Ep 9 Ms Incognito Engsub
**********__________**********__________**********
✨ Welcome to Turkey Siu ✨
Your home for the best Turkish dramas (Turkish series) with English subtitles.
🎬 Here you’ll find:
Popular Turkish TV shows (Eng Sub)
Romance, family & historical dramas
Fast updates with high-quality episodes
🌍 Our mission is to make Turkish dramas accessible worldwide. Subscribe now and enjoy the beauty of Turkish culture!
**********----------**********----------**********----------**********
#TurkishDrama #TurkishSeries #EnglishSubtitles #TurkeyDrama #TurkeySiu #TurkishDramaWithEnglishSubtitles #BestTurkishSeries2025 #NewTurkishDramas #WatchTurkishSeriesWithEngSub #TurkishRomanceDrama #TurkishTVShows #TurkishHistoricalDrama #LatestTurkishDramaWithEnglishSub
**********__________**********__________**********
✨ Welcome to Turkey Siu ✨
Your home for the best Turkish dramas (Turkish series) with English subtitles.
🎬 Here you’ll find:
Popular Turkish TV shows (Eng Sub)
Romance, family & historical dramas
Fast updates with high-quality episodes
🌍 Our mission is to make Turkish dramas accessible worldwide. Subscribe now and enjoy the beauty of Turkish culture!
**********----------**********----------**********----------**********
#TurkishDrama #TurkishSeries #EnglishSubtitles #TurkeyDrama #TurkeySiu #TurkishDramaWithEnglishSubtitles #BestTurkishSeries2025 #NewTurkishDramas #WatchTurkishSeriesWithEngSub #TurkishRomanceDrama #TurkishTVShows #TurkishHistoricalDrama #LatestTurkishDramaWithEnglishSub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03:56Come on, let's go.
00:03:57Let's go.
00:03:58Let's go.
00:03:59Let's go.
00:04:00Let's go.
00:04:01What are you doing?
00:04:02Let's go.
00:04:06No.
00:04:26Let's go.
00:04:56Let's go.
00:05:19Oh, 누나.
00:05:21Oh.
00:05:43Oh, Sam.
00:05:44아직 움직이면 안 돼요.
00:05:46백혜진 씨는 어디 있어요?
00:05:48아...
00:05:50I'm currently in surgery.
00:06:00The gentleman, the gentleman.
00:06:03Please, please, please.
00:06:06Please, please.
00:06:08Please, please, please.
00:06:11Please, please.
00:06:13Please, please.
00:06:20Please, please.
00:06:25Sir.
00:06:34사모님.
00:06:36살아계셨군요.
00:06:38그 놈은 어떻게 됐나요?
00:06:40죽었나요?
00:06:42아니요, 놓쳤습니다.
00:06:44이변.
00:06:45백혜진 씨가 많이 다쳤습니다.
00:06:50사모님은 무사하신 거죠?
00:06:52서울로 빨리 이송할 수 있게 도와주세요.
00:06:54네.
00:06:55바로 준비하겠습니다.
00:06:56그리고 우리 계획을 변경해야 될 것 같습니다.
00:06:59알겠습니다.
00:07:03밥부터 좀 먹고 하지.
00:07:06여유롭게 이런 거 처먹을 시간에 가선 후부터 빨리 찾아.
00:07:09알았어?
00:07:10걱정하지 마.
00:07:15하여튼 배운 새끼들이 싸가지가 없어요.
00:07:18아니.
00:07:20하루 지나서 천만 원 깎였습니다.
00:07:22저 새끼 말로는 택시 타고 도망가는 것까지 확인했다고 하니까
00:07:26그날 호텔에 들어온 택시 회사부터 파봐.
00:07:29네.
00:07:30응.
00:07:50고객님이 전화를 드릴 수 없죠?
00:07:52응.
00:07:53응.
00:07:54응.
00:07:55응.
00:07:56응.
00:07:57응.
00:07:58응.
00:07:59응.
00:08:00응.
00:08:01응.
00:08:02응.
00:08:03응.
00:08:04응.
00:08:05응.
00:08:06응.
00:08:07응.
00:08:08응.
00:08:09응.
00:08:10응.
00:08:11응.
00:08:28I'll go to the next time.
00:08:33Sam.
00:08:35Siwon아.
00:08:45Are you going to go?
00:08:49Oh.
00:08:51You promised I didn't go to go to the house.
00:08:55Yes?
00:08:57Are you going to go where you are?
00:09:05Chuan,
00:09:07there is a situation where you have to go.
00:09:10Then,
00:09:12will you come back?
00:09:16Here,
00:09:18send me a phone call.
00:09:20I'll be able to get a phone call.
00:09:25You can see the phone call?
