Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Chinese Drama
Title: the road to vengeance chinese drama
App: Dailymotion

Transcript
00:00:01I am not dead!
00:00:05My lord, I'm not mad!
00:00:07My lord, my lord, I've been healed!
00:00:09My lord, I've been healed!
00:00:11My lord, I was so angry!
00:00:13It's a great day!
00:00:15I've been born again!
00:00:17I've been born again to go back to my husband
00:00:19and healed my husband from my husband
00:00:21in the past year.
00:00:23The last time I was born,
00:00:25I was born again.
00:00:27All the people who put it as a
00:00:30the most important part of it.
00:00:33And I,
00:00:34the man who was the king of the king,
00:00:37became a part of the war
00:00:39with a lot of love and love.
00:00:42He was enjoying the king of the king
00:00:44and the king of the king of the king,
00:00:48and the king of the king of the king,
00:00:50and the king of the king of the king.
00:00:53But he was still in the house
00:00:55I will be able to heal the sun and pour the blood of my heart.
00:00:59The blood of my soul was filled with blood.
00:01:03He was filled with blood and blood.
00:01:07I was able to take a time for the time of the dream.
00:01:11The time I was thrown into the world.
00:01:16I had no idea what I was afraid of.
00:01:19I was trying to make the father and the elder.
00:01:24The queen of my daughter took me to battle with her the shock.
00:01:26But she's a piece of pain.
00:01:30She's injunious.
00:01:32Shame on me.
00:01:33It was the place where she finished her.
00:01:36This is the place where she died.
00:01:39Until she was born,
00:01:41I was trapped in a massive tear.
00:01:43I was trapped by a blood of the blood.
00:01:46Ah, I was trapped in the blood of the blood of my wife.
00:01:49I found a soul of a sacrifice in charge.
00:01:51This's the land of her daughter.
00:01:52This is the land of hers.
00:01:53The she is on.
00:01:53You are in the middle of the world.
00:01:55He is in the middle of the world.
00:01:57He is in the middle of the world.
00:01:59He is in the middle of the world.
00:02:01Come on!
00:02:02Let's go!
00:02:03Let's do it!
00:02:04Let's do it!
00:02:05I am not sure!
00:02:17You are not sure!
00:02:19On the other hand,
00:02:21although I don't know what I am,
00:02:23it will be able to turn into my mind.
00:02:27But in this world,
00:02:29there is no space for me.
00:02:31It must be me.
00:02:33It must be me.
00:02:35It must be me.
00:02:37It must be me.
00:02:39It must be me.
00:02:41It must be me.
00:02:43I am not sure.
00:02:45I am not sure.
00:02:47I am not sure what I am.
00:02:49I am not sure what I am.
00:02:51I will be able to turn into my mind.
00:02:53Remember.
00:02:55Every piece of paper,
00:02:56every piece of paper,
00:02:57you must be able to take your hand.
00:02:59You must be able to take your hand.
00:03:00Whatever you think is wrong.
00:03:02Or you will be able to take your hand.
00:03:04Yes, my dad.
00:03:06I am not sure what I am by myself.
00:03:08I am not sure what you are going on,
00:03:09I must be able to turn into my hands.
00:03:11You are not sure what you are seeing!
00:03:13The light of the light out of your face is always too.
00:03:14You are not sure what I am alive.
00:03:15You are not sure what you are doing.
00:03:16I cannot.
00:03:17I will see the light through the light of it.
00:03:19The light and the light of the light.
00:03:20It is always,
00:03:22anywhere you can see it.
00:03:23I will not be aware of anything.
00:03:24You are not sure what you are doing.
00:03:26并未发现任何异常
00:03:28所有的东西都会往常一模一样
00:03:32和往日一模一样
00:03:34你有多出来的东西吗
00:03:37
00:03:37怎么会
00:03:39难道还有什么是我们想办的
00:03:42既然如此
00:03:44那就一包
00:03:46全部烧掉
00:03:55你给我
00:03:56Oh, my sister.
00:04:22Mother, we will be able to go home.
00:04:24We will stay here in the future.
00:04:26All things have been done before.
00:04:29But there is no one else.
00:04:31To be able to take care of the pain of the pain.
00:04:44Why?
00:04:46I have been in the first place.
00:04:49But I still can't escape.
00:04:51What is it?
00:04:54It's not a thing.
00:04:56Or is it something I did?
00:05:00What is it?
00:05:02What is it?
00:05:04What is it?
00:05:05When I heard my sister's body, I'm worried.
00:05:08I'm going to take care of it.
00:05:10I'm not sure.
00:05:12The future is you are not in the world.
00:05:15The beauty is not in the world.
00:05:17You are not going to take care of me.
00:05:21When I was to die, I wouldn't take care of the cancels.
00:05:24If I don't know what theión of the cancels fall,
00:05:34the issue is not in the middle.
00:05:36If you don't know what theión of the cancels fall,
00:05:38it will be in theorge of the Invoices.
00:05:41Oh my god, I'm so nervous.
00:05:46The doctor said to me to go away from me.
00:05:50It would be so good for me.
00:05:52I didn't want to go out in the house.
00:05:54I didn't want to go away.
00:05:55I didn't want to go away.
00:05:57You...
00:06:01But it's weird.
00:06:03My god is still in the mood, but she's still in the mood.
00:06:06What do you want to do?
00:06:07当时姐姐女爷,明明没怀孕,却害喜皮我熬夜。
00:06:12莫不是姐姐容不下旁人,连老天都看不下去,想醉于我。
00:06:18沈昭昭,这怀胎之兔可还好说,我就是要你替我日日夜夜受镜重。
00:06:27等我身下了麒麟二,看着我登上主某之位,拥有少帅苦的一切。
00:06:35你与其操心我,不如多担心担心自己。
00:06:38真一胎生子,来之不易的福气,不知,那女可否承受的重。
00:06:45这就无惜姐姐悠醒了,倒是姐姐你,无法替夫家开枝散叶,这主女之物,恐怕是作为了。
00:06:56到底是什么,能将她的怀胎之痛,都准备到我身上吗?
00:07:04什么味道?
00:07:06什么味道?
00:07:07什么味道?
00:07:09这是清心思所作的安神香,我特意为你们寻来的。
00:07:13里面有诸多静心安神的药材,有滋养身体的功效,对身体大的敌意。
00:07:18需日夜佩戴,才有消耗。
00:07:21谢少帅,谢少帅。
00:07:23谢少帅,切身定日夜佩戴香脑,绝不离身。
00:07:26佩戴一身。
00:07:33这只香囊有问题。
00:07:35莫非是这香囊有问题。
00:07:38莫非是废那有问题?
00:07:43whom are you,
00:07:45up to you.
00:07:47This is not to beitat of.
00:07:49There are many people between us,
00:07:51although this woman is life-changing.
00:07:53She can tell,
00:07:54妹妹 is probably true.
00:07:57沈昭昭,
00:07:58你 here will be
00:08:00只能夠抵受我懷胎自衷,
00:08:02看見我兒孫滿郎
00:08:04永遠都別想擁有自己的愛子。
00:08:07The front row of Lettie's
00:08:08The front row of Lettie's
00:08:10All is all my
00:08:13Do it
00:08:19Shsang shang
00:08:20Can you beat me?
00:08:21I am the front row of Lettie's
00:08:23The side of the lettie's
00:08:24The end is your
00:08:25Not the one who wants to die
00:08:26The end of Lettie's
00:08:28The front row of Lettie's
00:08:29The front row of Lettie's
00:08:30Come can beat me?
