Skip to playerSkip to main content
  • 19 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00В эфире телеканала «Россия. Большие вести» в студии Эрнест Мацкявич.
00:00:22Здравствуйте! Главные события этого понедельника в нашем выпуске.
00:00:25Новые препараты и медтехнологии, сельское хозяйство и энергетика.
00:00:33Как поменяет жизнь человека самый мощный в мире российский высокопоточный реактор.
00:00:39Президент запустил проект и разобрался с зарплатами молодых ученых.
00:00:43Анастасия Сергеевна, если вас будут там за наш сегодняшний диалог как-то пытаться ущемлять,
00:00:49сразу позвоните в администрацию президента.
00:00:53Главные итоги совета по науке.
00:00:56Заболевших меньше 16 тысяч.
00:01:00В российские вузы вернулись студенты.
00:01:03Минздрав называет пять препаратов против ковида, и один не советует.
00:01:07Австрийский канцлер Себастьян Курц, возможно, привьется российским спутником.
00:01:11Почему ЮАР прекращает делать прививки вакцины от Астрозеника?
00:01:16Иосиф Пригожин рассказал, как за границей едва не погиб от коронавируса.
00:01:21Давай, давай, давай, пойдем!
00:01:22Краснодар утопает в сугробах.
00:01:27В Салихарде сдувает людей и машины.
00:01:30В Алтайском крае снегом, сошедшим с крыши, придавило рабочих.
00:01:34В столичном регионе этой ночью ждут минус 25.
00:01:37На полюсе холода открыт купальный сезон.
00:01:40Как изменился Трамп без социальных сетей?
00:01:45Завтра его ожидает попытка второго импичмента.
00:01:48Почему в США растут продажи оружия?
00:01:50Сотрудники запрещенных Зеленским украинских каналов заклеили себе рты.
00:01:55На президента Сербии Вучича готовилось покушение.
00:01:58Кто хотел убрать главу государства?
00:02:00А также в Индии еще 200 человек, погребенных под сошедшим ледником.
00:02:06И Европу засыпало снегом на скоростных дорогах Германии хаос.
00:02:11Блогер, сжигавший свой Мерседес ради славы, влетел в витрину автосалона на новом спорткаре.
00:02:17Кто теперь его ждет, кроме новых подписчиков?
00:02:20И начинаем с Петербурга, где сегодня запустили самый мощный в мире источник нейтронов.
00:02:38Старт его работе дал Владимир Путин прямо в ходе заседания Совета по науке,
00:02:42который он провел в режиме видеоконференции.
00:02:45Нейтронный реактор ПИК не только сам по себе уникальное достижение,
00:02:48но и база для дальнейших научных прорывов, причем в самых разных областях.
00:02:53Он может использоваться для создания новых материалов и технологий в энергетике,
00:02:58разработки новых лекарств, исследований в био-медицине и в сельском хозяйстве.
00:03:03Как подчеркнули члены Совета, наличие такой установки –
00:03:06это показатель уровня технологического развития страны.
00:03:08О том, в чем нуждается Россия, чтобы еще больше поднять этот уровень,
00:03:12и почему отдельной темой сегодняшнего разговора стали зарплаты ученых.
00:03:17В репортаже Алексей Головко.
00:03:18На видеосвязи с президентом лучшие ученые умы страны.
00:03:232021 объявлен Годом науки, а сегодня еще и День науки.
00:03:27Символичная дата, чтобы запустить новейший научный реактор
00:03:31в Петербургском институте ядерной физики, что в Гатчине.
00:03:34Начинается важный, можно сказать, знаковый этап в реализации масштабного проекта
00:03:40высокопоточного реактора ПИК.
00:03:42Помню, я был у вас на этой площадке в Гатчине, смотрел, как там все организовано,
00:03:48причем организовано в самом лучшем виде, что называется.
00:03:51Любое государство, которое хочет заявить себе, как и технологическое державе,
00:03:56оно старается завести, позволю себе жаргонным образом сказать,
00:03:59такую установку у себя и показать, что они могут ее эксплуатировать.
00:04:03А страны, которые могут эти установки придумывать и создавать,
00:04:07образуют очень узкий элитарный клуб,
00:04:10в котором Россия всегда занимала одно из лидирующих знаковых мест.
00:04:14Невероятно сложный и такой необходимый для ученых реактор ПИК позволит проводить в год до тысячи экспериментов с нейтронами.
00:04:22Глава Курчатовского института просит президента страны дать команду и запустить установку.
00:04:28Прошу вывести реактор ПИК на энергетический режим работы и начать тестовый эксперимент.
00:04:34Мы сделали даже памятный золотой ключ, который я вручаю дежурной смене.
00:04:38Максим, пожалуйста, я прошу начать процесс.
00:04:41На мониторах стали меняться цифры, значит, реактор заработал.
00:04:45Екатерина Фисенко узнала все о самой современной атомной установке.
00:04:54Первые шаги детища Петербургского института ядерной физики.
00:04:57До проектной мощности в 100 мегаватт разгоняться будет еще какое-то время,
00:05:01но уже сейчас, понятно, проект мирового класса успешно работает.
00:05:05Запуск ядерного реактора позволит начать работу пяти исследовательским станциям.
00:05:09План к 2024 году создать их уже 25, а это значит, возможными станут исследования по 25 направлениям
00:05:16во всех возможных сферах, от структуры материала до медицины.
00:05:20Главная задача этого реактора – производить нейтроны и такого мощного потока,
00:05:24пока не может создать ни одна другая установка в мире.
00:05:27Это означает эксперименты в области ядерной физики, определение строения вещества и прорыв фармакологии.
00:05:32Сегодня заложен серьезный камень, фундамент дальнейшей независимости Российской Федерации
00:05:41и первенстве в ядерных технологиях.
00:05:44История института тесно связана с именем Курчатова.
00:05:46И 70 лет назад именно в СССР появился первый атомный реактор.
00:05:50Преемственность поколений и сейчас позволяет решать глобальные задачи.
00:05:5427 килограмм обогащенного урана в стержне охлаждаются обычной водой.
00:05:58Эта технология обеспечивает полную безопасность и возможность одновременной работы десятков экспериментальных станций.
00:06:07Создать такой исследовательский центр не каждая страна может.
00:06:11Что уж говорить о научных учреждениях.
00:06:13Реактор ПИК – лучший пример совместной работы разных организаций.
00:06:16На открытии президент замечает руководителя Росатома.
00:06:20Рядом с вами Алексей Евгеньевич Лихачев.
00:06:22Мне очень приятно, что вы с ним сегодня не пикируетесь и не считаете, что они у вас что-то там утащили по-тихому.
00:06:31У нас есть определенные проблемы, связанные с тем, чтобы объединять усилия для достижения конечного результата.
00:06:40А не растаскивать все по мелким квартиркам.
00:06:43Хотя у вас, конечно, не мелкая квартирка, это понятно.
00:06:46У нас, конечно же, есть какая-то всегда конкуренция между людьми, между идеями, это нормально.
00:06:53Но у нас есть совместные программы развития, как практические, например, связанные с Большим Царом, так и фундаментальные.
00:06:59Научный и технологический суверенитет – основа безопасности страны, подчеркивает Владимир Путин.
00:07:05Та же пандемия показала, что в самые трудные времена рассчитывать можно только на своих ученых.
00:07:10Мы единственная страна, у которой уже есть три вакцины собственной, отечественной разработки.
00:07:18Без всякого сомнения, это крупный научный успех.
00:07:23Но еще значимое то, что на этой основе мы смогли развернуть производство вакцин, организовать массовую вакцинацию.
00:07:31Тем самым, благодаря совместным усилиям ученых, отечественных компаний, государства, величайшим научным достижением могут воспользоваться граждане нашей страны и других стран мира.
00:07:42Сегодня же объявлены имена лауреатов президентской премии для молодых ученых до 35 лет.
00:07:48И почти все проекты медицинские.
00:07:50Владимир Максименко из Саратова связал человеческий мозг с компьютером.
00:07:54Такая нейротехнология помогает бороться с эпилепсией.
00:07:57Кристалл и Евгения Хайдукова помогают диагностировать меланому.
00:08:00Для борьбы с онкологическими заболеваниями создает свой препарат и новосибирская группа ученых.
00:08:06Препарат паноген помогает организму справиться с негативными последствиями химиотерапии.
00:08:11Престиж науки растет, молодых ученых становится все больше.
00:08:15Совсем недавно мы еще переживали по поводу того, что наука стареет.
00:08:19Ситуация меняется.
00:08:20Ваш пример, работа ваших коллег показывает, что у нас мощный кадровый потенциал для развития новых перспективных направлений науки.
00:08:29Для продолжения лучших традиций великих научных школ, созданных еще в дореволюционное и в советское время.
00:08:37Победа в конкурсе это грант 5 миллионов рублей.
00:08:40Раз уж разговор зашел о финансах, победительница Анастасия Проскурина решает рассказать Владимиру Путину о зарплатах ученых.
00:08:47По президентскому указу получать они должны минимум в два раза больше, чем средняя зарплата по региону.
00:08:53Я расскажу о насущных проблемах, как обычный ученый, самый простой, заработная плата.
00:09:01Моя тоже в должности достаточно научный сотрудник, и моя зарплата составляет 25 тысяч рублей.
00:09:08После того, как вы издали указ свой о повышении зарплаты научным сотрудникам,
00:09:12У нас было предложено сотрудникам перейти на полставки,
00:09:17то есть чтобы отчитаться о повышении зарплат руководству.
00:09:22Обосновывали это тем, что указ был, а бюджет увеличен не был.
00:09:27Этот вопрос я сейчас эту шайбу направлю министру Фолькову и министру Силуанову.
00:09:34Антон Германович.
00:09:35По Новосибирской области у нас информация о том, что ученые, ученые, как и по вашему указу,
00:09:41обеспечена заработная плата на уровне двухкратный по региону.
00:09:47Тут же на совещании Владимир Путин проводит настоящее расследование,
00:09:50обращается к губернатору Новосибирской области.
00:09:53Андрей Александрович, средний уровень заработной платы в Новосибирской области какая?
00:09:59Какой уровень?
00:10:00Сейчас средний уровень заработной платы 39 тысяч.
00:10:0339 тысяч средний, да?
00:10:06Если 200 по среднему от региона, то у нее 78 тысяч должно быть.
00:10:14Где деньги-то, Антон Германович?
00:10:17Где деньги, Зин?
00:10:19Слышишь, даже 210 процентов.
00:10:21Вот у нас информация, 210 процентов.
00:10:23Ну где они?
00:10:23Вот она же сидит напротив, как бы в телевизоре, как в деревне говорят,
00:10:30значит, Анастасия Сергеевна, у нее 25 тысяч, а должно быть 78.
00:10:36Правда?