00:09:27Oh,
00:09:28wait a minute.
00:09:29There is a phone call.
00:09:31Here.
00:09:32Here.
00:09:33Yes?
00:09:34Yes?
00:09:35Yes?
00:09:36I'm going to have a phone call.
00:09:38Where are you?
00:09:39Where are you?
00:09:40Where are you?
00:09:41There are.
00:09:42Where are you?
00:09:43There is.
00:09:44There is.
00:09:45I'm going to get a phone call.
00:09:46Yes?
00:09:47I have a phone call.
00:09:50짠
00:09:57차고 다니면 망가질까봐
00:10:01그럼
00:10:03제가 또 만들어드릴게요
00:10:06행운의 팔찌니까
00:10:08꼭꼭 말 끼고 다녀요
00:10:10약속?
00:10:15약속
00:10:20I will take that.
00:10:21Good luck.
00:10:23Let's go.
00:10:32Go ahead.
00:10:34Hi.
00:10:35Hi.
00:10:36Hi.
00:10:37Hi.
00:10:38Hi.
00:10:38Hi.
00:10:39Hi.
00:10:40Hi.
00:10:41Hi.
00:10:42Hi.
00:10:43Hi.
00:10:43Hi.
00:10:44Hi.
00:10:45Hi.
00:10:46Hi.
00:10:47Hi.
00:10:48He's a son-in-law, who?
00:10:49I was just a kid.
00:10:50I was a kid.
00:10:51So, I went to the house to the house.
00:10:52Thanks.
00:10:57I'm sorry, he's a kid.
00:10:58Who's the guy?
00:10:59I can't say anything about this.
00:11:13I can't say anything about this.
00:11:15Come on.
00:11:45What do you want to do?
00:11:49You're a lawyer.
00:11:51Are you a lawyer?
00:11:53You're not a lawyer.
00:11:55It's not that...
00:11:56You're not a lawyer.
00:11:58You're a lawyer.
00:12:00Okay.
00:12:05You're a lawyer.
00:12:07You're a lawyer.
00:12:15You're a lawyer.
00:12:16You're a lawyer.
00:12:17You're a lawyer.
00:12:18You're a lawyer.
00:12:19You're a lawyer.
00:12:21I'll make it to you.
00:12:22Well, this is a time that you ask for a certain 변화.
00:12:25This is what your purpose is to be done.
00:12:27You've written a lot about your rights.
00:12:29It's not a property, your rights.
00:12:31You've got the right to your rights to your rights.
00:12:34Because it's a type of thing.
00:12:37You have to leave it.
00:12:38You need to go to your rights and organizations.
00:12:42You can use that.
00:12:43She's doing so well.
00:12:45She's doing so well.
00:12:47We're working with her lawyer.
00:12:50The director of the co-founder,
00:12:53we'll have a change for the planning plan.
00:12:57We'll have to talk about the planning plan.
00:12:59You want to talk about the planning plan?
00:13:01Yes.
00:13:05We'll have a change in a plan.
00:13:07What the fuck?
00:13:08It's a real question.
00:13:09What the fuck?
00:13:11What is your question?
00:13:12I'll get to the point of the question.
00:13:14I'll get to the point of the question.
00:13:16Because Ka-Song-u has married 29 years.
00:13:18Everyone's curious about it.
00:13:19I'm going to show you.
00:13:21But Ka-Song-u is only going to show you.
00:13:24I'll show you what I'm going to show you.
00:13:34If Ka-Song-u's got the video, I'm going to show you a way to show you.
00:13:37That's right.
00:13:38You get it?
00:13:39What?
00:13:40You get it?
00:13:41You get it?
00:13:43You get it?
00:13:44You get it?
00:13:45You get it?
00:13:47You get it?
00:13:49You get it?
00:13:51You get it?
00:13:56If everything is given by the police have been doing their job then I'll go with it.
00:14:02I'll kill myself.
00:14:07I don't know.
00:14:37I'm sorry.
00:14:38I'm sorry.
00:14:39I'm sorry.
00:14:40I'm sorry.
00:14:41Thank you very much.
00:15:11Thank you very much.
00:15:41It's time to think about the day.
00:15:46The day of my mother was killed.
00:15:51Are you ready?
00:15:52You can't tell us what you think.
00:16:05No more than that, then you're gonna get me out of it, right?
00:16:12You're a little bit too.
00:16:13You're a little bit too.
00:16:14You got to be a little bit too.
00:16:16You're a little too.
00:16:17I can't really get you.
00:16:19You're a little too.
00:16:21What is that?
00:16:22I see...
00:16:28You're going to die.
00:16:33You're going to die.
00:16:42I'm going to die.
00:16:46I'm going to die.
