Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 6
Drama Watch English
Follow
16 hours ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I wanted to make you a special surprise, but I wanted to make you a special surprise, but I wanted to make you a surprise.
00:08
Can I wait for you?
00:13
Fuley, can you see me?
00:22
Fuley'i you know, you're the one I'm a part.
00:25
Anlamadım.
00:29
Sen bana yalan mı söyledin?
00:36
Kusura bakma iyi değilim bu aralar.
00:39
Duygu durum bozukluğu teşhisi alınca da ayrılmak durumunda kaldım Dinçer Bey'in yanında.
00:46
Biraz kızdırmışız.
00:49
İyi gide de biraz kusur etmişiz.
00:51
Ama vesile oldum.
00:52
Senin ona ulaştığını öğrenince biz onu bu güzel sürprize dahil ettik değil mi Fuley'cim?
00:58
Peki teşekkürler, sen arkadaşlarının yanına gidebilirsin.
01:04
Bütün bunları neden yaptınız?
01:06
Başarın için.
01:08
Altında bir şey aramana gerek yok gerçekten.
01:10
Dinçer Bey, ben bunun altında nasıl bir şey aramayayım?
01:13
Sizin evinizde çocukluk fotoğrafımı buldum ve o fotoğrafa dahil hiçbir şey hatırlamıyorum ben.
01:18
Evet, o ilginç gerçekten.
01:21
Ben nereden buldunuz diye soracağım araştıran arkadaşlara, merak etme sen.
01:25
Ben kendimi pek iyi hissetmiyorum, gidebilir miyim?
01:28
Ama bak, hepimiz burada senin için toplandık.
01:31
En azından bir konuşma yapsaydın, sosyal medya için.
01:33
Benim konuşma yapacak, benim konuşma yapacak bir halim yok şu anda.
01:40
Peki.
01:42
Ama artık iyiyiz.
01:45
Bir sorunumuz yok değil mi?
01:49
Yok.
01:51
Güzel.
01:53
Bir şey daha var.
01:56
Hala ne var?
01:57
Bu başarın, başka kapıların aşılmasına vesile oldu.
02:01
Bu akşam çok özel bir sahneye konuk olacaksın.
02:05
Bu akşam mı?
02:07
Bizim takvimizde öyle bir şey yok ki, bizim hazırlığımız yok.
02:10
Ve haklısın biliyorum, biraz ani oldu ama her mekan seni istiyor Nisa.
02:15
Yani bu ilgiden, bu izlenmeden sonra sonunda başardım.
02:21
Bu akşam olmasa olmaz mı?
02:24
Maalesef, bütün biletler tükenmiş.
02:26
Çıktıktan 10 dakika sonra tükenmiş biliyor musun?
02:29
Son dakikada yaptığınız organizasyonun biletleri nasıl bu kadar hızlı tükendi anlamadım.
02:33
E o da bizim başarımız.
02:35
Sen hiç merak etme.
02:36
Ekibimiz bu akşamı kolaylaştırmak için elinden gelen her şeyi yapacak.
02:40
Akşam seni alacaklar.
02:42
Hazır olsam iyi olur.
03:06
Siz beni salak mı sanıyorsunuz lan?
03:12
Neyin peşindeyseniz bulacağım.
03:20
Herkes çıkabilir.
03:36
Gölü niye oynadın?
03:42
Gölü niye oynadın?
03:44
Bebekler.
03:46
Bundan sonra ağzını sıkı tutuyorsun.
03:49
Anlaşıldı mı?
03:50
İnandı mı?
04:00
İnandı mı?
04:03
Bilmiyorum.
04:05
Zamanla öğreneceğiz.
04:07
Çok da bir zamanı kalmadı sanki ha.
04:11
Acelem yok Seda.
04:13
Acele edince tadı çıkmıyor intikamım.
04:15
Tamam.
04:28
Alo.
04:30
Neredesiniz?
04:32
Tamam.
04:33
Tamam hadi geliyorum.
04:34
Hadi o zaman başlayalım.
04:38
Hadi o zaman başlayalım.
04:40
Ben açığı alıyorum hadi bakalım.
04:41
Kolayla ezdik.
04:42
Hadi.
04:53
Selamet.
04:54
Hadi bakalım.
05:24
Hadi bakalım.
05:26
Yaşar.
05:28
Oğlum neredesiniz lan?
05:30
Turfun!
05:31
Where are you from?
05:37
Tufan!
05:39
I don't know.
06:09
I always get on Mathis at that time.
06:20
Kavacalar peşini bırakmaz.
06:22
Onları da öldürürüm.
06:29
Kavacalar Hasan kafadan yedi mermiye.
06:34
İyi misin Hidir abi?