00:10:37Значит, если 80 даже, если 210, то где они?
00:10:41Займитесь к этим делом.
00:10:42Хорошо?
00:10:43И не только по Новосибирску, но и по другим регионам.
00:10:45Анастасия Сергеевна, если вас будут там за наш сегодняшний диалог как-то, значит, пытаться ущемлять,
00:10:56сразу позвоните в администрацию президента.
00:11:00И я с вами переговорю по телефону, соединюсь.
00:11:04Мы доведем до вас возможности, как это сделать. Хорошо?
00:11:08Проверкой зарплат, и не только в Новосибирске, теперь займутся сразу несколько ведомств.
00:11:13Ну, час, оказывается, должна, вообще там около 80 тысяч.
00:11:16Я просто в шоке от таких денег, я даже не представляю.
00:11:19Совет по науке при президенте.
00:11:21Место, где можно обсудить все проблемы отрасли.
00:11:24Ректор Горного университета призывает вернуть финансирование исследований Антарктики,
00:11:29отдельной от Арктики, строкой в бюджете.
00:11:32Сегодня чиновники Минприроды, извиняюсь, я могу сказать,
00:11:35иногда путает вообще Арктику от Антарктики.
00:11:38Приходится детские анекдоты рассказывать про медведя и пингвинов.
00:11:42А президент Российской Академии Наук рассказывает о необходимости новых технологий добычи алмазов
00:11:47из месторождения, недавно открытого в Сибири.
00:11:50Образовалось около 35 миллионов лет назад
00:11:53при падении гигантского метеорита в арктической части Восточной Сибири.
00:11:58При годовом производстве искусственных технических алмазов в мире
00:12:01около 15 миллиардов каратов, в основном в Китае,
00:12:05даже консервативные оценки для этого побегательского месторождения
00:12:10в Восточной Сибири дают более триллиона карат.
00:12:15Передовая наука невозможна без современного образования.
00:12:18Пример, как надо, подает детище президента.
00:12:21Сочинский образовательный центр «Сириус»,
00:12:24где сосредоточились на самых передовых знаниях.
00:12:27Мы выбрали стратегические направления развития университета «Сириус».
00:12:31Это и генетика, и науки о жизни, когнитивные исследования,
00:12:34искусственный интеллект и информационные технологии,
00:12:37ориентируясь не на отдельных ученых,
00:12:40а на наиболее актуальные, приоритетные для России сегодня,
00:12:43междисциплинарные научные направления.
00:12:46Все эти науки между собой связывает математика.
00:12:49О своей любимой дисциплине говорит и ректор МГУ Виктор Садовничий.
00:12:52Позвольте мне закончить словами великого математика Давида Гильбарда.
00:12:57Он об одном человеке говорил.
00:12:58Он стал поэтом, для математики у него не хватило фантазии.
00:13:03Виктор Анатольевич, на поэтов не наезжайте.
00:13:06У них достаточно фантазии.
00:13:07У нас математики побеждают на конкурсе «Учитель года»
00:13:11не потому, что конкурсную комиссию математик возглавляет, нет?
00:13:14Нет, поэт.
00:13:16Слава Богу.
00:13:17И все же разговор с учеными вскрывает главную проблему.
00:13:20Отсутствие некой структуры, что существует над научными спорами
00:13:24и подсказывает, какие именно открытия государству нужнее всего.
00:13:28В оружейной науке этим занимается военно-промышленная комиссия.
00:13:31Решено создать подобный механизм и для гражданских разработок.
00:13:35Мы видим, что глобальное соревнование за технологии, знания во всем мире стремительно растет.
00:13:42И совершенно очевидно, что тот, кто вырвется вперед,
00:13:45тот будет определять дальнейшее развитие всего человечества.
00:13:49И потому научный, технологический суверенитет без всякого преувеличения –
00:13:55это вопрос настоящего и будущего России.
00:13:58И в первую очередь, внимание сферам, от которых непосредственно зависят жизни людей –
00:14:03медицине, продовольствию, сохранению климата.
00:14:06Алексей Головко, Вести.
00:14:08Сегодня же Владимир Путин провел телефонный разговор с премьер-министром Израиля Бенемином Нетаньяху.
00:14:13Как сообщила пресс-служба Кремля, политики обменялись мнениями по ключевым международным проблемам.
00:14:19Отдельное внимание они уделили текущей ситуации на Ближнем Востоке.
00:14:24Число заразившихся коронавирусом за сутки впервые с октября меньше 16 тысяч.
00:14:29Столько же выздоровевших.
00:14:31В Москве чуть больше 1700 заболевших.
00:14:34В 54 российских регионах стабилизация ситуации.
00:14:37Но соблюдать осторожность, по мнению эпидемиологов, по-прежнему необходимо.
00:14:41Пандемия пойдет на спад к концу лета, когда иммунитет к вирусу будут иметь более 60% жителей страны.
00:14:48Сейчас для вакцинации открыто почти 3700 пунктов.
00:14:52Их число увеличивается, расширяется список стран, с которыми возобновилось авиасообщение.
00:14:57Сегодня вечером вновь начали курсировать пассажирские поезда между Москвой и Минском.
00:15:02О том, как страна противостоит пандемии.
00:15:04Анна Семенова.
00:15:07В Костромском госпитале закрывается ковидное отделение.
00:15:12В выходные отсюда выписали последнего пациента.
00:15:14Теперь тотальная дезинфекция.
00:15:16И через 10 дней бывшая красная зона получит зеленый свет на работу в обычном режиме.
00:15:21При отсутствии возбудителей будет дано разрешение работы всех структурных подразделений в обычном порядке.
00:15:30И это при том, что Костромская область вместе с Псковской все еще относится к категории нестабильных.
00:15:35Так что находится под особым контролем федерального центра.
00:15:38В целом же в 29 регионах страны устойчиво уменьшается число зараженных в 54.
00:15:43Ситуация стабильна.
00:15:44Вслед за снижением заболеваемости вниз идут и показатели смертности.
00:15:48В январе они были ниже, чем в декабре на 11%.
00:15:51По предварительным данным Росстата смертность в Российской Федерации за 2020 год увеличилась на 17,9% по сравнению с 2019 годом.
00:16:05Доля умерших, чутко установлен диагноз новой коронавирусной инфекцией, составляет 31%.
00:16:13А с учетом умерших от других диагнозов, но имевших положительный тест на ковид, это 50%.
00:16:21При этом показатели младенческой смертности за прошлый год упали больше, чем на 8%.
00:16:26На 1% сократилась смертность от онкологических заболеваний.
00:16:29Среди тех, кто сейчас болеет ковидом в России, каждый пятый из Москвы или Петербурга.
00:16:34В два раза выше среднего по России суточный прирост в Карелии и Санкт-Петербурге.
00:16:37Ниже всего показатели в Татарстане, Чечне, Дагестане и Нинецком автономном округе.
00:16:42Принципиально важно при этом, во всех российских регионах коэффициент прироста меньше единицы.
00:16:47Это еще одно доказательство того, что вакцина работает, а коллективный иммунитет формируется.
00:16:51Точнее, его формируют по всей стране.
00:16:53Открыто больше 3,5 тысяч пунктов вакцинации, не считая мобильных.
00:16:57Произведено более 8,62 миллионов доз полнокомплектных вакцин.
00:17:03Это в основном вакцина «Спутник Ви» и небольшие объемы вакцины «Эпивак Корона».
00:17:11Для использования населением доступно 5,5 миллиона доз.
00:17:17Доставлено в регионы или распределено по регионам 5,3 миллиона доз вакцин.
00:17:25В первую очередь о вакцинации нужно задуматься тем, кто находится в группах риска.
00:17:29В первую очередь, конечно, прививать необходимо тех людей, у которых повышенный риск тяжелого течения инфекции.
00:17:39В частности, сахарный диабет.
00:17:40После коронавируса, которым заразились в Дубае, поправляются Иосиф Пригожин и певица Валерия.
00:17:45Супруга Пригожина перенесла инфекцию в легкой форме, а вот сам он едва не умер.
00:17:49Это была плазма.
00:17:50Пригожина переливали плазму крови.
00:17:52Его пришлось подключать к кислороду.
00:17:54Продюсер считает день, когда впервые после болезни смог встать с постели своим вторым днем рождения.
00:17:59Если бы я сделал вовремя вакцину, я бы, наверное, так не свалился бы и не был бы на грани жизни и смерти.
00:18:06Прививку себе сделала народная артистка Вера Васильева, которая недавно отметила 95-летие.
00:18:13К легенде советского театра и кинематографа медики приехали не только с флакончиком спутника ВИ, но и с цветами.
00:18:18Я естественно советую людям делать прививку, чтобы болезнь их миновала.
00:18:25И мы жили бы, как всегда, интересно.
00:18:29Некоторые регионы отменяют противоэпидемические меры.
00:18:32Московская область, по словам губернатора, уже фактически вернулась к обычной жизни.
00:18:36По сути, все ограничения сняты, массовые мероприятия остались ограничения, но на трибуны, спортивные мероприятия можно посещать тоже при соблюдении определенных современных стандартов.
00:18:53Многие ограничения отменены и в Москве.
00:18:55При благополучном развитии событий вся страна сможет вернуться к нормальной жизни уже в середине лета.
00:19:00По словам пресс-секретаря президента Дмитрия Пескова, август в России уже будет с открытым забралом.
00:19:06Именно тогда число привитых и переболевших достигнет 60% необходимых для формирования коллективного иммунитета.
00:19:13Анна Семенова, Максим Щепилов, Егор Бушуев, Андрей Нетреба, Вести.
00:19:16Сегодня после трех месяцев дистанционных занятий большинство студентов вернулись в аудитории к очному формату обучения.
00:19:25Занятия организованы со строгим соблюдением санитарных норм.
00:19:29Какие требования продолжат действовать?
00:19:31Все ли вузы решили вернуться к обычной работе?
00:19:34И как пандемия повлияла на качество российского образования?
00:19:37На эти вопросы моей коллеге Татьяне Ремезовой ответил глава Миноборнауки Валерий Фольков.
00:19:42Эксклюзивное интервью с министром в нашем выпуске через несколько минут.
00:19:47Пока к другим событиям.
00:19:49В Алтайском крае сегодня возбудили уголовное дело после гибели четырех человек при уборке снега с крыши зернохранилища.
00:19:56Трагедия произошла рано утром в Заринском районе.
00:19:59Огромная масса мокрого снега внезапно обрушилась и увлекла за собой восемь рабочих.
00:20:04Спасти удалось только четверых.
00:20:05Один из пострадавших сейчас в реанимации.
00:20:08Еще один рабочий в момент ЧП был на земле.
00:20:10Увидел, что сошел снег.
00:20:14Двоих человек я сразу увидел, куда упали. Выкопал сразу.
00:20:19В Мурманской области транспортные коллапсы из-за сильнейшей метели.