00:08:32The one's not the same
00:08:33He will do my woosh
00:08:34Is a good thing
00:08:35He's about to say no joke.
00:08:38He's a good kid to kill me.
00:08:39He's a good kid.
00:08:41You're a bad kid.
00:08:43What do you think?
00:08:46In his last night, I'm engaged in a otra.
00:08:49And I put him on the other side.
00:08:51He's trying to kill me.
00:08:53He's not going to kill me.
00:08:55Is it your woman?
00:08:57I'm like a cat!
00:09:06What's that?
00:09:07I'm going to be kidding you!
00:09:09Don't you?
00:09:09Your daughter,
00:09:10your daughter,
00:09:10your daughter,
00:09:11you can do it.
00:09:12What are you doing?
00:09:13Your daughter,
00:09:13your daughter,
00:09:14you're going to kill your daughter.
00:09:28I'm going to kill you.
00:09:29I'm going to send you to the hell.
00:09:35That's the only way I can't do it.
00:09:48God, you are too late.
00:09:51I'm going to die in the house.
00:09:53I'm going to die in my mother's house.
00:09:55What are you talking about?
00:09:57I'm just a kid.
00:09:59I'm not going to see you.
00:10:01Thank you very much.
00:10:31But it's not my life.
00:10:34It's your fault.
00:10:38I'll call you a person.
00:10:41I'll call you a person.
00:10:46Why did you think she was a person?
00:10:49Why did you say something?
00:10:50a
00:10:53shen
00:10:54go
00:10:55Who can you
00:10:56strength
00:10:57You..
00:10:57so
00:11:04up
00:11:06I
00:11:08will
00:11:09you
00:11:10right
00:11:12right
00:11:12you
00:11:13right
00:11:16I
00:11:17I
00:11:18I
00:11:19I
00:11:19right
00:11:20Oh, it's so good.
00:11:25It's so good.
00:11:35You're dead.
00:11:36You're dead.
00:11:37You're dead.
00:11:38You're dead.
00:11:39You're dead.
00:11:40You're dead.
00:11:42You're dead.
00:11:43Your father, the lady, please, please.
00:11:46This is a bad look.
00:11:48You don't have to kill me, even though I'm not scared.
00:11:50I'm not scared, I'm scared.
00:11:51You're a passionate person.
00:11:53I'm scared of this type of sweet.
00:11:55You're afraid of me.
00:11:57You're afraid of me.
00:11:58You're afraid of me.
00:12:01How did you do this?
00:12:03How did you do this?
00:12:05I'm scared of my eyes.
00:12:08I wonder you might be in my face.
00:12:11You're waiting for me to be a man.
00:12:13I'm scared of you.
00:12:16I've been so sorry for you.
00:12:17I'm so sorry, I'm so sorry for you.
00:12:21I am so sorry for you.
00:12:22I'm so sorry for you.
00:12:23I'll be here for the party.
00:12:26No, I'll go for a second.
00:12:27I'll be in the second room for the two of us.
00:12:29And I'll go for a second.
00:12:30I'll be in the second room for the other home.
00:12:33So I'll be in the next room for the other.
00:12:37What's wrong with my father?
00:12:39He's so angry.
00:12:41He's like, you're a little younger.
00:12:42He's so angry.
00:12:43So let's go.
00:12:44He's so angry.
00:12:46
00:12:50接下來十月懷胎
00:12:52日子還長著呢
00:12:54沈昭昭啊
00:12:56你也千萬要好好享受
00:13:01笑有歸
00:13:02憑萬幸
00:13:03今日我所受居辱
00:13:05還我爹會讓你們
00:13:08加倍償還
00:13:11太太
00:13:12你怎麼能站著呢
00:13:16奴婢這就給您行大夫
00:13:20給您瞧瞧
00:13:24大夫啊
00:13:25我家太太情況怎麼樣了
00:13:27
00:13:28太太邁想頗為奇特
00:13:30看似虛服無力
00:13:31細究之下並無大礙
00:13:34叔老夫實在看不出
00:13:36太太的病症所在呀
00:13:38若是你心裡查出病症所在
00:13:40上一輩子
00:13:42我也不會輕人慘死
00:13:44大夫且慢
00:13:45可否幫我看看此
00:13:47大夫且慢
00:13:48可否幫我看看此
00:13:49大夫且慢
00:13:51大夫且慢
00:14:00反正大夫幫我看看這兩個香腸
00:14:02很有不同
00:14:03太太怎麼會有此物
00:14:04如何
00:14:05太太怎麼會有此物
00:14:06如何
00:14:07這第一個香囊中
00:14:08只是加了些具有安胎之孝的紫蘇
00:14:10杜仲等藥材
00:14:11而這第二個香囊中
00:14:12則是加了些雷公藤藏紅花等藥材
00:14:13極為陰漢
00:14:14若長期佩戴恐難有孕哪
00:14:15真是好孫子
00:14:16一個安胎藥
00:14:17一個絕絲藥
00:14:18真是好孫子
00:14:19一個安胎藥
00:14:20一個絕絲藥
00:14:22辛苦大夫
00:14:37辛苦大夫
00:14:38我知道了
00:14:39太太客氣了
00:14:40不怪老夫才術學前
00:14:42無法查出太太的具體病因
00:14:44香月
00:14:46送送大夫
00:14:47
00:14:48且香囊
00:14:52只是絕絲
00:14:53卻無法轉移痛苦
00:14:55莫非
00:14:57這個香囊
00:14:58只是沒劍
00:15:02真是用心難控
00:15:04就憑這寫
00:15:06要我定義承受懷開十月的酷刑
00:15:09我倒要看看
00:15:10這寫沒了這稀人寫的東西
00:15:13還能不能得逞所願
00:15:15這一個院裡
00:15:26香囊已毀
00:15:27屋內已映成射
00:15:28臨同院中仆人
00:15:30都換了個片
00:15:31為何還是這樣
00:15:32莫非
00:15:34不止我此
00:15:36淳月
00:15:38我之前
00:15:39讓你注意這雷萬象
00:15:40她接近狀況如何
00:15:42太太
00:15:43蘆筆並未發現有什麼異常
00:15:46只是覺得這柳姨娘
00:15:49近日胃口極好
00:15:50今日要吃脆花樓的油燜雞
00:15:53明日必要吃西花樓的辣子魚
00:15:55這胃口不像懷孕之人呀
00:15:58
00:16:00這脆花樓的油燜雞果然夠溫了
00:16:02
00:16:03再去西花樓幫我們當分辣子魚
00:16:05注意
00:16:06要最辣的那種
00:16:07
00:16:08
00:16:10形成婦人懷胎
00:16:12皆是忌口不多
00:16:14她倒好
00:16:15油膩渾心接不及
00:16:17二姨娘這胎
00:16:19確實奇怪
00:16:20別說懷孕之人了
00:16:21就算是普通人
00:16:23這樣吃
00:16:24也糟不住啊
00:16:25那她最近去了何處
00:16:29晨間
00:16:30她去了花園
00:16:32五間
00:16:34她在卧室休憩
00:16:35如果是休憩
00:16:36這到了夜間
00:16:37便是少帥
00:16:39去她府中陪她休息
00:16:41這幾日都是如此
00:16:44看來都無異常
00:16:46到底是什麼原因
00:16:47才將她的懷胎之痛
00:16:49都轉移到我身上
00:16:54今日儀太想吃成熙糕點鋪子的茶酥
00:16:56快先去買
00:16:57要剛出爐的
00:16:58要剛出爐的
00:16:59要剛出爐的
00:17:04八月十二晨時
00:17:05劉婉晴
00:17:06十四號樓游溫溪
00:17:08一顆鐘後
00:17:09無腕複翻譯
00:17:10藕紅水
00:17:11八月十三未時
00:17:13劉婉晴在西華樓蠟子裡
00:17:15半個時辰後
00:17:16無浮腸呕吐
00:17:18酸水時侯
00:17:19八月十四身時
00:17:20劉婉晴成一件金曲鮮甜
00:17:21餵食三可
00:17:22無頭淤淚生
00:17:23藕出隔夜時
00:17:24八月二十月時
00:17:25劉婉晴成一件金曲鮮甜
00:17:26餵食三可
00:17:27劉婉晴成一件金曲鮮甜
00:17:29悲喜三可
00:17:30劉婉晴成一件金曲鮮甜
00:17:32誕極使的一件金曲鮮甜
00:17:33儉婉 않는銀 gates
00:17:37原來如此
00:17:38至今她窒息
00:17:39只要她盡視
00:17:40我便隨著嘔吐
00:17:41她偏合吾
00:17:42我亦惡何為
00:17:44既然找不到名剑
00:17:46長不斷這詭異的靈魎
00:17:48那我
00:17:50能不能利用她
00:17:52
00:17:53丁木
00:17:54你這吩咐廚房
00:17:56Well, I'll give you a cup of tea with me.
