会儿你上去 把那把剑给我拿回来
01:01:50是的你
01:01:51是的你
01:01:52你瘋了
01:01:54你瘋了
01:01:55你把你是真邪漏当地
01:01:57我要是把他拔出来了
01:01:59那条邪漏抛出来
01:02:00我也把我们全都吃掉
01:02:03哎呀 什么邪漏
01:02:05我刚才看见
01:02:07那个人差点就咬了
01:02:11我这小声把我哪里顶得住啊
01:02:14师姐
01:02:15我看 我们要务还是几群吧
01:02:24哎 不是
01:02:25你难道不想铸鸡啦
01:02:27铸鸡
01:02:28铸鸡
01:02:29铸鸡
01:02:30你难道忘了自己是为什么下山的了
01:02:39你难道忘了你答应过我
01:02:42要保护我的了
01:02:44你
01:02:46我没有
01:02:50那你就不能在这里退缩
01:02:52你要相信你自己
01:02:55师姐
01:02:56难道说
01:02:59这一关
01:03:01你也安排好了
01:03:03什么安排
01:03:05哎呀 你去就行了
01:03:07哎呀 你去就行了
01:03:09相信
01:03:11嗯
01:03:13那把剑肯定是个猫
01:03:17一定要让他给我拿回来
01:03:20嗯
01:03:22师姐
01:03:25师姐
01:03:26我一定会全力以赴的
01:03:34加油
01:03:35老公
01:03:36加油
01:03:37加油
01:03:38加油
01:03:39加油
01:03:40加油
01:03:41加油
01:03:42加油
01:03:46加油
01:03:47加油
01:03:48加油
01:03:49加油
01:03:50加油
01:03:51加油
01:03:52加油
01:03:53加油
01:03:54对
01:03:55加油
01:03:56加油
01:03:57加油
01:04:22Oh, my God.
01:04:52Oh
01:05:22Then I'll wait for you to see me waiting for you.
01:05:29You thought I was a man who was taking the fire.
01:05:33I would imagine that the people in the world were the only one.
01:05:39This is He.
01:05:41He was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who is the one who died.
01:05:47Oh my God, I didn't get you.
01:05:50I'm a king.
01:05:52Oh my God, I'm going to be able to take a look at this.
01:05:59Oh my God, I'm going to be able to take a look at this.
01:06:07Why don't you take this?
01:06:10I'm going to be able to take a look at this.
01:06:14Oh!
01:06:15Well, since they've got the title,
01:06:18I don't have to be able to take a look at this.
01:06:22So that's enough.
01:06:24Well, since it was like this, I isn't all at all.
01:06:30I'm not too careful because of it!
01:06:32Let's not escape.
01:06:36I'm not too careful.
01:06:37I'm not too careful if this is possible.
01:06:41What makes youOK English first?
01:06:44I'm not too careful.
01:06:48嗯
01:06:51怎么样?
01:06:52现在知道自己和他们的差距了吧?
01:06:55知相的就趁早认输了
01:06:58只有从这块无量浴 就能看出你的差距
01:07:01嗯
01:07:02这东西很贵吗?
01:07:05不仅贵,还很重
01:07:09重到能把你压死
01:07:11啊
01:07:12北京兄!
01:07:16这鱼配你不要的话,能送给我吗?
01:07:23你要是喜欢,便送你了
01:07:26哼,找死
01:07:30谢了
01:07:31卧槽
01:07:45这不可能啊,真漂亮啊,是真的吗?
01:07:51给我看看
01:07:53这是五两鱼没错啊,这一块至少三千斤啊
01:08:11三千斤?
01:08:13你开玩笑吧
01:08:17张老
01:08:23张老
01:08:25那那一堆
01:08:27那一堆至少十万斤
01:08:31张老
01:08:33张老,既然他们都不要
01:08:35你全都给我吧
01:08:37都带上
01:08:39你要是都带上
01:08:41哪怕是登上一起
01:08:43我的三公
01:08:45我就知道
01:08:47师姐这关系
01:08:49是真意
01:08:51月蝉师妹
01:08:53身藏不漏
01:08:57师兄
01:09:01过脚了
01:09:03月蝉师妹
01:09:05身藏不漏
01:09:07师兄过脚了
01:09:08月蝉只是堪堪堆上师兄的脚步而已
01:09:12付着还没有泄干净吧
01:09:15师兄身上不也还有两块无量玉吗
01:09:20师兄身上不也还有两块无量玉吗
01:09:28都到这儿了月臣师妹 你不试试冲击九十几吗
01:09:35那可是青天都没做到的事了
01:09:38不了我还要留点力气找下一关子
01:09:40I'm going to give up a little more time to go to the next one.