00:20:24Видимость на дорогах практически нулевая.
00:20:26Несколько трасс перекрыли.
00:20:28Снегопады и в Краснодарском крае повсюду пробки и авария.
00:20:31Нередко выталкивать автобусы и троллейбусы из сугробов приходится самим пассажирам.
00:20:36Штормовой ветер обрушился на столицу Ямала.
00:20:38В аэропорту перебои в расписании водители стараются не садиться за руль.
00:20:42А в Якутии затянувшиеся морозы только привлекают туристов в самый холодный край страны.
00:20:48О погодных аномалиях в репортажах наших корреспондентов Андрея Селенко и Евгения Забаровского.
00:20:53Из Салихарда и полюса холода Аймекона.
00:20:56Штормовой ветер до 27 метров в секунду.
00:21:03Трассы перекрыты.
00:21:04Видимость нулевая.
00:21:05Те, кто решился сесть за руль, фактически рискуют жизнью.
00:21:09Машины просто исчезают.
00:21:11Одни аварийки видно.
00:21:12О, Нива влетела в перемет.
00:21:14В центре Салихарда мощными порывами снесло 15-метровую металлическую вышку.
00:21:20Специальную теплоавтобусную остановку весом 2,5 тонны перевернуло как игрушку.
00:21:25Лежит на боку, а вокруг разбитые стекла.
00:21:28Сегодня утром несколько специалистов попытались поднять ее и поставить на место.
00:21:33Но все тщетно.
00:21:33По всей видимости, здесь требуется тяжелая техника.
00:21:37Дорожные службы работают круглосуточно.
00:21:41Но сугробы растут быстрее, чем их убирают.
00:21:43Передвигаться по городу сложно и пешком, и на личном транспорте.
00:21:47Вот такие сугробы у нас.
00:21:50Высотой с аутлендер.
00:21:52Дороги нету, есть направления.
00:21:55Припаркованные во дворах автомобили и вовсе оказались в снежном плену.
00:22:00Я бы еще часок покопался, наверное, откопался.
00:22:03Но вот добрые люди есть.
00:22:04Нелетная погода привела к задержкам рейсов.
00:22:07Аэропорт Салихарда заметает буран.
00:22:09Закрыта и ледовая переправа.
00:22:12Все, мы встали, стоим.
00:22:14Вообще не видно.
00:22:15Вон голуби пытаются летать.
00:22:17Они получают летать попою вперед, как говорят.
00:22:20Соседнем Лабытнанге штормит еще сильнее.
00:22:23Стихия отрезала от города целый микрорайон.
00:22:25Дорогу просто замело.
00:22:27Для горожан, не попавших домой, власти предлагают переждать непогоду в соседней школе.
00:22:31А маршрутные автобусы превратили в пункты обогрева на остановках.
00:22:37По прогнозу синоптиков большой циклон.
00:22:39Уже завтра покинет Ямал.
00:22:40Однако на смену ему придет новое испытание.
00:22:43Морозы до минус сорока.
00:22:45Андрей Селенко, Евгения Любимская, Сергей Козлов.
00:22:47Боевой клич для храбрости, короткий разбег и сразу полный спектр эмоций.
00:22:57Суровые морозы не помеха для тех, кто решил узнать, как живется на полисе холода.
00:23:02Купание в ледяной воде, пожалуй, самая экстремальная часть туристического плана в Аймеконе.
00:23:07После погружения у человека есть несколько секунд, чтобы успеть добежать до теплой палатки.
00:23:11Но именно такие мгновения называют самыми счастливыми.
00:23:14Сейчас в Аймеконе самое удачное время проверить себя на прочность.
00:23:18Вода в этой реке не замерзает даже в минус 50.
00:23:21Ноги замерзли, а так все нормально.
00:23:24Те, кто к такому суровому испытанию не готов, могут попробовать традиционные якутские профессии, например, коневодов.
00:23:31Нам объяснили, что если снять с них снег, то им будет тепло и хорошо.
00:23:35Эти животные – настоящая гордость республики.
00:23:38Аборигенная порода лошадей – единственная способна выжить в суровых условиях Якутии.
00:23:43В поселке в Тамторе у коневодов родилось 55 градусов мороза, жеребенок.
00:23:48Остаться жив, прекрасно.
00:23:49Аймекон – официально самая холодная точка на карте планеты, где постоянно живут люди.
00:23:55В 1927 году столбик термометра опустился до 71,2 градусов ниже нуля.
00:24:03Это притягивает сюда сотни туристов со всего мира.
00:24:06Так холодно? Нет? Нет, отлично, жарко.
00:24:09Француз Доминик Майе вместе с сыном, как в зимней сказке, успели и прокатиться на оленьей упряжке и немного поработать на улице.
00:24:18Иначе местную жизнь и быт не прочувствовать.
00:24:21О, солнышко аймеконское.
00:24:23Для нас, европейцы, это не привык.
00:24:25Такие условия нет нигде, кроме здесь.
00:24:27Здесь, конечно, экстремалы.
00:24:29Ну, нам понравилось.
00:24:30Царство вечной мерзлоты.
00:24:33Главная резиденция якутского повелителя холода Чесхана.
00:24:37Длиной 110 метров подземный ледник природного происхождения не тает даже летом.
00:24:42Евгений Забаровский, Василий Соловьев.
00:24:45Вести.
00:24:45Аймекон.
00:24:46Финансирование перспективных образовательных проектов, а также возведение новых школ, поликлиник и завершение долгостроев.
00:24:54Эти вопросы сегодня были в центре внимания Михаила Мишустина в ходе рабочей поездки в Адыгею.
00:24:59Регион входит в десятку областей, для которых действует индивидуальная программа социально-экономического развития.
00:25:05Одно из приоритетных направлений – аграрный сектор.
00:25:08По словам премьера, программа льготного кредитования сельхозпроизводителей будет продлена и после 2023 года.
00:25:14Об эффективных механизмах поддержки из Майкопа Александр Руденко.
00:25:20Молочный завод в окружении заснеженных адыгейских полей.
00:25:23Именно сюда премьер отправляется в первую очередь на встречу с местными сыроварами.
00:25:29Горячий?
00:25:29Горячий прям.
00:25:31Вы сами-то его кушаете, девушки?
00:25:34Завод на небольшом адыгейском хуторе – градообразующее предприятие.
00:25:38Рассольные сыры здесь делают много лет, в том числе и фирменный адыгейский.
00:25:42Адыгейский сыр меня учила делать мама.
00:25:46Вековые традиции тесно переплетены с новыми технологиями.
00:25:49Оборудование, с помощью которого молоко и превращается в сыр, самое современное.
00:25:56Это одна из крупнейших производственных линий адыгейского сыра в стране.
00:26:00Гастрономический бренд республики.
00:26:03Настоящая гордость местных сыроделов.
00:26:05Производят здесь сыр в гигантских объемах.
00:26:08Всего 50 тысяч вот таких вот головок в сутки.
00:26:12Ой, как красиво.
00:26:14Как косичка, да, заблетает?
00:26:16Так своим дочкам, наверное, косичка будет.
00:26:18Развиваться подобным предприятиям сегодня помогают программы льготного кредитования.
00:26:23Получение льготных кредитов позволяет нам расширять наше дело, строить новые теха, создавать новые рабочие места.
00:26:30Будет ли эта программа продлена, так как она действует до 2023 года?
00:26:34Очень хорошо, что вы это используете.
00:26:36Для этого, собственно говоря, программа была написана.
00:26:38Я точно знаю, что мы собираемся продлевать.
00:26:41Льготные кредиты на закупку молока, ипотека под 3% для жителей сел.
00:26:46Достаточно ли сегодняшних программ поддержки аграриев и чем еще нужно помочь?
00:26:50Премьер обсуждал уже на встрече с представителями малого и среднего бизнеса.
00:26:55Развитие сельских территорий под постоянным контролем правительства.
00:26:58Производители стимулируют не только кредитами, но и созданием инфраструктуры.
00:27:03Мы пользуемся этой программой для того, чтобы дать возможность подвезти воду, газ.
00:27:08Но понятно, что одной работы с этим не будешь, и люди хотят жить там, где могут по возможности получать хорошую медицинскую помощь,
00:27:15чтобы были социальные объекты, садики, школы.
00:27:18Столица республики Майкоп в ближайший год должна стать точкой притяжения для тысяч туристов.
00:27:24В планах укрепление берегов реки Белой, новая набережная и реконструкция самого большого в Европе открытого бассейна.
00:27:30Туристический потенциал Горной Республики огромен.
00:27:34Адыгея – регион с богатыми традициями и удивительной природой.
00:27:38Поздравляем вас, премьер-российской науке.
00:27:40Спасибо.
00:27:41Премьер-министр побывал в Полярисе.
00:27:43Это центр, где, подобно сочинскому Сириусу, развивают таланты одаренных детей.
00:27:48Особое внимание точным наукам, математике, физике и химии.
00:27:51Впрочем, и о спорте в Адыгее тоже не забывают.
00:27:54В этой лаборатории, например, разрабатывают симулятор езды на велосипеде,
00:27:58который позволяет контролировать более 40 параметров.
00:28:02Вы же добровольно крутите педали, Маша.
00:28:04Правда? Ведь учитель не заставляет.
00:28:07Математический парк 17 лабораторий – лучшие педагоги.
00:28:10Подобные центры надо создавать в каждом регионе,
00:28:13подчеркивает Михаил Мишустин, общаясь с преподавателями и детьми.
00:28:16Призер Всероссийского конкурса научно-технологических проектов «Большие вызовы»
00:28:20Михаил Пчелинцев тему развивает.
00:28:23Моя школа может проводить исследования в биологии, химии, физике,
00:28:28а в школах сельской местности – нет. У них нет такой возможности.
00:28:31В течение трех лет 75 школ именно сельских будут оснащены здесь оборудованием.
00:28:38Конечно, еще нам предстоит много работы для того, чтобы такие, как ты,
00:28:42получали возможность и получить такое базовое образование в любой точке нашей страны.
00:28:48Финальная точка – общая фотография.
00:28:52Александр Уденко, Валерий Пятов, Станислав Петров, Кирилл Аксенов и Николай Захаров.
00:28:57Вести – Республика Адыгея.
00:29:00Меньше суток остается до начала слушаний об импичменте Трампа в Сенате США.
00:29:05Уже сегодня охрана вокруг Капитолия значительно усилена.
00:29:08К зданию Конгресса переброшены 7 тысяч бойцов Нацгвардии, которым раздали боевые патроны.
00:29:13На этом фоне усиленно вооружаются и рядовые американцы.
00:29:16Только за последний месяц они купили еще 2 миллиона пистолетов и автоматов.
00:29:21О том, к чему сейчас готовится Америка, наш собственный корреспондент в США Денис Давыдов.