00:16:51Oh
00:17:21I'll be right back to you.
00:17:23Don't kill me.
00:17:25Don't kill me.
00:17:27Don't kill me!
00:17:29Don't kill me!
00:17:35I'm fine.
00:17:37I'm fine.
00:17:39Okay, I'm fine.
00:17:41Cut me out.
00:17:43It's all over.
00:17:44Cut me out.
00:17:51Okay.
00:18:06You're a little angry boy.
00:18:09I'll kill you a little.
00:18:12You'll understand your feelings.
00:18:16You understand?
00:18:21You killed him.
00:18:33Congratulations.
00:18:36You heard the news?
00:18:51Master there was a new concept of the past year.
00:18:58I've written names on the foray.
00:19:05What's the name?
00:19:09Thank you very much.
00:19:21This is who you are?
00:19:33You're the one who you are.
00:19:38What's it?
00:20:08이 사진 기억나니?
00:20:12네, 교수님.
00:20:14교수님도 간직하고 계셨네요.
00:20:18그럼.
00:20:20너의 추억인데.
00:20:23난 그때의 네가 아직도 종종 생각나.
00:20:30근데 요즘 좀 변한 것 같아.
00:20:34전 변한 게 없습니다, 교수님.
00:20:36지금 제가 살고 있는 삶은 교수님께서 주신 삶입니다.
00:20:39교수님을 만나지 않았다면 전 여기에도 없습니다.
00:20:48이번 실패에 좀 많이 실망스러웠어.
00:20:54호세.
00:20:55넌 세상을 정화하고 있는 거야.
00:20:57그 믿음은 변함없습니다, 교수님.
00:21:00뭐해?
00:21:11뭐해?
00:21:13혜나는?
00:21:15혜나 엄마도 맡겼어.
00:21:17유치원 며칠 동안 휴원이잖아.
00:21:19근데 진짜 범인이 그 셔틀버스 기사님이야?
00:21:24나 도통 믿기지가 않아.
00:21:25완전 사람 좋아 보였는데.
00:21:27뭐가 좋아 보이냐?
00:21:28무에타이 선수같이 생겼던데.
00:21:31너는 나이도 이만큼 먹었으면 좀 사람이 경계심도 생기고
00:21:35세상에 온갖 때도 타야 되는데
00:21:36어쩜 이렇게 순수하고 순진해?
00:21:39아휴, 근데 그 기사님이 왜 쌤들 공격한 거야?
00:21:43지금 마을 단독 방식 난리야.
00:21:45무서워 죽겠다고.
00:21:46내가 그 범인 마음을 어떻게 알아?
00:21:48너 앞으로
00:21:49아무한테나 잘해주지 마.
00:21:53나한테 잘해줘.
00:21:54그리고 밤에 어디 나가고 그럴 때
00:21:56나한테 연락해?
00:21:58내가 왜?
00:22:02그냥 시킨 대로 해.
00:22:05이거 안 해도 옮겨?
00:22:07어, 저쪽으로.
00:22:09수술은 잘 끝났지만
00:22:18도중에 심정제가 있어서
00:22:19현재 혼수상태입니다.
00:22:22며칠 지켜봐야 할 것 같은데
00:22:24전반적으로 몸 상태가
00:22:26많이 약해진 상태여서
00:22:28언제든지 다시 위급해질 수 있는 상황입니다.
00:22:33백혜지씨
00:22:34원래대로 못 돌아올 수도 있나요?
00:22:37아휴, 이건 정말 환자가 깨어나 봐야 확인할 수가 있습니다. 사모님.
00:22:44무슨 일 생기거든 바로 연락 주세요.
00:22:46그러겠습니다.
00:22:47그러겠습니다.
00:22:57조변래씨.
00:22:59병원사님.
00:23:02잘 지내셨죠?
00:23:03앉으시죠.
00:23:04앉으시죠.
00:23:04네.
00:23:04제가 먼저 주문했습니다.
00:23:09커피 괜찮으시죠?
00:23:10아, 예.
00:23:11좋아해요.
00:23:12고생IE
00:23:17그동안 조변래씨가 고생이 참 많지 않았습니까?
00:23:20가선영 교수가 인접듬은 국도변에 버리고 갔을 때
00:23:255시간을 걸어오면서도 저한테 그 상황을 잘 전달해 주셨죠.
00:23:28You're a lawyer, you're a lawyer.
00:23:30You're a lawyer.
00:23:32It's a lawyer.
00:23:34I'm not sure what the person wants to do.
00:23:36I'm not sure what the person wants to do.
00:23:38I'm going to show you a special place to be here today.
00:23:45But I'm going to see you again.
00:23:49I'm going to see you again.