00:18:01I'll drink the tea with the tea.
00:18:04Yes.
00:18:06We'll drink the tea with tea.
00:18:09If you, you really want to take care of me,
00:18:11I don't believe your tea will be the tea.
00:18:15I'll drink the tea.
00:18:20二姨太
00:18:23沈昭昭 禅妻将至 恐怕此时的你很不好受吧
00:18:33很快 我就要独享这少帅府的一切了
00:18:38二姨太 你怎么了 是不是苏皮太硬 噎着了
00:18:46不 不是
00:18:52肚子好痛
00:18:54感觉好像有刀子在脚
00:18:57二姨太
00:18:58
00:19:02不对 这痛楚怎么来得这般蹊跷
00:19:06莫非是沈昭昭做了什么
00:19:11不可能 他绝对不可能知道
00:19:16看来与我设想的分毫不差
00:19:18药性相可
00:19:20纵使吃鲜丹也于是我们
00:19:22刘婉昭
00:19:23您想让我帮你承受双胎司令之痛
00:19:26也得看能不能先承受得住
00:19:29很快 我所受的 定要 言本代理黄毁
00:19:35还会
00:19:41夏宇 去通知彭母和少帅
00:19:43就说太动了
00:19:44
00:19:45沈昭昭 等我淡下这双身子
00:19:49就是你的死期
00:19:51这少帅府的女主人之位
00:19:53本该就是我的
00:19:56太太 您吩咐的莲子百合粥好了
00:19:59这九个月来
00:20:01这九个月来
00:20:02我每一日
00:20:03一顿不辣的吃下寒粮之肉
00:20:06等的就是此事
00:20:08机会来了
00:20:14机会来了
00:20:17太太
00:20:18太太
00:20:19太太 您这是怎么了
00:20:20弄逼这就给您寻太医
00:20:23不许是
00:20:25快扶我到院中
00:20:27坐下
00:20:28这都什么时候了
00:20:29您还想着去院中
00:20:30再说了
00:20:31外面天寒地冻
00:20:32弄逼怕您这身子骨撑不住啊
00:20:35扶我去
00:20:37扶我去
00:20:38扶我去
00:20:39动了
00:20:48还真的动了
00:20:50传令下去
00:20:52把库房里那套南海珍珠头面
00:20:55还有
00:20:56南疆进宫的那个百年血雨麒麟
00:20:59都拿来给外情用
00:21:00二姨太
00:21:01少帅对您真是上心
00:21:03这些可都是难得一见的好东西
00:21:05这些东西算得了什么呀
00:21:08等婉晴生下麒麟酸儿
00:21:10这少帅府的一切啊
00:21:12以后啊
00:21:13便都是婉晴的啦
00:21:15谢婆母
00:21:17谢少帅
00:21:18沈昭昭
00:21:20等我诞下双身子
00:21:22我便是少帅府的女主人
00:21:25少帅府的所有一切
00:21:27都是我的
00:21:28而你
00:21:29不过是被怀孕之痛
00:21:31清竹的可怜虫罢了
00:21:33清竹的可怜虫罢了
00:21:34封昭
00:21:51和婉晴
00:21:53好好享受
00:21:55只要我的血冷一分
00:21:57你的命就短一次
00:21:59就短一次
00:22:01春月
00:22:03让人准备黄莲苦胆茶
00:22:06何以统拼
00:22:07太太
00:22:08这些都是极寒之物
00:22:11你身体本就虚弱
00:22:12这哪是什么苦胆茶呀
00:22:15这明明就是送命汤
00:22:16按照我说的去做
00:22:27云归
00:22:27明日啊
00:22:29咱们大办宴席
00:22:30糟告天下
00:22:31让所有的人呢
00:22:33都知道咱们少帅府啊
00:22:35有嫡出的麒麟儿了
00:22:37可是婆母
00:22:39这件事虽然是细事
00:22:41但沈姐姐那边
00:22:43她毕竟是明媚证据的夫人
00:22:45咱们这么大张旗鼓的
00:22:47她恐怕又要多想了
00:22:49沈张张
00:22:51这个连蛋都不会下的母鸡
00:22:53你配给你相提并论
00:22:55等你生了孩子以后啊
00:22:57我让绝儿啊
00:22:58把她修了
00:22:59省得少帅府
00:23:00正气的位置站着
00:23:02连那血脉啊
00:23:03都有不下
00:23:04晚秋
00:23:08你只需要安心养胎
00:23:10你放心
00:23:11本帅不会清代你的
00:23:13谢少帅
00:23:15沈张张
00:23:16你那少帅府夫人的位置
00:23:18很快就是我的了
00:23:20你啊
00:23:21就等着被修起
00:23:23成为全府上下的笑柄吧
00:23:26小婉青
00:23:28小婉青
00:23:30前世我所受的
00:23:32这十月弯心刺骨的酷刑
00:23:34今日
00:23:35尽数还你
00:23:37太太
00:23:42你要的凉茶和水
00:23:44晚晟啊
00:23:55婉青啊
00:23:57这个义酌啊
00:23:58是少帅府祖母的信物
00:24:01我今日啊
00:24:02把它赠予你了
00:24:02It's my father's father's father's father's father.
00:24:05I will give her to you today.
00:24:09Thank you, my mother.
00:24:12You look good.
00:24:15He has a great honor.
00:24:17He has a father's father's father.
00:24:19He is right now.
00:24:21He is my father's father's father's father.
00:24:24What's wrong?
00:24:26I'm tired.
00:24:28I'm tired.
00:24:30How could it be?
00:24:32二姨太,等双生子落地,整个京城都会夸咱们少帅府好福气,到时候您可不能忘了奴婢呀,那是自然。
00:24:48少帅府的财富,地位,荣耀,我都会一一得到,而你沈昭昭,不过是我登顶一屋上,一块踩碎的电脚石。
00:25:02怎么可能没有,定是哪里出了插座?