00:29:27У мастеров стрелкового дела и маски подстать, камуфляжные.
00:29:31В Штаты, в которых ковид отступает, возвращаются оружейные выставки.
00:29:35Здесь чаще встречаешь тех, кто никогда не держал в руках ни винтовку, ни пистолет.
00:29:40Но жизнь заставляет вооружаться.
00:29:42Если половина страны решит выйти и начнет убивать демократов, я не хочу стать жертвой.
00:29:49Честно говоря, я об этом не думал до последних президентских выборов.
00:29:53А штурм Капитолия месяц назад разогнал продажи до очередных запредельных значений.
00:29:58В январе по Америке продано 2 миллиона стволов.
00:30:00И это вдвое больше, чем год назад.
00:30:03Я очень беспокоюсь о будущем этой страны.
00:30:07Если все будет развиваться так же и дальше, то людей просто подтолкнут к новой гражданской войне.
00:30:11На чьей они стороне, понятно, по фирменной кепке Трампа.
00:30:14Бывшего президента уже завтра ждет второй в его жизни процесс по импичменту.
00:30:19Сенат приступает к слушаниям, и журналисты интересуются у Джозефа Байдена, который в прошлом сенатор, как бы он голосовал.
00:30:26Я неистово с ним боролся на выборах, чтобы разгромить его, потому что он не подходил для президентской работы.
00:30:34Я видел, и все видели то, что происходило в Конгрессе, как туда вторглась эта банда.
00:30:39Но я сейчас не сенатор, и я ставлю за сенатом право принимать это решение.
00:30:43Шансы на обвинительный вердикт ничтожные.
00:30:46Своих голосов демократам не хватает, а в республиканской партии хоть и есть перебежчики, но их слишком мало для положительного решения.
00:30:53Есть и юридическая коллизия. Трамп уже не президент, а рядовой гражданин.
00:30:58Может ли его судить сенат? Эксперты по конституционному праву не дают однозначного ответа.
00:31:04Зато свое слово сказал председатель Верховного суда, которому положено вести такие процессы.
00:31:09Он отказался. Заменит его один из сенаторов.
00:31:13Трампа обвиняют в подстрекательстве к мятежу, и речь может идти о пожизненном запрете на госслужбу.
00:31:19Если такое решение будет принято, его поддержат 56% американцев.
00:31:24По результатам проведенных недавно опросов, каждый второй житель страны больше не хочет видеть бывшего президента в политике.
00:31:32Обвиняемый только определился с командой защитников, но один из адвокатов уже всех удивил.
00:31:37У Дэвида Шуэна в один день суд и шаббат.
00:31:40Еврей-юрист свой выбор сделал.
00:31:43В письме на Капитолийский холм просит его понять правильно.
00:31:46Я приношу извинения за неудобства, которые принесет моя просьба не проводить слушания в шаббат для других участников процесса,
00:31:54но соблюдение правил и запретов для меня обязательно.
00:31:57Поэтому у меня нет иного выбора, кроме как выступить с этим обращением.
00:32:02Сам бывший президент на слушания в Вашингтон не собирается.
00:32:05Во Флориде вся его большая семья.
00:32:07В сеть попали фотографии, как на пляже отдыхает дочь Иванка с детьми и мужем.
00:32:11А вечером в воскресенье Трамп смотрел одно из самых ожидаемых спортивных событий страны.
00:32:16Супербол. Финал турнира по американскому футболу.
00:32:21Один из советников Трампа в недавнем интервью рассказал,
00:32:24что начальник с уходом из Белого дома стал выглядеть по-настоящему расслабленным.
00:32:29Главные перемены, по его словам, подметила бывшая первая леди.
00:32:33Мелании кажется, что Трамп без социальных сетей, а все его страницы заблокированы, стал выглядеть счастливее.
00:32:39Денис Давыдов, Николай Коскин и Анатолий Петров. Вести из Соединенных Штатов.
00:32:45Полиция Сербии предотвратила покушение на президента страны Александра Вучича.
00:32:50Задержаны 17 членов экстремистской организации.
00:32:58Радикалы маскировались под футбольных фанатов.
00:33:01При обыске у них нашли оружие.
00:33:03Следствие считает, что их наняли главари преступных группировок.
00:33:06Устранив Вучича руками экстремистов, мафия хотела остановить масштабную борьбу с криминалом в Сербии.
00:33:13На главу государства планировали напасть 27 января, когда он открывал памятник в Белграде.
00:33:18В Вучича должны были стрелять два снайпера.
00:33:21Остальным боевикам поручалось вызвать панику в толпе и обеспечить отход соучастников.
00:33:26Власти Германии, Швеции и Польши объявили о высылке трех российских дипломатов.
00:33:33Это ответ на решение Москвы объявить персона Нонграда трех сотрудников дипведомств этих стран после их участия в несогласованных митингах.
00:33:41Сегодня же глава российского МИДа Сергей Лавров подчеркнул, что наша страна нацелена на нормализацию отношений с Евросоюзом на основе взаимного уважения и учета интересов,
00:33:50а не односторонних требований.
00:33:53Так министр прокомментировал те оценки, которые дал своему визиту в Москву глава европейской дипломатии Жозеп Боррель.
00:34:00Особое внимание Лавров обратил на слова Борреля о том, что Россия стремительно отдаляется от Европы.
00:34:06Министр напомнил европейскому гостю.
00:34:08Именно Евросоюз в 2014-м сам обрушил создававшуюся годами архитектуру многоплановых отношений между Москвой и Брюсселем.
00:34:17Он приостановил саммиты и межправительственные переговоры, а также заморозил два десятка отраслевых диалогов.
00:34:24Причиной стала поддержка Европы антиконституционного переворота на Украине, который имел явно антироссийскую окраску.
00:34:31В числе прочих действий ЕС Сергей Лавров выделил и постоянные атаки на российские СМИ в Прибалтике.
00:34:37Очередная такая атака была предпринята как раз сегодня.
00:34:40В Латвии на год запретили ретрансляцию телеканала нашего холдинга «Россия.РТР», чтобы оградить граждан от альтернативных и неправильных, по мнению власти, точек зрения.
00:34:52Наш МИД уже назвал такие действия политическим демаршем, грубо нарушающим международные обязательства Риги.
00:34:59У Риги, в свою очередь, аргументация примерно такая же, как на Украине, где на прошлой неделе прекратили вещание сразу три оппозиционных канала.
00:35:06Сегодня на улицы Киева вышли люди, которые так и не смогли понять, каким образом запреты увязываются с декларируемыми принципами свободы слова.
00:35:15О том, что значит эта свобода для украинских властей, Андрей Григорьев.
00:35:20Полтора часа в полной тишине, с заклеенными черным скотчем ртами.
00:35:24Впечатляющая акция трех украинских телеканалов, закрытых на прошлой неделе президентом Зеленским.
00:35:30В эфир они теперь выходят лишь в интернете, но вещание не прекратили.
00:35:37Офисы, студии, весь полуторатысячный коллектив безмолвствует.
00:35:41И звук появляется только на включении с уличного митинга в защиту свободы слова.
00:35:45У меня простой вопрос. Я хочу, чтобы каждый телезритель наш, точнее уже ютуб зритель, дал на него ответ.
00:35:52А достойный человек, который боится выйти и поговорить, называет себя президентом?
00:35:56Пикетирует дворец Парковый. Там сегодня Зеленский должен выступить на антикоронавирусном форуме.
00:36:02Но президент заезжает в здание с тыла, чтобы никто не видел.
00:36:07А у фасада появляются радикальные националисты.
00:36:11Мы требуем от Зеленского продолжить наступление на эту ватную сволочь.
00:36:17И принять закон про коллаборантов, чтобы каждая мразь, которая там стоит, пошла под суд.
00:36:21Пойти в рукопашную не дает полиция.
00:36:23Внутрь съемочные группы 112 Украина, ЗИК и Ньюс Ван не пустили.
00:36:30Все они оперативно лишены аккредитации.
00:36:33Как раз больше остальных поднимали вопрос о вакцинации.
00:36:36В стране она не началась до сих пор, просто потому что прививать население нечем.
00:36:41А от российской вакцины Украина упорно отказывается.
00:36:44Все уже понимают, что такое информационная гибридная война.
00:36:48А мы с вами лучше всех, потому что в этой профессии.
00:36:52Как ту или иную новость можно по-разному подать для украинского общества.
00:36:56Как мы с вами все сначала слышим, а потом проверяем.
00:36:59И никакого подтверждения того, что спутник гарантированно дает результат, нет.
00:37:03Я считаю, что граждане Украины это люди.
00:37:05И, извините за такое сравнение, точно не кролики.
00:37:08И на них экспериментировать мы не имеем права.
00:37:11Зеленский теперь интервью дает только проверенным репортерам, которые точно не поймают его на лжи.
00:37:17Спутник Ви не только официально признан на самом авторитетном экспертном уровне,
00:37:21но и зарегистрирован уже почти в двух десятках стран, в том числе и европейских.
00:37:26Об этом рассказывали оппозиционные телеканалы.
00:37:29Конечно, надо зачистить информационно-политическое вещание,
00:37:33потому что оно ему серьезно мешало все это время,
00:37:36рассказывая правду, рассказывая и общаясь и с простыми людьми, и с экспертами, и с политиками.
00:37:42И там как раз говорилось объективно все то, что происходит.
00:37:46После этого интервью с лидером оппозиции Медведчуком
00:37:49журналисткой Березовской заинтересовалась СБУ.
00:37:52О том, что в отношении меня проводится проверка, я узнала из СМИ.
00:37:58После чего я позвонила адвокату своему, позвонила своим друзьям,
00:38:03которые мне настоятельно рекомендовали покинуть Украину.
00:38:08В списки с этим миротворец внесли уже даже жену Медведчука.
00:38:12Националист Стерненко по кличке Берия, который возглавлял Одесский правый сектор
00:38:17и был причастен к гибели сожженных заживо людей в Доме профсоюзов,
00:38:21предлагает черные метки выдать всем оппозиционным журналистам.
00:38:25И это предложение находит отклик в посольстве США.
00:38:28Там не только закрытие сразу трех украинских телеканалов поддержали единственные в мире,
00:38:34но и считают, что в нежелании украинцев вакцинироваться виноваты опять пророссийские силы.
00:38:40Мы будем сотрудничать, чтобы противодействовать дезинформации.
00:38:43Украина сейчас столкнулась с недостоверными сведениями,
00:38:47которые распространяют политики, ориентированные на Россию.
00:38:50Это из-за них на Украине такое недоверие к вакцине и к системе здравоохранения в целом.
00:38:55В небывалых снегопадах, которые обрушились сегодня на Украину,
00:38:59оставшиеся в стране телеканалы знают, кого обвинить.