00:23:58I'll be right back.
00:24:00Here you go.
00:24:02This is your leg.
00:24:04I'm going to sit here.
00:24:06Yes.
00:24:072.
00:24:082.
00:24:092.
00:24:102.
00:24:113.
00:24:121.
00:24:131.
00:24:142.
00:24:152.
00:24:162.
00:24:172.
00:24:182.
00:24:192.
00:24:202.
00:24:212.
00:24:222.
00:24:233.
00:24:242.
00:24:252.
00:24:262.
00:24:273.
00:24:283.
00:24:2920.
00:24:302.
00:24:31Left-up.
00:24:32저렇게 집사예요.
00:24:34한지부가 집사가 두 명일 순 없잖아.
00:24:35üş 싸워.
00:24:36아, 사모님.
00:24:37여기, 상황 정리 좀 해주셔야 될 것 같아요.
00:24:40영?
00:24:41영란아?
00:24:42여자 낙하사냐?
00:24:43언니가 여기 왜 있는 거예요?
00:24:44사모님께 믿을 만한 사람이 필요한 것 같아서요.
00:24:50저랑 얘기 좀 하시지요.
00:24:52그러시죠.
00:24:54Why don't you know what your ex-wife is doing?
00:24:58I'm a linguist.
00:25:00You're a linguist.
00:25:02I've been working with an arb.
00:25:04I'm a linguist.
00:25:06This one?
00:25:07It's what?
00:25:09It's the gift.
00:25:11I'm a woman, she's really good.
00:25:16It's really good.
00:25:17I'm a woman.
00:25:19No.
00:25:21This house is so hard to get another guy, right?
00:25:25It's just so hard to get into it, right?
00:25:38He's a girl who's back to his life.
00:25:40She's got to have a go.
00:25:42She's got to get her out of her house.
00:25:45She's got to go out of her house.
00:25:47I don't think I'll be able to lose my life.
00:25:52I don't think I'll be able to lose my life.
00:25:55I think it's not a game.
00:25:57I don't want to lose my life.
00:26:02I'm going to lose my life.
00:26:03It's not a game I've ever seen.
00:26:08Your agent has changed.
00:26:13You're the one who wants to get a job.
00:26:15You are the one who wants to get a job.
00:26:18You are the one who wants to get a job.
00:26:21You are the one who wants to get a job.
00:26:31Then we will go and get what you want.
00:26:35On your own, the wife.
00:26:43I'm sorry.
00:26:51I'm sorry.
00:26:53I'm sorry.
00:26:55Okay.
00:27:12I'm just going to stay here.
00:27:16Oh, yeah.
00:27:18Fuck you.
00:27:21Keep coming.
00:27:22You Uhh.
00:27:22εmmmmm.
00:27:28야.
00:27:29너...
00:27:30괜찮아?
00:27:32너...
00:27:34사실 여기임난게 불안한거지?
00:27:38돈 많 erfolgreichỏigence 없데요.
00:27:40언니, 이 집에 누가 드나드는지 그리고 채집사랑 양철수가 헛은 짓은 안 하는지 좀 잘 지켜봐주세요.
00:27:45It's the most important thing to me, and I think it's the most important thing I've ever seen in my life.
00:27:58So, the owner of this house is Ga선영, and Kim Jong-un.
00:28:06He has a lot of money, so...
00:28:11Why did you pay attention?
00:28:12I'll do it.
00:28:13I'll wait to see you.
00:28:14You can find me.
00:28:15I'll wait for you to come here.
00:28:18You can find me.
00:28:20Do you see him?
00:28:21The president has been back.
00:28:23The name of the president has been in the building.
00:28:24He's the chief of staff.
00:28:31I've been in the office of the legislature.
00:28:33He's been in the office for the summer.
00:28:35How would he go?
00:28:37How would I do?
00:28:38I'll do it.
00:28:40No, I'll do it.
00:28:42Sonu is...
00:28:44The hotel is still in the hotel.
00:28:46I'm still in the捕捉.
00:28:48I'm going to take a look at him.
00:28:55I'm going to take a look at him.
00:29:06I'm going to take a look at him.
00:29:09I remember his name.
00:29:12I'm not sure.
00:29:14I'm not sure.
00:29:18You can't eat anything.
00:29:23If you don't know what people want,
00:29:25but you can't eat anything.
00:29:27Why don't you eat anything?
00:29:31Suwon,
00:29:32you can buy a little,
00:29:33and you should eat some bread.
00:29:36I'm going to eat some bread with you.
00:29:38It's going to eat some bread,
00:29:39but we can get some bread with you.
00:29:43Suwon,
00:29:44today's evening,
00:29:45You're going to be a teacher,
00:29:48so you'll be able to eat it.