06:36
You are better than that.
06:38
I am going to go to the house.
06:40
I am going to go to the house where I am.
06:43
This is my fault, I don't mind.
06:45
I am going to do this.
06:47
You are going to come to the house, brother.
06:50
I am going to leave you alone.
06:53
Thanks for you.
06:56
Yes, you are.
06:57
You are.
06:58
You are?
06:59
You are.
07:00
You are.
07:01
You are.
07:09
Let me see, I'm okay.
07:14
You come here, you keep your friends sitting here.
07:19
I stayed in the boxing examination.
07:23
What is that?
07:24
Baby is a curse, it's a curse and a curse from the raider to war.
07:28
You didn't get out of this way, I didn't get out of town anymore,
07:32
but that's how it is, the the dead died.
07:36
Do you want me to join me?
07:41
Try.
07:44
I don't know you do.
07:52
I don't know.
07:55
You see him.
07:57
I will come along.
08:01
B
08:30
I'll go for a moment.
08:32
Let's go.
08:34
Can you come for a moment?
08:36
Let's go.
08:38
You are going for a moment.
08:40
Okay.
08:42
I will take a moment.
08:44
I can't wait until you get your money.
08:46
We will take a moment.
08:52
Oh, oh, oh.
08:54
I need to talk to you.
08:56
Good.
08:57
Good.
08:58
I'm very good.
09:00
Hopefully, you've got some money, come on.
09:05
Basically a couple of things take care of the history of the Stokman.
09:08
How are you?
09:09
We have to listen to someone.
09:11
We are about to be able to get back here.
09:14
Let's see what happens, let's take a look at it.
09:17
I'm a bit a little bit.
09:19
I'm a little bit on it.
09:20
You know what I have to go to my dad.
09:21
Well, my friends, visit me.
09:23
Profesör sen ne diyorsun? Bak senin Ayten işi de kapandı ha?
09:27
Efendim?
09:29
Ne?
09:32
Nasıl olmuş?
09:35
Tamam neredesin geliyorum ben.
09:36
Tamam.
09:40
Ne oldu lan?
09:41
Ayten ile ortak arkadaşımız.
09:42
Ayten hastanedeymiş.
09:45
Seni niye arıyorlar ki bunun için?
09:46
Şimdi ileride sağda bir yerde durur ineceğim.
09:48
Oğlum senin Ayten ile bir şeyin mi kaldı? Niye gidiyorsun sen?
09:51
Abi durur musun şurada bir yerde?
09:53
Oğlum tamam müsaitliğe bakıyorum Allah Allah.
09:56
Oğlum bırak ya gel gidip eğlenelim ya.
09:58
Bu işler öyle olmuyor abiciğim.
10:01
İsmini duyunca hala dünya duruyor.
10:03
Ya bir yerde dur ineceğim diyorum ya.
10:04
Lan oğlum tamam müsaitliğe duracağız Allah Allah.
10:07
Bir sakin ol.
10:09
Oğlum çok güzel kızlar vardı şurada ya.
10:12
Vallahi bak şurada mesela şurada çok iyi.
10:14
Şurada iyi.
10:15
Oğlum bunları fake hesap mı acaba?
10:18
Lan Farum.
10:19
Tövbe tövbe.
10:23
Gıdır.
10:24
Tamam.
10:25
İiyin iyiyim.
10:26
you
10:28
you
10:34
you
10:36
you
10:38
you
10:40
very much
10:42
you
10:44
you
10:46
you
10:48
you
10:50
Now we'll go to Hedra's house.
10:52
Bum was a real car.
10:54
Okay.
10:56
Let's go to Hedra's house...
10:58
It was a real question.
11:00
We're going to get a real question.
11:02
We had to get rid of a home.
11:04
We will not get rid of good health.
11:06
We will take a real world.
11:08
Even if it was a real animal,
11:10
we would get rid of it.
11:14
He wasn't sure what he would get rid of it.
11:16
It's a real question.
11:18
I love you.
11:23
I love you.
11:25
Mr. Awe, I love you.
11:28
You are doing this?
11:31
You are doing this.
11:36
You are doing this.
11:41
You are doing this.
11:43
You are not allowed to be his wife.
11:46
Yeah, o ayrı, o ayrı.
11:48
Hey, peki, öyle olsun.
11:50
Ama bak, Kadir de Eşret de Namur'un ucundalar.
11:53
Bir an önce bunu netliğe kavuşturmamız lazım, geç olmadan.
11:56
Ya bak, hiç uyumadım, sal beni ya.
11:59
Biraz gidip dinleneceğim.
12:16
Alo.
12:21
Alo, bir gelişme var mı?
12:24
DNA sonuçları yarın çıkacak.