00:39:02Как и в том, что на улицах украинских городов снегоуборочных машин было явно недостаточно.
00:39:08Андрей Григорьев, Анна Колк, Вести.
00:39:10Сразу после нашего выпуска в 21.20 новой серии долгожданного восьмого сезона сериала «Склифосовский».
00:39:18Сотрудников НИИ и скорой помощи ждут большие перемены.
00:39:22Сложнейшие медицинские операции сопровождаются кадровыми интригами.
00:39:25У каждого героя находится своя тайна, а сюжет закручивается в захватывающий детектив.
00:39:31И, конечно, главный вопрос, сумеет ли хирург Брагин побороть смертельный диагноз.
00:39:34О новых поворотах репортаж Олега Пакшина.
00:39:38Там кино снимают, Геннадий Ильич.
00:39:41В процедурном? Ну я же запретил Куликову.
00:39:44Это уже не просто кино про врачей.
00:39:47Новый сезон «Склифосовского» – настоящий медицинский детектив.
00:39:51Алло, полиция?
00:39:53Я хочу сообщить о ДТП со смертельным исходом.
00:39:56Те, кто годами спасали человеческие жизни, теперь сами встанут на роль преступников.
00:40:01Довели человека.
00:40:02Сам назначил на эту должность.
00:40:06Теперь решил в гроб вогнать.
00:40:08На что готова доктор Павлова, чтобы вернуть свою должность?
00:40:11Она во что бы то ни стало, через все пройдет, но начальницей станет.
00:40:16Сможет ли она противостоять во всех смыслах сильному мужчине?
00:40:20Чего вы ему сами не врезали?
00:40:22Я лед вам принесу.
00:40:26Какой выбор сделает женщина и врач, чтобы победить?
00:40:30Никогда.
00:40:32Не справишься с нашим отделением и с нашим коллективом.
00:40:35Масло в огонь подольет, конечно, Брагин.
00:40:38Тихо, тихо.
00:40:39Новосовский, ты что творишь?
00:40:41Ник, вводи туда.
00:40:42Брагин, стой!
00:40:43Мне кажется, меня за это и полюбили люди.
00:40:49За то, что все-таки я верю в лучшее, понимаете?
00:40:53И верю в то, что жизнь, она чудо, понимаете?
00:40:57Жизнь как чудо.
00:40:58Олег Михайлович, могу я руку поменять?
00:41:00Дико затекла.
00:41:01Я тебе сейчас башку оторву.
00:41:03Спасая чужие жизни, успеет ли он побороться за своем?
00:41:06Ну что, Олег Михайлович, настал час икс.
00:41:10Писать замечание.
00:41:11Это не фильм про идеальных людей.
00:41:13У каждого героя свой склет в шкафу.
00:41:16Сюжет, который ни на минуту не отпускает.
00:41:18Здесь даже молодые ординаторы что-то замышляют.
00:41:21Ирина Алексеевна, когда вы снова станете заведующей отделением,
00:41:25вы же понимаете, насколько я могу быть в опасности?
00:41:28Безумно интересно наблюдать и не дай бог там оказаться.
00:41:31В Склифосовском, как в жизни, скучно не бывает.
00:41:34Новые серии сегодня вечером в 21.20 на телеканале «Россия».
00:41:38Олег Пахшин, Марина Сафина, Игорь Белогоров. Вести.
00:41:43Это большие вести. Вот что дальше будет в нашей программе.
00:41:45Они это сделали, несмотря на тяготы карантина.
00:41:53Большая победа наших теннисистов в Мельбурне.
00:41:56Снег на бельгийских пляжах, на автобанах Германии «Хаос».
00:42:00Европу накрыло циклоном.
00:42:02В московском регионе этой ночью будет минус 25.
00:42:05Почему ЮАР отказалась делать прививки и вакцины от Астрозенека?
00:42:09В российские вузы вернулись студенты.
00:42:12Какие ограничения сохранятся?
00:42:14Все ли смогут выйти из онлайна?
00:42:16Эксклюзивное интервью министра образования и науки Татьяне Ремезовой.
00:42:21Теперь у них еще минимум полвека.
00:42:24Исторические скульптуры вернулись на ворота столицы.
00:42:27Как они там оказались?
00:42:29И блогер, сжигавший свой «Мерседес» ради славы,
00:42:32влетел в витрину автосалона на новом спорткаре,
00:42:35что теперь его ждет.
00:42:44Большие вести в прямом эфире.
00:42:53Мы продолжаем выпуск.
00:42:54Сильнейшая за последние 10 лет снежная буря накрыла Западную Европу.
00:42:58Из-за метелей на дорогах Германии начался хаос.
00:43:01В Нидерландах отменены авиарейсы.
00:43:03Аномальные холода обрушились на Великобританию и Бельгию.
00:43:07О том, как старый свет держит удар стихии,
00:43:09наш европейский корреспондент Анастасия Попова.
00:43:12Для Германии такие холода явление довольно редкое.
00:43:16А тут так сошлось, что арктическая воронка столкнулась с теплым циклоном.
00:43:20Ветер поднялся до 70 км в час.
00:43:23Температура на северо-востоке упала до минус 20.
00:43:26Пошел ледяной дождь.
00:43:27А вслед за ним метель.
00:43:30Назвать это катастрофой не преувеличение.
00:43:33Ситуация хуже, чем я когда-либо видел.
00:43:35Мы не знаем, с чего начать и где мы закончим.
00:43:38О том, что выезжать на трассы не надо, предупреждали заранее.
00:43:41Скорость движения была минимальной.
00:43:43Но избежать аварий не удалось.
00:43:45За сутки их было больше 220.
00:43:4726 человек ранены.
00:43:49Двое серьезно.
00:43:50В Нижней Саксонии перевернулся грузовик.
00:43:54Сильные порывы ветра, снегопад.
00:43:56Мы делаем все возможное, чтобы хоть как-то освободить дороги.
00:44:00В городах намело гигантские сугробы.
00:44:02Почти в человеческий рост, что наглядно показал один из местных журналистов.
00:44:06Вот так обстоят дела с новостями погоды.
00:44:09А я теперь могу с вами попрощаться и попытаюсь с помощью лопаты выбраться из этой снежной ямы размером почти метр семьдесят.
00:44:16Прежде чем куда-то поехать на машине, до нее еще нужно добраться, откопать.
00:44:20Впрочем, многие предпочли вообще никуда не ехать.
00:44:29Насладиться настоящей зимой, которую обычно видят только в горах.
00:44:33Первый раз в жизни вижу столько снега.
00:44:36Это фантастика.
00:44:38Из-за снегопада отменили один из матчей Бундеслиги.
00:44:41В Хагене из-за снега рухнул шатер гастролирующего итальянского цирка.
00:44:45Пожарным пришлось откапывать лошадей и верблюдов.
00:44:47Всех удалось спасти.
00:44:48В городе Вупертале за морозы остановилась на середине пути подвесная железная дорога.
00:44:53Людей пришлось эвакуировать.
00:44:55Из-за шторм остановили поезда между Германией и Голландией.
00:44:58Вокзалы стоят пустые.
00:45:00Снегом засыпало рельсы, льдом сковало стрелки.
00:45:05Не добраться было на поезде до аэропорта Амстердама.
00:45:08Закрыть из-за непогоды пришлось воздушную гавань Эйнтховена.
00:45:11Отменить пришлось еженедельную встречу кризисной группы по коронавирусу.
00:45:15Передвигаться до наступления комендантского часа, по сути, можно только пешком.
00:45:20На маленьких улочках, где снег не убирается и дороги не обрабатывают реагентами,
00:45:24люди не могут даже покинуть парковку.
00:45:27А машины едут только по колее, с которой нельзя свернуть.
00:45:30Снегом засыпало знаменитые мельницы.
00:45:33Температура идёт вниз, замерзает и вода в каналах.
00:45:36Власти обещают, если лёд будет достаточно прочным,
00:45:39то их откроют для катания на коньках.
00:45:42Вы довольны?
00:45:43Мы хотели покататься на лыжах, но это было невозможно из-за коронавируса.
00:45:48Теперь можно кататься прямо здесь.
00:45:50В Великобритании этот шторм прозвали очередным чудовищем с Востока.
00:45:53Из-за снегопадов без предупреждения вынуждены были закрыть часть центров, где идёт вакцинация.
00:45:59В Польше метель, температура в отдельных районах опустилась до минус 25.
00:46:03В Бельгии, на севере Франции, на пляжах выпал снег.
00:46:07Белым покрывалом накрыла и Брюссель.
00:46:09На улице стало очень холодно и скользко.
00:46:11Температура опустится до минус 15.
00:46:14И такая погода продержится до конца недели.
00:46:17Анастасия Попова, Лиабернацкий, Вести, Брюссель, Бельгия.
00:46:20Число заражённых коронавирусом в мире превысило 106 миллионов человек.
00:46:25Многие страны наращивают темпы вакцинации.
00:46:28В Израиле первыми в мире привили более половины населения, больше 5 миллионов человек.
00:46:33В США прививку будут делать теперь и на 30 стадионах национальной футбольной лиги.
00:46:38Тем не менее, по словам президента Байдена, достичь коллективного иммунитета страна сможет даже, не сможет даже концу лета.
00:46:45Проблема в британском штамме, от которого только за сутки заболели ещё более 100 тысяч человек.
00:46:51А вот в Китае, напротив, впервые за два месяца сегодня не выявили ни одного случая заражения.
00:46:56Но противоэпидемические меры пока не ослабляют.
00:47:00Между тем, европейские учёные начали отслеживать распространение коронавируса по пробам из источных вод.
00:47:06Как выяснилось, эти данные могут быть более точными, чем результаты ПЦР-тестирования.
00:47:10При этом ситуация в Европе остаётся непростой.
00:47:14Компания AstraZeneca оказалась неэффективна против южноафриканского штамма вируса.
00:47:21О том, когда смогут обновить препараты, смогут ли вообще, из Лондона репортаж Александра Хабарова.
00:47:27В Великобритании, возможно, придётся пересмотреть свою стратегию иммунизации.
00:47:32Разработанная в Оксфорде вакцина оказалась неспособной полностью защитить от мутации коронавируса,
00:47:37впервые обнаруженной в Южной Африке.
00:47:40В ЮАР уже приостановили использование британского препарата, который производит компания AstraZeneca.
00:47:46В самой Британии зафиксировано свыше 140 случаев заражений южноафриканским штаммом.
00:47:52Учёные опасаются, что реальные цифры в десятки раз выше.
00:47:56Следы нового вируса находят даже в сельской глуши,
00:47:59такой, как эта маленькая деревня в графстве Вустершир,
00:48:02где для сбора анализов пригодным оказалось только одно помещение – местного паба.
00:48:06Шокирует то, что вспышку обнаружили именно здесь,
00:48:09ведь у нас живёт очень мало людей,
00:48:11и тут нам заявляют, что к нам попал южноафриканский штамм коронавируса.