00:29:51So, you are going to go to the top.
00:29:53Who is going to go?
00:29:55You're going to be a teacher,
00:29:59and you're going to be a teacher.
00:30:04You're going to be a teacher.
00:30:07Yes.
00:30:08You were going to go to the next time,
00:30:11you should be a teacher.
00:30:14Okay.
00:30:44뭐야, 쌤이 먹어주고 있던 거야?
00:31:10에?
00:31:16정우 형이 정하는 노래 좋아한다고?
00:31:20전혀 몰랐는데.
00:31:25아이고, 이런 것까지 써놨어.
00:31:40사모님.
00:31:46안 주무셨어요?
00:31:50잠이 안 와서요.
00:31:54현 이사진들 의혹 박정모 통해서 이사회에 제기했습니다.
00:31:58다음 주 내로 내부감사 들어갈 거고요.
00:32:01주총까지 딱 보름 남았네요.
00:32:04회장님 유언장은 잘 가지고 계시죠?
00:32:07가선영은 절대 못 찾을 겁니다.
00:32:10자, 그리고 사모님.
00:32:13기자회견으로 얼굴이 공개되면 예전의 삶으로는 절대 돌아올 수 없을 겁니다.
00:32:20가봐야 알겠죠.
00:32:30돌아오지 못하더라도.
00:32:34down
00:32:38qualcomm
00:32:51걸어타
00:32:58과연
00:33:00Hello.
00:33:02I'm the chairman of the president of Kim Young.
00:33:12I'm the chairman of Kim Young.
00:33:17Today I'm the chairman of the president of the U.S.
00:33:21I am a member of the state of the state of the state of the state of the state.
00:33:28I will be able to support the organization.
00:33:33I have a question.
00:33:35Can he tell you that he would have a new plan to have a plan to make a plan?
00:33:41I am a member of the state of the state of the state.
00:33:44The ग्राल तो लिले को और हैμε, गविताल खाओ को अविते हैंग इच्यार इशोम ऑईाने ऩ़िते हैंगाने तक्सक्राइब जडेड सुब्याओ गझाओने को?
00:33:51And the president of the U.S. also,
00:33:53it will be revealed to the U.S.
00:33:55that will be revealed to the U.S.
00:33:57It's a matter of fact that
00:34:00he was a member of the U.S.
00:34:01and he was a member of the U.S.
00:34:03He was a member of the U.S.
00:34:05I got my hair.
00:34:08Let's go.
00:34:10I'm going to get my hair.
00:34:14Not so much.
00:34:15I got my hair.
00:34:19I got my hair.
00:34:21I got my hair.
00:34:22Good.
00:34:23My hair is a good woman.
00:34:25I got my hair.
00:34:27I got my hair.
00:34:28I got my hair.
00:34:29I got my hair.
00:34:31Yeah.
00:34:31I got my hair.
00:34:33I got your hair.
00:34:34The truth is that people want to want it to be true.
00:34:49Yes.
00:34:50I'm going to get married.
00:34:53Wow.
00:34:54What's the matter?
00:34:56It's true.
00:34:57It's true.
00:34:59I'm from the head of the state of the state of the state,
00:35:00from the high school school school,
00:35:02from the state of the state of the state of the state,
00:35:04and from the state of the state.
00:35:05I've never been to the state.
00:35:09It's all we have done.
00:35:11The debut is very successful.
00:35:23You'll come back and get me to get a drink of water.
00:35:26I'll go.
00:35:56Thank you very much.
00:36:26가성호 회장 사호의 모습을 전혀 드러내지 않으셨는데요.
00:36:30그동안 많은 의혹에도 불구하고 이제야 얼굴을 드러내시는 이유는 뭔지 궁금합니다.
00:36:39제가 나타나야만 할 때를 기다리고 있었을 뿐입니다.
00:36:56가성호 회장 사호의 모습을 전혀 드러내시는 이유는
00:37:26가성호 회장 사호의 모습을 전혀 드러내시는 이유는
00:37:56가성호 회장 사호의 모습을 전혀 드러내시는 이유는
00:38:26Thank you for coming out.
00:38:29Today the meeting is here.
00:38:45This is a great deal.
00:38:50It's a great deal.
00:38:52Please, please.
00:39:19I've seen what you've seen.
00:39:21That's why we know that the Semi is actually the Kaseong group of Mimangin.
00:39:26Mimangin is what? It's like a flower.
00:39:30It's like a flower.
00:39:31It's like a flower.
00:39:33It's like a flower.
00:39:35I don't know.
00:39:36You look at me.
00:39:38You look at me.
00:39:40You really didn't know anything.
00:39:44If you're an English teacher, all right?