00:25:22沈缘,去把雪莲子,冰片藏,全都拿来,全数加进水里。
00:25:30既然寻常苦寒无用,那便让她长长经脉冻结,骨葬质寒的滋味。
00:25:40双生麒麟儿,多么吉祥的预兆,全京城都会知道我刘婉晴,为少帅府担下一对麒麟儿。
00:25:51萧云归,一定会更加宠爱我,婆母也会把我当成少帅府的功臣。
00:25:58沈昭昭,你的末日到了。
00:26:02哈哈哈。
00:26:03,好吧。
00:26:14天龙卫士。
00:26:16出品了。
00:26:16后一日到了。
00:26:19乌尘
00:26:27很快
00:26:29混流晚晴
00:26:30就会成为少帅府
00:26:32最尊贵的女人
00:26:49Oh
00:26:55Oh
00:26:59Oh
00:27:03Oh
00:27:07Oh
00:27:09Oh
00:27:11Oh
00:27:13Oh
00:27:15Oh
00:27:19Oh
00:27:21Oh
00:27:23Oh
00:27:25Oh
00:27:29Oh
00:27:31Oh
00:27:33Ah
00:27:35Oh
00:27:37Oh
00:27:39Oh
00:27:41Oh
00:27:43Oh
00:27:45Oh
00:27:47Oh
00:27:49How could I do it?
00:27:51How could I do it?
00:27:53How could I do it?
00:27:55If I could do it,
00:27:57it would be impossible to know.
00:27:59It would be true.
00:28:01It would be true.
00:28:03The doctor came here.
00:28:05What are you going to do?
00:28:07I'm going to die.
00:28:09I'm going to die.
00:28:19How could I do it?
00:28:21How could I do it?
00:28:23How could I do it?
00:28:25No.
00:28:27Why could I do it?
00:28:29Why could I do it?
00:28:31How could I do it?
00:28:33How could I do it?
00:28:35I don't know what the hell is.
00:28:37I don't have to do it.
00:28:39The mother is a little bit.
00:28:41It's impossible to hold it.
00:28:43I didn't care.
00:28:45Don't get me.
00:28:47Don't I don't want to kill you?
00:28:49You save yourself.
00:28:50You're dead.
00:28:51You know what?
00:28:53You are trying to kill your life!
00:28:55You're dead.
00:28:56You did not want your命!
00:28:58You get to kill yourself!
00:28:59You are dead.
00:29:02You're dead.
00:29:04You're dead.
00:29:05Don't complain.
00:29:07You'll be dead.
00:29:09You are dead.
00:29:11You did not want to kill yourself.
00:29:12Oh, my God.
00:29:14My voice is so sad.
00:29:16You're so sad.
00:29:18I will not be scared.
00:29:20You're so sad.
00:29:22The voice is so sad.
00:29:24I'm sorry.
00:29:26The sound is so sad.
00:29:28The voice is so sad.
00:29:30I don't know if I'm afraid of someone.
00:29:32I don't want to be worried.
00:29:34I'm sorry.
00:29:36I'm ready to go.
00:29:38I can't sleep.
00:29:40Let's go.
00:30:10I'm not.
00:30:12I'm not.
00:30:16I'm not.
00:30:18I'm not.
00:30:34Why?
00:30:36I'm not.
00:30:38I'm not.
00:30:40Why do I still have these things?
00:30:42I'm not.
00:30:44I'm not.
00:30:46I'm not.
00:30:48I'm not.
00:30:50I'm not.
00:30:52I'm not.
00:30:54I'm not.
00:30:56How are you?
00:30:58I'm going to call the doctor.
00:31:00I'm going to go to the doctor.
00:31:02I'm going to prepare the doctor.
00:31:04I'm going to raise the doctor.
00:31:06I'm going to do my surgery.
00:31:08I want to 150 years.
00:31:10I'm going to give you the doctor.
00:31:12I'm going to take care of my doctor.
00:31:14My doctor, I'll have to take care of your doctor.
00:31:18Listen.
00:31:20Oh my god, I'm going to try to figure out the situation that I'm going to be in.
00:31:37Yes.
00:31:39I'll make sure all the things I'm going to do.
00:31:42I'm not going to let this dream continue.
00:31:45I'm not sure how to come.
00:31:47I'm not sure how to come.
00:31:49I'm not sure how to come.
00:31:51I'm not sure how to come.
00:31:53He said that he will be safe to see you.
00:31:55He will be safe to see you.
00:31:57He will be here to see you.
00:31:59It's a weird thing.
00:32:01Is he the cowardly?
00:32:03He knows what?
00:32:05Yes.
00:32:06He will be able to come back with the second person.
00:32:09He will not know.
00:32:11If I can't remember this.
00:32:13He will be enjoying this.
00:32:15My dream.
00:32:17He is the last champion.
00:32:19This nonsense.
00:32:21She is a violent.
00:32:23He is afraid to see you.
00:32:25She has to come back.
00:32:27Go to see you.
00:32:29She is.
00:32:31Your wife is able to talk to me.
00:32:33To come back with me.
00:32:34She'll be.
00:32:35She died.
00:32:36Even the doctor says he could not be the one.
00:32:39Why do you know?
00:32:41可是不知少帅从哪拿出一颗九花玉卢丹
00:32:45这一颗下去血泥码就止住了大半
00:32:48孩子自然也是保住了
00:32:51
00:32:53九花玉卢丸素有活死人肉白骨之效
00:32:58当今世上仅存三颗
00:33:00连少帅府这颗都是当年老爷子
00:33:04替都君挡下致命于鸡才得来得上次
00:33:07小驴归
00:33:09You can use this
00:33:11強勉強
00:33:12her name.
00:33:13Now,
00:33:14I will see you
00:33:16in the next one.
00:33:17You can still
00:33:19her name.
00:33:26You can see
00:33:27her name.
00:33:28Look at her
00:33:29what she's doing.
00:33:30She has a
00:33:31gift.
00:33:32She has a gift.
00:33:33She's a gift.
00:33:34She's a gift.
00:33:35Yes,
00:33:36she's a gift.
00:33:37She's a gift.
00:33:38You're not a gift.
00:33:39Then it's a gift.
00:33:40Mrs.
00:33:41It's a gift.
00:33:42The owner told me
00:33:43she a gift.
00:33:44She's a gift.
00:33:45Mrs.
00:33:46Mrs.
00:33:47Mr.
00:33:48Mrs.
00:33:49Is very good.
00:33:50Mrs.
00:33:51Mrs.
00:33:52Mrs.
00:33:53Mrs.
00:33:55Mrs.
00:33:56Mrs.
00:33:57Mrs.
00:33:58Mrs.
00:34:00Mrs.
00:34:01Mrs.
00:34:02Mrs.
00:34:03Mrs.
00:34:04Mrs.
00:34:05Mrs.
00:34:06Mrs.
00:34:07Mrs.
00:34:08You need to use a
00:34:36What are we going to do here?
00:34:50True, yes.
00:35:06她這氣色怎麼一天比一天差
00:35:10今早還聽她院子裡的小姑娘嘻咕
00:35:12說是昨晚二儀太又無怨無發脾氣了
00:35:16還摔了很多東西
00:35:17甚至還頂撞了少帥
00:35:21知道了 去吧
00:35:26昨晚起
00:35:27這就受不了了
00:35:29你前世害我殘死
00:35:32我要你今時變得和我一样
00:35:34I will let you in the last year,
00:35:37at the top of the earth,
00:35:40experience the perfect,
00:35:42the dead will die of the dead.