00:48:15Хорошо, что теперь мы можем пройти тестирование.
00:48:17В Оксфорде обещают к осени усилить свою вакцину.
00:48:21Пока же из всех применяемых в Европе препаратов
00:48:23наибольшую устойчивость к южноафриканской мутации коронавируса
00:48:27показывает вакцина компании Pfizer.
00:48:29Дело даже не в том, какой препарат сегодня более или менее эффективен.
00:48:33Европа испытывает дефицит необходимых ей вакцин.
00:48:37Из-за этого возникает натянутость в отношениях между политиками и даже странами.
00:48:41В лидерах по темпам вакцинации по-прежнему Великобритания.
00:48:45Быстроходным катером завистливо назвала Соединённое Королевство
00:48:48глава Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен,
00:48:50признавшей, что ей приходится управлять неповоротливым танкером.
00:48:54В Европе фон дер Ляйен ругают за неумение организовать вакцинацию.
00:48:58От обиды у неё теперь одни метафоры на языке.
00:49:01Некоторые страны рассматривают разработку вакцины как гонку мировых держав,
00:49:06как это было в 60-е годы с космической гонкой.
00:49:09Это не соревнование между Европой, Россией, Китаем и Америкой.
00:49:13Всё слишком серьёзно.
00:49:14Несмотря на сомнения в эффективности оксфордской вакцины против новых штаммов,
00:49:18ей демонстративно укололся министр здравоохранения Франции.
00:49:22Коробки с препаратами Астразенека с удовольствием принимает в Испании.
00:49:26Британский премьер Борис Джонсон заявил сегодня, что лично он не сомневается в эффективности вакцин.
00:49:32Думаю, люди должны понять, что большинство уже существующих вакцин показали определённую эффективность формирования иммунитета.
00:49:40Благодаря препаратам удаётся предотвратить тяжёлые формы заболевания, летальные исходы.
00:49:45Это ведь самое главное.
00:49:46Если всё пойдёт по плану, то во второй половине февраля Джонсон обещает объявить о постепенном смягчении режима локдауна.
00:49:54В Австрии уже сегодня открыли школы, музеи, торговые центры и парикмахерские.
00:49:58Естественно, с соблюдением необходимых санитарных норм.
00:50:02Мы будем часто убирать помещения, допускать ограниченное количество клиентов.
00:50:06Ношение масок, конечно же, обязательно.
00:50:09В Великобритании, где всё по-прежнему официально закрыто, то там, то здесь отлавливают нарушителей.
00:50:14В Бирмингеме полиция накрыла подпольный бар, где собирались любители кальяна и бильярда.
00:50:20Каждого из пойманных 36 посетителей оштрафовали на 800 фунтов стерлингов.
00:50:25Во время рейда в Манчестере в одном из кафе обнаружили сразу 100 человек.
00:50:29Чтобы усмирить непокорных, полицейские пошли в рукопашный.
00:50:37Даже при самых благоприятных прогнозах, пабы и рестораны будут последними заведениями,
00:50:42которые откроют в Англии после отмены локдауна.
00:50:46В британском правительстве не исключают того, что английским школьникам придётся этим летом учиться на две недели дольше,
00:50:52чтобы наверстать упущенные из-за карантина дни.
00:50:55Тем самым здесь дают понять британцам, что в этом году строить отпускные планы занятия неблагодарны.
00:51:01Александр Хабаров, Илья Мурдюков и Виктория Ланеева.
00:51:04Вести. Лондон.
00:51:06Российские вузы сегодня возобновили очные занятия для студентов.
00:51:11За три месяца по привычному рабочему ритму успели соскучиться и те, кто обучает, и те, кто обучается.
00:51:17Впрочем, санитарных требований к университетам и институтам не отменяли, и их придётся соблюдать.
00:51:22О том, как поменяется жизнь студентов в оффлайне,
00:51:25Моя коллега Татьяна Ремезова спросила у министра науки и высшего образования Валерия Фалькова.
00:51:32Студенты выходят с дистанционки.
00:51:35Нужны ли маски в аудиториях и общежитиях?
00:51:37И допустят ли к сессии, если не сделал прививку?
00:51:42Валерий Николаевич, здравствуйте.
00:51:44Здравствуйте, Татьяна.
00:51:47Сегодня студенты возвращаются к традиционному формату обучения.
00:51:50Все ли вузы страны к этому готовы или есть какие-то исключения?
00:51:54Вузы готовы, безусловно, но мы смотрим ситуацию в каждом конкретном регионе.
00:51:59У нас в России 1258 вузов и филиалов.
00:52:03Из них по состоянию на сегодня на утро примерно 37%, 462 вуза и филиала обучали студентов удаленно.
00:52:13Остальные всё-таки либо смешаны, либо уже вернулись так или иначе к традиционному формату.
00:52:18По преподавателям, 246 тысяч преподавателей в российских вузах,
00:52:23из них примерно половина работает удаленно, остальные уже вернулись в аудитории.
00:52:29Ну и по мере развития ситуации, мы планируем, что в ближайшие буквально 2-2,5 недели
00:52:34каждый день ситуация будет меняться и абсолютное большинство вузов вернутся к нормальному учебному ритму.
00:52:41Преподаватели старше 65-ти тоже будут обязаны вернуться в аудитории?
00:52:46Или для них будут всё-таки сделаны какие-то исключения?
00:52:48Те преподаватели, кто в силу разных причин, в том числе и в силу возраста, не хотели бы возвращаться,
00:52:53им будет предоставлена возможность участвовать в учебном процессе, общаться со студентами удаленно.
00:53:00Мы понимаем, что пока ещё все ограничения не сняты.
00:53:03Будет ли в вузах организована вакцинация для студентов и преподавателей, сотрудников?
00:53:08Главный из принципов – это добровольность.
00:53:10Соответственно, такая возможность студентам и преподавателям должна быть предоставлена.
00:53:14Но пункты будут на территории вузов расположены?
00:53:17Корпуса многих университетов расположены в городах.
00:53:20И в этом смысле нет принципиальной необходимости зачастую располагать пункты, собственно, в самом университете.
00:53:28Когда в этом есть необходимость, университеты всегда идут навстречу.
00:53:31Если студент не провакцинируется, это не будет значить, что у него будут проблемы со сдачей сессии?
00:53:35Или к нему будет какое-то отношение иное?
00:53:39Вы знаете, задача любого университета – дать студенту самое современное знание.
00:53:46И важно обеспечить качество и контроль, усвоение этих, соответственно, знаний.
00:53:52Все остальное, и только за это, в первую очередь, студента, как мы знаем, могут отчислить.
00:53:59И в это, в первую очередь, должно быть фокусе внимания университета.
00:54:02Как только поняла, что прививки будут делать, сразу решила, потому что прививки помогают нам обезопасить как и себя, свой организм, так и близких.
00:54:10Профорк Юлия на прививку записалась в первый день после дистанта.
00:54:14Прививочный пункт прямо на территории Петрозаводского госуниверситета.
00:54:18В ВУЗ поступили первые 500 доз вакцины.
00:54:21Приоритет сотрудников 60+, но пока есть возможность записывать всех желающих.
00:54:26В участках трансмурального инфаркта, посмотри, пристеночные, формируются такие вот множественные пристеночные тромбы.
00:54:33Почти год в онлайне учил Самарский медуниверситет.
00:54:36Сегодня вышли будущие педиатры, через два дня все факультеты.
00:54:40Они, как никто, должны знания щупать руками.
00:54:43Хотя многие уже испытали себя в бою волонтерами и санитарами в больничных красно-ковидных зонах.
00:54:49Ты видишь глаза партнеров, чувствуешь их атмосферу, чувствуешь, как правильно подойти к партнеру.
00:54:54Для нашей профессии очень важно, чтобы мы занимались обычно.
00:54:57Аудитории Новосибирского театрального института проветривают и дезинфицируют после каждого занятия.
00:55:03Пожилых педагогов пока просят остаться в зуме.
00:55:06Расправить плечи всей командой, наконец, могут и студенты Дальневосточной академии физкультуры.
00:55:12Тренировки вернулись в офлайн.
00:55:15Большинство вузов уже завершила зимняя сессия.
00:55:18Можно ли говорить о том, что уровень знаний студентов в результате такой длительной дистанционки изменился в какую-либо сторону, скорее в худшую, наверное?
00:55:27Университеты по-разному справились с этим вызовом.
00:55:29И, исходя из этого, давать такую общую оценку всему было бы неправильно.
00:55:34В самое ближайшее время мы такую работу проведем обстоятельно, посмотрим, примем соответствующее решение.
00:55:39Вплоть до того, что если будут необходимы дополнительные курсы, дополнительные занятия по тем или иным дисциплинам и, может быть, корректировка учебных планов.
00:55:49Будут ли вузы как-то более лояльно относиться, особенно к результатам дополнительных вступительных испытаний,
00:55:54учитывая то, что готовились одиннадцатиклассники в таких необычных, нестандартных, даже экстремальных условиях?
00:56:00В основном поступление в вузы проходит по результатам единого государственного экзамена.
00:56:05Они уже имеют дело с конкретными результатами.
00:56:09И какую лояльность, даже при желании, какую-либо лояльность они проявить не могут.
00:56:13Программа дополнительных вступительных испытаний никакие скидки на ковид не предусматривает.
00:56:16Абитуриенты российские достаточно мотивированы и с удовольствием готовятся и показывают высокий уровень знаний,
00:56:23несмотря даже на те сложности, которые присутствуют последние уже больше, чем год.
00:56:28Спасибо большое, Валерий Николаевич, за уделенное нам время.
00:56:33О том, как прошел первый день очных занятий в крупнейших столичных вузах,
00:56:38мы расскажем в московской части нашего выпуска чуть позже.
00:56:41А пока к другим новостям.
00:56:43И сейчас о громкой победе сборной России в австралийском Мельбурне.
00:56:48Наши спортсмены выиграли престижный кубок Ассоциации теннисистов-профессионалов.
00:56:52В напряженном финале они не уступили соперникам ни одного сета.
00:56:55И это при том, что график тренировок перед матчами был сорван.
00:56:59Нашу сборную поместили на карантин.
00:57:01И тренироваться пришлось в крайне сложных и, по сути, экстремальных условиях.
00:57:06О том, почему, несмотря ни на что, удалось победить, в репортаже Александра Билибова.
00:57:11Чемпионы АТП Купа 2021.
00:57:14АТП Купа 2021.
00:57:15Тим Расса.
00:57:17Высшая командная награда в мире большого тенниса в руках четверки российских спортсменов.
00:57:21Такой победы у нашей мужской сборной не было с 2006-го.
00:57:25Ее авторов уже называют новый Dream Team.