00:39:51Are you sure?
00:39:52I think it's enough to get up whilst I get back.
00:39:55I don't want to go.
00:39:57Hey, all of your people are doing so much, right?
00:40:01Have you been able to start with this advice?
00:40:03You came back to me.
00:40:06I don't want to get an English teacher here.
00:40:09It's like I won't stop.
00:40:11Let's go to the school.
00:40:13We'll put a number of people in the school.
00:40:15Just look at it.
00:40:17She was very good at it.
00:40:19She was very good at it.
00:40:21She's still a good at it.
00:40:23She's still a good at it.
00:40:25She's still a good at it.
00:40:29Let's wait a little more.
00:40:31I don't know.
00:40:37I'm going to talk to you later.
00:40:39Here is a place where you live.
00:40:41Wow!
00:40:42This place is so beautiful.
00:40:46Yes, thank you.
00:40:47I was born in the first place.
00:40:50If you're afraid of it,
00:40:52you can contact me if you're afraid of it.
00:40:57If you're looking good at it, you'll be fine.
00:40:59Yes.
00:41:00Let's go.
00:41:01Yes.
00:41:06Hey,
00:41:09I'll go.
00:41:10I'll go.
00:41:17I'm going to take a look at the house.
00:41:21I saw the house.
00:41:22I've been looking for the house.
00:41:23I've been looking for a completely no one.
00:41:25I'm sure there's something like that.
00:41:28I don't know.
00:41:29I don't know.
00:41:30I don't know.
00:41:31I don't have a bad idea.
00:41:32It's weird.
00:41:34I was thinking about it.
00:41:35I know.
00:41:36I'm thinking about it.
00:41:37Oh,
00:41:41I'm thinking about it.
00:41:46Oh,
00:41:47I can't wait for it.
00:41:48Oh,
00:41:49I'm looking for it now.
00:41:50Oh,
00:41:51I'm looking for it.
00:41:52Oh,
00:41:53Oh,
00:41:54I'm looking for it.
00:41:55Oh, I'm going to go.
00:42:00Yeah, I'm going to go.
00:42:02Yeah, I'm going to go.
00:42:04Okay.
00:42:09There's nothing?
00:42:12Yeah.
00:42:14Come on.
00:42:25I'm going to go.
00:42:39Oh, I'm going to go.
00:42:44Okay.
00:42:46Yeah, I'm going to go.
00:42:52Yes, sir. What are you doing here?
00:43:01Do you want to do it?
00:43:06Do you have a personal desire to go?
00:43:10I have to buy it.
00:43:11Do you want to buy it?
00:43:13Do you want to buy it?
00:43:19Kim Jong-ran.
00:43:21Kim Jong-ran이가 가사명 교수 죽이라고 시켰어요.
00:43:29승현.
00:43:34사실이에요?
00:43:37제가 확인해볼게요.
00:43:43네.
00:43:49어, 표 기자. 무슨 일이야?
00:43:51어, 나야.
00:43:53지금 김영란이랑 같이 있어?
00:43:55혹시 김교봉이라는 사람 아냐고 좀 물어봐.
00:43:59그거 왜?
00:44:01그 사람이 지금 자수했는데 자기네 김영란이 시키는 대로 한 거래.
00:44:05뭐?
00:44:07일단 알겠어.
00:44:09사모님.
00:44:11혹시 김교봉이라고 아십니까?
00:44:21표정을 보니 아시네요.
00:44:23우선 집으로 가시죠.
00:44:25대책을 세워야겠습니다.
00:44:34사모님한테서 돈을 받았다는 증거 그 남자가 제출했습니다.
00:44:37어머니의 남자였으니 충분히 의심받을 만한 사이가 됐죠?
00:44:41증거는 충분히 조작될 수 있습니다.
00:44:43과장될 수도 있고요.
00:44:44그 조작되고 과장된 증거 대중들은 철석같이 믿을 겁니다.
00:44:48아시잖아요.
00:44:49가사명이 한 짓이란 거.
00:44:50그걸 누가 몰라서 그럽니까?
00:44:52지금 저쪽은 증거를 만들었다고요 사모님.
00:44:54그게 가짜라는 걸 증명하세요.
00:44:56그게 이변이 할 일입니다.
00:44:58변호사가 무슨 만능입니까?
00:45:00제가 이 뒤치다거리를 도대체 어디까지 해야 되는 거예요?
00:45:03네?
00:45:04주렁주렁 아주 많이도 달고 다니십니다.
00:45:10회장님이 김영란 씨를 과대평가하신 것 같네요.
00:45:14그러게 깨끗한 집안 사람을 구하라고 말씀드렸는데.