00:35:46全府上下人人都忙得交斗了
00:36:03你到时候躲在房间里抄了些破经书
00:36:08少帅严重了
00:36:12佛祖慈悲我抄经礼佛只是求个平安吧
00:36:18平安
00:36:20你身为少帅夫人谁敢伤害你
00:36:24少帅若无事还是去陪柳妹妹
00:36:36柳妹妹这腹中可是怀着少帅的记忆
00:36:42磅 Zen
00:36:47又顺 ftm 心
00:36:49你明远何总是一份氏不关起默默关心的样子
00:36:52全府上下可有一件事如不了你的眼
00:36:55动不了你的心
00:36:56少帅希望我适合模样
00:36:59是像从前那般
00:37:01为您一致无心关怀,便欣喜我狂,为您一心冷冷,则肝肠寸短?
00:37:09还是像柳妹妹那样,为您一举一斗,便时洗时务,将山家性命洗面安了,全数四人,足立之笛,招之即来,挥之即去的?
00:37:26
00:37:30我前来不是来与你伴总的
00:37:33我是来通知你
00:37:34三日以后
00:37:36督军举办寿宴
00:37:37你要随我一同前往
00:37:39三日后督军受宴了
00:37:42少帅
00:37:44你怎么来这儿的
00:37:46少帅
00:37:47三日后你要去督军府赴宴了
00:37:49妾身
00:37:51妾身一个人在府中害怕
00:37:53不能丢下妾身一个人
00:37:55The first time I was sleeping in my head.
00:37:58Please take care of my dad's children.
00:38:01I'm going to die again.
00:38:04Oh my god!
00:38:09I won't stop there with my dad.
00:38:10Will I stop there?
00:38:12Yes, I will see you again in your head.
00:38:15If Dad's father is not there any other things.
00:38:19That would be a good day.
00:38:22I mean, bye-bye.
00:38:23We will be safe to have the children.
00:38:25We will have the best to prepare for it.
00:38:27Let's get ready.
00:38:28Let's go.
00:38:30Your mother is like a man.
00:38:32I will not be able to marry her.
00:38:33If you want to marry her,
00:38:34I will not marry her.
00:38:36What?
00:38:37Your mother is a man.
00:38:39What a matter.
00:38:41You are a woman.
00:38:42You are a woman.
00:38:43You are a woman.
00:38:44If you don't want to marry her.
00:38:46You are a man.
00:38:47You are a man.
00:38:48I am not a man.
00:38:49I am not a man.
00:38:50I am not a man.
00:38:51I'm going to take my sister to forgive him.
00:38:55I believe that my sister will be with me and my brother.
00:38:59And I will take my brother to take my brother.
00:39:07You have a lot of power!
00:39:09I don't know if my brother will be with me.
00:39:11I don't know if my brother will be with me.
00:39:14I will take my brother to take my brother.
00:39:16This is my brother.
00:39:18Do you think you're all okay.
00:39:20You're all okay.
00:39:22Don't get hurt.
00:39:24You're okay.
00:39:25I'm so sorry.
00:39:29Don't you know you're okay.
00:39:32I'm your son.
00:39:33He's gone.
00:39:35I'm so sorry.
00:39:37I'm sure you're going to be the first one.
00:39:42I'm so sorry.
00:39:45I can't get it.
00:39:47I know this is a joke.
00:39:51Oh, you're gonna die?
00:39:58I'm going to kill you.
00:40:00He's a fool.
00:40:01He's going to kill you.
00:40:03He's going to kill you.
00:40:04He's going to kill you.
00:40:06I can't get it.
00:40:08I'm going to kill you.
00:40:10You're so bad.
00:40:11I'm going to kill you.
00:40:13要是伤到这腹中孩儿
00:40:15竟是难辞起救啊
00:40:17沈昭昭
00:40:20等我借着这双胎之士登上正妻之位
00:40:24定有伤身不如死
00:40:26沈昭昭
00:40:27你身为本帅妻子就心如蛇蝎
00:40:30意图谋害本帅子嗣
00:40:32还对本帅引起
00:40:34刚刚还对本帅动手
00:40:35好啊
00:40:36来人
00:40:37取家法
00:40:38今日本帅
00:40:40得好好管教管教他
00:40:42少帅好大的威风
00:40:49不过是柳营娘几句装腔做事的哭诉
00:40:52少帅便不问秦衡造来
00:40:54要动用家法
00:40:55沈昭昭
00:40:56当着本帅的面你都敢对婉情动手
00:40:58谁知道私下你怎么欺负他
00:41:01你既是帅父的人
00:41:02本帅打你又如何
00:41:03来人
00:41:08给我重重的打
00:41:09今日本帅要让他知道
00:41:11什么才是帅子的规矩
00:41:13少帅别打了
00:41:16姐姐就是一时糊涂
00:41:17姐姐就是一时糊涂
00:41:18气身受点委屈
00:41:20不要紧张
00:41:20还愣着干什么呢
00:41:23打呀
00:41:24太太
00:41:38了对了
00:41:39太太
00:41:40踢下
00:41:41撤下
00:41:42打呀
00:41:42太太
00:41:43冯婷
00:41:43让你
00:41:44
00:41:44还愣着
00:41:45太太
00:41:46
00:41:46轻意
00:41:46轻意
00:41:47轻意
00:41:47轻意
00:41:48轻意
00:41:48轻意
00:41:49轻意
00:41:49轻意
00:41:50轻意
00:41:50轻意
00:41:50轻意
00:41:51I won't go.
00:41:58I'll be there.
00:42:00You'll be there.
00:42:02I'll be there.
00:42:04I'll be there.
00:42:06I'll be there again.
00:42:08Now, I'll be there again.
00:42:18You're already there.
00:42:19I'll go back to the house.
00:42:21I'll go back to the house.
00:42:23Mr. Hedges, if you don't want to go with me,
00:42:27you can be in the house.
00:42:29I'll go back to the house.
00:42:31I'll go back to the house.
00:42:33Let's go.
00:42:35Let's go to the house.
00:42:37Mr. Hedges,
00:42:41you're down there.
00:42:43I'm looking for you.
00:42:45You're out of here.
00:42:47This young man will not be the same.
00:42:50You will stay in the hospital.
00:42:52I'll wait for you.
00:43:08My wife, I'm going to go for you to find the doctor.
00:43:11I'll write them down.
00:43:13Oh my God.
00:43:15Promise me to make sure I leave it.
00:43:17Now I'll take out a cup of coffee.
00:43:19I'll take the cargo space for the Hesseghtank Pitino.
00:43:23Dad, you have any damage.
00:43:25How can I use such high as anмерah?
00:43:28I will have to do it.
00:43:31I'll do it now.
00:43:33See...
00:44:04It will take the one who took the most painful and regret
00:44:07and will be able to bring her to the most mild and joyful
00:44:10and beyond the most rewarding day
00:44:12the Lord who was the most grateful for the most
00:44:14the day the Lord was the most grateful
00:44:19Mr.
00:44:19Mr.
00:44:20I'm still sure that Lord will be here
00:44:21and will be able to win the war on the battle
00:44:22and will be able to win the battle for your children
00:44:24It's not obvious that you are going to be able to win the battle
00:44:27The power of the Lord is the power of you
00:44:30Mr.