00:57:28Команда мечты.
00:57:29Двое из четырех.
00:57:30Даниил Медведев и Андрей Рублев в первой десятке.
00:57:32Лучших теннисистов планеты.
00:57:34Я хотел бы поблагодарить свою команду.
00:57:38Андрей Рублев выиграл все матчи.
00:57:39Аслан Карацов, без шуток, был нашим секретным оружием.
00:57:42Евгения Донского я не зря выбрал капитаном команды.
00:57:45Он проделал отличную работу.
00:57:47Ребята, спасибо, что были со мною, что мы победили.
00:57:51Непробиваемая защита и пушечная подача.
00:57:53Так и соперники, и пресса говорят о лидере нашей команды Данииле Медведеве.
00:57:57Его победа в Австралии стала 14-й подряд в карьере.
00:58:01Ни шанса не дал сопернику и Андрей Рублев.
00:58:03С Фабио Фонини он разделался всего за 61 минуту.
00:58:07И это при том, что матчи в большом теннисе могут идти часами.
00:58:10Я выходил на курс с мыслями, что нужно стараться быть агрессивным,
00:58:14нужно стараться играть первым номером, не расслабляться.
00:58:16Я старался не думать о счете, а просто выигрывать каждый розыгрыш.
00:58:20Уже на церемонии награждения наши соперники по финалу итальянцы скажут,
00:58:24русские устроили над нами настоящую расправу.
00:58:27До них наша команда сняла все вопросы о победителях в матчах с Аргентиной, Японией и Германией.
00:58:32Реально с такой командой можно ставить любые задачи в командных соревнованиях.
00:58:38Что и подтвердили соревнования в Австралии, где в кубке ATP мы изначально были фаворитами.
00:58:45В условиях пандемии особый фон неблагоприятный, он все равно присутствует,
00:58:50потому что не было соревновательной практики, и все спортсмены, не только наши,
00:58:57я имею в виду мирового теннисного сообщества, все произошли в разной форме.
00:59:02Перед началом турнира его организаторы посадили спортсменов на жесткий карантин.
00:59:07Закрытые в гостиничных номерах теннисисты старались поддерживать спортивную форму как могли.
00:59:11Даниил Медведев устроил импровизированный тренажерный зал прямо в номере,
00:59:15а наши девушки, готовясь там же, к открытому чемпионату Австралии, отрабатывали подачи, играя друг с другом через стены.
00:59:26Но даже несмотря на все ограничения, российская сборная смогла подойти к соревнованиям в оптимальной форме
00:59:32и на корте доказала сегодня она лучшая в мире.
00:59:35Перспективы самые, я думаю, хорошие, ожидания у всех очень большие,
00:59:40и тот теннис, который они сейчас показывают в Мельбурге, мы все рассчитываем на то,
00:59:45что ребята будут претендовать на победу.
00:59:49Уже сегодня в Австралии стартовал первый из четырех турниров Большого шлема,
00:59:52где наши теннисисты будут бороться за победу теперь уже в личном зачете.
00:59:56Александр Беливов, Наталья Новгородова, Станислав Назаров и Станислав Лось. Вести.
01:00:02Это Большие Вести со зрителями Москвы и области. Увидимся через несколько секунд.
01:00:06Сегодня жителей столичного региона ждет самая холодная ночь в этом году.
01:00:23Синоптики обещают до минус 25, а в некоторых районах столбик термометра может опуститься и вовсе до минус 30.
01:00:30Таких морозов в феврале не было уже почти 10 лет.
01:00:33А в конце недели холода сменят сильные снегопады.
01:00:36Как Москва проходит испытания морозами, увидел Павел Мельник.
01:00:41Спасительные объятия зарядной станции. В мороз только они могут вернуть московский электробус к жизни.
01:00:46Настоящий стресс-тест для современных технологий.
01:00:48Действительно, разъезжается быстро.
01:00:50Вот сегодня вообще у нас что-то оврал целый.
01:00:53Много машин вернулись, во-первых, печки отказывают.
01:00:55На кольце у Киевского вокзала очередь на зарядку.
01:00:58Ну похолодание, оно же, если похолодание, чтобы потеплее, быстро было в салоне, энергия все же с зарядки уходит.
01:01:06Тем, кто работает на улице, кроме как бодриться, ничего и не остается.
01:01:10Мне не холодно, мне не холодно.
01:01:12Многие автолюбители сегодня остались дома.
01:01:14Снежный панцирь на машинах сковал двери.
01:01:16Если уже примерзло, то желательно, может быть, даже навалиться снаружи на дверь всем корпусом.
01:01:22Вот так вот. Иногда это помогает.
01:01:24А чтобы этого никогда не было, нужно заблаговременно обработать резиновые уплотнители дверей.
01:01:30В такой мороз все узлы автомобиля испытывают повышенные нагрузки.
01:01:34Даже колеса. Почти каждый день на шиномонтаж приезжают именно с этой неисправностью.
01:01:38С понижением температуры всегда падает давление в шины.
01:01:41Если машина более-менее взрослая, то рекомендуется наносить герметик по периметру всего обода.
01:01:47Не согреться ни в кафе за чашечкой кофе.
01:01:49Дополнительные обогреватели прямо в центре зала.
01:01:52Ни в общественном транспорте.
01:01:53В салоне этого автобуса всего плюс 9.
01:01:56Следующая остановка. Турцкое гранище.
01:01:59Если похолодание усилится, в столице могут отменить занятия.
01:02:02Ниже минус 23 градусов.
01:02:04Первоклашкам лучше остаться дома.
01:02:06Минус 26 – законное освобождение от уроков для средней школы.
01:02:09И совсем экстремальный минус 31.
01:02:11При такой температуре старшеклассникам не рекомендуют посещать школу.
01:02:15Вот этот холодный воздух арктический входит на территорию московского региона.
01:02:22Из Карского и Баренцева морей.
01:02:24Причем ходит очень быстро.
01:02:26Она не успевает трансформироваться.
01:02:27Энергетики успокаивают.
01:02:29Чем холоднее на улице, тем теплее в квартире.
01:02:32Погоду в доме определяет автоматика.
01:02:34Каким будет градус в батареях, решают уличные датчики температуры.
01:02:37Сейчас минус 12.
01:02:39Именно на основании этого и корректируется нагрев теплоносителя.
01:02:42Причем без участия человека и круглые сутки.
01:02:46Занижать температуру вручную, чтобы сэкономить энергию, в современном контуре невозможно.
01:02:51Теплоноситель приходит в теплообменник.
01:02:53Вот можем потрогать.
01:02:54Ну, очень горячее.
01:02:54Очень горячее.
01:02:55Больше 100 градусов.
01:02:55Больше 100 градусов.
01:02:56Нагрел второй контур, который пошел во внутридомовую систему отопления.
01:03:00Вот такая циркуляция происходит.
01:03:01Тех, у кого нет своей крыши над головой, в эти дни приходится буквально спасать микроавтобус социального патруля на каждом вокзале.
01:03:08Люди, которым нужна, допустим, медицинская помощь, мы вызываем скорую помощь.
01:03:13Они могут к нам прийти.
01:03:14И ночью у нас стоят машины, и днем также стоят машины.
01:03:18Температура на 9-11 градусов ниже нормы.
01:03:21Животный мир как будто бы знал об этом заранее.
01:03:23Эта белка из Тушинского парка так отъелась, что теперь с трудом пролезает в кормушку.
01:03:27Павел Мельника, Тон Ситников, Илья Попов и Павел Летников. Вести.
01:03:33Во многих столичных вузах сегодня возобновились очные занятия.
01:03:36После длительного перерыва студенты наконец вернулись в аудитории.
01:03:40Но о полном переходе в привычный формат учебы говорить рано.
01:03:43Часть лекций по-прежнему придется слушать дистанционно.
01:03:47А большинство студентов-медиков, которые во время пандемии отправились работать в инфекционное отделение,
01:03:52продолжат заниматься, что называется, без отрыва от производства.
01:03:55О том, как в московских университетах будет организован учебный процесс, в репортаже Анны Щербаковой.
01:04:02Они наконец-то могут отложить планшеты и сесть за парты.
01:04:05Общаясь с преподавателями не через холодный монитор, а глаза в глаза,
01:04:09вновь шумные коридоры, родные аудитории, семинары после трех месяцев, возвращение к очным занятиям.
01:04:14Очень рады вернуться. Очень приятно сидеть с большой химической аудиторией, в которую мы мечтали попасть.
01:04:19Из виртуального мира в реальный, с поправкой на меры безопасности.
01:04:22При входе тепловизоры, дезинфекция помещений, маски, шахматная рассадка.
01:04:29Студент видит, что сюда садиться можно, сюда садиться нельзя.
01:04:32Пока вузы будут придерживаться гибридного формата.
01:04:35Какие-то занятия в стенах университета, какие-то онлайн.
01:04:37В МГУ решили, что потоковые лекции, на таких обычно собирается целый курс, пока только в Зуме.
01:04:42А вот практикумы в маленьких группах, коллоквиумы, семинары в традиционном виде.
01:04:47Сегодня первый день, когда мы начинаем занятия в аудиториях.
01:04:52Радуемся и, конечно, проявляем осторожность.
01:04:56У нас приняты все меры.
01:04:57Я сторонник очного обучения и считаю, что ничего не заменит.
01:05:02В итоге суть университета, как общение профессора со студентами, когда он смотрит в глаза.
01:05:08Если технари заниматься онлайн еще могли, то вот в ГИКовцем на карантине было совсем непросто.
01:05:13Долгожданное первое занятие по сценическому движению.
01:05:15За нас, за вас и за ГИКовцем!
01:05:19Для творческих вузов невозможно чисто дистанционное образование.
01:05:24Творческие специальности, где надо сцен движения, работать с мастерами, конечно, и съемки производить, фильмов учебных.
01:05:34Конечно, это только воочию надо делать с педагогами и мастерами.
01:05:39Выше школе экономики решили и дальше учиться дистанционно.
01:05:42Причина не коронавирус, а учебный план.
01:05:44В этом вузе не семестр, а модули, поэтому учиться оффлайн начнут в марте.
01:05:47Чтобы не ломать образовательный процесс, потому что сейчас уже все спланировано,
01:05:52мы приняли решение о том, чтобы это делать с 29 марта.
01:05:56А вот студенты Московского пединститута к занятиям возвращаются.
01:05:59Несмотря на дистанционное обучение, практики у них было достаточно.
01:06:02Ребята участвовали в программе «Учитель на замену», подхватывая уроки заболевших преподавателей и учителей из категории 65+.
01:06:09Просто так совпало, что я устроила сначала учитель на замену, а после этого проекта я смогла трудоустроиться в этой же школе.
01:06:16Студенты возвращаются в общежитие и из стран с открытыми границами, например, из Армении, Казахстана, Белоруссии.