00:45:34가성그룹 구 가성호 회장의 부인 김영란 씨가 처음으로 음식점상의 모습을 드러냈습니다.
00:45:40저 여자 진짜 대단하네요.
00:45:4240살이나 많은 남자랑 결혼하는 거 보면 보통 여자 아니에요?
00:45:46어떻게 저렇게 얼굴까지 뻔뻔하게 들고 나와?
00:45:50저분 잘 아세요?
00:45:52네.
00:45:53뉴스에 맨날 나오잖아요.
00:45:57나이 많고 돈 많은 남자한테 일부러 접근한 거래요.
00:46:03수지, 원래 남의 말이라면 그렇게 앞뒤 판단 안 하고 그냥 믿으세요?
00:46:09아니...
00:46:11그게 아니라...
00:46:12들은 대로 말씀드린 것 뿐이에요.
00:46:17저 먼저 일어날게요.
00:46:20네.
00:46:22그러지 마요.
00:46:24좋은 사람이 뭐 어떡해요.
00:46:27준이 많이 먹어라.
00:46:28응?
00:46:29에어컨...
00:46:48하...
00:46:49I'm sorry.
00:46:51I'm sorry.
00:47:01There is a lot.
00:47:19Do you want to take a bite?
00:47:28Do you want to take care of it?
00:47:30Yes, I'll take care of it.
00:47:33I'll take care of it.
00:47:39I'll take care of it.
00:47:42I'll take care of it.
00:47:43Do you want to take care of it?
00:47:53It's the first time.
00:47:57If you're the first person, you're going to take care of it.
00:48:04But the person who sees me is the first time.
00:48:13I'll take care of it.
00:48:17And there's nobody else.
00:48:20It's the first day.
00:48:23If you're lonely, I'll take care of it.
00:48:32You.
00:48:35What?
00:48:37You're a lot of friends.
00:48:39When did you come here?
00:48:45I don't know why I didn't come here today.
00:48:58I was just like this.
00:49:02There was a lot of love.
00:49:05After that, it was love?
00:49:07You were so stupid.
00:49:09You were so stupid.
00:49:11If you were a mom who was a good guy,
00:49:15and you were a good guy,
00:49:17and you were a good guy.
00:49:19I was like,
00:49:21but you didn't want to go.
00:49:29Mr. Fusemi,
00:49:31he's a person.
00:49:35I'm not going to be able to do it, but I'm not going to do it anymore.
00:49:44You're not going to be strong.
00:49:48And you're not going to be able to do it anymore.
00:49:50You're not going to be able to do it anymore.
00:49:57You're not going to be able to do it anymore.
00:50:14You're not going to be able to do it anymore.
00:50:27You're not going to be able to do it anymore.
00:50:48Yeah, 대민아.
00:50:51I'm going to go to Seoul.
00:50:53I'll wait for you.
00:51:08I've been able to do it anymore.
00:51:21You're not going to be able to do it anymore.
00:51:25Okay, let's go.
00:51:27I don't know what to do.
00:51:29I'm sorry.
00:51:53I'm sorry.
00:51:54I'm sorry.
00:51:55You can't wait for a print.
00:51:57I don't want to take a print.
00:51:57You can't take a print.
00:51:59I'm gonna take a print.
00:52:01You're gonna take a print.
00:52:02I'm gonna take a print.
00:52:05I'm gonna take a print.
00:52:07Why did you pay?
00:52:13I'm going to take a print.
00:52:19Yes, sir.
00:52:20I'm in the same place.
00:52:21Yes, sir.
00:52:22It's in the same place.
00:52:23I'm in the same place.
00:52:24Mr. Kwon, I'm in the same place.
00:52:29I'm in the same place.
00:52:31I'll send you a phone call.
00:52:40Mr. Kwon, you are in the same place.
00:52:50Please, do you want this to me?
00:52:54Oh my God...
00:52:59Hey, hey
00:53:03Hey!
00:53:03Hey, baby!
00:53:05Hey, let's go!
00:53:06Hey, hey!!
00:53:07Yeah!
00:53:08Hey!
00:53:09Hey!
00:53:09Hey, hey, hey!
00:53:10Hey, hey!
00:53:11Hey, hey!
00:53:12Hey, hey
00:53:13Hey, hey, hey!
00:53:14Hey, hey!
00:53:15Hey, hey!
00:53:16Hey, hey!
00:53:17I'm so sorry.
00:53:19No, no...
00:53:37Oh, my aunt.
00:53:39What, where are you going?
00:53:40There is a lot of people out there.
00:53:43I'm fine.
00:53:44I'll take you to your friend.
00:53:46But...
00:53:48...
00:53:50...
00:53:51...
00:53:53...
00:53:55...
00:54:08...