00:44:31Mr.
00:44:31Mr.
00:44:31Mr.
00:44:31Mr.
00:44:31Mr.
00:44:31Mr.
00:44:31Mr.
00:44:31Mr.
00:44:31Mr.
00:44:32Mr.
00:44:32Mr.
00:44:32Mr.
00:44:33Mr.
00:44:33太太 您这是要
00:44:36你去便是
00:44:37我听闻少帅府将要新添一双男丁
00:44:44真是可喜可贺呀
00:44:46柳妹妹这福气我们可羡慕不来
00:44:49一胎双子还都是男丁
00:44:52可不是吗
00:44:53看柳妹妹这气色 一脸的福相
00:44:56能怀上双胎可是天大的福气呀
00:44:59就是 柳妹妹的福气还在后头呢
00:45:02我们啊 这怎么都赶不上了
00:45:05沈昭昭 你输定了
00:45:07这少帅府的未来啊 终究是我的
00:45:12柳文琴 你以为靠着肚子就能登上正期之位
00:45:22都军的赏信 众人的奉承
00:45:25不会是你最后的狂欢吧
00:45:27前不久 萧少帅昏本都呢 打下了一座城 战功赫赫
00:45:35现如今 少帅府后继有人 理应有赏
00:45:40来人呐 把我那套珍藏多年的龙凤玉杯赏给少帅
00:45:45少帅
00:45:47谢都军
00:45:51
00:45:52都军厚爱 少帅当之无愧
00:45:55咱们军中谁不夸少帅运筹帷幄 连紫寺都带着祥瑞
00:46:00不像少帅正房那位 做了这么多年主位 连个小洞都没有
00:46:06柳妹妹可是少帅府的大功臣 哪像少帅夫人多年无所处
00:46:10这福气啊 可不是谁人都收得来的
00:46:15咱们柳妹妹如今怀着紫寺 将来这少帅府的爵位肯定是要传给根正苗胡的
00:46:22您说是不是啊 少帅夫人
00:46:25诸位姐姐过奖了 晚清温哥今日这份龙凤 全女仗了少帅的仇态
00:46:29更迷脱了肚子里的这双 双身子
00:46:33是你招招 这满堂的龙凤 都是我的
00:46:37你空有正妻之谜 却连个孩子都生不住
00:46:41等我生下儿子 得以这空荡荡的正房之位
00:46:45迟早得让我坐得稳稳当当
00:46:48而你 就只配成为我登顶的垫脚石
00:46:52太太 您这是干什么 挪必给您穿上鞋
00:47:03这样忍片刻 有晚清 您很快就会知道
00:47:10什么叫从人端跌落地欲
00:47:13来 我敬柳妹妹一杯 柳妹妹身子不便便以茶代酒吧
00:47:18沈双双 连都君夫人都亲自敬我茶
00:47:23你这正妻啊 又算得了什么呢
00:47:26当你替我承受完怀胎之苦
00:47:28我诞下麒麟儿之后
00:47:30我便是少帅府真正的主女
00:47:33你为少帅府立下如此大功
00:47:36实乃我国女子的楷模
00:47:39这烈酒灼横 却不仅你害我万分之一痛楚
00:47:46平晚期 我要你轻眼看着自己 如何失去一切
00:47:52拥老子 execution
00:48:06朱 fui又不屎
00:48:09雷婉卿云
00:48:11好好享受你最后的荣光吧
00:48:13等曲终人婶
00:48:16便是你万劫不负之石
00:48:18谢渡君夫人
00:48:20好痛
00:48:27我独自好痛
00:48:28上山
00:48:30我独自好痛
00:48:32都可以救我
00:48:33来人
00:48:34川大夫
00:48:36大夫
00:48:43如何
00:48:44禀渡君
00:48:46姨太太的脉象平稳
00:48:49开象是稳固
00:48:50我刚才把脉了好久
00:48:52没有发现有什么异常之处
00:48:55上山
00:48:56沈昭昭
00:48:57还有巫骨之树害我
00:48:59一定是他
00:49:00独君生母曾被人污蔑巫骨害死
00:49:04独君是最机会辞到的
00:49:06巫骨之树
00:49:08独君息怒
00:49:12剑内胡言乱语
00:49:13说我管教无法
00:49:14我之间把他带回去严加管教
00:49:16上山
00:49:16沈昭昭
00:49:18是沈昭昭
00:49:19
00:49:20丑狐
00:49:21闭嘴
00:49:22老云归
00:49:24你可真是娶了一个好妻妾啊
00:49:28
00:49:30独卷
00:49:32
00:49:34
00:49:34少帅
00:49:37你为什么不让亲生把话给说完
00:49:40独嘴
00:49:41赶紧随我回府
00:49:44小帅
00:49:45
00:49:46小帅
00:49:48小帅
00:49:48天万琴
00:49:51接下来你心心念念的场景
00:49:58便是你的死期
00:50:00小帅
00:50:01小帅
00:50:03小帅
00:50:03小帅你慢点
00:50:04小帅
00:50:05今日之事
00:50:07定是沈张张所为啊
00:50:10小帅
00:50:10闭嘴
00:50:12闭嘴
00:50:13你个蠢女人你还有脸提啊
00:50:15小帅
00:50:16今日之事
00:50:17并非妾神所愿啊
00:50:19非你所愿
00:50:21你知不知道
00:50:22都军最厌恶此等邪术
00:50:25你若是再提
00:50:26必是抄家灭门之后
00:50:28到时候就算你不行愿
00:50:31你这颗脑袋
00:50:32也留不住
00:50:33我也保不了你
00:50:35少帅
00:50:35是妾神口不择音
00:50:37妾神知错了
00:50:40妾神
00:50:40此时到此为止
00:50:41你就在府中给我安心养胎
00:50:45你只需要记住
00:50:47只要你平安地生下我的儿子
00:50:49我必会风风光光地把你抬上正妻之位
00:50:53少帅放心
00:50:54妾神知道了
00:50:56朕妻之位
00:51:03马上就是我的了
00:51:05沈昭昭
00:51:06再让你得意两日
00:51:09两日后
00:51:11便是你的死期
00:51:24太太
00:51:29这是奴婢熬了几个小时的血烟窝
00:51:33大步
00:51:33您尝尝
00:51:34你这是怎么了
00:51:35什么事这么高兴
00:51:37太太有所不知
00:51:39昨夜少帅从寿宴上回来
00:51:42踩进家门
00:51:43就把柳姨娘炫斥了一番
00:51:46奴婢刚好路过
00:51:49您猜
00:51:50你猜
00:51:50为何
00:51:51柳姨娘在寿宴上失礼了
00:51:54刘婉晴
00:51:55产期未至
00:51:56我先让你尝点苦口
00:51:58等你熬到临盆那日
00:52:00我会亲自看着
00:52:02你是如何从云端摔进泥里
00:52:06太太您猜得真准
00:52:11奴婢听说
00:52:12昨夜柳姨娘在寿宴时
00:52:14刚开始还好好的
00:52:16后来就腹痛不止
00:52:18大夫来了之后
00:52:19也没发现什么问题
00:52:20但是柳姨娘
00:52:22就像迷了心智一般
00:52:24竟然在寿宴上大喊
00:52:26自己被下骨中了毒
00:52:27冲撞了都军
00:52:29这都军
00:52:31最是忌讳的骨子之术
00:52:33可不就是吗
00:52:35柳姨娘这腹一痛
00:52:37在寿宴上又失了遗
00:52:39让咱们整个少帅府
00:52:42都成为精神的笑评
00:52:43少帅能不生气吗
00:52:45你是没看着呀
00:52:46少帅的脸色
00:52:48难看得很
00:52:50柳姨娘自从被少帅训斥之后
00:52:54整日把自己关在屋里面
00:52:56一神一鬼的