12:26
Sakın bakma, direkt bana getiririm.
12:28
Tamam.
12:41
Ne oluyor ya?
12:46
Kardeşim, çeksene şu arabayı.
12:50
Geri zekalı sinirlerim tepemde zaten.
12:53
Alo.
12:55
Sana söylüyorum.
13:07
Gel bakalım, Şido.
13:11
Arabasını da alın lan.
13:12
Tamam abi.
13:16
Ha, Aga.
13:17
Tito bizde.
13:20
Hallediyoruz, merak etme.
13:22
Bas.
13:46
Faruk.
13:48
Ben kimi arayacağımı bilemedim.
13:51
Kocasının arasıydın.
13:52
Emin olamadım işte.
13:55
Meyden emin olamadım.
13:58
Nerede odası?
13:59
Şurada.
14:00
Şu mu?
14:01
Evet, şu odada.
14:02
Ayten.
14:03
Ayten.
14:04
Faruk.
14:05
Ne yapıyorsun burada?
14:06
Ne oldu sana?
14:07
Ne oldu sana?
14:08
Bir şey olmadı.
14:09
Düştüm.
14:11
Düşmemişsin.
14:13
Kim yaptı bunu sana?
14:15
Kimse yapmadı canım, düştüm.
14:16
Önemli bir şey yok.
14:17
Ayten, bana doğruyu söyle.
14:18
Ya tamam, uzatma.
14:19
Önemli bir şey yok dedim.
14:20
Önemli bir şey yok dedim.
14:21
Beni neden çağırdın buraya o zaman?
14:22
Ben çağırmadım seni buraya.
14:23
Ayrıca buraya gelip, beni bu halde görmeni istemezdim zaten.
14:24
İzlediğin bilmemişsin.
14:25
Kim yaptı bunu sana?
14:27
Kimse yapmadı canım, düştüm.
14:28
Önemli bir şey yok.
14:30
Ayten, bana doğruyu söyle.
14:32
Ya tamam, uzatma.
14:34
Önemli bir şey yok dedim.
14:39
Beni neden çağırdın buraya o zaman?
14:42
Ben çağırmadım seni buraya.
14:44
Ayrıca buraya gelip, beni bu halde görmeni istemezdim zaten.
14:53
You
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
15:00
|
Up next
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 3
Drama Watch English
16 hours ago
48:21
Suende libertad Capítulo 421 (23-10-2025) - video Dailymotion
Drama Watch English
16 hours ago
2:27:49
Halef Koklerin Cagrisi - Episode 6 (English Subtitles)
Drama Watch English
16 hours ago
15:00
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 7
Dramatime America
17 hours ago
15:36
مسلسل المشردون الجزء الثاني الحلقة 33 مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Drama Watch English
16 hours ago
1:06:32
Guarding Her Body, Claiming Her Heart USA #ReelShort #shortfilm
Drama Watch English
16 hours ago
2:27:56
Carpinti - Episode 6 (English Subtitles)
Drama Watch English
16 hours ago
1:06:30
Desafío 2025 Capitulo 84 Desafío 2025 Capitulo 84
Drama Watch English
16 hours ago
1:06:56
Desafío 2025 Capitulo 83 Desafío 2025 Capitulo 83
Drama Watch English
16 hours ago
39:03
‘Valle Salvaje’ capítulo 256: ¿Quién es Tomás Requena?
Drama Watch English
16 hours ago
43:01
Alaca - Episode 78 (English Subtitles)
Drama Watch English
16 hours ago
2:19:25
Halef Koklerin Cagrisi - Episode 5 (English Subtitles)
Drama Watch English
16 hours ago
53:31
Modo Millonaria en español
Drama Watch English
16 hours ago
50:17
Sueños de libertad Capitulo 388 HD
Drama Watch English
16 hours ago
43:31
Alaca - Episode 75 (English Subtitles) -
Drama Watch English
16 hours ago
1:47:28
Çarpıntı 2. Bölüm
Drama Watch English
16 hours ago
14:03
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 8
Drama Watch English
16 hours ago
15:00
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 5
Drama Watch English
16 hours ago
15:00
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 0
Drama Watch English
16 hours ago
15:00
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 1
Drama Watch English
16 hours ago
15:00
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 2
Drama Watch English
16 hours ago
1:43:42
Boss, Your Wife's a Whole Detective! USA #shortfilm
Drama Watch English
16 hours ago
54:31
Am I the Villain #Dramabox #shortfilm
Drama Watch English
16 hours ago
1:41:12
Our Love Measured in Letters #shortfilm
Drama Watch English
16 hours ago
15:00
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 7
Drama Watch English
16 hours ago
Be the first to comment