00:54:10...
00:54:12Let's go.
00:54:19I'm not going to be a thing.
00:54:22I'm not going to be a thing.
00:54:27Let's go.
00:54:30Hezzy 씨.
00:54:32Hezzy 씨.
00:54:33Hezzy 씨.
00:54:35Hezzy 씨.
00:54:37Hezzy 씨.
00:54:39Hezzy 씨.
00:54:44원장님.
00:54:45네, 사모님.
00:54:46한 곱이 넘겼어요.
00:54:47들어가보셔도 됩니다.
00:54:49네.
00:55:09고맙습니다.
00:55:19And then my daughter,
00:55:20hezzy 씨 너희가 또 마자 프로미 Ин�이 dispute?
00:55:22disseар사 George
00:55:23Hezzy 씨 빨리 일어나.
00:55:26미안해.
00:55:34You know,
00:55:34I'm going to China Town, where are you?
00:55:50Where are you?
00:55:52Where are you from?
00:55:54Where are you from?
00:55:56Where are you from?
00:55:58Where are you from?
00:56:10Where are you from?
00:56:11Where are you from?
00:56:20It's been a long time ago.
00:56:24...dont줄은 따로 있었네.
00:56:29내가 제안 하나 할게.
00:56:31제안이란요?
00:56:33이제 곧 김영란 살인교사 혐의로 긴급체포될 거야.
00:56:39난 김영란이 누구의 도움도 없이 완벽하게 혼자 싸우는 걸 보고 싶거든.
00:56:45이 집안 사람들 정말 지긋지긋하네요.
00:56:54He's the director of the U.S.
00:56:57The general manager of the U.S.
00:57:00The U.S. is not yet able to stop the situation in the area,
00:57:03but he's a man who was an educator in the room for the U.S.
00:57:08Your family won't be closed.
00:57:13It's all about CCTV.
00:57:16There are all sorts of people who can do this.
00:57:18It's okay?
00:57:24How much money do you give?
00:57:31How much money do you want?
00:57:37How much money do you want?
00:57:43You want me to.
00:57:54I'm sorry.
00:58:08Thank you for your time.
00:58:10Please go.
00:58:20There's a lot of stuff.
00:58:24I'll see you later.
00:58:30Actually, I will...
00:58:32Next time.
00:58:34Next time, I'll have to.
00:58:42I still want to see you later.
00:58:49I can't really worry.
00:58:54I don't know how to get married.
00:58:56I can't believe it.
00:59:06I want to get married.
00:59:10I'm a guy named...
00:59:12I'm a guy named...
00:59:14...I'm a guy named...
00:59:18...and I was a kid.
00:59:22I'm in the next person.
00:59:25I'm right.
00:59:29I'm so warm.
00:59:31I'm so warm.
00:59:33I'm so warm.
00:59:40I love you.
00:59:52Let's just think like that
00:59:55또 다시 일어나
00:59:58그런 감정
00:59:59다 착각이고 오해해요
01:00:03그리고
01:00:05전 제 꿈 포기할 만큼 전동민 씨 좋아하지 않습니다
01:00:09이번 일 다 끝나고 나면 떠날 겁니다
01:00:14과 회장의 부인
01:00:18전과자 김영란
01:00:20아무도 모르는 것 같아요
01:00:22또 다른 곳에서 새 인생 다시 시작할 겁니다
01:00:27그러니까 방해하지 마시라고요
01:00:30다시는 지긋지긋한 이 나라 돌아올 생각 없으니까
01:00:34감사했습니다
01:00:36그동안
01:00:52I had a scary dream
01:00:57Let's just think like that
01:01:00또 다시 일어나
01:01:05We'll be fine after the night
01:01:12그대와 함께
01:01:14잠시 눈을 감아
01:01:19아...
01:02:54Ga선영 씨 살인미술 교사입니다.
01:02:56긴급체포하겠습니다.
01:02:57내가 부탁한 거 알아봤어요?
01:02:58헌마 지금도.
01:02:59너 진짜 쓸데없는 짓 하지마.
01:03:01야 김영라.
01:03:02평탄왕 선착장으로 나와.
01:03:03이렇게까지 우리한테 연락 온 거 보면 분명히 궁지에 몰렸다는 거예요.
01:03:06맞아?
01:03:07네 맞습니다.
01:03:08그 사람 맞아요.
01:03:09전동민.
01:03:10너 지금 평탄왕이야?
01:03:11너 그냥 가만히 있어.
01:03:12영라 씨.
01:03:12네가 그러고도 인간이야.
01:03:18가선영.
01:03:18너 그냥 가만히 있어.
01:03:20시작되고 온다.
01:03:23again.
01:03:24You
Be the first to comment