00:52:57说是不如要害她
00:52:59如今她腹中这胎儿
00:53:00是她唯一一仗
00:53:02定容不得任何身事
00:53:04寿宴失忆
00:53:06更是提了多军
00:53:08最为忌讳的事
00:53:09更严重
00:53:10甚至会给少帅府
00:53:12带来杀身之国
00:53:13柳妹妹
00:53:20你这产气僵致
00:53:22不在房里安身养胎
00:53:24来我这是作何
00:53:25要是不小心动开气
00:53:29少帅怕是又要怪罪于我
00:53:32姐姐说笑了
00:53:33妹妹就是在屋中呆闷了
00:53:35想着许久未见姐姐
00:53:37特意出来走动走动
00:53:38姐姐这屋中
00:53:40怎的一股药物呢
00:53:43寿宴上无辜腹痛
00:53:45本来就奇怪
00:53:46我得亲自来看看
00:53:48她到底在搞什么鬼
00:53:50产气就在眼前
00:53:51绝对不能有半年差池
00:53:54之前来姐姐屋里
00:53:56都没仔细看过
00:53:58没想到姐姐的屋中
00:54:00陈设竟如此解决
00:54:01妹妹想四处看看
00:54:04学习学习
00:54:05姐姐应当回介意
00:54:08你随意
00:54:09都是下人版
00:54:24并未发现这屋里有何异常
00:54:26莫非是我想错了
00:54:29脾气
00:54:30我用的可是
00:54:31她呀
00:54:35绝不可能破解
00:54:37姐姐
00:54:40你手中端的
00:54:41所得
00:54:42这不会是一些补汤
00:54:47妹妹为何如此简单
00:54:50妹妹也是担心姐姐用的
00:54:53不该用的东西
00:54:54伤了身体
00:54:55毕竟这进口的东西
00:54:57还是仔细一些的
00:54:59妹妹说的哪里话
00:55:02我这身子向来如若
00:55:05不似妹妹
00:55:07气血旺瘦
00:55:08这腹中
00:55:09怀着瘦瘦的麒麟儿
00:55:11这些不过是一些
00:55:13寻常的药膳
00:55:14大夫说
00:55:15我这身子
00:55:16得慢慢调理
00:55:18妹妹若是不信
00:55:20问大夫便是
00:55:22确实是一些
00:55:30寻常的补药
00:55:31姐姐这身子
00:55:36是该好好补补了
00:55:38瞅着你这脸色
00:55:40跟将死之人
00:55:41差不了多少
00:55:42不像我
00:55:43虽然怀着少帅的孩子
00:55:45却一点反应都没有
00:55:47说到底还是身子骨好
00:55:49而且大夫说了
00:55:52我这腹中
00:55:53定是两个
00:55:54健壮的男孩
00:55:55看来是我多心了
00:55:57沈昭昭一个病秧子
00:55:59能翻出什么风了
00:56:01她怎么可能知道什么
00:56:04每日靠着这些汤药
00:56:07勉强调命都不错了
00:56:10且在你她嚣张几日
00:56:12我确实不如
00:56:16柳妹妹负责身后
00:56:18怕只怕
00:56:19福气太重
00:56:21会将人压垮
00:56:22柳妹妹
00:56:24你说呢
00:56:25姐姐多虑了
00:56:27有福之人
00:56:28何须担忧呢
00:56:30这才出来一小会儿
00:56:35就感觉乏了
00:56:36一定是这两个
00:56:37小家伙太脑腾了
00:56:39姐姐莫怪
00:56:40妹妹回去休息了
00:56:42就不陪姐姐了
00:56:44太太
00:56:48你干嘛任由她
00:56:50骑在您的头上
00:56:51看她那小人得志那样
00:56:53真是小证
00:56:55不是
00:56:55被她气坏了身子
00:56:57不真的
00:56:58太太说的是
00:56:59现在算日子
00:57:01她的产期将进了
00:57:04回太太的话
00:57:05府里的大夫
00:57:06正迈过了
00:57:07也就是这两日的事
00:57:09这补汤虽大笔气息
00:57:11可若孕妇日日
00:57:12顾两夫妇
00:57:13便会选了忘心
00:57:15抬起庸置
00:57:16却万行
00:57:17你以为两日后
00:57:19便是你兜顶之时的日子
00:57:22殊不知
00:57:23这将是你
00:57:24通往地狱的
00:57:26两晨即日
00:57:28
00:57:37告诉少帅
00:57:38我要失望
00:57:39
00:57:40今日是我为少帅
00:57:43担下两个男丁的日子
00:57:45也是你沈昭昭的死期
00:57:48待我担下麒麟儿
00:57:51我便是这少帅府
00:57:54明镇炎睡不住
00:57:56快点
00:57:59来人啊
00:58:04来人啊
00:58:18来人啊
00:58:19过去去
00:58:20去抱歉
00:58:22
00:58:23太太
00:58:25你以为那个族主母之位
00:58:31却不知这局
00:58:34才刚到
00:58:35分舍父的时刻
00:58:37少帅放心
00:58:48柳妹妹福大命大
00:58:50必能母子平安
00:58:52少帅啊
00:58:53就等着抱大胖小子吧
00:58:55是啊
00:58:55双胎可是天降之喜
00:58:57我们提前
00:58:59祝贺少帅
00:58:59喜得贵子
00:59:00到时候少帅可别小气
00:59:02让我们也沾沾福气啊
00:59:04晚行今日生子
00:59:06诸位夫人能够前来
00:59:07真是少帅府的夫妻
00:59:08借夫人们急言
00:59:10等到两位公子平安落地之后
00:59:13撑邀诸位夫人
00:59:14一同祝贺
00:59:15我身子骨好得很
00:59:16生孩子不过就是小事一桩
00:59:17你就别担心了
00:59:18这尸骨之痛
00:59:19果然都转嫁过去了
00:59:21身招招啊身招招
00:59:23你这会怕是疼得撕心碰肺
00:59:25叫我
00:59:26你别痛
00:59:28我的一双七二
00:59:29愿不平安落地
00:59:30你这会怕是疼得撕心碰肺
00:59:32叫我
00:59:33你别痛
00:59:34我的一双七二
00:59:35愿不平安落地
00:59:36你这会怕是疼得撕心碰肺
00:59:37叫我
00:59:38你别痛
00:59:39我的一双七二
00:59:40愿不平安落地
00:59:42这件同意
00:59:44便是宋洞
00:59:45对病安落地
00:59:46说出不平安落地
00:59:47你都将恋到情愿
00:59:49这件同意
00:59:50这是宋洞
00:59:52你可以这件同意
00:59:53你自己员得撕心碰肺
00:59:54你这件同意
00:59:55你自己用调的
00:59:56但不是不平安落地
00:59:57你都将恋到想调的
00:59:58这件与力
00:59:59你这个坏募 Mitglnt
01:00:00স Sep Hertz
01:00:05ঐমঀ scarcity
01:00:10തিট
01:00:11ഇসদ বাারখস বাাও
01:00:13� nella Terra
01:00:16ইচা গাাাযাে
01:00:17নদব নরািযন ওরাাকুশি
01:00:20ইজেম্ভাক physicians
01:00:22াুস বমাার঎
01:00:24নতিividualাবারা
01:00:28Don't you know?