01:09:46The other people's results are almost out of the way.
01:09:55The young man is not good at the age of 70.
01:10:03The young man is just the same.
01:10:04The young man is not good at the age of 1.
01:10:10Wait, he's going to put his hand on his hand.
01:10:18What do you want to do?
01:10:20$3,000.
01:10:24It's all my money!
01:10:30My brother, we're going to have a good job.
01:10:33It's a good job.
01:10:35My brother, let's continue to work.
01:10:39My brother, let's continue to work.
01:10:41It's my brother!
01:10:43What?
01:10:44What are you going to do?
01:10:45It's about $70.
01:10:46I've been working for three years.
01:10:48The distance between them is such a good job.
01:10:50What are you going to do?
01:10:53What?
01:10:54It's not possible.
01:10:55He's in the body and the blood pressure.
01:10:57It's about ten million dollars.
01:10:59It's not possible.
01:11:00It's not possible.
01:11:01It's not possible.
01:11:02It's not possible.
01:11:04It's not possible.
01:11:06It's not possible.
01:11:07It's not possible.
01:11:08It's not possible.
01:11:10You're free from me.
01:11:11It's a good job.
01:11:12It's not possible.
01:11:13It's not possible.
01:11:14You are the one who is going to run away.
01:11:16This is my brother.
01:11:17It's not possible.
01:11:18Oh, cool!
01:11:21Oh, cool, cool.
01:11:26Oh, oh, you're not hurting!
01:11:45Tell me you want to help.
01:11:47Hey.
01:11:48I don't know.
01:12:18Do you have to say the word?
01:12:24I'm not playing. I'm going to go to the ground.
01:12:29I'm not playing. I'm going to go to the house for a mom.
01:12:32太麻烦了
01:13:02浩气宗月禅87节第二名通过
01:13:06黄龙宗黄爱95节第一名通过
01:13:10打破历史记录
01:13:12发生什么了
01:13:15恭喜师兄
01:13:16他上了95节成为了历史第一名
01:13:20我第一
01:13:23实至名归嘛
01:13:29难道是我临场无道瞬间突破了
01:13:33总觉得我碰了什么事啊
01:13:36好了 剩下的跟我去下一关
01:13:38你
01:13:46先把这也脱了
01:13:49哪
01:13:49长老说的对得赶紧收起来才不露白
01:13:57你身上穿了几万斤的玄体
01:14:02我就不信你行动自如
01:14:05糟了
01:14:06这货想要不去
01:14:07还想蒙混过关
01:14:09长老
01:14:10请您务必亲自检查他身上的玄体
01:14:14长老
01:14:20这人怎么办啊
01:14:24哼
01:14:24说得没错
01:14:26他身上这些玄体
01:14:28肯定是假的
01:14:30这些玄体
01:14:34就有我的亲自检查
01:14:37自己人就是自己人
01:14:40手提起来我看看
01:14:43手提起来我看看
01:14:44好
01:14:45你这光手上就有四千多金玄体
01:14:51你还能举重若坚
01:14:53眼不不眼吧
01:14:55厚重
01:14:56厚重
01:14:57厚重
01:14:58厚重
01:14:59厚重
01:15:00厚重
01:15:01厚重
01:15:02厚重
01:15:03厚重
01:15:04厚重
01:15:05厚重
01:15:06厚重
01:15:07厚重
01:15:08厚重
01:15:09厚重
01:15:10厚重
01:15:11厚重
01:15:12厚重
01:15:13厚重
01:15:14厚重
01:15:15厚重
01:15:16厚重
01:15:17厚重
01:15:18厚重
01:15:19厚重
01:15:20厚重
01:15:21厚重
01:15:22厚重
01:15:23厚重
01:15:24厚重
01:15:25厚重
01:15:26厚重
01:15:27厚重
01:15:28厚重
01:15:29厚重
01:15:30厚重
01:15:31You're so good.
01:15:38How could this happen?
01:15:44My father, what's the real thing?
01:15:48It's just...
01:15:49...
01:15:50...
01:15:51...
01:15:52...
01:15:53...
01:15:54...
01:15:55...
01:15:56...
01:15:58...
01:16:19...
Recommended
1:58:43
|
Up next
1:31:33
1:09:31
1:51:39
1:09:49
1:09:35
1:59:15
1:58:20
1:41:18
1:19:55
1:07:18
1:40:02
1:22:48
1:23:48
1:39:51
1:04:51
1:33:34
1:57:50
1:10:23
1:46:51
1:59:59
1:41:55
1:56:17
1:41:08
Be the first to comment