01:06:22В этом случае, кстати, их ждет двухнедельный карантин.
01:06:24И со всей России.
01:06:24Поезжал в Киров и весь срок обучения на дистанции был дома.
01:06:29Вернулся вчера вечером.
01:06:30Контроль за общежитиями усилен. Все согласно инструкциям Роспотребнадзора.
01:06:33В каждом общежитии есть блок-изолятор.
01:06:37Если кто-то из ребят заболеет, и нужно будет его изолировать до времени прибытия медицинских работников.
01:06:47А вот многие студенты-ординаторы медвузов к очным занятиям не приступят.
01:06:50Главная практика для них сейчас в ковидных госпиталях.
01:06:52Мы никого из них не отзываем на очное полностью обучение.
01:06:58И понимая всю важность сейчас этого направления, все ребята останутся на своих рабочих местах.
01:07:06Студенты-медики на передовой в красных зонах.
01:07:09Работа в больницах для них пока важнее университетских практикумов.
01:07:13Анна Щербакова, Сергей Занин, Сандра Криквискири, Маргарита Королева, Анастасия Полукеева, Вести.
01:07:18Южным воротам Москвы вернули исторический облик.
01:07:21На полукруглых зданиях на Гагаринской площади восстановили памятный декор.
01:07:26Скульптуры, которые находились в аварийном состоянии после долгой и кропотливой работы реставраторов, вновь украсили башню фасадов.
01:07:33Кстати, больше года проработал на строительстве этих домов заключенный Александр Солженицын.
01:07:39Позже он написал это в романе «В круге первом».
01:07:41О том, что могли бы рассказать скульптуры на южных воротах города, в репортаже Дмитрия Кайстра.
01:07:48С высоты птичьего полета этот ставший уже классическим парадный въезд в столицу тысячелетнего государства поистине завораживает.
01:07:56Имперский масштаб панораме во многом придают эти изящные отсылки к античности.
01:08:01Белоснежные скульптуры триумфаторов победителей и советских тружеников.
01:08:04После реставрации они вновь увенчали знаменитые дома-близнецы на Ленинском проспекте.
01:08:09Архитектор Левинсон и Фомин сделали архитектурную постройку обликом своим, напоминающим форум Трояна античный,
01:08:18который являлась как бы прославлением подвига в войне.
01:08:22Можно сказать, что эти два дома были первыми триумфальными памятниками победе.
01:08:28Современная площадь Гагарина – историческая Калужская застава.
01:08:31Именно через нее русские войска гнали Наполеона.
01:08:34Событие нашло отражение в европейских гравюрах.
01:08:37А вот и дореволюционная фотография площади.
01:08:39По советскому генплану 35-го года дома Калужской площади должны были стать парадными въездными воротами в город.
01:08:45Был проспект в недалеком прошлом тихой провинциальной улицей.
01:08:51Дом, что справа достроили в 1940-м, второй уже после войны.
01:08:55Поэтому его украсили не труженики, как первое здание, а уже герои войны.
01:09:00Этот элитный дом для работников Министерства иностранных дел и государственной безопасности
01:09:03возводили заключенные отдельного лагерного пункта смешанного типа.
01:09:07Вахта проходная находилась вот там, у самой оконечности ограды Нескушного сада.
01:09:13Сюда же приходили и письма, адресованные заключенным по адресу Большая Калужская, 30.
01:09:17Тогда таким он был стройка номер 121.
01:09:21Среди заключенных, возводивших это монументальное здание, был и будущий Нобелевский лауреат.
01:09:26Позднее Солженицын с поразительной точностью опишет дом на страницах романа в круге первым.
01:09:31Дом строился полукруглый, на Калужскую заставу с двумя крылами.
01:09:35Одно по Большой Калужской, другое вдоль окружной.
01:09:38Скоро площадь Калужской заставы стала носить имя Гагарина.
01:09:42Ленинский проспект стал первой земной трассой космонавта номер один.
01:09:46Но за семь десятков лет скульптуры разрушались на глазах.
01:09:50Вот так они выглядели еще недавно.
01:09:52Через небольшие трещины попадала влага, да, вот туда ниже.
01:09:55После чего металл начинал расширяться и разрушать то, что было вокруг него.
01:09:59Реставраторы смогли вернуть статуям первозданный вид, сохранив каждую деталь.
01:10:04Мы на месте восстановили эти скульптуры, сняли с них формы.
01:10:09Затем в условиях мастерской отлили промежуточную модель.
01:10:13И после этого сняли формы и отлили уже скульптуры,
01:10:17которые совершенно ничем не отличаются от тех, которые задумал автор.
01:10:21Герой Солженицына Глеб Нержин в автобиографическом романе писателя,
01:10:25первая масштабная экранизация которого прошла в 2006-м на телеканале «Россия»,
01:10:30вспоминает, как был учеником паркетчика при строительстве дома,
01:10:34к которому и сам Солженицын обращался на страницах уже другого своего великого романа.
01:10:39Вот здесь у сохраненной троллейбусной остановки была внешняя вахта.
01:10:43Но и я уже не могу подняться на крышу, где ходили мы с полным правом.
01:10:47Всем памятны эти кадры.
01:10:48Пролет боевых самолетов в День Победы.
01:10:50И теперь, когда белоснежные творения скульптора Громова вернулись на свое историческое место на фасадах,
01:10:56парадные ворота столицы государства вновь с достоинством и величием воплощают прошлое и настоящее державы.
01:11:02Дмитрий Кастро, Дмитрий Дунаев, Александр Лямин, Алексей Мащиков, Вести.
01:11:06Масштабный сбой в Яндексе.
01:11:09Сотни пользователей каршеринга сегодня столкнулись с проблемами в работе сервиса.
01:11:14Автомобили невозможно было взять в аренду.
01:11:16Те же, кто успел сесть за руль, фактически оказались заложниками ситуации.
01:11:20Им пришлось оставаться в машинах и ждать, когда программа разрешит завершить поездку.
01:11:26А затем водителям стали приходить астрономические счета за все то время, что они простояли на парковке.
01:11:31Причем дозвониться до службы поддержки оказалось задачей невыполнимой.
01:11:36Даже если нажать, попытаться авторизоваться в самом, так сказать, Яндекс.Драйве, он пишет вот такие вот штуки.
01:11:44Поэтому машину закрыть невозможно, завершить аренду автомобиля тоже невозможно.
01:11:51Такие же проблемы сегодня возникли и у пользователей каршеринга в других городах.
01:11:55В Санкт-Петербурге, Казани и Екатеринбурге.
01:11:58К этому часу технический сбой устранен.
01:12:00Компании пообещали провести перерасчет.
01:12:03Просто перепутал педали или снова устроил провокацию.
01:12:09Сегодня в Москве блогер, который известен своими скандальными и дорогостоящими акциями, пробил витрину автосалона.
01:12:16Сделал он это спорткаром за 12 миллионов рублей, не забыв подробно снять все происходящее на видео и выложить на своей странице в социальной сети.
01:12:25Что было на самом деле, теперь разбираются сотрудники ГИБДД и мой коллега Григорий Вдовин.
01:12:31История в инстаграме. Герой с глазами на мокром месте, разбитое стекло, машина Porsche, вывернувшая дорогую витрину наизнанку,
01:12:39поврежденный кузов новенького спорткара, экипаж ГАИ и герой, жестикулирующий под музыку, что, видимо, должно быть смешно.
01:12:45Блогер Михаил Литвин давно известен громкими и очень своеобразными акциями.
01:12:53Недавно он сжег «Мерседес», тоже дорогой и тоже новый.
01:12:56И даже пожарил сосиски. Такой вот производитель такого специфического прибавочного продукта.
01:13:02Скажите, он заплатил за машину?
01:13:04Я даже не в курсе, что даже два человека.
01:13:06А покататься вообще можно?
01:13:08Ну, вот с сопровождения с менеджером можно.
01:13:11Была ли машина оплачена? Ясности нет.
01:13:13Можно спорить, то, что произошло сейчас, было сделано специально или не очень.
01:13:17Витрину затянули целлофаном, машину увезли, но внутри их еще много и не менее блестящих.
01:13:22Вот эта такая же, как та, что была разбита.
01:13:25Стоит 14 миллионов, ведь это еще и электромобиль.
01:13:29Сам Литвин говорит, что перепутал педали, но волка кормит ноги, а блогера просмотры.
01:13:33И тут уж Михаил старается удивить. Как может, так и старается.
01:13:37Вот его воплощение идеи разбить машину таксисту, чтобы снять его реакцию.
01:13:41И вот я машу, и ребята понимают, что надо газовать.
01:13:47309. Стоит там, где и договаривались, да?
01:13:50Все, давай, пошел.
01:13:53Теперь Порше. И ни в чем не виноватая витринное стекло.
01:13:57Электромобиль Taycan Turbo S до 100 км в час разгоняется за 2,8 секунды.
01:14:02Мощность 761 лошадиная сила.
01:14:05Максимальная скорость 260 км в час.
01:14:07Стоимость от 12 миллионов рублей.
01:14:09То есть, чтобы накопить на эту машину, в месяц надо откладывать больше 40 тысяч.
01:14:14И так 20 лет, а то и больше.
01:14:16Хорошая московская квартира.
01:14:18Хорошую ипотеку для целого поколения.
01:14:24Разбить машину друга.
01:14:25Еще одно видео с YouTube канала Героя.
01:14:28Как в коньке-горбунке.
01:14:29Он прыгает в чан, кипящий просмотрами.
01:14:31И выходит из него, да и из любой передряги,
01:14:33молодцом удальцом, рыцарем Инстаграма и Ютуба.
01:14:36Со смазливой мордочкой и пронзительно-голубыми глазками.
01:14:39А это, конечно же, необходимые условия успеха в современных масс-медиа.
01:14:43Если молоденькие зрительницы вздыхают при виде этого героя и чуть слышно говорят «ах»,
01:14:48то более возрастная аудитория, помнящая фактологию сказки Ершова,
01:14:52наверняка ловит себя на мысли, когда же он уже в этом чане собственного пиара сварится окончательно.
01:14:57И в этом плане персонаж далеко не безнадежен.
01:15:00Миллионные просмотры делают свое дело, и колесо хайпа уже не остановить.
01:15:03Но представители той части аудитории, которая по традиции считает себя здравомыслящей,
01:15:09нет-нет, да и ловит себя на мысли, а тем ли я вообще занимаюсь.
01:15:14Григорьев Довин, Михаил Виткин и Анна Балан. Вести.
01:15:16И на этом наш выпуск завершен. С вами был Эрнест Мацкевич.
01:15:21У всех прощаюсь до завтра, а прямо сейчас смотрим продолжение фильма «Склифосовский».
01:15:24Субтитры создавал DimaTorzok
Be the first to comment
Add your comment

Recommended