01:00:30That's a different thing!
01:00:32It's a real thing!
01:00:34I'm a brave man
01:00:36My wife is a good man
01:00:38I'm a brave man
01:00:40and I'll have to talk a little about this
01:00:42I'll give you a rest
01:00:44I'll be very careful
01:00:46You're right
01:00:48You say it's a bad man
01:00:50I'm a bad man
01:00:52It's a bad man
01:00:54You can go out and see
01:00:56How do you feel?
01:00:58How do you feel?
01:01:00How do you feel?
01:01:04The rose rose, the rose rose,
01:01:08is a big thing for the white woman.
01:01:12The rose rose rose.
01:01:16You thought you were going to do it?
01:01:18But you didn't know
01:01:20you were going to die.
01:01:24I'll let you in.
01:01:27Let the rose rose rose and rose to the city.
01:01:32Everything is clear.
01:01:35Who are you?
01:01:39Who did this?
01:01:43It's the best of the past.
01:01:45这些东西
01:01:52婉清啊
01:01:54辛苦你了
01:01:55怀孽石胎为我们肖家呀
01:01:58开枝散叶
01:01:59拿向那个沈昭昭啊
01:02:00这个废物
01:02:02嫁过来这么久啊
01:02:03就是个不会下蛋的母鸡
01:02:05不生孩子也就罢了
01:02:07那肚皮上啊
01:02:08还长了乱七八糟的纹路
01:02:10看着呀都会起
01:02:12
01:02:13我马上就给你生两个大胖孙子
01:02:16你就等着抱孙子吧
01:02:18
01:02:20沈昭昭
01:02:21马上
01:02:23你精心维护的正妻之位
01:02:26就是我的了
01:02:34啊 这 早上怎么回事啊
01:02:39腰水破了
01:02:41
01:02:41
01:02:41啊 啊
01:02:42啊 啊
01:02:42啊 啊
01:02:43啊 啊
01:02:44
01:02:44
01:02:44
01:02:45
01:02:45我的肚子
01:02:45
01:02:46
01:02:46
01:02:46
01:02:46我的肚子好痛
01:02:50
01:02:51
01:02:51这不是我的痛
01:02:52是沈昭昭
01:02:54是那个贱人
01:02:56是他
01:02:57他全都知道了
01:02:59他破了我的农风太木骨
01:03:03啊 啊 啊
01:03:04啊 啊 啊
01:03:05少帅 少帅救我
01:03:07少帅救我
01:03:09你给招招下了骨
01:03:13我的大宋
01:03:15为什么
01:03:16明明我都已经做了那么多了
01:03:19我对龙凤太无辜
01:03:21把身子之东转嫁给了你
01:03:24为什么还能安然无恙地站在那儿
01:03:27为什么
01:03:29你与龙凤骨转移痛楚时
01:03:31可曾想过
01:03:33三颗之物一颗凡尸
01:03:35我日日不下你相众之物
01:03:38一丝丝的反补回你腹中胎儿
01:03:42你以为你剩现在
01:03:45却不知你早已不信天后天
01:03:54天婉欣
01:03:55前世我替你承受的
01:03:58何止你先废话
01:04:00这一出戏了
01:04:05我要结束了
01:04:07万卿
01:04:11万卿
01:04:13万卿
01:04:14我的书
01:04:15
01:04:17
01:04:17
01:04:18
01:04:19桑 foolish
01:04:21桑是桑 是你
01:04:22你害死了她
01:04:23你害死了我的孩子
01:04:25What are you saying?
01:04:27He died, but he died.
01:04:31He died.
01:04:32What do I do?
01:04:34He died of the time of the奇林儿.
01:04:37I'm already told he was born.
01:04:39奇林儿.
01:04:42He died.
01:04:44Yes.
01:04:46He died.
01:04:48He's dead.
01:04:50I will kill him.
01:04:52I will kill him.
01:04:53Yes.
01:04:54I'm going to die!
01:04:55My daughter!
01:04:56I couldn't do something!
01:04:58I should have done this!
01:05:00I'm going to die!
01:05:02I'm going to die!
01:05:04I'm going to die!
01:05:05I'm going to die!
01:05:07I'm not going to die!
01:05:11I'm going to die!
01:05:13Who wants me to die?
01:05:16I'm going to die!
01:05:24Oh
01:05:41Oh
01:05:42Oh
01:05:44Oh
01:05:45Oh
01:05:46Oh
01:05:48Oh
01:05:51Oh
01:05:53Oh
01:05:54Could whatever the hell become the fool fug?!
01:06:01My mother.
01:06:02I don't know what kind of guy was FMWGESS cómo the shit came?
01:06:05No problem with A是啊-er, and all萱in層 were transpksam.
01:06:08Anyways, while QuQueen was still the school of all of the sìDOS,
01:06:12The beat of levy for its key is still known as the former young and the official women.
01:06:16He essentially turned him back to his arriver notre corps.
01:06:18If a woman passed away from him,
01:06:20he reversed theaku pääbing of the soldiers.
01:06:22雷霆雨露拒絕均恩
01:06:25潮云归均能受傷
01:06:28太太
01:06:29東西都收拾妥當了
01:06:30太太
01:06:32我真要乞恋
01:06:36可是
01:06:37當下一世道
01:06:38若是女子乞誐歸家
01:06:40免不了受旁人的閒言歲禁
01:06:42這以後
01:06:43可怎麼辦呀
01:06:45閒言歲語
01:06:46總好會在這癡人的勞嚴中
01:06:49等死
01:06:51倉杏
01:06:52You really want me to agree with you?
01:06:55I'm sorry.
01:06:56I really know I'm wrong.
01:06:57I'm just trying to get the guy who's dead.
01:06:59I'm just trying to get the guy who's dead.
01:07:01I'm so sorry for you.
01:07:03I'm sorry for you.
01:07:05I don't have anything.
01:07:07I'm sorry for you.
01:07:09I'm sorry for you.
01:07:11Look at you.
01:07:13I'll be fine.
01:07:15I'll be fine with you.
01:07:17Let's start.
01:07:19I'm sorry.
01:07:21You and me,
01:07:23what has happened to me?
01:07:25You're sorry for me.
01:07:27You're not a sorry for me.
01:07:29I'm sorry for you.
01:07:31I'm tired.
01:07:33I'm not going to have any trouble with you.
01:07:39I'll be fine.
01:07:41I'll be fine.
01:07:43I'll be fine.
01:07:45I'll be fine.
01:07:47I'll be fine.
01:07:49I'll be fine.
01:07:50I'll be fine.
01:07:51I'll be fine.
01:07:52I'll be fine.
01:07:53I'll be fine.
01:07:54I'll be fine.
01:07:55Let the people see how the Lord went over,
01:07:57how did he run away?
01:07:59How did he get rid of the vemos?
01:08:01He can kill me.
01:08:03Enough of me?
01:08:04I'll be fine.
01:08:05He'll be fine.
01:08:06We'll be fine.
01:08:08就不是一纸和黎叔正气
01:08:38沈月
01:08:46
01:08:47我们走
01:08:48
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:42:21
1:46:04